~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
# translation of katepart4.po to Chinese Traditional
# traditional Chinese Translation of katepart.
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Translator: AceLan <acelan@kde.linux.org.tw> , 2001.
#             Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002.
#             Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008, 2010, 2012.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2009.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:20+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: completion/katecompletionconfig.cpp:40
msgid "Code Completion Configuration"
msgstr "程式碼自動補完設定"

#: completion/katecompletionconfig.cpp:114
#: completion/katecompletionconfig.cpp:142
msgid "Always"
msgstr "永遠"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:155
msgid "Argument-hints"
msgstr "參數提示"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:156
msgid "Best matches"
msgstr "最佳符合"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:754
msgid "Namespaces"
msgstr "命名空間"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:756
msgid "Classes"
msgstr "類別"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:758
msgid "Structs"
msgstr "結構"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:760
msgid "Unions"
msgstr "聯合"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:762
msgid "Functions"
msgstr "函式"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:764
msgid "Variables"
msgstr "變數"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:766
msgid "Enumerations"
msgstr "Enum"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233
msgid "Prefix"
msgstr "前置字串"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235
msgid "Icon"
msgstr "圖示"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237
msgid "Scope"
msgstr "範圍"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1239
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1182
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241
msgid "Arguments"
msgstr "參數"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243
msgid "Postfix"
msgstr "後置字串"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787
msgid "Protected"
msgstr "Protected"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790
msgid "Private"
msgstr "Private"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793
msgid "Static"
msgstr "Static"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796
msgid "Constant"
msgstr "常數"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799
msgid "Namespace"
msgstr "命名空間"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802
msgid "Class"
msgstr "類別"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805
msgid "Struct"
msgstr "結構"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808
msgid "Union"
msgstr "聯合"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811
msgid "Function"
msgstr "功能"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814
msgid "Variable"
msgstr "變數"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817
msgid "Enumeration"
msgstr "Enum"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826
msgid "Override"
msgstr "覆寫"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829
msgid "Inline"
msgstr "內含"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832
msgid "Friend"
msgstr "朋友"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835
msgid "Signal"
msgstr "信號"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838
msgid "Slot"
msgstr "信號槽"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841
msgid "Local Scope"
msgstr "本地範圍"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844
msgid "Namespace Scope"
msgstr "命名空間範圍"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847
msgid "Global Scope"
msgstr "全域範圍"

#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850
msgid "Unknown Property"
msgstr "未知屬性"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion)
#: completion/katewordcompletion.cpp:89 dialogs/completionconfigtab.ui:28
msgid "Auto Word Completion"
msgstr "自動文字補完"

#: completion/katewordcompletion.cpp:313
msgid "Shell Completion"
msgstr "Shell 補完"

#: completion/katewordcompletion.cpp:319
msgid "Reuse Word Above"
msgstr "重新使用上方的單字"

#: completion/katewordcompletion.cpp:324
msgid "Reuse Word Below"
msgstr "重新使用下方的單字"

#. i18n: ectx: Menu (file)
#: data/katepartsimpleui.rc:4 data/katepartui.rc:4
#: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"

#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: data/katepartsimpleui.rc:12 data/katepartui.rc:12
#: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
msgid "&Edit"
msgstr "編輯(&E)"

#. i18n: ectx: Menu (view)
#: data/katepartsimpleui.rc:35 data/katepartui.rc:37
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"

#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: data/katepartsimpleui.rc:43 data/katepartui.rc:75
#: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4
#: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4
#: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5
#: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4
#: plugins/timedate/timedateui.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"

#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: data/katepartsimpleui.rc:66 data/katepartui.rc:115
msgid "&Settings"
msgstr "設定(&S)"

#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: data/katepartsimpleui.rc:83 data/katepartui.rc:134
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具列"

#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
#: data/katepartui.rc:52
msgid "&Code Folding"
msgstr "程式碼摺疊(&C)"

#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
#: data/katepartui.rc:88
msgid "Word Completion"
msgstr "文字補完"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 dialogs/katedialogs.cpp:760
msgid "Borders"
msgstr "邊框"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display marks for code "
"folding, if code folding is available."
msgstr "開啟此選項的話,每個新檢視都會顯示程式折疊標記。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26
msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr "顯示摺疊記號(有的話)(&F)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33
msgid ""
"<p>If this option is checked, every new view will display an icon border on "
"the left hand side.</p><p>The icon border shows bookmark signs, for instance."
"</p>"
msgstr ""
"<p>開啟此選項的話,每個新檢視都會在左手邊顯示圖示邊框。</p> <p>圖示邊框會顯示"
"如標記等等的符號。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36
msgid "Show &icon border"
msgstr "顯示圖示邊框(&I)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the "
"left hand side."
msgstr "如果勾選此選項,每個新檢視都會在左手邊顯示行號。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46
msgid "Show &line numbers"
msgstr "顯示行號(&L)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowLineModification)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53
msgid ""
"If this option is checked, a small indicator for modified and saved lines is "
"shown on the left hand side."
msgstr "如果勾選此選項,每個變更與已儲存的行都會在左手邊顯示一個小圖示。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowLineModification)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56
msgid "Show line modification markers"
msgstr "顯示行變更標記"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:63
msgid ""
"<p>If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
"scrollbar.</p><p>These marks will show bookmarks, for instance.</p>"
msgstr ""
"<p>如果勾選此選項,每個新檢視都會顯示垂直捲動軸標記。</p> <p>這些標記可用於,"
"比方說,顯示書籤。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66
msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr "顯示捲動軸標記(&S)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:76
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr "選擇在「書籤」選單中怎麼排序這些書籤。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:79
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "排序書籤選單"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85
msgid ""
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
"is placed in the document."
msgstr "每個新書籤都會加到底部,不管是從文件的哪裡加入。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88
msgid "By c&reation"
msgstr "依建立先後順序(&R)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:95
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr "書籤會依據它們擺放的行號來排序。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:98
msgid "By &position"
msgstr "依位置(&P)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90
msgid "Command"
msgstr "指令"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32
msgid "Description"
msgstr "描述"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry)
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48
msgid "Edit Entry..."
msgstr "編輯項目..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry)
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58
msgid "Remove Entry"
msgstr "移除項目"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry)
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78
msgid "Add Entry..."
msgstr "新增項目..."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes)
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93
msgid "Further Notes"
msgstr "詳細備註"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes)
#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108
msgid ""
"<p>The entries are accessible through the submenu <b>Commands</b> in the "
"<b>Tools</b> menu. For faster access it is possible to assign <b>shortcuts</"
"b> in the shortcut configuration page after applying the changes.</p>"
msgstr ""
"<p>這些項目是透過「工具」-「指令」子選單來使用。您也可以在捷徑設定中設定捷徑"
"來存取。</p>"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit)
#: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12
msgid "Edit Command"
msgstr "編輯指令"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand)
#: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26
msgid "&Associated command:"
msgstr "相關指令(&A):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72
msgid "&Name:"
msgstr "名稱(&N):"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon)
#: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87
msgid "Choose an icon."
msgstr "選擇圖示"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon)
#: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90
msgid "<p>This icon will be displayed in the menu and toolbar.</p>"
msgstr "<p>此圖示會顯示在選單與工具列上。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
#: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102
msgid "&Description:"
msgstr "描述(&D):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory)
#: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115
msgid "&Category:"
msgstr "類別(&C):"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode)
#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:679
#: dialogs/katedialogs.cpp:756 dialogs/katedialogs.cpp:923
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12
msgid "General"
msgstr "一般"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled)
#: dialogs/completionconfigtab.ui:18
msgid "Enable &auto completion"
msgstr "開啟文字補完(&A)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/completionconfigtab.ui:42
msgid "Minimal word length to complete:"
msgstr "要補完的最小單字長度:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:16
msgid "Sorting"
msgstr "排序"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:36
msgid "Alphabetical"
msgstr "依字母"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:43
msgid "Reverse"
msgstr "反序"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:50
msgid "Case sensitive"
msgstr "區分大小寫"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:57
msgid "Inheritance depth"
msgstr "繼承深度"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:84
msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):"
msgstr "群組順序(選取要設定的群組方法):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 dialogs/completionconfigwidget.ui:233
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:405
msgid "^"
msgstr "^"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 dialogs/completionconfigwidget.ui:240
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:412
msgid "\\/"
msgstr "\\/"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:127
msgid "Filtering"
msgstr "過濾中"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:142
msgid "Suitable context matches only"
msgstr "只比對合適的文字"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:149
msgid "Hide completions with the following attributes:"
msgstr "依以下屬性隱藏補完:"

#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:159
msgid "Maximum inheritance depth:"
msgstr "最大繼承深度:"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:171
msgid "Infinity"
msgstr "無限"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:181
msgid "Grouping"
msgstr "群組中"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:200
msgid "Grouping Method"
msgstr "群組方法"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:205
msgid "Scope type (local, namespace, global)"
msgstr "範圍型態(本地端,命名空間,全域)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:210
msgid "Scope (eg. per class)"
msgstr "範圍(如類別)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:215
msgid "Access type (public etc.)"
msgstr "存取型態(如 public)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:220
msgid "Item type (function etc.)"
msgstr "項目型態(如函式等)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:270
msgid "Access Grouping Properties"
msgstr "存取群組屬性"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:277
msgid "Include const in grouping"
msgstr "在群組時引入常數(const)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:284
msgid "Include static in grouping"
msgstr "在群組時引入靜態變數(static)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:291
msgid "Include signals and slots in grouping"
msgstr "在群組時引入信號與信號槽(signal and slots)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:321
msgid "Item Grouping properties"
msgstr "項目群組屬性"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:328
msgid "Include templates in grouping"
msgstr "在群組時引入樣本(templates)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:357
msgid "Column Merging"
msgstr "欄位合併"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:382
msgid "Columns"
msgstr "欄位"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:387
msgid "Merged"
msgstr "已合併"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
#: dialogs/completionconfigwidget.ui:392
msgid "Shown"
msgstr "已顯示"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr "文字游標移動"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18
msgid ""
"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip "
"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the "
"end key."
msgstr ""
"選取此項的話,按下 home 鍵會讓游標跳過最前面的空白,到達此行文字開始的地方。"
"end 鍵也一樣。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr "聰明 home 與 end 鍵(&M)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28
msgid ""
"<p>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</"
"b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, "
"similar to most editors.</p><p>When off, the insertion cursor cannot be "
"moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which "
"can be very handy for programmers.</p>"
msgstr ""
"<p>開啟此選項的話,在一行的開始按左鍵會回到上一行,在結束處按右鍵則會進到下一"
"行。</p> <p>關閉此選項的話,則在一行的開始按左鍵不會回到上一行,但結束處按右"
"鍵仍然會到下一行去,以方便程式開發者使用。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr "游標換行(&U)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38
msgid ""
"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
"position of the cursor relative to the top of the view."
msgstr "選擇 PageUp 與 PageDown 鍵是否會改變游標的垂直位置。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr "PageUp PageDown 移動游標(&P)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53
msgid "&Autocenter cursor (lines):"
msgstr "自動置中游標(&A):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
msgstr "設定在可能的情況下,游標上方與下方分別要多少行。"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91
msgid "Text Selection Mode"
msgstr "文字選擇模式"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
msgstr "選取的文字會在輸入新文字時被覆寫,游標移動時會被移除。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100
msgid "&Normal"
msgstr "一般(&N)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr "即使輸入新文字或移動游標,選取的文字還是會被保留住。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent)
#: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110
msgid "P&ersistent"
msgstr "保留(&E)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:20
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "靜態文字折行"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:26
msgid ""
"<p>Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.</p><p>This option does "
"not wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> "
"option in the <b>Tools</b> menu for that purpose.</p><p>If you want lines to "
"be <i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, "
"enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>Appearance</b> config page.</p>"
msgstr ""
"<p>目前的行的字數到限制數時,自動在新的一行開始。</p> <p>此選項不會將已存在的"
"行做折行,要做此動作請用「工具」選單中的「套用靜態文字折行」。</p> <p>如果您"
"只是要根據目前檢視的寬度做「視覺折行」,到「外觀」頁中選取「動態文字折行」。"
"</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:29
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "開啟靜態文字折行(&W)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:36
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.</p><p>Note "
"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.</p>"
msgstr ""
"<p>勾選此選項的話,在文字折行處會畫一條垂直線。</p><p>注意此標記只有在您使用"
"固定字型時才會出現。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:39
msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)"
msgstr "顯示靜態文字折行標記(&W)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:51
msgid "W&rap words at:"
msgstr "文字折行於(&R):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:61
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr "如果選擇要做文字折行,此選項可以決定每行的長度超過多少時折行。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:95
msgid "Misc"
msgstr "雜項"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:101
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"that are changed through editing."
msgstr "開啟此選項的話,編輯器會移除編輯時變更過的行尾端留下來的空白字元。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:104
msgid "Remove &trailing spaces while editing"
msgstr "編輯時移除尾端的空白(&T)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:111
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
"使用者輸入左括號(不管是大中小括號)時,KateView 會自動在游標右方加上相對應的"
"右括號。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:114
msgid "Auto &brackets"
msgstr "自動補齊括號(&B)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:121
msgid "Copy/Cut the current line if no selection"
msgstr "若未選取,則複製/剪下目前這一行"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd)
#: dialogs/editconfigwidget.ui:128
msgid "Allow scrolling past the end of the document"
msgstr "允許捲軸超過文件的尾端"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14
msgid "&Filetype:"
msgstr "檔案類型(&F):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24
msgid "Select the filetype you want to change."
msgstr "選擇你想要變更的檔案型態。"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31
msgid "Create a new file type."
msgstr "建立新的檔案型態。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34
msgid "&New"
msgstr "新增(&N)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41
msgid "Delete the current file type."
msgstr "刪除目前的檔案型態。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:970
msgid "&Delete"
msgstr "刪除(&D)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 mode/katemodeconfigpage.cpp:284
msgid "Properties"
msgstr "屬性"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82
msgid ""
"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr "檔案型態的名稱就會是相關選單項目的文字。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89
msgid "&Section:"
msgstr "區段(&S):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99
msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
msgstr "此區段名稱用於在選單中組織檔案型態。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106
msgid "&Variables:"
msgstr "變數(&V):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (VariableLineEdit, edtVariables)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116
msgid ""
"<p>This string allows to configure Kate's settings for the files selected by "
"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be "
"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p><p>For a full list of "
"known variables, see the manual.</p>"
msgstr ""
"<p>這個字串可以用 Kate 變數來設定用 MIME 型態選取的檔案型態的相關設定值。幾乎"
"所有的選項都可以設定,如語法突顯、縮排模式、編碼等等。</p> <p>完整的變數清"
"單,請參考手冊。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123
msgid "&Highlighting:"
msgstr "語法突顯(&H):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136
msgid "&Indentation Mode:"
msgstr "縮排模式(&I):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149
msgid "File e&xtensions:"
msgstr "副檔名(&X):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159
msgid ""
"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses "
"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>. "
"The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
"萬用字元遮罩允許您依檔名來選取檔案。典型的用法是在用一個 * 號加上副檔名,例"
"如 <code>*.txt; *.text</code>。此字串用分號來隔開多個項目。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166
msgid "MIME &types:"
msgstr "MIME 類型(&T):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181
msgid ""
"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a "
"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/"
"english</code>."
msgstr ""
"萬用字元遮罩允許您依 MIME 型態來選取檔案。此字串用分號來隔開多個項目。例如,"
"<code>text/plain; text/english</code>。"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188
msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr "顯示協助您選取 MIME 型態的精靈。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197
msgid "P&riority:"
msgstr "優先權(&R):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207
msgid ""
"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the "
"same file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
"設定此檔案型態的優先權。如果有一個以上的檔案型態選到同一個檔案,則會使用優先"
"權最高的檔案型態。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload)
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232
msgid "Download Highlighting Files..."
msgstr "下載突顯支援檔..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25
msgid "Default indentation mode:"
msgstr "預設縮排模式:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35
msgid ""
"This is a list of available indentation modes. The specified indentation "
"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible "
"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig "
"file."
msgstr ""
"這是一份可用的縮排模式的清單。指定的縮排模式會用於所有的新文件。您也可以依文"
"件變數、模式或 .kateconfig 檔來設定縮排模式。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57
msgid "Indent using"
msgstr "縮排使用"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63
msgid "&Tabulators"
msgstr "定位點(&T)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70
msgid "&Spaces"
msgstr "空格(&S)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77
msgid "&Indentation width:"
msgstr "縮排寬度(&I):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87
msgid ""
"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a "
"line. If the option <b>Insert spaces instead of tabulators</b> in the "
"section <b>Editing</b> is disabled, a <b>Tab</b> character is inserted if "
"the indentation is divisible by the tab width."
msgstr ""
"縮排寬度是一行縮排時前面的空白數。如果在「編輯」設定中關閉「插入空白而非 "
"Tab」選項,則會將此空白數換算成 Tab 數。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103
msgid "Tabulators &and Spaces"
msgstr "定位點與空白(&A)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123
msgid "Tab wi&dth:"
msgstr "定位點寬度(&D):"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152
msgid "Indentation Properties"
msgstr "縮排內容"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158
msgid ""
"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to "
"a multiple of the width specified in <b>Indentation width</b>."
msgstr "關閉此選項的話,改變縮排等級會將一行縮排為「縮排寬度」的倍數。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr "保持額外空白(&K)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr ""
"選取此選項的話,從剪貼簿中貼上程式碼時會自動縮排。按下「復原」則會將縮排移"
"除。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171
msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard"
msgstr "從剪貼簿貼上程式碼時自動縮排(&P)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181
msgid "Indentation Actions"
msgstr "縮排動作"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187
msgid ""
"If this option is selected, the <b>Backspace</b> key decreases the "
"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a "
"line."
msgstr ""
"選取此選項的話,游標在一行的前面的空白處按下 Backspace 鍵會減少縮排等級。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190
msgid "&Backspace key in leading blank space unindents"
msgstr "Backspace 鍵減少縮排等級(&B)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body>\n"
"<p>Tab key action (if no selection exists) <a href=\"If you want <b>Tab</b> "
"to align the current line in the current code block like in emacs, make "
"<b>Tab</b> a shortcut to the action <b>Align</b>.\"><span>More ...</span></"
"a></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body>\n"
"<p>Tab 鍵動作(沒有選取文字時) <a href=\"若是您要讓 Tab 鍵來縮排目前區塊的目"
"前行,就像 emacs 一樣,則將 Tab 動作設成捷徑。\"><span>詳情...</span></a></"
"p></body></html>"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233
msgid ""
"If this option is selected, the <b>Tab</b> key always inserts white space so "
"that the next tab position is reached. If the option <b>Insert spaces "
"instead of tabulators</b> in the section <b>Editing</b> is enabled, spaces "
"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted."
msgstr ""
"選擇此選項的話,Tab 鍵會插入空白到下個定位點為止。若是在「編輯」選單中選取"
"「插入空白而非 Tab」,則會插入空白字元,反之則插入 Tab。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236
msgid "Always advance to the &next tab position"
msgstr "總是進到下個定位點(&N)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243
msgid ""
"If this option is selected, the <b>Tab</b> key always indents the current "
"line by the number of character positions specified in <b>Indentation width</"
"b>."
msgstr "選取此選項的話,Tab 鍵會插入指定的縮排寬度到目前行中。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246
msgid "Always increase indentation &level"
msgstr "總是增加縮排等級(&L)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253
msgid ""
"If this option is selected, the <b>Tab</b> key either indents the current "
"line or advances to the next tab position.<p> If the insertion point is at "
"or before the first non-space character in the line, or if there is a "
"selection, the current line is indented by the number of character positions "
"specified in <b>Indentation width</b>.<p> If the insertion point is located "
"after the first non-space character in the line and there is no selection, "
"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the "
"option <b>Insert spaces instead of tabulators</b> in the section <b>Editing</"
"b> is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single tabulator is "
"inserted."
msgstr ""
"選取此選項的話,Tab 要嘛將目前行縮排,不然就進到下一個定位點。 <p>如果插入點"
"是在這一行的第一個非空白字元之前,或是有一個選取區塊,則目前行會依設定的縮排"
"寬度縮排。 <p>如果插入點是在第一個非空白字元之後,並且沒有選取區塊,則會插入"
"空白,直到下一個定位點:若是「插入空白而非 Tab」選項有開啟,則插入空白字元,"
"反之則插入 Tab。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart)
#: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256
msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space"
msgstr "如果位於開頭的空白,則增加縮排等級(&E)"

