~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 16:51+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#: main.cpp:28
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
msgstr "為 Netbook 裝置做過最佳化的KDE 工作空間應用程式。"

#: main.cpp:34
msgid "Plasma Netbook Shell"
msgstr "Plasma Netbook Shell"

#: main.cpp:36
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
msgstr "(c) 2006-2009, KDE 開發團隊"

#: main.cpp:37
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"

#: main.cpp:38
msgid "Author and maintainer"
msgstr "作者與維護者"

#: main.cpp:58
msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
msgstr "以一般應用程式開始,而非主要使用者介面"

#: main.cpp:59
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
msgstr "使用 OpenGL 來繪製主螢幕"

#: main.cpp:60
msgid "The geometry of the screen"
msgstr "螢幕的大小"

#: netcorona.cpp:71
msgid "Add page"
msgstr "新增頁面"

#: netcorona.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Page number"
msgid "Page %1"
msgstr "第 %1 頁"

#: netpanelcontroller.cpp:63
msgid "Screen edge"
msgstr "螢幕邊緣"

#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: netpanelcontroller.cpp:77
msgid "Auto Hide"
msgstr "自動隱藏"

#: netpanelcontroller.cpp:131
msgid "Width"
msgstr "寬度"

#: scripting/newspaper.cpp:48
msgid ""
"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
"column coordinates"
msgstr "widgetById 需要元件或元件物件的名稱,以及行跟列的座標"

#~ msgid "Search and launch"
#~ msgstr "搜尋並啟動"

#~ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
#~ msgstr "KDE 桌面、面板與元件工作空間應用程式。"