#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242
msgid " character"
msgid_plural " characters"
msgstr[0] " 個字元"

#: dialogs/katedialogs.cpp:439
msgid "Unable to open the config file for reading."
msgstr "無法開啟設定檔以讀取。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:439
msgid "Unable to open file"
msgstr "無法開啟檔案"

#: dialogs/katedialogs.cpp:654
msgctxt "Wrap words at"
msgid " character"
msgid_plural " characters"
msgstr[0] " 個字元"

#: dialogs/katedialogs.cpp:680
msgid "Cursor && Selection"
msgstr "游標與選擇區"

#: dialogs/katedialogs.cpp:681
msgid "Indentation"
msgstr "縮排"

#: dialogs/katedialogs.cpp:682
msgid "Auto Completion"
msgstr "文字補完"

#: dialogs/katedialogs.cpp:683 utils/kateglobal.cpp:84
msgid "Vi Input Mode"
msgstr "VI 輸入模式"

#: dialogs/katedialogs.cpp:684
msgid "Spellcheck"
msgstr "拼字檢查"

#: dialogs/katedialogs.cpp:765
msgid "Off"
msgstr "關"

#: dialogs/katedialogs.cpp:766
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "跟隨行號"

#: dialogs/katedialogs.cpp:767
msgid "Always On"
msgstr "永遠開啟"

#: dialogs/katedialogs.cpp:836
msgid ""
"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. "
"In KWrite a restart is recommended."
msgstr "變更管理者模式只會影響到新開啟或新建立的文件。建議重新啟動程式。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:837
msgid "Power user mode changed"
msgstr "管理者模式已變更"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/katedialogs.cpp:924 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: dialogs/katedialogs.cpp:925
msgid "Modes && Filetypes"
msgstr "模式與檔案類型"

#: dialogs/katedialogs.cpp:953
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr "你沒有提供備份的後綴或前綴。使用預設後綴:'~'"

#: dialogs/katedialogs.cpp:954
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr "沒有備份後綴和前綴"

#: dialogs/katedialogs.cpp:999
msgid "KDE Default"
msgstr "KDE 預設值"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1111
msgid "Editor Plugins"
msgstr "編輯器外掛程式"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1118
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1169
msgid "Highlight Download"
msgstr "突顯下載"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1171
msgid "&Install"
msgstr "安裝(&I)"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1179
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "選擇你想要更新的語法突顯檔案:"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1182
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1182
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1188
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
msgstr "<b>注意:</b>新的版本會自動被選擇。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1211
msgid ""
"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server"
msgstr "從伺服器上取得的資料中沒有突顯的清單"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1303
msgid "&Go to line:"
msgstr "移至某行(&G):"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1309
msgid "Go"
msgstr "走!"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1372
msgid "Dictionary:"
msgstr "字典:"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1425
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "磁碟上的檔案已刪除"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1426
msgid "&Save File As..."
msgstr "儲存檔案為(&S)..."

#: dialogs/katedialogs.cpp:1427
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr "讓您選擇一個位置並再次儲存檔案。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1429
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "磁碟上的檔案已改變"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3919
msgid "&Reload File"
msgstr "重新載入檔案(&R)"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1431
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr "自磁碟重新載入檔案。如果您有未儲存的變更,它們將會遺失。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1436
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1439
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr "忽略這些變更。您將不會再次被提示。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1440
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
msgstr ""
"不做任何事。下一次您將焦點移到這個檔案,或嘗試儲存它、關閉它時,您將會被再次"
"提示。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3918
msgid "What do you want to do?"
msgstr "您想要做什麼?"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1456
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1457
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr "以編輯器內容覆蓋磁碟檔案"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1529 swapfile/katerecoverbar.cpp:145
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
"your PATH."
msgstr "diff 指令失敗。請確定 diff(1) 已安裝於您的 PATH。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1531 swapfile/katerecoverbar.cpp:147
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "建立 Diff 發生錯誤"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1540
msgid "Besides white space changes, the files are identical."
msgstr "除了空白部份有改變外,其他部份都一樣。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1541 swapfile/katerecoverbar.cpp:156
msgid "Diff Output"
msgstr "Diff 輸出"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1569
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
"忽略代表您將不會再次被警告(除非磁碟檔案再次變更):如果您儲存該文件,您將會"
"覆蓋磁碟上的檔案;如果您不儲存那麼磁碟檔案(如果還在)就會保持原樣。"

#: dialogs/katedialogs.cpp:1573
msgid "You Are on Your Own"
msgstr "靠您自己"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces)
#: dialogs/modonhdwidget.ui:22
msgid "Ignore white space changes"
msgstr "忽略只有空白部份的改變"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff)
#: dialogs/modonhdwidget.ui:29
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file "
"using diff(1)."
msgstr "用 diff(1) 來比較編輯器內容與磁碟中的檔案的差異。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff)
#: dialogs/modonhdwidget.ui:32
msgid "&View Difference"
msgstr "檢視差異(&V)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20
msgid "Folder Config File"
msgstr "設定檔資料夾"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31
msgid "Search &depth for config file:"
msgstr "搜尋設定檔深度(&D):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for a ."
"kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr "編輯器會搜尋指定的資料夾深度,尋找 .kateconfig 檔並載入設定。"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44
msgid "Do not use config file"
msgstr "不要使用設定檔"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '&lt;"
"prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes.<p>The "
"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default."
msgstr ""
"<p>「儲存時備份」會讓 Kate 在儲存前先複製一份,檔名為「&lt;前置字串&gt;&lt;檔"
"名&gt;&lt;後置字串&gt;」。後置字串預設為 ~ 符號,前置字串則預設為空字串。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78
msgid "Backup on Save"
msgstr "儲存時備份"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87
msgid ""
"If this option is enabled, backups for local files will be created when "
"saving."
msgstr "如果開啟此選項,儲存本地端檔案時會產生備份。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90
msgid "&Local files"
msgstr "本地端檔案(&L)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97
msgid ""
"If this option is enabled, backups for remote files will be created when "
"saving."
msgstr "如果開啟此選項,儲存遠端檔案時也會備份。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100
msgid "&Remote files"
msgstr "遠端檔案(&R)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107
msgid "&Prefix:"
msgstr "前置字串(&P):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names."
msgstr "請輸入備份檔名的前置字串。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124
msgid "&Suffix:"
msgstr "後置字串(&S):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134
msgid "Enter the suffix to append to the backup file names."
msgstr "請輸入備份檔名的後置字串。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync)
#: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167
msgid "Disable swap files syncing"
msgstr "關閉暫存檔同步"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20
msgid "File Format"
msgstr "檔案格式"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31
msgid "&Encoding:"
msgstr "編碼(&E):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41
msgid ""
"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed "
"in the open/save dialog or by using a command line option."
msgstr ""
"這裡定義開啟、儲存檔案時使用的標準編碼。您可以在開啟、儲存對話框中,或命令列"
"選項中變更。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48
msgid "&Encoding Detection:"
msgstr "偵測編碼(&E):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58
msgid ""
"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified "
"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match "
"the content of the file, this detection will be run."
msgstr ""
"若是您未選擇任何標準編碼,也沒有在對話框或命令列中指定,則會自動偵測編碼。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection2)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65
msgid "&Fallback Encoding:"
msgstr "最後編碼設定(&F):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75
msgid ""
"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the "
"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the open/"
"save dialog, nor the encoding specified on command line match the content of "
"the file.  Before this is used, an attempt will be made to determine the "
"encoding to use by looking for a byte order marker at start of file: if one "
"is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise encoding "
"detection will run, if both fail fallback encoding will be tried."
msgstr ""
"這裡定義了您沒有在任何地方選擇或指定編碼的時候所使用的編碼設定。在使用此設定"
"之前,會先試著在檔案開頭處尋找位元順序標記:若是有找到,則會選擇正確的萬國碼"
"編碼;否則會執行編碼偵測。兩者都失敗的狀況下,就會使用最後編碼設定。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82
msgid "E&nd of line:"
msgstr "行的結尾(&N)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98
msgid "DOS/Windows"
msgstr "DOS/Windows"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113
msgid ""
"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. "
"The first found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
"如果開啟此選項,編輯器會自動偵測一行結尾的型態。 第一個找到的行結尾會被用來判"
"定整個檔案的型態。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116
msgid "A&utomatic end of line detection"
msgstr "自動偵測行的結尾(&U)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123
msgid ""
"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode "
"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct "
"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed "
"document."
msgstr ""
"位元順序標記是在萬國碼編碼的文件開頭處的一個特殊序列。它能讓編輯器用正確的萬"
"國碼編碼來開啟文件。這個標記在文件中是無法顯示的。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126
msgid "Enable byte order marker"
msgstr "開啟位元順序標記"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:133
msgid "Line Length Limit:"
msgstr "每行長度限制:"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, lineLengthLimit)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:143
msgid "Unlimited"
msgstr "不限制"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:159
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr "載入或儲存時自動清除"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:165
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save "
"if you reload the file."
msgstr ""
"載入或儲存檔案時,編輯器會自動清除行結尾出的多餘空白。只有在儲存或重新載入檔"
"案後才看得到效果。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:168
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr "移除結尾的空白(&M)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkNewLineAtEof)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:175
msgid ""
"On save, a line break is appended to the document if not already present. "
"The line break is visible after reloading the file."
msgstr "儲存時,會在文件中加入斷行符號。重新載入此檔案後此斷行符號會出現。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNewLineAtEof)
#: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:178
msgid "Append newline at end of file on save"
msgstr "儲存時在檔案結尾加入斷行符號"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17
msgid "Text Area Background"
msgstr "文字區域背景"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26
msgid "Normal text:"
msgstr "一般文字:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 schema/kateschemaconfig.cpp:89
msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
msgstr "<p>設定編輯區域的背景顏色。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40
msgid "Selected text:"
msgstr "選取的文字:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47
msgid ""
"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>設定選取文字的背景顏色。</p> <p>要設定選取文字的前景顏色,用「設定突顯」對"
"話框。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54
msgid "Current line:"
msgstr "目前行:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 schema/kateschemaconfig.cpp:101
msgid ""
"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the "
"line where your cursor is positioned.</p>"
msgstr "<p>設定目前行的背景顏色,也就是您的游標所在地的顏色。</p>"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68
msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
msgstr "<p>設定您要變更的標記型態。</p>"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75
msgid ""
"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: "
"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>"
msgstr ""
"<p>設定選取的標記型態的背景顏色。</p> <p><b>注意</b>:此標記顏色會因為透明度"
"關係所以比較淡。</p>"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85
msgid "Additional Elements"
msgstr "額外元素"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94
msgid "Left border background:"
msgstr "左框線背景:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104
msgid "Line numbers:"
msgstr "行號:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 schema/kateschemaconfig.cpp:131
msgid ""
"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the "
"lines in the code-folding pane.</p>"
msgstr "<p>此顏色用於畫出行號與源碼折疊框。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118
msgid "Bracket highlight:"
msgstr "括號突顯:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 schema/kateschemaconfig.cpp:187
msgid ""
"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
msgstr ""
"<p>設定括號配對顏色。這表示若是您的游標正在某個括號(如 { )上面時,跟它配對"
"的括號( } )會以此顏色突顯出來。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132
msgid "Word wrap markers:"
msgstr "文字折行標記:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 schema/kateschemaconfig.cpp:137
msgid ""
"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</"
"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
"visually-wrapped lines</dd></dl>"
msgstr ""
"<p>設定文字折行相關的標記的顏色:</p> <dl><dt>靜態文字折行</dt><dd>會在文字要"
"折行的地方顯示一條垂直線。</dd> <dt>動態文字折行</dt><dd>會在折行的左方顯示一"
"個箭頭。</dd></dl>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146
msgid "Tab and space markers:"
msgstr "Tab 與空白標記:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 schema/kateschemaconfig.cpp:175
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
msgstr "<p>設定定位標記的顏色。</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160
msgid "Spelling mistake line:"
msgstr "拼字錯誤行:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline)
#: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 schema/kateschemaconfig.cpp:169
msgid ""
"<p>Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.</p>"
msgstr "<p>設定指出拼字錯誤行的顏色。</p>"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:511
msgid ""
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
"on the screen."
msgstr "如果核取此選項,文字會根據螢幕上視窗寬度來折行。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:508
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "動態折行(&D)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29
msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):"
msgstr "動態文字折行指示器(有的話)(&W):"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed."
msgstr "選擇何時要顯示動態文字折行指示器。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46
msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr "將動態折下來的行縮排到深度:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
"to the indentation level of the first line. This can help to make code and "
"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum "
"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose "
"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>"
msgstr ""
"<p>將動態折下來的行縮排到跟第一行一樣的垂直位置。這可以讓程式碼與標記可讀性提"
"高。</p> <p>此外,這也可以讓您以相對於螢幕的最大寬度的百分比來設定文字折行的"
"寬度,不過這樣折下來的行就不會垂直對齊。例如,設定 50%,對縮排深度已經超過 "
"50% 的行來說,折下來的行就不會跟第一行對齊。</p>"

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr "檢視寬度的百分比"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84
msgid "Whitespace Highlighting"
msgstr "突顯空白"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90
msgid ""
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
"text."
msgstr "編輯器會顯示符號以指示文字中的 Tab 字元。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93
msgid "&Highlight tabulators"
msgstr "突顯定位點(Tab)(&H)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100
msgid "Highlight trailing &spaces"
msgstr "突顯尾端空白(&S)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116
msgid ""
"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite "
"a restart is recommended."
msgstr "變更此模式只會影響到新開啟或新建立的文件。建議重新啟動程式。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119
msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)"
msgstr "開啟強力使用者模式(KDE 3 模式)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
"indent lines."
msgstr "開啟此選項的話,編輯器會顯示垂直線,協助縮排。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129
msgid "Show i&ndentation lines"
msgstr "顯示縮排線(&N)"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136
msgid ""
"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be "
"highlighted."
msgstr "開啟此選項的話,會將表示式裡的比對括號突顯出來。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139
msgid "Highlight range between selected brackets"
msgstr "在選取的括號間的突顯範圍"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18
msgid ""
"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. "
"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the "
"Edit menu."
msgstr ""
"選取此選項的話,開啟新檢視時會開啟 vi 輸入模式。您還是可以針對特定檢視在「編"
"輯」選單中選擇是否使用 vi 模式。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21
msgid "Use Vi input mode"
msgstr "使用 VI 輸入模式"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28
msgid ""
"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For "
"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the "
"search and replace dialog)."
msgstr ""
"選取此選項的話,vi 的命令會覆蓋 Kate 的內建命令。例如,Ctrl-R 會做復原的動"
"作,而不是內建的出現搜尋與取代對話框。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31
msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts"
msgstr "讓 Vi 指令覆蓋 Kate 捷徑"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40
msgid ""
"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is "
"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and "
"messages/errors produced by Vi commands.\n"
"\n"
"Checking this options will hide this extra status line."
msgstr ""
"當 Vi 輸入模式開啟時,預設會出現一個額外的狀態列,顯示輸入的指令,以及 Vi 指"
"令發出的訊息或錯誤。\n"
"\n"
"勾選此選項的話,會隱藏該狀態列。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43
msgid "Hide the Vi mode status bar"
msgstr "隱藏 Vi 模式狀態列"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58
msgid ""
"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to "
"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of "
"commands.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\"<F2>\" → \"I-- <esc>\"\n"
"\n"
"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2."
msgstr ""
"按鍵對應用於變更按鍵的意義,讓您可以改變按鍵的指令,或是產生特別的按鍵序列來"
"產生一系列指令。\n"
"\n"
"例如:\n"
"\"<F2>\" → \"I-- <esc>\"\n"
"會在按下 F2 時在一行的前面加上 \"-- \""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61
msgid "Key Mapping"
msgstr "按鍵對應"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71
msgid "Normal mode"
msgstr "正常模式"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95
msgid "Replacement"
msgstr "取代"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105
msgid "Remove selected"
msgstr "移除選取的項目"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112
msgid "Add new mapping"
msgstr "新增對應"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119
msgid ""
"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the \"[n]"
"noremap\" command."
msgstr "讀取 vimrc 檔並試著匯入以 \"[n] noremap\" 指令所指定的對應設定。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal)
#: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122
msgid "Import from vimrc file"
msgstr "從 vimrc 檔匯入"

#: document/katedocument.cpp:127
#, kde-format
msgid ""
"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2"
msgstr "找不到此過濾器/檢查外掛程式 %1,將繼續儲存 %2"

#: document/katedocument.cpp:128
msgid "Saving problems"
msgstr "儲存發生問題"

#: document/katedocument.cpp:129 document/katedocument.cpp:2139
#: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2160
#: document/katedocument.cpp:2171
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "不管,給我存就對了"

#: document/katedocument.cpp:2077 document/katedocument.cpp:2082
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
"無法載入檔案 %1 ,因為它是無法被您讀取的。\n"
"\n"
"請檢查您是否有這個檔案的讀取權限。"

#: document/katedocument.cpp:2093 document/katedocument.cpp:2100
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It "
"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen "
"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode "
"again in the menu to be able to edit it."
msgstr ""
"檔案 %1 已用 %2 編碼開啟,但是裡面有不合法的字元。所以目前此檔案設定為唯讀模"
"式,因為若是做儲存的動作可能會將其內容損毀。請選用正確的編碼來重新開啟此檔"
"案,或是在選單中開啟讀寫模式來編輯。"

#: document/katedocument.cpp:2097
msgid "Broken Encoding"
msgstr "損壞的編碼"

#: document/katedocument.cpp:2113 document/katedocument.cpp:2118
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
"Length Limit (%2 characters). Those lines were wrapped and the document is "
"set to read-only mode, as saving will modify its content."
msgstr ""
"檔案 %1 已開啟,不過其中有某些行超過了所設定的行長度限制(%2 個字元)。 這些"
"行已被折行,文件已被設定為唯讀,因為若是做儲存該過長的行將會被修改成折行後的"
"結果。"

#: document/katedocument.cpp:2115
msgid "Too Long Lines Wrapped"
msgstr "已將過長的行折行"

#: document/katedocument.cpp:2137
#, kde-format
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr "檔案 %1 是二元檔,儲存它可能會產生破損的檔案。"

#: document/katedocument.cpp:2138
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr "嘗試儲存二元檔"

#: document/katedocument.cpp:2154
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr "您確定要儲存這個未修改的檔案?您可能會覆蓋磁碟上檔案裡已變更的資料。"

#: document/katedocument.cpp:2154
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "嘗試儲存未更改檔案"

#: document/katedocument.cpp:2160
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
"disk were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
"您確定要儲存這個檔案?您所開啟的檔案與磁碟上的檔案都已變更。可能會有某些資料"
"遺失。"

#: document/katedocument.cpp:2160 document/katedocument.cpp:2171
#: document/katedocument.cpp:2420
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "可能會遺失資料"

#: document/katedocument.cpp:2171
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
"所選的編碼無法轉換這個文件中的每一個 unicode 字元。您確定要儲存它?可能會有某"
"些資料遺失。"

#: document/katedocument.cpp:2235
#, kde-format
msgid ""
"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be "
"that the media you write to is full or the directory of the file is read-"
"only for you."
msgstr ""
"檔案 %1 儲存前沒有建立備份。如果儲存時發生問題,例如硬碟滿了,或是儲存的目錄"
"您無法寫入,您可能會遺失檔案內的所有內容。"

#: document/katedocument.cpp:2238
msgid "Failed to create backup copy."
msgstr "建立備份失敗。"

#: document/katedocument.cpp:2239
msgid "Try to Save Nevertheless"
msgstr "不管,給我存就對了"

#: document/katedocument.cpp:2276
#, kde-format
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
"available."
msgstr ""
"無法儲存該文件,因為無法寫入 %1 。\n"
"\n"
"請檢查您是否有此檔案的寫入權限或具有足夠的磁碟空間。"

#: document/katedocument.cpp:2419
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr "您確定要繼續關閉這個檔案?可能發生資料的遺失。"

#: document/katedocument.cpp:2420
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "關閉"

#: document/katedocument.cpp:3804
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"

#: document/katedocument.cpp:3840 document/katedocument.cpp:4010
#: document/katedocument.cpp:4659
msgid "Save File"
msgstr "儲存檔案"

#: document/katedocument.cpp:3849
msgid "Save failed"
msgstr "儲存失敗"

#: document/katedocument.cpp:3919
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "磁碟上的檔案改變"

#: document/katedocument.cpp:3919
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "忽略改變(&I)"

#: document/katedocument.cpp:4533
#, kde-format
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "檔案「%1」已被另一個程式修改了。"

#: document/katedocument.cpp:4536
#, kde-format
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "檔案「%1」已被另一個程式建立了。"

#: document/katedocument.cpp:4539
#, kde-format
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "檔案「%1」已被另一個程式刪除了。"

#: document/katedocument.cpp:4687
#, kde-format
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "已存在以「%1」為名的檔案。您確定要覆寫它嗎?"

#: document/katedocument.cpp:4689
msgid "Overwrite File?"
msgstr "覆寫檔案?"

#: document/katedocument.cpp:4931
#, kde-format
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save your changes or discard them?"
msgstr ""
"文件 %1 已變更。\n"
"您要儲存變更還是放棄變更?"

#: document/katedocument.cpp:4933
msgid "Close Document"
msgstr "關閉文件"

#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71
msgid "<Unchanged>"
msgstr "<未變更>"

#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81
msgid "Use Default"
msgstr "使用預設值"

#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200
msgid "New Filetype"
msgstr "新增檔案類型"

#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254
#, kde-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 屬性"

#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304
msgid ""
"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
"as well."
msgstr ""
"選擇您想要用於這個檔案類型的 MIME 類型。\n"
"請注意這樣也會自動編輯關連的延伸檔名。"

#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306
msgid "Select Mime Types"
msgstr "選擇 MIME 類型"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: schema/howtoimportschema.ui:17
msgid "How do you want to import the schema?"
msgstr "您想要怎麼匯入機制?"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent)
#: schema/howtoimportschema.ui:24
msgid "Replace current schema?"
msgstr "取代目前的機制?"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting)
#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1090
#, no-c-format, kde-format
msgid "Replace existing schema %1"
msgstr "取代現有的機制 %1"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew)
#: schema/howtoimportschema.ui:43
msgid "Import as new schema:"
msgstr "匯入為新的機制:"

#: schema/katecolortreewidget.cpp:51 schema/katecolortreewidget.cpp:73
msgid "Use default color from the KDE color scheme"
msgstr "使用 KDE 顏色機制的預設顏色"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:58
msgid "Use KDE Color Scheme"
msgstr "使用 KDE 顏色機制"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:85
msgid "Editor Background Colors"
msgstr "編輯器背景顏色"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:87
msgid "Text Area"
msgstr "文字區域"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:93
msgid "Selected Text"
msgstr "選取的文字"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:95
msgid ""
"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
"for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog."
"</p>"
msgstr ""
"<p>設定選取文字的背景顏色。</p> <p>要設定選取文字的前景顏色,用「設定突顯」對"
"話框。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:99
msgid "Current Line"
msgstr "目前行"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:105
msgid "Search Highlight"
msgstr "突顯搜尋"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:107
msgid "<p>Sets the background color of search results.</p>"
msgstr "<p>設定搜尋結果的背景顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:111
msgid "Replace Highlight"
msgstr "取代突顯"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:113
msgid "<p>Sets the background color of replaced text.</p>"
msgstr "<p>設定取代文字的背景顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:121
msgid "Icon Border"
msgstr "圖示邊框"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:123
msgid "Background Area"
msgstr "背景區域"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:125
msgid "<p>Sets the background color of the icon border.</p>"
msgstr "<p>設定圖示邊框的背景顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:129
msgid "Line Numbers"
msgstr "行號"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:135
msgid "Word Wrap Marker"
msgstr "文字折行標記"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:142
msgid "Code Folding"
msgstr "程式碼摺疊"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:144
msgid "<p>Sets the color of the code folding bar.</p>"
msgstr "<p>設定程式碼折疊列的顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:149
msgid "Modified Lines"
msgstr "已變更行"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:151
msgid ""
"<p>Sets the color of the line modification marker for modified lines.</p>"
msgstr "<p>設定已變更行的標記顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:155
msgid "Saved Lines"
msgstr "已儲存行"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:157
msgid "<p>Sets the color of the line modification marker for saved lines.</p>"
msgstr "<p>設定已儲存行的標記顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:165
msgid "Text Decorations"
msgstr "文字裝飾"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:167
msgid "Spelling Mistake Line"
msgstr "拼字錯誤行"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:173
msgid "Tab and Space Markers"
msgstr "定位點與空白標記"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:179
msgid "Indentation Line"
msgstr "縮排行"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:181
msgid "<p>Sets the color of the vertical indentation lines.</p>"
msgstr "<p>設定垂直縮排行的顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:185
msgid "Bracket Highlight"
msgstr "括號突顯"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:196
msgid "Marker Colors"
msgstr "標記顏色"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:198 view/kateviewhelpers.cpp:775
msgid "Bookmark"
msgstr "書籤"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:200
msgid ""
"<p>Sets the background color of mark type.</p><p><b>Note</b>: The marker "
"color is displayed lightly because of transparency.</p>"
msgstr ""
"<p>設定標記型態的背景顏色。</p> <p><b>注意</b>:此標記顏色會因為透明度關係所"
"以比較淡。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:204
msgid "Active Breakpoint"
msgstr "使用中斷點"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:209
msgid "Reached Breakpoint"
msgstr "達到中斷點"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:214
msgid "Disabled Breakpoint"
msgstr "停用中斷點"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:219
msgid "Execution"
msgstr "執行"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:224
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:238
msgid "Text Templates & Snippets"
msgstr "文字樣本與片段"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:242
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:247
msgid "Editable Placeholder"
msgstr "可編輯取代符"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:252
msgid "Focused Editable Placeholder"
msgstr "聚焦可編輯取代符"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:257
msgid "Not Editable Placeholder"
msgstr "不可編輯取代符"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:510
msgid ""
"<p>This list displays the default styles for the current schema and offers "
"the means to edit them. The style name reflects the current style settings.</"
"p><p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to "
"edit from the popup menu.</p><p>You can unset the Background and Selected "
"Background colors from the popup menu when appropriate.</p>"
msgstr ""
"<p>這個清單顯示目前機制的預設風格,並且提供工具來編輯它們。風格名稱反應目前的"
"風格設定值。</p> <p>要編輯顏色,單擊顏色方塊,或從彈出選單選擇要編輯的顏色。"
"</p> <p>您可以在適當的時候從彈出式選單中取消設定背景與選擇的背景顏色。</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:639
msgid "H&ighlight:"
msgstr "突顯(&I):"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:646 schema/kateschemaconfig.cpp:973
msgid "Export..."
msgstr "匯出..."

#: schema/kateschemaconfig.cpp:647 schema/kateschemaconfig.cpp:975
msgid "Import..."
msgstr "匯入..."

#: schema/kateschemaconfig.cpp:682
msgid ""
"<p>This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
"settings.</p><p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</"
"strong> and choose a property from the popup menu.</p><p>To edit the colors, "
"click the colored squares, or select the color to edit from the popup menu.</"
"p><p>You can unset the Background and Selected Background colors from the "
"context menu when appropriate.</p>"
msgstr ""
"<p>這個清單顯示目前的語法突顯模式的背景,並且提供工具來編輯它們。背景名稱反應"
"目前的風格設定值。</p> <p>要使用鍵盤編輯,按<strong>&lt;空白鍵&gt;</strong>並"
"從彈出選單選擇屬性。</p> <p>要編輯顏色,單擊顏色方塊,或從彈出選單選擇要編輯"
"的顏色。</p> <p>您可以在適當的時候從快顯選單中取消設定背景與選擇的背景顏色。"
"</p>"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:726
msgid "Loading all highlightings for schema"
msgstr "載入所有機制的突顯"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:850 schema/kateschemaconfig.cpp:915
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1028
msgid "Kate color schema"
msgstr "Kate 顏色機制"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:852
msgid "Importing colors for single highlighting"
msgstr "匯入單一突顯的顏色中 "

#: schema/kateschemaconfig.cpp:863
msgid "File is not a single highlighting color file"
msgstr "檔案不是個單一突顯顏色檔"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:864 schema/kateschemaconfig.cpp:1141
msgid "Fileformat error"
msgstr "檔案格式錯誤"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:874
#, kde-format
msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1"
msgstr "選取的檔案包含了不存在的突顯的顏色:%1 "

#: schema/kateschemaconfig.cpp:875
msgid "Import failure"
msgstr "匯入失敗"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:898
#, kde-format
msgid "Colors have been imported for highlighting: %1"
msgstr "突顯顏色已匯入:%1"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:899
msgid "Import has finished"
msgstr "匯入完成"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:917
#, kde-format
msgid "Exporting colors for single highlighting: %1"
msgstr "匯出單一突顯的顏色中 : %1"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:960 utils/kateprinter.cpp:1122
msgid "&Schema:"
msgstr "機制(&S):"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:967
msgid "&New..."
msgstr "新的(&N)..."

#: schema/kateschemaconfig.cpp:984
msgid "Colors"
msgstr "顏色"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:988
msgid "Font"
msgstr "字型"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:992
msgid "Default Text Styles"
msgstr "普通文字風格"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:996
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr "突顯文字風格"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1002
#, kde-format
msgid "&Default schema for %1:"
msgstr "%1 的預設機制(&D):"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1030
#, kde-format
msgid "Exporting color schema: %1"
msgstr "匯出顏色機制中:%1"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1059
msgid "Exporting schema"
msgstr "匯出顏色機制中"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1132
msgid "Importing Color Schema"
msgstr "匯入顏色機制中"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1140
msgid "The file does not contain a full color schema."
msgstr "檔案不是完整的顏色機制檔。"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1147
msgid "Name unspecified"
msgstr "名稱未指定"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1213
msgid "Importing schema"
msgstr "匯入機制中"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1407
msgid "Name for New Schema"
msgstr "新機制名稱"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1407
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1407 schema/kateschemaconfig.cpp:1414
msgid "New Schema"
msgstr "新增機制"

#: schema/kateschemaconfig.cpp:1414
#, kde-format
msgid ""
"<p>The schema %1 already exists, or was just deleted.</p><p>Please choose a "
"different schema name.</p>"
msgstr "<p>機制 %1 已存在,或是剛剛被刪除。</p> <p>請選擇不同的機制名稱。</p>"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
msgid "Context"
msgstr "內容"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
msgctxt "@title:column Text style"
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
msgctxt "@title:column Text style"
msgid "Selected"
msgstr "已選取"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
msgctxt "@title:column Text style"
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
msgctxt "@title:column Text style"
msgid "Background Selected"
msgstr "背景選擇"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:135
msgid "Use Default Style"
msgstr "使用預設風格"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:223
msgid "&Bold"
msgstr "粗體(&B)"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:228
msgid "&Italic"
msgstr "斜體(&I)"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
msgid "&Underline"
msgstr "加底線(&U)"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
msgid "S&trikeout"
msgstr "刪除線(&T)"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
msgid "Normal &Color..."
msgstr "一般色彩(&C)..."

#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
msgid "&Selected Color..."
msgstr "已選取的顏色(&S)..."

#: schema/katestyletreewidget.cpp:251
msgid "&Background Color..."
msgstr "背景顏色(&B)..."

#: schema/katestyletreewidget.cpp:254
msgid "S&elected Background Color..."
msgstr "選擇背景顏色(&E)..."

#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
msgid "Unset Background Color"
msgstr "取消設定背景顏色"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr "取消設定選定的背景色彩"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:277
msgid "Use &Default Style"
msgstr "使用預設風格(&D)"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:389
msgctxt "No text or background color set"
msgid "None set"
msgstr "未設定"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:603
msgid ""
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
"properties."
msgstr "當您改變任何風格的屬性時,「使用預設風格」會自動取消。"

#: schema/katestyletreewidget.cpp:604
msgid "Kate Styles"
msgstr "Kate 風格"

#: script/data/utils.js:325
msgid "Sort Selected Text"
msgstr "排序選取的文字"

#: script/data/utils.js:331
msgid "Move Lines Down"
msgstr "將行下移"

#: script/data/utils.js:337
msgid "Move Lines Up"
msgstr "將行上移"

#: script/data/utils.js:343
msgid "Duplicate Selected Lines Up"
msgstr "將選取的行在上方複製一份"

#: script/data/utils.js:349
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
msgstr "將選取的行在下方複製一份"

#: script/data/utils.js:362
msgid "Sort the selected text or whole document."
msgstr "排序選取的文字或整份文件。"

#: script/data/utils.js:364
msgid "Move selected lines down."
msgstr "將選取的行下移。"

#: script/data/utils.js:366
msgid "Move selected lines up."
msgstr "將選取的行上移。"

#: script/data/utils.js:368
msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document."
msgstr "從選取的文字或整份文件中移除重複行。"

#: script/data/utils.js:370
msgid ""
"Sort the selected text or whole document in natural order.<br>Here is an "
"example to show the difference to the normal sort method:<br>sort(a10, a1, "
"a2) => a1, a10, a2<br>natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
msgstr ""
"將選取的文字或整份文件以自然排序法排列。<br>這裡有一個例子,顯示自然排序法與"
"一般排序的不同:<br>sort(a10, a1, a2) => a1, a10, a2<br>natsort(a10, a1, a2) "
"=> a1, a2, a10"

#: script/data/utils.js:372
msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
msgstr "去除選取區文字或整份文件尾端的空白。"

#: script/data/utils.js:374
msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
msgstr "去除選取區文字或整份文件開頭的空白。"

#: script/data/utils.js:376
msgid "Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
msgstr "去除選取區文字或整份文件開頭與尾端的空白。"

#: script/data/utils.js:378
msgid ""
"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
"between each line:<br><code>join ', '</code> will e.g. join lines and "
"separate them by a comma."
msgstr ""
"將選取的行或整份文件合在一起。可以選擇傳入一個分隔符,放在每一行之間:"
"<br><code>join ','</code> 會將兩行合併,中間放個逗號 ','。"

#: script/data/utils.js:380
msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
msgstr "從選取區或整份文件去除空白行。"

#: script/data/utils.js:384
msgid ""
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
"(selected) lines and replace them with the return value of that callback."
"<br>Example (join selected lines):<br><code>each 'function(lines){return "
"lines.join(\", \");}'</code><br>To save you some typing, you can also do "
"this to achieve the same:<br><code>each 'lines.join(\", \")'</code>"
msgstr ""
"將一個 JavaScript 函式做為參數,將選取的行的內容置換為該函式傳回值。<br> 例如"
"(將數行合在一起):<br> <code>each 'function(lines){return lines.join(\", "
"\");}'</code><br> 相同的功能,簡單一點的寫法是:<br> <code>each 'lines.join"
"(\", \")'</code>"

#: script/data/utils.js:386
msgid ""
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
"(selected) lines and remove those where the callback returns false."
"<br>Example (see also <code>rmblank</code>):<br><code>filter 'function(l)"
"{return l.length > 0;}'</code><br>To save you some typing, you can also do "
"this to achieve the same:<br><code>filter 'line.length > 0'</code>"
msgstr ""
"將一個 JavaScript 函式做為參數,若是傳回值為假(false)則將選取的行的內容刪"
"除。<br> 例如(另外請參考 <code>rmblank</code>):<br> <code>filter 'function"
"(l) {return l.length > 0;}'</code><br> 相同的功能,簡單一點的寫法是:<br> "
"<code>filter 'line.length > 0'</code>"

#: script/data/utils.js:388
msgid ""
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
"(selected) lines and replace the line with the return value of the callback."
"<br>Example (see also <code>ltrim</code>):<br><code>map 'function(line)"
"{return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'</code><br>To save you some typing, "
"you can also do this to achieve the same:<br><code>map 'line.replace(/^\\s"
"+/, \"\")'</code>"
msgstr ""
"將一個 JavaScript 函式做為參數,將選取的行的內容置換為該函式傳回值。<br> 例如"
"(另外請參考 <code>ltrim</code>):<br> <code>map 'function(line) {return "
"line.replace(/^\\s+/, \"\");}'</code><br> 相同的功能,簡單一點的寫法是:<br> "
"<code>map 'line.replace(/^\\s+/, \"\")'</code>"

#: script/data/utils.js:390
msgid "Duplicates the selected lines up."
msgstr "將選取的行在上方複製一份。"

#: script/data/utils.js:392
msgid "Duplicates the selected lines down."
msgstr "將選取的行在下方複製一份。"

#: script/katecommandlinescript.cpp:56
#, kde-format
msgid "Function '%1' not found in script: %2"
msgstr "函式 %1 不在文稿中:%2"

#: script/katecommandlinescript.cpp:69
#, kde-format
msgid "Error calling %1"
msgstr "呼叫 %1 時發生錯誤"

#: script/katecommandlinescript.cpp:81
#, kde-format
msgid "Function 'action' not found in script: %1"
msgstr "函式 'action' 不在文稿中:%1"

#: script/katecommandlinescript.cpp:92
#, kde-format
msgid "Error calling action(%1)"
msgstr "呼叫 action (%1) 時發生錯誤"

#: script/katecommandlinescript.cpp:118
#, kde-format
msgid "Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash."
msgstr "呼叫 %1 時括號不對稱。請用反斜線來脫逸單括號。"

#: script/katecommandlinescript.cpp:126 script/katescriptmanager.cpp:331
#: utils/katecmds.cpp:105 utils/katecmds.cpp:395
msgid "Could not access view"
msgstr "無法存取檢視"

#: script/katecommandlinescript.cpp:160
#, kde-format
msgid "Error calling 'help %1'"
msgstr "呼叫 'help %1' 時發生錯誤"

#: script/katecommandlinescript.cpp:165
#, kde-format
msgid "No help specified for command '%1' in script %2"
msgstr "在文稿 %2 中未指定指令 %1 的說明"

#: script/katescript.cpp:93
#, kde-format
msgid "Unable to find '%1'"
msgstr "找不到 %1"

#: script/katescript.cpp:275
#, kde-format
msgid "Error loading script %1\n"
msgstr "載入文稿 %1 時發生錯誤\n"

#: script/katescript.cpp:276
#, kde-format
msgid "Error loading script %1"
msgstr "載入文稿 %1 時發生錯誤"

#: script/katescriptconsole.cpp:61
msgid "Error: can't open utils.js"
msgstr "錯誤:無法開啟 utils.js"

#: script/katescriptconsole.cpp:76
msgid "Syntax Error: Parse error"
msgstr "語法錯誤:剖析錯誤"

#: script/katescriptconsole.cpp:92
msgid "Error: There are bad defined functions"
msgstr "錯誤:有定義錯誤的函式"

#: script/katescriptconsole.cpp:115
msgid "Execute"
msgstr "執行"

#: script/katescriptconsole.cpp:147
msgid "There's no code to execute"
msgstr "沒有可執行的代碼"

#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352
#, kde-format
msgid "Command not found: %1"
msgstr "找不到指令:%1"

#: script/katescriptmanager.cpp:349
msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)."
msgstr "重新載入所有的 JavaScript 檔(縮排器、命令列文稿等)"

#: search/katesearchbar.cpp:77
msgid "Add..."
msgstr "新增..."

#: search/katesearchbar.cpp:329
msgid "Reached top, continued from bottom"
msgstr "到達頂端,從底部處繼續"

#: search/katesearchbar.cpp:331
msgid "Reached bottom, continued from top"
msgstr "到達底部,從頂端處繼續"

#: search/katesearchbar.cpp:336
msgid "Not found"
msgstr "未找到"

#: search/katesearchbar.cpp:628
#, kde-format
msgid "1 match found"
msgid_plural "%1 matches found"
msgstr[0] "找到了 %1 個相符項目"

#: search/katesearchbar.cpp:869
#, kde-format
msgid "1 replacement has been made"
msgid_plural "%1 replacements have been made"
msgstr[0] "完成了 %1 次取代"

#: search/katesearchbar.cpp:1074
msgid "Beginning of line"
msgstr "行開頭"

#: search/katesearchbar.cpp:1075
msgid "End of line"
msgstr "行結尾"

#: search/katesearchbar.cpp:1077
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
msgstr "任何單一字元(不含行中斷)"

#: search/katesearchbar.cpp:1079
msgid "One or more occurrences"
msgstr "一次或一次以上"

#: search/katesearchbar.cpp:1080
msgid "Zero or more occurrences"
msgstr "零次或一次以上"

#: search/katesearchbar.cpp:1081
msgid "Zero or one occurrences"
msgstr "零次或一次"

#: search/katesearchbar.cpp:1082
msgid "<a> through <b> occurrences"
msgstr "<a> 次到 <b> 次之間"

#: search/katesearchbar.cpp:1084
msgid "Group, capturing"
msgstr "群組,抓取中"

#: search/katesearchbar.cpp:1085
msgid "Or"
msgstr "或"

#: search/katesearchbar.cpp:1086
msgid "Set of characters"
msgstr "字元集"

#: search/katesearchbar.cpp:1087
msgid "Negative set of characters"
msgstr "字元補集"

#: search/katesearchbar.cpp:1091
msgid "Whole match reference"
msgstr "完全符合參考"

#: search/katesearchbar.cpp:1104
msgid "Reference"
msgstr "參考"

#: search/katesearchbar.cpp:1111
msgid "Line break"
msgstr "行中斷"

#: search/katesearchbar.cpp:1112
msgid "Tab"
msgstr "定位"

#: search/katesearchbar.cpp:1115
msgid "Word boundary"
msgstr "字元邊界"

#: search/katesearchbar.cpp:1116
msgid "Not word boundary"
msgstr "非字元邊界"

#: search/katesearchbar.cpp:1117
msgid "Digit"
msgstr "數字"

#: search/katesearchbar.cpp:1118
msgid "Non-digit"
msgstr "非數字"

#: search/katesearchbar.cpp:1119
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
msgstr "空白(不含行中斷)"

#: search/katesearchbar.cpp:1120
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
msgstr "非空白(不含行中斷)"

#: search/katesearchbar.cpp:1121
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
msgstr "單字字元(字母、數字與底線)"

#: search/katesearchbar.cpp:1122
msgid "Non-word character"
msgstr "非單字字元"

#: search/katesearchbar.cpp:1125
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
msgstr "八進位數字,從 000 到 377(2^8-1)"

#: search/katesearchbar.cpp:1126
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
msgstr "十六進位數字,從 0000 到 FFFF"

#: search/katesearchbar.cpp:1127
msgid "Backslash"
msgstr "反斜線"

#: search/katesearchbar.cpp:1131
msgid "Group, non-capturing"
msgstr "群組,未抓取"

#: search/katesearchbar.cpp:1132
msgid "Lookahead"
msgstr "Lookahead"

#: search/katesearchbar.cpp:1133
msgid "Negative lookahead"
msgstr "Negative lookahead"

#: search/katesearchbar.cpp:1138
msgid "Begin lowercase conversion"
msgstr "開頭小寫的轉換"

#: search/katesearchbar.cpp:1139
msgid "Begin uppercase conversion"
msgstr "開頭大寫的轉換"

#: search/katesearchbar.cpp:1140
msgid "End case conversion"
msgstr "結束大小寫的轉換"

#: search/katesearchbar.cpp:1141
msgid "Lowercase first character conversion"
msgstr "第一個字元小寫的轉換"

#: search/katesearchbar.cpp:1142
msgid "Uppercase first character conversion"
msgstr "第一個字元大寫的轉換"

#: search/katesearchbar.cpp:1143
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
msgstr "取代計數器(全部取代時用)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: search/searchbarincremental.ui:32 search/searchbarpower.ui:32
msgid "F&ind:"
msgstr "尋找(&I):"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern)
#: search/searchbarincremental.ui:60 search/searchbarpower.ui:54
msgid "Text to search for"
msgstr "要搜尋的文字"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext)
#: search/searchbarincremental.ui:73 search/searchbarpower.ui:67
msgid "Jump to next match"
msgstr "移至下一個符合"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext)
#: search/searchbarincremental.ui:76 search/searchbarpower.ui:70
msgid "&Next"
msgstr "下一個(&N)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev)
#: search/searchbarincremental.ui:88 search/searchbarpower.ui:77
msgid "Jump to previous match"
msgstr "移至上一個符合。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev)
#: search/searchbarincremental.ui:91 search/searchbarpower.ui:80
msgid "&Previous"
msgstr "前一個(&P)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
#: search/searchbarincremental.ui:119 search/searchbarpower.ui:214
msgid "&Match case"
msgstr "符合大小寫(&M)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate)
#: search/searchbarincremental.ui:145
msgid "Switch to power search and replace bar"
msgstr "切換到強力搜尋與取代列"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: search/searchbarpower.ui:92
msgid "Rep&lace:"
msgstr "取代(&L):"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement)
#: search/searchbarpower.ui:111
msgid "Text to replace with"
msgstr "要取代的文字"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext)
#: search/searchbarpower.ui:124
msgid "Replace next match"
msgstr "取代下一個符合處"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext)
#: search/searchbarpower.ui:127
msgid "&Replace"
msgstr "取代(&R)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll)
#: search/searchbarpower.ui:134
msgid "Replace all matches"
msgstr "將符合處全部取代"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll)
#: search/searchbarpower.ui:137
msgid "Replace &All"
msgstr "全部取代(&A)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode)
#: search/searchbarpower.ui:165
msgid "Search mode"
msgstr "搜尋模式"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
#: search/searchbarpower.ui:175
msgid "Plain text"
msgstr "純文字"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
#: search/searchbarpower.ui:180
msgid "Whole words"
msgstr "整個字"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
#: search/searchbarpower.ui:185
msgid "Escape sequences"
msgstr "跳脫序列"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
#: search/searchbarpower.ui:190
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表示式"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase)
#: search/searchbarpower.ui:211
msgid "Case-sensitive searching"
msgstr "區分大小寫搜尋"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly)
#: search/searchbarpower.ui:221
msgid "Selection &only"
msgstr "只有選擇區(&O)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: search/searchbarpower.ui:230
msgid "Mo&de:"
msgstr "模式(&D):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll)
#: search/searchbarpower.ui:243
msgid "&Find All"
msgstr "全部尋找(&F)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate)
#: search/searchbarpower.ui:254
msgid "Switch to incremental search bar"
msgstr "切換到漸進搜尋列"

#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66
msgid "Spelling (from cursor)..."
msgstr "拼字檢查(從游標處)..."

#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69
msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
msgstr "從游標處向前檢查文件的拼字"

#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72
msgid "Spellcheck Selection..."
msgstr "拼字檢查選擇區..."

#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75
msgid "Check spelling of the selected text"
msgstr "檢查選擇文字的拼字"

#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97
msgid "Spelling"
msgstr "拼字"

#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102
msgid "Ignore Word"
msgstr "忽略單字"

#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "加到字典中"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap)
#: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body>\n"
"<p><b>Data Recovery</b> <a href=\"Kate stores the things you changed in a "
"swap file. Using the original file you started from plus the swap file you "
"can mostly recover your work.\"><span>(Help)</span></a></p><p>Could not "
"recover all data. The swap file was probably incomplete.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body>\n"
"<p><b>資料回復</b> <a href=\"Kate 將您所做的變更儲存在一個交換檔中。使用原始"
"檔案加上此交換檔,可以將您上次所做的變更回復過來。\"><span>(說明)</span></"
"a></p><p>無法回復所有的資料。交換檔可能不完整。</p></body></html>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk)
#: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155
msgid "The files are identical."
msgstr "檔案完全相同。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap)
#: swapfile/recoverwidget.ui:44
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body>\n"
"<p><b>Data Recovery</b> <a href=\"The application stores the things you "
"changed in a swap file. Using the original file you started from plus the "
"swap file you can mostly recover your work.\"><span>(Help)</span></a></"
"p><p>The file was not closed appropriately. Do you want to recover the data?"
"</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body>\n"
"<p><b>資料回復</b> <a href=\"應用程式將您的變更存於一個交換檔中。交換檔可以讓"
"您回復大部份修改的工作。\"><span>(說明)</span></a></p><p>此檔案並未正確關"
"閉。您要試著回復資料嗎?</p></body></html>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff)
#: swapfile/recoverwidget.ui:59
msgid "View Changes"
msgstr "檢視變更"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover)
#: swapfile/recoverwidget.ui:82
msgid "Recover"
msgstr "回復"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard)
#: swapfile/recoverwidget.ui:89
msgid "Discard"
msgstr "丟棄"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/abap.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "ABAP"
msgstr "ABAP"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/abap.xml:3 syntax/data/actionscript.xml:3 syntax/data/ada.xml:3
#: syntax/data/ansforth94.xml:37 syntax/data/ansic89.xml:27
#: syntax/data/boo.xml:5 syntax/data/c.xml:3 syntax/data/cg.xml:23
#: syntax/data/cgis.xml:3 syntax/data/clipper.xml:3 syntax/data/clojure.xml:25
#: syntax/data/commonlisp.xml:26 syntax/data/component-pascal.xml:13
#: syntax/data/cpp.xml:3 syntax/data/crk.xml:2 syntax/data/cs.xml:2
#: syntax/data/d.xml:104 syntax/data/e.xml:3 syntax/data/eiffel.xml:13
#: syntax/data/fortran.xml:3 syntax/data/freebasic.xml:3
#: syntax/data/fsharp.xml:12 syntax/data/glsl.xml:3 syntax/data/go.xml:29
#: syntax/data/grammar.xml:6 syntax/data/haskell.xml:3 syntax/data/haxe.xml:15
#: syntax/data/idl.xml:3 syntax/data/ilerpg.xml:48 syntax/data/inform.xml:5
#: syntax/data/java.xml:3 syntax/data/kbasic.xml:3 syntax/data/lex.xml:23
#: syntax/data/literate-haskell.xml:3 syntax/data/logtalk.xml:4
#: syntax/data/lpc.xml:19 syntax/data/m4.xml:41 syntax/data/modelica.xml:19
#: syntax/data/modula-2.xml:3 syntax/data/monobasic.xml:13
#: syntax/data/nemerle.xml:4 syntax/data/noweb.xml:3
#: syntax/data/objectivec.xml:3 syntax/data/objectivecpp.xml:3
#: syntax/data/ocaml.xml:12 syntax/data/oors.xml:3 syntax/data/opal.xml:3
#: syntax/data/pascal.xml:3 syntax/data/prolog.xml:3
#: syntax/data/purebasic.xml:3 syntax/data/rapidq.xml:3
#: syntax/data/rsiidl.xml:3 syntax/data/sather.xml:3 syntax/data/scala.xml:3
#: syntax/data/sml.xml:3 syntax/data/stata.xml:3 syntax/data/tads3.xml:5
#: syntax/data/xharbour.xml:3 syntax/data/yacc.xml:28 syntax/data/zonnon.xml:3
msgctxt "Language Section"
msgid "Sources"
msgstr "來源"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/abc.xml:5
msgctxt "Language"
msgid "ABC"
msgstr "ABC"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/abc.xml:5 syntax/data/alert.xml:29
#: syntax/data/alert_indent.xml:29 syntax/data/changelog.xml:3
#: syntax/data/cmake.xml:28 syntax/data/cue.xml:3
#: syntax/data/debianchangelog.xml:3 syntax/data/debiancontrol.xml:3
#: syntax/data/diff.xml:18 syntax/data/email.xml:6 syntax/data/gdb.xml:10
#: syntax/data/jam.xml:24 syntax/data/lilypond.xml:43 syntax/data/m3u.xml:17
#: syntax/data/makefile.xml:7 syntax/data/mup.xml:3 syntax/data/povray.xml:8
#: syntax/data/qmake.xml:3 syntax/data/rib.xml:8 syntax/data/rpmspec.xml:11
#: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
msgctxt "Language Section"
msgid "Other"
msgstr "其他"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/actionscript.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "ActionScript 2.0"
msgstr "ActionScript 2.0"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ada.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Ada"
msgstr "Ada"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ahdl.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "AHDL"
msgstr "AHDL"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/ahdl.xml:3 syntax/data/spice.xml:4 syntax/data/systemc.xml:10
#: syntax/data/systemverilog.xml:42 syntax/data/vera.xml:42
#: syntax/data/verilog.xml:3 syntax/data/vhdl.xml:14
msgctxt "Language Section"
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/alert.xml:29
msgctxt "Language"
msgid "Alerts"
msgstr "警示"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/alert_indent.xml:29
msgctxt "Language"
msgid "Alerts_indent"
msgstr "警示_縮排"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ample.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "AMPLE"
msgstr "AMPLE"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/ample.xml:3 syntax/data/awk.xml:3 syntax/data/bash.xml:11
#: syntax/data/dosbat.xml:11 syntax/data/erlang.xml:39
#: syntax/data/euphoria.xml:32 syntax/data/ferite.xml:3
#: syntax/data/idconsole.xml:3 syntax/data/javascript.xml:6
#: syntax/data/ld.xml:4 syntax/data/lsl.xml:14 syntax/data/lua.xml:38
#: syntax/data/mason.xml:3 syntax/data/mel.xml:23 syntax/data/perl.xml:42
#: syntax/data/php.xml:64 syntax/data/pig.xml:4 syntax/data/pike.xml:4
#: syntax/data/python.xml:16 syntax/data/qml.xml:4 syntax/data/r.xml:11
#: syntax/data/rexx.xml:3 syntax/data/ruby.xml:33 syntax/data/scheme.xml:43
#: syntax/data/sed.xml:3 syntax/data/sieve.xml:4 syntax/data/tcl.xml:31
#: syntax/data/tcsh.xml:11 syntax/data/uscript.xml:3
#: syntax/data/velocity.xml:3 syntax/data/zsh.xml:11
msgctxt "Language Section"
msgid "Scripts"
msgstr "命令稿"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ansforth94.xml:37
msgctxt "Language"
msgid "ANS-Forth94"
msgstr "ANS-Forth94"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ansic89.xml:27
msgctxt "Language"
msgid "ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ansys.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Ansys"
msgstr "Ansys"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/ansys.xml:3 syntax/data/bmethod.xml:3 syntax/data/dot.xml:4
#: syntax/data/gap.xml:17 syntax/data/gdl.xml:3 syntax/data/matlab.xml:60
#: syntax/data/maxima.xml:24 syntax/data/octave.xml:18 syntax/data/sci.xml:3
#: syntax/data/tibasic.xml:3 syntax/data/yacas.xml:3
msgctxt "Language Section"
msgid "Scientific"
msgstr "科學"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/apache.xml:15
msgctxt "Language"
msgid "Apache Configuration"
msgstr "Apache 組態"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/apache.xml:15 syntax/data/asterisk.xml:19
#: syntax/data/cisco.xml:3 syntax/data/desktop.xml:3 syntax/data/fstab.xml:4
#: syntax/data/ini.xml:3 syntax/data/mergetagtext.xml:28
#: syntax/data/winehq.xml:3 syntax/data/xorg.xml:3
msgctxt "Language Section"
msgid "Configuration"
msgstr "組態"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/asm-avr.xml:36 syntax/data/asm-dsp56k.xml:4
#: syntax/data/asm-m68k.xml:4 syntax/data/asm6502.xml:3
#: syntax/data/gnuassembler.xml:46 syntax/data/mips.xml:3
#: syntax/data/nasm.xml:43 syntax/data/picsrc.xml:11
msgctxt "Language Section"
msgid "Assembler"
msgstr "組合語言"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/asm-avr.xml:36
msgctxt "Language"
msgid "AVR Assembler"
msgstr "AVR Assembler"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Motorola DSP56k"
msgstr "Motorola DSP56k"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/asm-m68k.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/asm6502.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Asm6502"
msgstr "Asm6502"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/asn1.xml:16
msgctxt "Language"
msgid "ASN.1"
msgstr "ASN.1"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/asn1.xml:16 syntax/data/asp.xml:3 syntax/data/bibtex.xml:9
#: syntax/data/coldfusion.xml:3 syntax/data/css.xml:31
#: syntax/data/djangotemplate.xml:7 syntax/data/doxygenlua.xml:30
#: syntax/data/dtd.xml:6 syntax/data/gettext.xml:26 syntax/data/glosstex.xml:3
#: syntax/data/html.xml:7 syntax/data/javadoc.xml:3 syntax/data/json.xml:15
#: syntax/data/jsp.xml:3 syntax/data/latex.xml:3 syntax/data/mab.xml:3
#: syntax/data/mandoc.xml:3 syntax/data/mediawiki.xml:3
#: syntax/data/metafont.xml:9 syntax/data/pango.xml:3
#: syntax/data/postscript.xml:3 syntax/data/relaxngcompact.xml:3
#: syntax/data/rest.xml:9 syntax/data/rhtml.xml:47 syntax/data/roff.xml:10
#: syntax/data/scss.xml:24 syntax/data/sgml.xml:3 syntax/data/sisu.xml:3
#: syntax/data/texinfo.xml:3 syntax/data/txt2tags.xml:6 syntax/data/vrml.xml:3
#: syntax/data/wml.xml:57 syntax/data/xml.xml:9 syntax/data/xmldebug.xml:3
#: syntax/data/xslt.xml:55 syntax/data/xul.xml:7 syntax/data/yaml.xml:4
msgctxt "Language Section"
msgid "Markup"
msgstr "標記"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/asp.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "ASP"
msgstr "ASP"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/asterisk.xml:19
msgctxt "Language"
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisk"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/awk.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "AWK"
msgstr "AWK"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/bash.xml:11
msgctxt "Language"
msgid "Bash"
msgstr "Bash"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/bibtex.xml:9
msgctxt "Language"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/bmethod.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "B-Method"
msgstr "B-Method"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/boo.xml:5
msgctxt "Language"
msgid "Boo"
msgstr "Boo"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/c.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "C"
msgstr "C"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/cg.xml:23
msgctxt "Language"
msgid "Cg"
msgstr "Cg"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/cgis.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "CGiS"
msgstr "CGiS"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/changelog.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/cisco.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/clipper.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Clipper"
msgstr "剪輯"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/clojure.xml:25
msgctxt "Language"
msgid "Clojure"
msgstr "Clojure"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/cmake.xml:28
msgctxt "Language"
msgid "CMake"
msgstr "CMake"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/coffee.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "CoffeeScript"
msgstr "CoffeeScript"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/coldfusion.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/commonlisp.xml:26
msgctxt "Language"
msgid "Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/component-pascal.xml:13
msgctxt "Language"
msgid "Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/cpp.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "C++"
msgstr "C++"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/crk.xml:2
msgctxt "Language"
msgid "Crack"
msgstr "Crack"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/cs.xml:2
msgctxt "Language"
msgid "C#"
msgstr "C#"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/css.xml:31
msgctxt "Language"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/cue.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "CUE Sheet"
msgstr "CUE 工作表"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/d.xml:104
msgctxt "Language"
msgid "D"
msgstr "D"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/debianchangelog.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Debian Changelog"
msgstr "Debian Changelog"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/debiancontrol.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Debian Control"
msgstr "Debian Control"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/desktop.xml:3
msgctxt "Language"
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/diff.xml:18
msgctxt "Language"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/djangotemplate.xml:7
msgctxt "Language"
msgid "Django HTML Template"
msgstr "Django HTML 樣本"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/dosbat.xml:11
msgctxt "Language"
msgid "MS-DOS Batch"
msgstr "MS-DOS 批次檔"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/dot.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "dot"
msgstr "點"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/doxygen.xml:31
msgctxt "Language"
msgid "Doxygen"
msgstr "Doxygen"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/doxygenlua.xml:30
msgctxt "Language"
msgid "DoxygenLua"
msgstr "DoxygenLua"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/dtd.xml:6
msgctxt "Language"
msgid "DTD"
msgstr "DTD"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/e.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "E Language"
msgstr "E 語言"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/eiffel.xml:13
msgctxt "Language"
msgid "Eiffel"
msgstr "Eiffel"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/email.xml:6
msgctxt "Language"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/erlang.xml:39
msgctxt "Language"
msgid "Erlang"
msgstr "Erlang"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/euphoria.xml:32
msgctxt "Language"
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ferite.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "ferite"
msgstr "ferite"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/fgl-4gl.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "4GL"
msgstr "4GL"

#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#. i18n: tag language attribute section
#: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 syntax/data/fgl-per.xml:3 syntax/data/ldif.xml:3
#: syntax/data/progress.xml:3 syntax/data/sql-mysql.xml:8
#: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 syntax/data/sql.xml:6
msgctxt "Language Section"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/fgl-per.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/fortran.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Fortran"
msgstr "Fortran"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/freebasic.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "FreeBASIC"
msgstr "FreeBASIC"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/fsharp.xml:12
msgctxt "Language"
msgid "FSharp"
msgstr "FSharp"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/fstab.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "fstab"
msgstr "fstab"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/gap.xml:17
msgctxt "Language"
msgid "GAP"
msgstr "GAP"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/gdb.xml:10
msgctxt "Language"
msgid "GDB Backtrace"
msgstr "GDB 回溯追蹤"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/gdl.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "GDL"
msgstr "GDL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/gettext.xml:26
msgctxt "Language"
msgid "GNU Gettext"
msgstr "GNU Gettext"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/glosstex.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "GlossTex"
msgstr "GlossTex"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/glsl.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "GLSL"
msgstr "GLSL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/gnuassembler.xml:46
msgctxt "Language"
msgid "GNU Assembler"
msgstr "GNU 組合語言"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/go.xml:29
msgctxt "Language"
msgid "Go"
msgstr "走!"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/grammar.xml:6
msgctxt "Language"
msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar"
msgstr "KDev-PG[-Qt] 文法"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/haskell.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/haxe.xml:15
msgctxt "Language"
msgid "Haxe"
msgstr "Haxw"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/html.xml:7
msgctxt "Language"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/idconsole.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Quake Script"
msgstr "Quake Script"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/idl.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "IDL"
msgstr "IDL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ilerpg.xml:48
msgctxt "Language"
msgid "ILERPG"
msgstr "ILERPG"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/inform.xml:5
msgctxt "Language"
msgid "Inform"
msgstr "Inform"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ini.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "INI Files"
msgstr "INI 檔"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/jam.xml:24
msgctxt "Language"
msgid "Jam"
msgstr "Jam"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/java.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Java"
msgstr "Java"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/javadoc.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Javadoc"
msgstr "Javadoc"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/javascript.xml:6
msgctxt "Language"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/json.xml:15
msgctxt "Language"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/jsp.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "JSP"
msgstr "JSP"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/kbasic.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "KBasic"
msgstr "KBasic"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/latex.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ld.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "GNU Linker Script"
msgstr "GNU Linker Script"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ldif.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "LDIF"
msgstr "LDIF"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/lex.xml:23
msgctxt "Language"
msgid "Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/lilypond.xml:43
msgctxt "Language"
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/literate-haskell.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/logtalk.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Logtalk"
msgstr "Logtalk"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/lpc.xml:19
msgctxt "Language"
msgid "LPC"
msgstr "LPC"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/lsl.xml:14
msgctxt "Language"
msgid "LSL"
msgstr "LSL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/lua.xml:38
msgctxt "Language"
msgid "Lua"
msgstr "Lua"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/m3u.xml:17
msgctxt "Language"
msgid "M3U"
msgstr "M3U"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/m4.xml:41
msgctxt "Language"
msgid "GNU M4"
msgstr "GNU M4"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mab.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/makefile.xml:7
msgctxt "Language"
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mandoc.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Troff Mandoc"
msgstr "Troff Mandoc"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mason.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Mason"
msgstr "Mason"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/matlab.xml:60
msgctxt "Language"
msgid "Matlab"
msgstr "Matlab"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/maxima.xml:24
msgctxt "Language"
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mediawiki.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mel.xml:23
msgctxt "Language"
msgid "MEL"
msgstr "MEL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mergetagtext.xml:28
msgctxt "Language"
msgid "mergetag text"
msgstr "mergetag text"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/metafont.xml:9
msgctxt "Language"
msgid "Metapost/Metafont"
msgstr "Metapost/Metafont"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mips.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "MIPS Assembler"
msgstr "MIPS 組合語言"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/modelica.xml:19
msgctxt "Language"
msgid "Modelica"
msgstr "Modelica"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/modelines.xml:12
msgctxt "Language"
msgid "Modelines"
msgstr "Modelines"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/modula-2.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Modula-2"
msgstr "Modula-2"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/monobasic.xml:13
msgctxt "Language"
msgid "MonoBasic"
msgstr "MonoBasic"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/mup.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Music Publisher"
msgstr "Music Publisher"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/nasm.xml:43
msgctxt "Language"
msgid "Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/nemerle.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/noweb.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "noweb"
msgstr "noweb"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/objectivec.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Objective-C"
msgstr "Objective-C"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/objectivecpp.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Objective-C++"
msgstr "Objective-C++"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ocaml.xml:12
msgctxt "Language"
msgid "Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/octave.xml:18
msgctxt "Language"
msgid "Octave"
msgstr "Octave"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/oors.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "OORS"
msgstr "OORS"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/opal.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "OPAL"
msgstr "OPAL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/pango.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Pango"
msgstr "Pango"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/pascal.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Pascal"
msgstr "Pascal"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/perl.xml:42
msgctxt "Language"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/php.xml:64
msgctxt "Language"
msgid "PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/picsrc.xml:11
msgctxt "Language"
msgid "PicAsm"
msgstr "PicAsm"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/pig.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Pig"
msgstr "Pig"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/pike.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Pike"
msgstr "Pike"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/postscript.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/povray.xml:8
msgctxt "Language"
msgid "POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/progress.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "progress"
msgstr "progress"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/prolog.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Prolog"
msgstr "Prolog"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/purebasic.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "PureBasic"
msgstr "PureBasic"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/python.xml:16
msgctxt "Language"
msgid "Python"
msgstr "Python"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/qmake.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "QMake"
msgstr "QMake"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/qml.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "QML"
msgstr "QML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/r.xml:11
msgctxt "Language"
msgid "R Script"
msgstr "R Script"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/rapidq.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "RapidQ"
msgstr "RapidQ"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/relaxngcompact.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "RelaxNG-Compact"
msgstr "RelaxNG-Compact"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/rest.xml:9
msgctxt "Language"
msgid "reStructuredText"
msgstr "reStructuredText"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/rexx.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "REXX"
msgstr "REXX"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/rhtml.xml:47
msgctxt "Language"
msgid "Ruby/Rails/RHTML"
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/rib.xml:8
msgctxt "Language"
msgid "RenderMan RIB"
msgstr "RenderMan RIB"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/roff.xml:10
msgctxt "Language"
msgid "Roff"
msgstr "Roff"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/rpmspec.xml:11
msgctxt "Language"
msgid "RPM Spec"
msgstr "RPM Spec"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/rsiidl.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "RSI IDL"
msgstr "RSI IDL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/ruby.xml:33
msgctxt "Language"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sather.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Sather"
msgstr "Sather"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/scala.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Scala"
msgstr "Scala"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/scheme.xml:43
msgctxt "Language"
msgid "Scheme"
msgstr "Scheme"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sci.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "scilab"
msgstr "scilab"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/scss.xml:24
msgctxt "Language"
msgid "SCSS"
msgstr "SCSS"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sed.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "sed"
msgstr "sed"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sgml.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sieve.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Sieve"
msgstr "Sieve"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sisu.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "SiSU"
msgstr "SiSU"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sml.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "SML"
msgstr "SML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/spice.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "Spice"
msgstr "Spice"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sql-mysql.xml:8
msgctxt "Language"
msgid "SQL (MySQL)"
msgstr "SQL (MySQL)"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "SQL (PostgreSQL)"
msgstr "SQL (PostgreSQL)"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/sql.xml:6
msgctxt "Language"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/stata.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Stata"
msgstr "Stata"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/systemc.xml:10
msgctxt "Language"
msgid "SystemC"
msgstr "SystemC"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/systemverilog.xml:42
msgctxt "Language"
msgid "SystemVerilog"
msgstr "SystemVerilog"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/tads3.xml:5
msgctxt "Language"
msgid "TADS 3"
msgstr "TADS 3"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/tcl.xml:31
msgctxt "Language"
msgid "Tcl/Tk"
msgstr "Tcl/Tk"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/tcsh.xml:11
msgctxt "Language"
msgid "Tcsh"
msgstr "Tcsh"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/texinfo.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Texinfo"
msgstr "文字資訊"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/tibasic.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "TI Basic"
msgstr "TI Basic"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/txt2tags.xml:6
msgctxt "Language"
msgid "txt2tags"
msgstr "txt2tags"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/uscript.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "UnrealScript"
msgstr "UnrealScript"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Valgrind Suppression"
msgstr "Valgrind Suppression"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/velocity.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Velocity"
msgstr "Velocity"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/vera.xml:42
msgctxt "Language"
msgid "Vera"
msgstr "Vera"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/verilog.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Verilog"
msgstr "Verilog"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/vhdl.xml:14
msgctxt "Language"
msgid "VHDL"
msgstr "VHDL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/vrml.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "VRML"
msgstr "VRML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/winehq.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "WINE Config"
msgstr "WINE 設定"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/wml.xml:57
msgctxt "Language"
msgid "Wesnoth Markup Language"
msgstr "Wesnoth 標示語言"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/xharbour.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "xHarbour"
msgstr "xHarbour"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/xml.xml:9
msgctxt "Language"
msgid "XML"
msgstr "XML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/xmldebug.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "XML (Debug)"
msgstr "XML (除錯)"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/xorg.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "x.org Configuration"
msgstr "x.org 設定"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/xslt.xml:55
msgctxt "Language"
msgid "xslt"
msgstr "xslt"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/xul.xml:7
msgctxt "Language"
msgid "XUL"
msgstr "XUL"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/yacas.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "yacas"
msgstr "yacas"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/yacc.xml:28
msgctxt "Language"
msgid "Yacc/Bison"
msgstr "Yacc/Bison"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/yaml.xml:4
msgctxt "Language"
msgid "YAML"
msgstr "YAML"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/zonnon.xml:3
msgctxt "Language"
msgid "Zonnon"
msgstr "Zonnon"

#. i18n: tag language attribute name
#: syntax/data/zsh.xml:11
msgctxt "Language"
msgid "Zsh"
msgstr "Zsh"

#: syntax/katehighlight.cpp:83
msgctxt "Syntax highlighting"
msgid "None"
msgstr "無"

#: syntax/katehighlight.cpp:737
msgid "Normal Text"
msgstr "純文字檔"

#: syntax/katehighlight.cpp:899
#, kde-format
msgid ""
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
"name<br />"
msgstr "<B>%1</B>:不建議的語法。屬性 (%2) 未依連結名稱排列<br />"

#: syntax/katehighlight.cpp:1422
#, kde-format
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
msgstr "<B>%1</B>:不建議的語法。上下文 (%2) 沒有連結名稱<br />"

#: syntax/katehighlight.cpp:1508
#, kde-format
msgid ""
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
msgstr "<B>%1</B>:不建議的語法。上下文 (%2) 未依連結名稱排列"

#: syntax/katehighlight.cpp:1652
msgid ""
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
"configuration."
msgstr "當分析語法突顯組態時發生警告和/或錯誤。"

#: syntax/katehighlight.cpp:1654
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
msgstr "Kate 語法突顯解析器"

#: syntax/katehighlight.cpp:1816
msgid ""
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
"highlighting will be disabled"
msgstr "因為在解析突顯描述時發生錯誤,這個突顯將會停用"

#: syntax/katehighlight.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
">"
msgstr "<B>%1</B>:無法解析指定的多行註解區域 (%2)<br />"

#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
msgstr "<qt>在檔案 %1 中的  %2/%3 偵測到<br />錯誤 <b>%4</b></qt>"

#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92
#, kde-format
msgid "Unable to open %1"
msgstr "無法開啟 %1"

#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491
msgid "Errors!"
msgstr "錯誤!"

#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr "錯誤: %1"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Data Type"
msgstr "資料類型"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Decimal/Value"
msgstr "十進制/數值"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Base-N Integer"
msgstr "N進制整數"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Floating Point"
msgstr "浮點數"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Character"
msgstr "字元"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "String"
msgstr "字串"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Comment"
msgstr "註解"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Others"
msgstr "其他"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Alert"
msgstr "警示"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:167
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Function"
msgstr "功能"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:169
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Region Marker"
msgstr "區域標記"

#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:171
msgctxt "@item:intable Text context"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: utils/kateautoindent.cpp:75
msgctxt "Autoindent mode"
msgid "None"
msgstr "無"

#: utils/kateautoindent.cpp:78
msgctxt "Autoindent mode"
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: utils/katebookmarks.cpp:85
msgid "Set &Bookmark"
msgstr "設定書籤(&B)"

#: utils/katebookmarks.cpp:89
msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
msgstr "如果某行沒有書籤就增加一個,否則就移除它。"

#: utils/katebookmarks.cpp:92
msgid "Clear &All Bookmarks"
msgstr "清除所有的書籤(&A)"

#: utils/katebookmarks.cpp:94
msgid "Remove all bookmarks of the current document."
msgstr "移除目前文件的所有書籤。"

#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:262
msgid "Next Bookmark"
msgstr "下個書籤"

#: utils/katebookmarks.cpp:101
msgid "Go to the next bookmark."
msgstr "移至下一個書籤。"

#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:263
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "上個書籤"

#: utils/katebookmarks.cpp:108
msgid "Go to the previous bookmark."
msgstr "移至上一個書籤。"

#: utils/katebookmarks.cpp:111
msgid "&Bookmarks"
msgstr "書籤(&B)"

#: utils/katebookmarks.cpp:226
#, kde-format
msgid "&Next: %1 - \"%2\""
msgstr "下一個(&N):%1 - 「%2」"

#: utils/katebookmarks.cpp:233
#, kde-format
msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
msgstr "上一個(&P):%1 - 「%2」"

#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
#, kde-format
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
msgstr "漏掉引數。用法:%1 <value>"

#: utils/katecmds.cpp:218
#, kde-format
msgid "No such highlighting '%1'"
msgstr "突顯「%1」不存在"

#: utils/katecmds.cpp:225
#, kde-format
msgid "No such mode '%1'"
msgstr "模式「%1」不存在"

#: utils/katecmds.cpp:240
#, kde-format
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
msgstr "轉換引數「%1」為整數失敗。"

#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
msgid "Width must be at least 1."
msgstr "寬度必須最少為 1。"

#: utils/katecmds.cpp:258
msgid "Column must be at least 1."
msgstr "欄必須最少為 1。"

#: utils/katecmds.cpp:297
#, kde-format
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr "用法:%1 on|off|1|0|true|false"

#: utils/katecmds.cpp:328
#, kde-format
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
msgstr "錯誤的引數「%1」。用法:%2 on|off|1|0|true|false"

#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
#, kde-format
msgid "Unknown command '%1'"
msgstr "未知的指令「%1」"

#: utils/katecmds.cpp:409
#, kde-format
msgid "No mapping found for \"%1\""
msgstr "找不到 %1 的映射"

#: utils/katecmds.cpp:412
#, kde-format
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
msgstr "%1 映射到 %2"

#: utils/katecmds.cpp:417
#, kde-format
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 <from> [<to>]"
msgstr "漏掉引數。用法:%1 <from> [<to>] "

#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
msgid "Wrong arguments"
msgstr "錯誤的參數"

#: utils/katecmds.cpp:575
msgid "Document written to disk"
msgstr "文件已寫入磁碟"

#: utils/katecmds.cpp:807
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
msgstr "抱歉,Kate 尚無法取代 newline。"

#: utils/katecmds.cpp:844
#, kde-format
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
msgid "1 replacement done on %2"
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
msgstr[0] "於 %2 完成 %1 次取代"

#: utils/katecmds.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "substituted into the previous message"
msgid "1 line"
msgid_plural "%1 lines"
msgstr[0] "%1 行"

#: utils/kateglobal.cpp:65
msgid "Kate Part"
msgstr "Kate Part"

#: utils/kateglobal.cpp:66
msgid "Embeddable editor component"
msgstr "可嵌入編輯器元件"

#: utils/kateglobal.cpp:67
msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors"
msgstr "(c) 2000-2009 Kate 作者群"

#: utils/kateglobal.cpp:80
msgid "Christoph Cullmann"
msgstr "Christoph Cullmann"

#: utils/kateglobal.cpp:80
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"

#: utils/kateglobal.cpp:81
msgid "Dominik Haumann"
msgstr "Dominik Haumann"

#: utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:82 utils/kateglobal.cpp:83
#: utils/kateglobal.cpp:86 utils/kateglobal.cpp:89 utils/kateglobal.cpp:94
msgid "Core Developer"
msgstr "核心發展者"

#: utils/kateglobal.cpp:82
msgid "Milian Wolff"
msgstr "Milian Wolff"

#: utils/kateglobal.cpp:83
msgid "Joseph Wenninger"
msgstr "Joseph Wenninger"

#: utils/kateglobal.cpp:84
msgid "Erlend Hamberg"
msgstr "Erlend Hamberg"

#: utils/kateglobal.cpp:85
msgid "Bernhard Beschow"
msgstr "Bernhard Beschow"

#: utils/kateglobal.cpp:85 utils/kateglobal.cpp:101
msgid "Developer"
msgstr "開發者"

#: utils/kateglobal.cpp:86
msgid "Anders Lund"
msgstr "Anders Lund"

#: utils/kateglobal.cpp:87
msgid "Michel Ludwig"
msgstr "Michel Ludwig"

#: utils/kateglobal.cpp:87
msgid "On-the-fly spell checking"
msgstr "即時拼字檢查"

#: utils/kateglobal.cpp:88
msgid "Pascal Létourneau"
msgstr "Pascal Létourneau"

#: utils/kateglobal.cpp:88
msgid "Large scale bug fixing"
msgstr "大幅度的錯誤修正"

#: utils/kateglobal.cpp:89
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamish Rodda"

#: utils/kateglobal.cpp:90
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"

#: utils/kateglobal.cpp:90
msgid "The cool buffersystem"
msgstr "很棒的緩衝區系統"

#: utils/kateglobal.cpp:91
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"

#: utils/kateglobal.cpp:91
msgid "The Editing Commands"
msgstr "編輯命令"

#: utils/kateglobal.cpp:92
msgid "Matt Newell"
msgstr "Matt Newell"

#: utils/kateglobal.cpp:92
msgid "Testing, ..."
msgstr "測試中,..."

#: utils/kateglobal.cpp:93
msgid "Michael Bartl"
msgstr "Michael Bartl"

#: utils/kateglobal.cpp:93
msgid "Former Core Developer"
msgstr "早期核心發展者"

#: utils/kateglobal.cpp:94
msgid "Michael McCallum"
msgstr "Michael McCallum"

#: utils/kateglobal.cpp:95
msgid "Michael Koch"
msgstr "Michael Koch"

#: utils/kateglobal.cpp:95
msgid "KWrite port to KParts"
msgstr "KWrite 移植到 KParts"

#: utils/kateglobal.cpp:96
msgid "Christian Gebauer"
msgstr "Christian Gebauer"

#: utils/kateglobal.cpp:97
msgid "Simon Hausmann"
msgstr "Simon Hausmann"

#: utils/kateglobal.cpp:98
msgid "Glen Parker"
msgstr "Glen Parker"

#: utils/kateglobal.cpp:98
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
msgstr "KWrite 復原的歷史紀錄,Kspell 整合"

#: utils/kateglobal.cpp:99
msgid "Scott Manson"
msgstr "Scott Manson"

#: utils/kateglobal.cpp:99
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
msgstr "KWrite XML 語法突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:100
msgid "John Firebaugh"
msgstr "John Firebaugh"

#: utils/kateglobal.cpp:100
msgid "Patches and more"
msgstr "修正檔以及其他"

#: utils/kateglobal.cpp:101
msgid "Andreas Kling"
msgstr "Andreas Kling"

#: utils/kateglobal.cpp:102
msgid "Mirko Stocker"
msgstr "Mirko Stocker"

#: utils/kateglobal.cpp:102
msgid "Various bugfixes"
msgstr "Various bugfixes"

#: utils/kateglobal.cpp:103
msgid "Matthew Woehlke"
msgstr "Matthew Woehlke"

#: utils/kateglobal.cpp:103
msgid "Selection, KColorScheme integration"
msgstr "選取與 KColorScheme 整合"

#: utils/kateglobal.cpp:104
msgid "Sebastian Pipping"
msgstr "Sebastian Pipping"

#: utils/kateglobal.cpp:104
msgid "Search bar back- and front-end"
msgstr "搜尋列的後端與前端介面"

#: utils/kateglobal.cpp:105
msgid "Jochen Wilhelmy"
msgstr "Jochen Wilhelmy"

#: utils/kateglobal.cpp:105
msgid "Original KWrite Author"
msgstr "KWrite 原始作者"

#: utils/kateglobal.cpp:107
msgid "Matteo Merli"
msgstr "Matteo Merli"

#: utils/kateglobal.cpp:107
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
msgstr "RPM Spec-Files,Perl,Diff 和其他語法的突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:108
msgid "Rocky Scaletta"
msgstr "Rocky Scaletta"

#: utils/kateglobal.cpp:108
msgid "Highlighting for VHDL"
msgstr "VHDL 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:109
msgid "Yury Lebedev"
msgstr "Yury Lebedev"

#: utils/kateglobal.cpp:109
msgid "Highlighting for SQL"
msgstr "SQL 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:110
msgid "Chris Ross"
msgstr "Chris Ross"

#: utils/kateglobal.cpp:110
msgid "Highlighting for Ferite"
msgstr "Ferite 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:111
msgid "Nick Roux"
msgstr "Nick Roux"

#: utils/kateglobal.cpp:111
msgid "Highlighting for ILERPG"
msgstr "ILERPG 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:112
msgid "Carsten Niehaus"
msgstr "Carsten Niehaus"

#: utils/kateglobal.cpp:112
msgid "Highlighting for LaTeX"
msgstr "Latex 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:113
msgid "Per Wigren"
msgstr "Per Wigren"

#: utils/kateglobal.cpp:113
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
msgstr "Makefile 與 Python 顏色醒目設定"

#: utils/kateglobal.cpp:114
msgid "Jan Fritz"
msgstr "Jan Fritz"

#: utils/kateglobal.cpp:114
msgid "Highlighting for Python"
msgstr "Python 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:115
msgid "Daniel Naber"
msgstr "Daniel Naber"

#: utils/kateglobal.cpp:116
msgid "Roland Pabel"
msgstr "Roland Pabel"

#: utils/kateglobal.cpp:116
msgid "Highlighting for Scheme"
msgstr "Scheme 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:117
msgid "Cristi Dumitrescu"
msgstr "Cristi Dumitrescu"

#: utils/kateglobal.cpp:117
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
msgstr "PHP 關鍵字/資料類型 清單"

#: utils/kateglobal.cpp:118
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"

#: utils/kateglobal.cpp:118
msgid "Very nice help"
msgstr "很棒的說明"

#: utils/kateglobal.cpp:119
msgid "Bruno Massa"
msgstr "Bruno Massa"

#: utils/kateglobal.cpp:119
msgid "Highlighting for Lua"
msgstr "Lua 突顯支援"

#: utils/kateglobal.cpp:121
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "所有曾經貢獻而我忘了提到的人們"

#: utils/kateglobal.cpp:123
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "AceLan,Kenduest Lee,Chao-Hsiung Liao"

#: utils/kateglobal.cpp:123
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"acelan@kde.linux.org.tw,kenduest@i18n.linux.org.tw,pesder.liao@msa.hinet.net"

#: utils/kateglobal.cpp:291
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: utils/kateglobal.cpp:373 utils/kateglobal.cpp:399
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"

#: utils/kateglobal.cpp:376
msgid "Fonts & Colors"
msgstr "字型與顏色"

#: utils/kateglobal.cpp:379
msgid "Editing"
msgstr "編輯"

#: utils/kateglobal.cpp:382
msgid "Open/Save"
msgstr "開啟/儲存"

#: utils/kateglobal.cpp:385
msgid "Extensions"
msgstr "延伸功能"

#: utils/kateglobal.cpp:402
msgid "Font & Color Schemas"
msgstr "字型與顏色機制"

#: utils/kateglobal.cpp:405
msgid "Editing Options"
msgstr "編輯選項"

#: utils/kateglobal.cpp:408
msgid "File Opening & Saving"
msgstr "檔案的開啟與儲存"

#: utils/kateglobal.cpp:411
msgid "Extensions Manager"
msgstr "延伸功能管理員"

#: utils/kateprinter.cpp:246
msgid "(Selection of) "
msgstr "(選取區於)"

#: utils/kateprinter.cpp:528
#, kde-format
msgid "Typographical Conventions for %1"
msgstr "印刷慣例轉換於 %1"

#: utils/kateprinter.cpp:558
msgid "text"
msgstr "文字"

#: utils/kateprinter.cpp:682
msgid "Te&xt Settings"
msgstr "文字設定(&X)"

#: utils/kateprinter.cpp:686
msgid "Print line &numbers"
msgstr "列印行號(&N)"

#: utils/kateprinter.cpp:689
msgid "Print &legend"
msgstr "列印圖示(&L)"

#: utils/kateprinter.cpp:698
msgid ""
"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)."
"</p>"
msgstr "<p>如果啟用,行的編號會印在紙張的左邊。</p>"

#: utils/kateprinter.cpp:700
msgid ""
"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
"as defined by the syntax highlighting being used.</p>"
msgstr "<p>列印一個方塊來顯示所用語法突顯定義的文件類型的印刷協定。</p>"

#: utils/kateprinter.cpp:752
msgid "Hea&der && Footer"
msgstr "頁首 && 頁尾(&D)"

#: utils/kateprinter.cpp:759
msgid "Pr&int header"
msgstr "列印頁首(&I)"

#: utils/kateprinter.cpp:761
msgid "Pri&nt footer"
msgstr "列印頁尾(&N)"

#: utils/kateprinter.cpp:767
msgid "Header/footer font:"
msgstr "頁首/頁尾字型:"

#: utils/kateprinter.cpp:772
msgid "Choo&se Font..."
msgstr "選擇字型(&S)..."

#: utils/kateprinter.cpp:778
msgid "Header Properties"
msgstr "頁首屬性"

#: utils/kateprinter.cpp:782
msgid "&Format:"
msgstr "格式(&F):"

#: utils/kateprinter.cpp:800 utils/kateprinter.cpp:837
msgid "Colors:"
msgstr "顏色:"

#: utils/kateprinter.cpp:806 utils/kateprinter.cpp:843
msgid "Foreground:"
msgstr "前景:"

#: utils/kateprinter.cpp:809
msgid "Bac&kground"
msgstr "背景(&K)"

#: utils/kateprinter.cpp:813
msgid "Footer Properties"
msgstr "頁尾屬性"

#: utils/kateprinter.cpp:818
msgid "For&mat:"
msgstr "格式(&M):"

#: utils/kateprinter.cpp:846
msgid "&Background"
msgstr "背景(&B):"

#: utils/kateprinter.cpp:873
msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
msgstr "<p>頁首的格式。下面是支援的標籤:</p>"

#: utils/kateprinter.cpp:875
msgid ""
"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/"
"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</"
"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short "
"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: "
"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: "
"page number</li><li><tt>%P</tt>: total amount of pages</li></ul><br />"
msgstr ""
"<ul><li><tt>%u</tt>: 目前的使用者名稱</li><li><tt>%d</tt>: 短格式的完整日"
"期/時刻</li><li><tt>%D</tt>: 長格式的完整日期/時刻</li><li><tt>%h</tt>: 目"
"前的時刻</li><li><tt>%y</tt>: 短格式的目前日期</li><li><tt>%Y</tt>: 長格式"
"的目前日期</li><li><tt>%f</tt>: 檔案名稱</li><li><tt>%U</tt>: 文件的完整網"
"址</li><li><tt>%p</tt>: 頁碼</li><li><tt>%P></tt>:總頁數</li></ul><br />"

#: utils/kateprinter.cpp:889
msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
msgstr "<p>頁尾的格式。下面是支援的標籤:</p>"

#: utils/kateprinter.cpp:987
msgid "Add Placeholder..."
msgstr "新增取代符..."

#: utils/kateprinter.cpp:989
msgid "Current User Name"
msgstr "目前使用者名稱"

#: utils/kateprinter.cpp:991
msgid "Complete Date/Time (short format)"
msgstr "完整的日期/時間(短格式)"

#: utils/kateprinter.cpp:993
msgid "Complete Date/Time (long format)"
msgstr "完整的日期/時間(長格式)"

#: utils/kateprinter.cpp:995
msgid "Current Time"
msgstr "目前時間"

#: utils/kateprinter.cpp:997
msgid "Current Date (short format)"
msgstr "目前日期(短格式)"

#: utils/kateprinter.cpp:999
msgid "Current Date (long format)"
msgstr "目前日期(長格式)"

#: utils/kateprinter.cpp:1001
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"

#: utils/kateprinter.cpp:1003
msgid "Full document URL"
msgstr "完整文件網址"

#: utils/kateprinter.cpp:1005
msgid "Page Number"
msgstr "頁碼"

#: utils/kateprinter.cpp:1007
msgid "Total Amount of Pages"
msgstr "總頁數"

#: utils/kateprinter.cpp:1116
msgid "L&ayout"
msgstr "佈局(&A)"

#: utils/kateprinter.cpp:1127
msgid "Draw bac&kground color"
msgstr "繪出背景顏色(&K)"

#: utils/kateprinter.cpp:1130
msgid "Draw &boxes"
msgstr "繪出方塊(&B)"

#: utils/kateprinter.cpp:1134
msgid "Box Properties"
msgstr "方塊屬性"

#: utils/kateprinter.cpp:1138
msgid "W&idth:"
msgstr "寬度(&I):"

#: utils/kateprinter.cpp:1146
msgid "&Margin:"
msgstr "邊界(&M):"

#: utils/kateprinter.cpp:1154
msgid "Co&lor:"
msgstr "顏色(&L):"

#: utils/kateprinter.cpp:1171
msgid "Select the color scheme to use for the print."
msgstr "設定列印使用的顏色機制"

#: utils/kateprinter.cpp:1173
msgid ""
"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This "
"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>"
msgstr ""
"<p>如果啟用,會使用編輯器的背景顏色。</p><p>這在您的配色設定是設計為暗色背景"
"時可能很有用。</p>"

#: utils/kateprinter.cpp:1176
msgid ""
"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
"contents with a line as well.</p>"
msgstr ""
"<p>如果啟用,在下面的屬性中定義的方塊會畫在每一頁內容的周圍。頁首與頁尾也會以"
"線絛來與內容隔開。</p>"

#: utils/kateprinter.cpp:1180
msgid "The width of the box outline"
msgstr "方塊輪廓的寬度"

#: utils/kateprinter.cpp:1182
msgid "The margin inside boxes, in pixels"
msgstr "方塊內部的邊界,以像素為單位"

#: utils/kateprinter.cpp:1184
msgid "The line color to use for boxes"
msgstr "用於方塊的線條顏色"

#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32
msgid "Kate Handbook."
msgstr "Kate 手冊。"

#: variableeditor/variableeditor.cpp:194
msgid "true"
msgstr "真"

#: variableeditor/variableeditor.cpp:195
msgid "false"
msgstr "假"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59
msgid "Show list of valid variables."
msgstr "顯示合法變數清單。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:140
msgctxt "short translation please"
msgid "Set auto insertion of brackets on or off."
msgstr "設定自動插入括號功能是否開啟。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the number of autocenter lines."
msgstr "設定自動置中的行數。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151
msgctxt "short translation please"
msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments."
msgstr "在 doxygen 的註解中自動插入星號。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:156
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the document background color."
msgstr "設定文件背景顏色。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:161
msgctxt "short translation please"
msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents."
msgstr "在開頭的空白處按下 Backspace 鍵來減少縮排等級。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:167
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable block selection mode."
msgstr "開啟區塊選擇模式。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:172
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files."
msgstr "儲存萬國碼檔案時,開啟位元順序標記(Byte Order Marker)。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:177
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the color for the bracket highlight."
msgstr "設定突顯括號所使用的顏色。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:182
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the background color for the current line."
msgstr "設定目前行使用的背景顏色。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:188
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the default dictionary used for spell checking."
msgstr "設定用於拼字檢查的預設字典。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:193
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable dynamic word wrap of long lines."
msgstr "開啟動態文字折行。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:198
msgctxt "short translation please"
msgid "Sets the end of line mode."
msgstr "設定行結尾模式。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:203
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable folding markers in the editor border."
msgstr "開啟編輯器邊緣的折疊標記。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:209
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the point size of the document font."
msgstr "設定文件字型的大小。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:214
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the font of the document."
msgstr "設定文件字型。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the syntax highlighting."
msgstr "設定語法突顯。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the icon bar color."
msgstr "設定圖示列顏色。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable the icon border in the editor view."
msgstr "開啟編輯器檢視中的圖示邊框。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the auto indentation style."
msgstr "設定自動縮排樣式。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the indentation depth for each indent level."
msgstr "設定每個縮排等級的縮排深度。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252
msgctxt "short translation please"
msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)."
msgstr "允許單數縮排等級"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257
msgctxt "short translation please"
msgid "Show line numbers."
msgstr "顯示行號。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262
msgctxt "short translation please"
msgid "Insert newline at end of file on save."
msgstr "儲存時在檔案結尾加入斷行符號"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable overwrite mode in the document."
msgstr "開啟文件覆寫模式。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable persistent text selection."
msgstr "開啟文字持續選擇模式。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277
msgctxt "short translation please"
msgid "Remove trailing spaces when editing a line."
msgstr "編輯一行時移除尾端的空白。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282
msgctxt "short translation please"
msgid "Replace tabs with spaces when saving the document."
msgstr "儲存文件時將 tab 定位點取代為空白。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287
msgctxt "short translation please"
msgid "Replace tabs with spaces."
msgstr "將 tab 定位點取代為空白。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:292
msgctxt "short translation please"
msgid "Remove trailing spaces when saving the document."
msgstr "儲存文件時去除尾端的空白。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:298
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the color scheme."
msgstr "設定顏色機制。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:303
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the text selection color."
msgstr "設定文字選擇顏色。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:308
msgctxt "short translation please"
msgid "Visualize tabs and trailing spaces."
msgstr "讓定位點與尾端的空白可見。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:313
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable smart home navigation."
msgstr "開啟智慧家導覽"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:318
msgctxt "short translation please"
msgid "Pressing TAB key indents."
msgstr "按下 tab 鍵縮排。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:324
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the tab display width."
msgstr "設定縮排顯示寬度。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:330
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)."
msgstr "設定要記住的復原步數(0 表示無限)。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:336
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the word wrap column."
msgstr "設定自動換行欄位數。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:341
msgctxt "short translation please"
msgid "Set the word wrap marker color."
msgstr "設定折行標記顏色。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:346
msgctxt "short translation please"
msgid "Enable word wrap while typing text."
msgstr "輸入文字時即開啟折行。"

#: variableeditor/variablelineedit.cpp:351
msgctxt "short translation please"
msgid "Wrap the text cursor at the end of a line."
msgstr "一行結束時將游標折回。"

#: view/kateview.cpp:330
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
msgstr "剪下選擇的文字並將它移至剪貼簿"

#: view/kateview.cpp:333
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
msgstr "貼上先前複製或剪下的剪貼簿"

#: view/kateview.cpp:336
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
msgstr "使用這個指令來將目前選擇的文字複製到系統剪貼簿。"

#: view/kateview.cpp:341
msgid "Save the current document"
msgstr "儲存目前文件"

#: view/kateview.cpp:344
msgid "Revert the most recent editing actions"
msgstr "回復最接近的編輯動作"

#: view/kateview.cpp:347
msgid "Revert the most recent undo operation"
msgstr "回復最接近的復原操作"

#: view/kateview.cpp:350
msgid "&Scripts"
msgstr "文稿(&S)"

#: view/kateview.cpp:355
msgid "Apply &Word Wrap"
msgstr "套用文字折行(&W)"

#: view/kateview.cpp:356
msgid ""
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
"than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This "
"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
msgstr ""
"使用這個指令讓目前文件中所有比目前視窗寬度更長的行折為多行。<br /><br />這是"
"靜態的文字折行,亦即當視窗改變大小後並不會隨之更新。"

#: view/kateview.cpp:362
msgid "&Clean Indentation"
msgstr "清除縮排(&C)"

#: view/kateview.cpp:363
msgid ""
"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
"only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored "
"and used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
"使用這個來清除所選文字區塊的縮排(只有跳格/只有空白)<br /><br />您可以在組態對"
"話盒中設定要優先使用跳格(Tab)或以空格代替。"

#: view/kateview.cpp:368
msgid "&Align"
msgstr "對齊(&A)"

#: view/kateview.cpp:369
msgid ""
"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
"level."
msgstr "使用這個將目前的行或文字的區塊對齊它的縮排層級。"

#: view/kateview.cpp:373
msgid "C&omment"
msgstr "註解(&O)"

#: view/kateview.cpp:375
msgid ""
"This command comments out the current line or a selected block of text.<br /"
"><br />The characters for single/multiple line comments are defined within "
"the language's highlighting."
msgstr ""
"這個指令為目前的行或選擇的文字區塊加上註解。<br /><br />單行/多行的註解字元都"
"在語言的突顯中定義。"

#: view/kateview.cpp:380
msgid "Unco&mment"
msgstr "取消註解(&M)"

#: view/kateview.cpp:382
msgid ""
"This command removes comments from the current line or a selected block of "
"text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are "
"defined within the language's highlighting."
msgstr ""
"這個指令會移除目前的行或選擇的文字區塊的註解。<br /><br />單行/多行的註解字元"
"都在語言的突顯中定義。"

#: view/kateview.cpp:387
msgid "Toggle Comment"
msgstr "切換註解"

#: view/kateview.cpp:390
msgid "&Read Only Mode"
msgstr "唯讀模式(&R)"

#: view/kateview.cpp:391
msgid "Lock/unlock the document for writing"
msgstr "鎖定/取消鎖定此文件的寫入"

#: view/kateview.cpp:397
msgid "Uppercase"
msgstr "大寫"

#: view/kateview.cpp:399
msgid ""
"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
"cursor if no text is selected."
msgstr "將選擇區轉換為大寫,如果沒有選擇文字則使用游標右方的字元。"

#: view/kateview.cpp:404
msgid "Lowercase"
msgstr "小寫"

#: view/kateview.cpp:406
msgid ""
"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
"cursor if no text is selected."
msgstr "將選擇區轉換為小寫,如果沒有選擇文字則使用游標右方的字元。"

#: view/kateview.cpp:411
msgid "Capitalize"
msgstr "保持大寫字"

#: view/kateview.cpp:413
msgid ""
"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
"selected."
msgstr "將選擇區轉換為大寫,如果沒有選擇文字則使用游標下方的文字。"

#: view/kateview.cpp:418
msgid "Join Lines"
msgstr "連接線段"

#: view/kateview.cpp:423
msgid "Invoke Code Completion"
msgstr "啟動程式碼自動補完"

#: view/kateview.cpp:424
msgid ""
"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to "
"this action."
msgstr "手動啟動指令補完,通常使用此動作的捷徑。"

#: view/kateview.cpp:437
msgid "Print the current document."
msgstr "列印目前的文件。"

#: view/kateview.cpp:441
msgid "Reloa&d"
msgstr "重新載入(&D)"

#: view/kateview.cpp:443
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "由磁碟重新載入目前的文件。"

#: view/kateview.cpp:447
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "儲存目前檔案到磁碟內,請指定檔案名稱。"

#: view/kateview.cpp:450
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
msgstr "這個指令開啟對話盒並讓您選擇您想要游標移動到哪一行。"

#: view/kateview.cpp:453
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "編輯器設定(&C)..."

#: view/kateview.cpp:454
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "設定這個編輯器的各方面選項。"

#: view/kateview.cpp:457
msgid "&Mode"
msgstr "模式(&M)"

#: view/kateview.cpp:459
msgid ""
"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
"will influence the highlighting and folding being used, for example."
msgstr ""
"您可以在此選擇要用於目前文件的模式。這會影響一些像是使用突顯或是折疊等設定。"

#: view/kateview.cpp:462
msgid "&Highlighting"
msgstr "突顯(&H)"

#: view/kateview.cpp:464
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "您可以選擇目前的文件要怎麼突顯。"

#: view/kateview.cpp:467
msgid "&Schema"
msgstr "機制(&S)"

#: view/kateview.cpp:472
msgid "&Indentation"
msgstr "縮排(&I)"

#: view/kateview.cpp:476
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "選擇目前文件的所有文字。"

#: view/kateview.cpp:479
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
msgstr "如果您在目前的文件中已經選擇某些東西,將無法選擇此項。"

#: view/kateview.cpp:483
msgid "Enlarge Font"
msgstr "加大字型"

#: view/kateview.cpp:485
msgid "This increases the display font size."
msgstr "這會增加顯示字型的大小。"

#: view/kateview.cpp:490
msgid "Shrink Font"
msgstr "收縮字型"

#: view/kateview.cpp:492
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "這會減少顯示字型的大小。"

#: view/kateview.cpp:495
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "區塊選擇模式(&O)"

#: view/kateview.cpp:498
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
msgstr "這個指令允許在一般(以行為基礎)選擇模式與區塊選擇模式之間切換。"

#: view/kateview.cpp:501
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "覆寫模式(&I)"

#: view/kateview.cpp:504
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
msgstr "選擇您希望您輸入的文字插入或覆蓋既存的文字。"

#: view/kateview.cpp:514
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "動態文字折行指示器"

#: view/kateview.cpp:516
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr "選擇何時要顯示動態文字折行指示器"

#: view/kateview.cpp:520
msgid "&Off"
msgstr "關閉(&O)"

#: view/kateview.cpp:521
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "跟隨行號(&L)"

#: view/kateview.cpp:522
msgid "&Always On"
msgstr "永遠開啟(&A)"

#: view/kateview.cpp:526
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "顯示摺疊記號"

#: view/kateview.cpp:529
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
msgstr "如果能使用摺疊,您可以選擇是否要顯示摺疊記號。"

#: view/kateview.cpp:532
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "顯示圖示邊框(&I)"

#: view/kateview.cpp:535
msgid ""
"Show/hide the icon border.<br /><br />The icon border shows bookmark "
"symbols, for instance."
msgstr "顯示/隱藏圖示邊框。<br /><br />例如,圖示邊框顯示書籤標記。"

#: view/kateview.cpp:538
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "顯示行號(&L)"

#: view/kateview.cpp:541
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "顯示/隱藏在檢視左手邊的行編號。"

#: view/kateview.cpp:544
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "顯示捲動軸標記(&B)"

#: view/kateview.cpp:546
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show "
"bookmarks, for instance."
msgstr "顯示/隱藏垂直捲動軸標記。<br /><br />例如,顯示書籤標記。"

#: view/kateview.cpp:549
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "顯示靜態文字折行標記(&W)"

#: view/kateview.cpp:552
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
msgstr "顯示/隱藏文字折行標記,一條在編輯屬性中定義繪製於文字折行處的垂直線"

#: view/kateview.cpp:557
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "切換至命令列"

#: view/kateview.cpp:559
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "顯示/隱藏在檢視底部的命令列。"

#: view/kateview.cpp:563
msgid "Show the JavaScript Console"
msgstr "顯示 JavaScript 主控台"

#: view/kateview.cpp:564
msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view."
msgstr "顯示/隱藏在檢視底部的 JavaScript 主控台。"

#: view/kateview.cpp:567
msgid "&VI Input Mode"
msgstr "VI 輸入模式(&V)"

#: view/kateview.cpp:570
msgid "Activate/deactivate VI input mode"
msgstr "啟動/不啟動 VI 輸入模式"

#: view/kateview.cpp:573
msgid "&End of Line"
msgstr "行的結尾(&E)"

#: view/kateview.cpp:575
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr "選擇當您儲存文件時應使用何種行結尾"

#: view/kateview.cpp:584
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
msgstr "新增位元順序標記(BOM)(&B)"

#: view/kateview.cpp:586
msgid ""
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
"while saving"
msgstr "開啟或關閉儲存 UTF-8/UTF-16 編碼檔案是否加入位元順序標記"

#: view/kateview.cpp:589
msgid "E&ncoding"
msgstr "編碼(&N)"

#: view/kateview.cpp:593
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
msgstr "尋找第一次出現的文字或正規表示式中的一部份。"

#: view/kateview.cpp:597
msgid "Find Selected"
msgstr "找尋選取文字"

#: view/kateview.cpp:599
msgid "Finds next occurrence of selected text."
msgstr "找尋選取的文字。"

#: view/kateview.cpp:603
msgid "Find Selected Backwards"
msgstr "往回找尋選取的文字"

#: view/kateview.cpp:605
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
msgstr "尋找上一個出現的選取文字。"

#: view/kateview.cpp:609
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
msgstr "尋找下一個出現的搜尋語詞。"

#: view/kateview.cpp:613
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
msgstr "尋找上一個出現的搜尋語詞。"

#: view/kateview.cpp:617
msgid ""
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
"some given text."
msgstr "尋找文字或正規表示式中的一部份並以所給的文字來取代搜尋結果。"

#: view/kateview.cpp:620
msgid "Automatic Spell Checking"
msgstr "自動拼字檢查"

#: view/kateview.cpp:621
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
msgstr "開啟/關閉自動拼字檢查"

#: view/kateview.cpp:627
msgid "Change Dictionary..."
msgstr "變更目錄..."

#: view/kateview.cpp:628
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
msgstr "變更用於拼字檢查的字典。"

#: view/kateview.cpp:632
msgid "Clear Dictionary Ranges"
msgstr "清除字典範圍"

#: view/kateview.cpp:634
msgid ""
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
msgstr "移除所有設定做拼字檢查的分離字典的範圍"

#: view/kateview.cpp:671
msgid "Move Word Left"
msgstr "左移文字"

#: view/kateview.cpp:677
msgid "Select Character Left"
msgstr "選擇左方字元"

#: view/kateview.cpp:683
msgid "Select Word Left"
msgstr "選擇左方文字"

#: view/kateview.cpp:690
msgid "Move Word Right"
msgstr "右移文字"

#: view/kateview.cpp:696
msgid "Select Character Right"
msgstr "選擇右方字元"

#: view/kateview.cpp:702
msgid "Select Word Right"
msgstr "選擇右方文字"

#: view/kateview.cpp:709
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "移至行的開頭"

#: view/kateview.cpp:715
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "移至文件的開頭"

#: view/kateview.cpp:721
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "選擇至行的開頭"

#: view/kateview.cpp:727
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "選擇至文件的開頭"

#: view/kateview.cpp:734
msgid "Move to End of Line"
msgstr "移至行的結尾"

#: view/kateview.cpp:740
msgid "Move to End of Document"
msgstr "移至文件的結尾"

#: view/kateview.cpp:746
msgid "Select to End of Line"
msgstr "選擇至行的開頭"

#: view/kateview.cpp:752
msgid "Select to End of Document"
msgstr "選擇至文件的開頭"

#: view/kateview.cpp:759
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "選擇至上一行"

#: view/kateview.cpp:765
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "向上捲動一行"

#: view/kateview.cpp:772
msgid "Move to Next Line"
msgstr "移至下一行"

#: view/kateview.cpp:779
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "移至上一行"

#: view/kateview.cpp:786
msgid "Move Cursor Right"
msgstr "游標右移"

#: view/kateview.cpp:793
msgid "Move Cursor Left"
msgstr "游標左移"

#: view/kateview.cpp:800
msgid "Select to Next Line"
msgstr "選擇至下一行"

#: view/kateview.cpp:806
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "向下捲動一行"

#: view/kateview.cpp:813
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "向上捲動一頁"

#: view/kateview.cpp:819
msgid "Select Page Up"
msgstr "向上選擇一頁"

#: view/kateview.cpp:825
msgid "Move to Top of View"
msgstr "移至檢視頂端"

#: view/kateview.cpp:831
msgid "Select to Top of View"
msgstr "選擇至檢視頂端"

#: view/kateview.cpp:838
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "向下捲動一頁"

#: view/kateview.cpp:844
msgid "Select Page Down"
msgstr "向下選擇一頁"

#: view/kateview.cpp:850
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "移至檢視底部"

#: view/kateview.cpp:856
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "選擇至檢視底部"

#: view/kateview.cpp:862
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "移至對應括號"

#: view/kateview.cpp:868
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "選擇至對應括號"

#: view/kateview.cpp:878
msgid "Transpose Characters"
msgstr "調換字元"

#: view/kateview.cpp:884
msgid "Delete Line"
msgstr "刪除行"

#: view/kateview.cpp:890
msgid "Delete Word Left"
msgstr "刪除左方文字"

#: view/kateview.cpp:896
msgid "Delete Word Right"
msgstr "刪除右方文字"

#: view/kateview.cpp:902
msgid "Delete Next Character"
msgstr "刪除下個字元"

#: view/kateview.cpp:908
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

#: view/kateview.cpp:917
msgid "Insert Tab"
msgstr "插入定位點"

#: view/kateview.cpp:922
msgid "Insert Smart Newline"
msgstr "插入智慧新行"

#: view/kateview.cpp:923
msgid ""
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
"not letters or numbers."
msgstr "插入新行,並將目前行中帶頭的非字母或數字的字元加入。"

#: view/kateview.cpp:933
msgid "&Indent"
msgstr "縮排(&I)"

#: view/kateview.cpp:934
msgid ""
"Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure "
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
"configuration dialog."
msgstr ""
"使用這個來將選擇的文字區塊縮排。<br /><br />您可以在組態對話盒中設定要優先使"
"用跳格(Tab)或以空格代替。"

#: view/kateview.cpp:941
msgid "&Unindent"
msgstr "取消縮排(&U)"

#: view/kateview.cpp:942
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
msgstr "使用這個來取消所選文字區塊的縮排。"

#: view/kateview.cpp:958
msgid "Fold Toplevel Nodes"
msgstr "收起頂層節點"

#: view/kateview.cpp:963
msgid "Unfold Toplevel Nodes"
msgstr "展開頂層節點"

#: view/kateview.cpp:968
msgid "Unfold All Nodes"
msgstr "展開所有節點"

#: view/kateview.cpp:972
msgid "Fold Multiline Comments"
msgstr "收起多行註解"

#: view/kateview.cpp:976
msgid "Fold Current Node"
msgstr "收起目前節點"

#: view/kateview.cpp:981
msgid "Unfold Current Node"
msgstr "展開目前節點"

#: view/kateview.cpp:989
#, kde-format
msgid "Fold Nodes in Level %1"
msgstr "收起第 %1 層的節點"

#: view/kateview.cpp:995
#, kde-format
msgid "Unfold Nodes in Level %1"
msgstr "展開第 %1 層的節點"

#: view/kateview.cpp:1036
msgid "R/O"
msgstr "唯讀"

#: view/kateview.cpp:1044
msgid "OVR"
msgstr "覆寫"

#: view/kateview.cpp:1044
msgid "INS"
msgstr "插入"

#: view/kateviewaccessible.h:80
msgid "Move To..."
msgstr "移動到..."

#: view/kateviewaccessible.h:81
msgid "Move Left"
msgstr "左移"

#: view/kateviewaccessible.h:82
msgid "Move Right"
msgstr "右移"

#: view/kateviewaccessible.h:83
msgid "Move Up"
msgstr "上移"

#: view/kateviewaccessible.h:84
msgid "Move Down"
msgstr "下移"

#: view/kateviewhelpers.cpp:363
msgid "Available Commands"
msgstr "可用的指令"

#: view/kateviewhelpers.cpp:365
msgid ""
"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></"
"p>"
msgstr "<p>需要個別指令的協助,請使用 <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"

#: view/kateviewhelpers.cpp:376
#, kde-format
msgid "No help for '%1'"
msgstr "沒有「%1」的說明"

#: view/kateviewhelpers.cpp:379
#, kde-format
msgid "No such command <b>%1</b>"
msgstr "沒有這樣的指令 <b>%1</b>"

#: view/kateviewhelpers.cpp:384
msgid ""
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />Syntax: <code><b>command "
"[ arguments ]</b></code><br />For a list of available commands, enter "
"<code><b>help list</b></code><br />For help for individual commands, enter "
"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
msgstr ""
"<p>這是 Katepart <b>命令列</b>。<br />語法: <code><b>command [ arguments ]</"
"b></code><br />需要可以用指令的清單,輸入 <code><b>help list</b></code><br />"
"需要個別制定的說明,輸入 <code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"

#: view/kateviewhelpers.cpp:513
#, kde-format
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
msgstr "錯誤:命令 %1 不允許有範圍。"

#: view/kateviewhelpers.cpp:529
msgid "Success: "
msgstr "成功:"

#: view/kateviewhelpers.cpp:544
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "指令「%1」失敗。"

#: view/kateviewhelpers.cpp:550
#, kde-format
msgid "No such command: \"%1\""
msgstr "沒有這樣的指令:「%1」"

#: view/kateviewhelpers.cpp:1575 view/kateviewhelpers.cpp:1576
#, kde-format
msgid "Mark Type %1"
msgstr "標記類型 %1"

#: view/kateviewhelpers.cpp:1595
msgid "Set Default Mark Type"
msgstr "設定預設遮罩類型"

#: view/kateviewhelpers.cpp:1661
msgid "Disable Annotation Bar"
msgstr "關閉註記列"

#: vimode/kateviinsertmode.cpp:220 vimode/katevimodebase.cpp:860
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1122
#, kde-format
msgid "Nothing in register %1"
msgstr "暫存器 %1 中沒有東西"

#: vimode/katevimodebar.cpp:125
msgid "VI: INSERT MODE"
msgstr "VI:插入模式"

#: vimode/katevimodebar.cpp:128
msgid "VI: NORMAL MODE"
msgstr "VI:正常模式"

#: vimode/katevimodebar.cpp:131
msgid "VI: VISUAL"
msgstr "VI:視覺模式"

#: vimode/katevimodebar.cpp:134
msgid "VI: VISUAL BLOCK"
msgstr "VI:視覺區塊"

#: vimode/katevimodebar.cpp:137
msgid "VI: VISUAL LINE"
msgstr "VI:視覺行模式"

#: vimode/katevimodebar.cpp:140
msgid "VI: REPLACE"
msgstr "VI:取代模式"

#: vimode/katevinormalmode.cpp:1441
#, kde-format
msgid "'%1' %2,  Hex %3,  Octal %4"
msgstr "'%1' %2,十六進位 %3,八進位 %4"

#: vimode/katevinormalmode.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Mark not set: %1"
msgstr "標記未設定:%1"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "停止"

#~ msgid "Template Background"
#~ msgstr "樣本背景"

#~ msgid "Export HlColors..."
#~ msgstr "匯出突顯色彩..."

#~ msgid "Import HlColors..."
#~ msgstr "匯入突顯色彩..."

#~ msgid "Collapse One Local Level"
#~ msgstr "收起一個層級"

#~ msgid "Expand One Local Level"
#~ msgstr "展開一個層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 1"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 2"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 3"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 4"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 5"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 6"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 7"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 8"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "Collapse Level 9"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 1"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 2"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 3"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 4"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 5"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 6"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 7"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 8"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Expand Toplevel"
#~ msgid "Expand Level 9"
#~ msgstr "展開頂端層級"

#, fuzzy
#~| msgid "Collapse Toplevel"
#~ msgid "&Collapse"
#~ msgstr "收起頂端層級"

#~ msgid "Scripts"
#~ msgstr "文稿"

#~ msgid "&Auto completion enabled"
#~ msgstr "文字補完啟動(&A)"

#~ msgid "Sort the selected text or whole document in natural order.<br>"
#~ msgstr "將選取的文字或整份文件以自然順序排列。<br>"

#~ msgid ""
#~ "Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
#~ "(selected) lines and"
#~ msgstr "傳一個 JavaScript 的函式做為參數,對(選取的)行的清單做動作"

#~ msgid ""
#~ "Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
#~ "(selected) lines "
#~ msgstr "傳一個 JavaScript 的函式做為參數,對(選取的)行的清單做動作"

#~ msgid "Form"
#~ msgstr "表單F):"

#~ msgid ""
#~ "A KDE text-editor component could not be found;\n"
#~ "please check your KDE installation."
#~ msgstr ""
#~ "找不到 KDE 文字編輯器元件;\n"
#~ "請檢查您的 KDE 安裝。"

#~ msgid "Use this to close the current document"
#~ msgstr "使用此項關閉目前的文件"

#~ msgid "Use this command to print the current document"
#~ msgstr "使用此指令列印目前的文件"

#~ msgid "Use this command to create a new document"
#~ msgstr "使用這個指令來建立新的文件"

#~ msgid "Use this command to open an existing document for editing"
#~ msgstr "使用這個指令來開啟既存文件以供編輯"

#~ msgid ""
#~ "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
#~ "open them again."
#~ msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。"

#~ msgid "&New Window"
#~ msgstr "開新視窗(&N)"

#~ msgid "Create another view containing the current document"
#~ msgstr "建立另一個包含目前文件的檢視"

#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "選擇編輯器..."

#~ msgid "Override the system-wide setting for the default editing component"
#~ msgstr "覆蓋系統的預設編輯元件設定"

#~ msgid "Close the current document view"
#~ msgstr "關閉目前文件檢視"

#~ msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
#~ msgstr "使用這個指令來顯示或隱藏檢示的狀態列"

#~ msgid "Sho&w Path"
#~ msgstr "顯示路徑(&W)"

#~ msgid "Show the complete document path in the window caption"
#~ msgstr "在視窗說明中顯示完整的文件路徑"

#~ msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
#~ msgstr "設定該應用程式的鍵盤快速鍵配置。"

#~ msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
#~ msgstr "設定那些項目應該出現在工具列中。"

#~ msgid "&About Editor Component"
#~ msgstr "關於編輯器元件(&A)"

#~ msgid " INS "
#~ msgstr "插入"

#~ msgid " LINE "
#~ msgstr " 行 "

#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "開啟檔案"

#~ msgid ""
#~ "The given file could not be read, check if it exists or if it is readable "
#~ "for the current user."
#~ msgstr "無法讀取指定的檔案,請檢查它是否存在或者目前使用者是否可以讀取。"

#~ msgid " Line: %1 Col: %2 "
#~ msgstr " 行: %1 欄: %2 "

#~ msgid " BLOCK "
#~ msgstr " 區塊 "

#~ msgid "Read the contents of stdin"
#~ msgstr "讀取 stdin 的內容"

#~ msgid "Set encoding for the file to open"
#~ msgstr "設定要開啟檔案的編碼"

#~ msgid "Navigate to this line"
#~ msgstr "導覽至這一行"

#~ msgid "Navigate to this column"
#~ msgstr "導覽至這一欄"

#~ msgid "KWrite"
#~ msgstr "KWrite"

#~ msgid "KWrite - Text Editor"
#~ msgstr "KWrite - 文字編輯器"

#~ msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
#~ msgstr "(c) 2000-2005 Kate 作者群"

#~ msgid ""
#~ "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a "
#~ "folder."
#~ msgstr "無法開啟檔案「%1」:它不是一般的檔案,而是一個資料夾。"

#~ msgid "Choose Editor Component"
#~ msgstr "選擇編輯器元件"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "說明(&H)"

#~ msgid "The swap file is broken. Recovery might be incomplete."
#~ msgstr "暫存檔已損毀。修復可能不完整。"

#~ msgid "Directory containing tests, basedir and output directories."
#~ msgstr "目錄包含測試、基本與輸出目錄。"

#~ msgid ""
#~ "Compare failures of this testrun against snapshot <snapshot>. Defaults to "
#~ "the most recently captured failure snapshot or none if none exists."
#~ msgstr ""
#~ "將此次測試的結果與此快照點 <snapshot> 做比較。預設是與最近抓到的失敗快照點"
#~ "做比較,如果不存在失敗快照點的話就不做比較。"

#~ msgid "Do not suppress debug output"
#~ msgstr "不要省略除錯輸出"

#~ msgid "Regenerate baseline (instead of checking)"
#~ msgstr "重新產生 baseline(而不檢查)"

#~ msgid "Keep output files even on success"
#~ msgstr "即使成功也保留輸出檔"

#~ msgid "Save failures of this testrun as failure snapshot <snapshot>"
#~ msgstr "儲存此次執行的失敗結果為失敗快照點 <snapshot>"

#~ msgid "Show the window while running tests"
#~ msgstr "執行測試時顯示視窗"

#~ msgid "Only run a single test. Multiple options allowed."
#~ msgstr "只執行單一測試。允許多個選項。"

#~ msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output"
#~ msgstr "將輸出放在 <directory> 而不是 <base_dir>/output"

#~ msgid "Run each test case in a separate process."
#~ msgstr "每個測試條件都在不同的行程執行。"

#~ msgid ""
#~ "Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded "
#~ "if -b is not specified."
#~ msgstr "目錄包含測試、基本與輸出目錄。只有在未指定 -b 時才有作用。"

#~ msgid ""
#~ "Relative path to testcase, or directory of testcases to be run "
#~ "(equivalent to -t)."
#~ msgstr "測試的相對路徑,或是要執行的測試(與 -t 相同)。"

#~ msgid "TestRegression"
#~ msgstr "測試正規表示式"

#~ msgid "Regression tester for kate"
#~ msgstr "Kate 的正規表示式測試器"

#~ msgid "Error: "
#~ msgstr "錯誤:"

#~ msgid "Error calling '%1'. Please check for syntax errors."
#~ msgstr "呼叫 %1 時發生錯誤。請檢查是否有語法錯誤。"

#~ msgid ""
#~ "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to "
#~ "the next tab position as defined by the tab width, and insert that number "
#~ "of spaces instead of a TAB character."
#~ msgstr ""
#~ "開啟此選項的話,編輯器會根據定位點寬度來計算要插入的空白數量,而不直接插"
#~ "入 Tab 字元。"

#~ msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
#~ msgstr "插入空白而非 Tab(&I)"

#, fuzzy
#~| msgid "&View Difference"
#~ msgid "View Differences"
#~ msgstr "檢視差異(&V)"

#~ msgctxt "Encodings menu"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "已關閉"

#~ msgctxt "Encodings menu"
#~ msgid "Autodetect"
#~ msgstr "自動偵測"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid "
#~| "characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its "
#~| "content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or "
#~| "enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."
#~ msgid ""
#~ "The file %1 was opened with 2 encoding but contained invalid characters. "
#~ "It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either "
#~ "reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write "
#~ "mode again in the menu to be able to edit it."
#~ msgstr ""
#~ "檔案 %1 已用 UTF-8 編碼開啟,但是裡面有不合法的字元。所以目前此檔案設定為"
#~ "唯讀模式,因為若是做儲存的動作可能會將其內容損毀。請選用正確的編碼來重新開"
#~ "啟此檔案,或是在選單中開啟讀寫模式來編輯。"

#~ msgid "Binary File Opened"
#~ msgstr "開啟了二進位檔案"

#~ msgid "Broken UTF-8 File Opened"
#~ msgstr "有問題的 UTF-8 檔案已開啟"

#~ msgid "Universal"
#~ msgstr "一般"

#~ msgid "&Word Wrap Document"
#~ msgstr "文件自動折行(&W)"

#~ msgid "KSqueezedTextLabel"
#~ msgstr "KSqueezedTextLabel"

#~ msgid "Modify search behavior"
#~ msgstr "變更搜尋行為"

#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "選項(&O)"

#~ msgid "From &cursor"
#~ msgstr "從游標處起(&C)"

#~ msgid "Hi&ghlight all"
#~ msgstr "全部突顯(&G)"

#~ msgid "Add &BOM"
#~ msgstr "新增位元順序標記(&B)"

#~ msgid "Copy as &HTML"
#~ msgstr "複製為 &HTML"

#~ msgid ""
#~ "Use this command to copy the currently selected text as HTML to the "
#~ "system clipboard."
#~ msgstr "使用這個指令來將目前選擇的文字以 HTML 形式複製到系統剪貼簿。"

#~ msgid ""
#~ "This command allows you to export the current document with all "
#~ "highlighting information into a HTML document."
#~ msgstr "這個指令允許您將目前的文件與突顯的資訊匯出成 HTML 文件。"

#~ msgid "Export File as HTML"
#~ msgstr "匯出檔案為 HTML"

#~ msgid "(c) 2000-2008 The Kate Authors"
#~ msgstr "(c) 2000-2008 Kate 作者群"

#~ msgid "Developer & Highlight wizard"
#~ msgstr "開發者與突顯功能精靈"

#~ msgid "Unable to read file: '%1'"
#~ msgstr "無法讀取檔案 %1"

#~ msgid "Failed to start interpreter for script %1, command %2"
#~ msgstr "啟動文稿 %1 的直譯器失敗,指令為 %2"

#~ msgid "This executes the current document as JavaScript within Kate."
#~ msgstr "這會將目前 Kate 裡的文件當成 javascript 執行"

#~ msgid "On-the-Fly Spellcheck enabled"
#~ msgstr "即時拼字檢查已開啟"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "成功"

#~ msgid "Move Character Right"
#~ msgstr "右移字元"

#~ msgid "Move Character Left"
#~ msgstr "左移字元"

#~ msgid "&Overwrite"
#~ msgstr "覆寫(&O)"

#~ msgid "&VI input mode"
#~ msgstr "VI 輸入模式(&V)"

#~ msgid "&Dynamic word wrap"
#~ msgstr "動態文字折行(&D)"

#~ msgid "(c) 2000-2007 The Kate Authors"
#~ msgstr "(c) 2000-2007 Kate 作者群"

#~ msgid "Line must be at least 1"
#~ msgstr "行必須最少為 1。"

#~ msgid "There is not that many lines in this document"
#~ msgstr "此文件中沒有那麼多行"

#~ msgid "as"
#~ msgstr "以"

#~ msgid "Add special item to search pattern"
#~ msgstr "在搜尋樣式中新增特殊項目"

#~ msgid ""
#~ "Resolve placeholders (\\0 to \\9) and escape sequences (\\n, \\t, ..)"
#~ msgstr "解析替換字元(\\0 到 \\9)及跳脫序列(\\n、\\t )等"

#~ msgid "Add special item to replacement text"
#~ msgstr "在取代樣式中新增特殊項目"

#~ msgid "Highlight all matches"
#~ msgstr "把符合處全部突顯"

#~ msgid "Match case"
#~ msgstr "符合大小寫"

#~ msgid "Start search from cursor, not document start"
#~ msgstr "從游標處開始搜尋,而非從文件起始處"

#~ msgid "From cursor"
#~ msgstr "從游標處起"

#~ msgid "Search/replace within the current selection only"
#~ msgstr "只在選擇文字區內搜尋與取代"

#~ msgctxt "Language"
#~ msgid "Ddoc"
#~ msgstr "Ddoc"

#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When selected, vi "
#~ "commands will override Kate's built-in commands. For example: Ctrl+R will "
#~ "redo, and override the standard action (showing the search &amp; replace "
#~ "dialog).</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">選取此選項的話,vi 的命"
#~ "令會覆蓋 Kate 的內建命令。例如,Ctrl-R 會做復原的動作,而不是內建的出現搜"
#~ "尋與取代對話框。)</p></body></html>"

#~ msgid "-- VI: COMMAND LINE --"
#~ msgstr "-- VI:命令列模式 --"

#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "快速鍵"

#~ msgid "Shortcuts Configuration"
#~ msgstr "快捷鍵組態"

#~ msgid ""
#~ "You are trying to save a python file as non ASCII, without specifiying a "
#~ "correct source encoding line for encoding \"%1\""
#~ msgstr ""
#~ "您正試著以非 ASCII 編碼儲存 python 檔,而且檔案中沒有為編碼 %1 指定正確的"
#~ "編碼行。"

#~ msgid "No encoding header"
#~ msgstr "沒有編碼標頭"