~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006-2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2011, 2012.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mathematik\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 12:33+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:46
msgid "Advanced Plotting"
msgstr "進階繪製"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:41
msgid "Plot"
msgstr "繪製"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
msgid "Expression:"
msgstr "表示式:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
msgid "Additional options:"
msgstr "額外選項:"

#. i18n: ectx: Menu (Plot)
#: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
#: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
#: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
#: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4
msgid "&Plot"
msgstr "繪製(&P)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
#: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
msgid "Option active"
msgstr "選項啟動"

#. i18n: ectx: Menu (calculate)
#: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
#: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4
#: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4
msgid "&Calculate"
msgstr "計算(&C)"

#: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44
msgid "Differentiate"
msgstr "微分"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
msgid "Variable:"
msgstr "變數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit)
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:117
msgid "x"
msgstr "x"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
msgid "Times: "
msgstr "時間:"

#: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:44
msgid "Integrate"
msgstr "積分"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
msgid "Lower limit:"
msgstr "下限:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
msgid "Upper limit:"
msgstr "上限:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
msgid "definite integral"
msgstr "定積分"

#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4
msgid "&Linear Algebra"
msgstr "線性代數(&L)"

#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:45
msgid "Create Matrix"
msgstr "建立矩陣"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
msgid "Rows:"
msgstr "列:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
msgid "Columns:"
msgstr "欄:"

#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:45
msgid "Compute Eigenvalues"
msgstr "計算特徵值"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
msgid "Matrix:"
msgstr "矩陣:"

#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:45
msgid "Compute Eigenvectors"
msgstr "計算特徵向量"

#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:45
msgid "Invert Matrix"
msgstr "逆矩陣"

#: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:44
msgid "Plot 2D"
msgstr "繪製平面圖"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
msgid "Variable"
msgstr "變數"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
msgid "Minimum:"
msgstr "最小值:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
msgid "Maximum:"
msgstr "最大值:"

#: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:44
msgid "Plot 3D"
msgstr "繪製立體圖"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
msgid "1st Variable"
msgstr "第 1 個變數"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
msgid "2nd Variable"
msgstr "第 2 個變數"

#: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp:50
msgid "Run Script"
msgstr "執行文稿"

#: assistants/solve/solveassistant.cpp:44
msgid "Solve equations"
msgstr "解決方程式"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: assistants/solve/solvedlg.ui:19
msgid "Equations:"
msgstr "方程式:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: assistants/solve/solvedlg.ui:33
msgid "Variables:"
msgstr "變數:"

#: backendchoosedialog.cpp:26
#, kde-format
msgid ""
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>See <a href=\"%3\">%3</a> for more "
"information</div>"
msgstr ""
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>詳情請參考 <a href=\"%3\">%3</a></div>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: backendchooser.ui:29
msgid "Choose the Backend to use:"
msgstr "選擇要使用的後端介面:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
#: backendchooser.ui:59
msgid "Make this the default backend"
msgstr "將此後端程式設為預設"

#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:53
msgctxt ""
"the url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a "
"translated version and use the correct url"
msgid "http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/"
msgstr "http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/"

#: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:51
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr "錯誤:%1"

#: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:39
#, kde-format
msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>"
msgstr "<p><b>%1:</b> %2</p>"

#: backends/maxima/maximabackend.cpp:84
msgctxt ""
"the url to the documentation of Maxima, please check if there is a "
"translated version and use the correct url"
msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html"
msgstr "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html"

#: backends/maxima/maximabackend.cpp:102
msgid ""
"Maxima is a system for the manipulation of symbolic and numerical "
"expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace "
"transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, "
"polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields "
"high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision "
"integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot "
"functions and data in two and three dimensions. "
msgstr ""
"Maxima 是一套操作符號與數字表示式的系統,包括微分、積分、泰勒表示式、拉普拉斯"
"轉換(Laplace transform)、常微分方程式(ordinary differential equations)、"
"線性方程式系統、多項式與集合、列表、向量、矩陣、張量等等。Maxima 用精確的分"
"數、整數與浮點數提供高精確度的數字結果。Maxima 可以繪製二維或三維的圖形。"

#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
msgid "Path to the Maxima executable"
msgstr "Maxima 執行檔路徑"

#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend)
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend)
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14 backends/octave/octavebackend.kcfg:14
#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:15
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
msgstr "將 Plots 整合進工作表"

#: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46
msgid "*.mac|Maxima batch File"
msgstr "*.mac|Maxima 批次檔"

#: backends/maxima/maximasession.cpp:115
msgid "Could not start the server."
msgstr "無法啟動伺服器。"

#: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535
#: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:627 worksheet.cpp:653 worksheet.cpp:670
#: worksheet.cpp:706 worksheet.cpp:718
msgid "Error - Cantor"
msgstr "錯誤 - Cantor"

#: backends/maxima/maximasession.cpp:316
msgid "Failed to start Maxima"
msgstr "啟動 Maxima 失敗。"

#: backends/maxima/maximasession.cpp:522
msgid "Maxima crashed. restarting..."
msgstr "Maxima 發生錯誤。重新啟動中..."

#: backends/maxima/maximasession.cpp:535
msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
msgstr "Maxima 在短時間內發生錯誤兩次。將停止再次嘗試啟動"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: backends/maxima/settings.ui:19
msgid "Path to Maxima:"
msgstr "Maxima 的路徑:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
#: backends/maxima/settings.ui:31 backends/octave/settings.ui:31
#: backends/R/settings.ui:17 backends/scilab/settings.ui:31
msgid "Integrate Plots in Worksheet"
msgstr "在工作表中整合 Plots"

#: backends/octave/octavebackend.cpp:71
msgctxt ""
"the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
"translated version (currently Czech and Japanese) and use the correct url"
msgid "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
msgstr "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"

#: backends/octave/octavebackend.cpp:76
msgid ""
"GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical "
"computations. <br/>It provides a convenient command line interface for "
"solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other "
"numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab."
msgstr ""
"GNU Octave 是一種高階語言,主要是用於數學運算。<br/>它提供一個簡便的命令列介"
"面,可以解線性與非線性的問題,並且可以用一種與 Matlab 相容的語言執行一些數學"
"運算實驗。"

#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend)
#: backends/octave/octavebackend.kcfg:10
msgid "Path to the Octave executable"
msgstr "Octave 執行檔路徑"

#: backends/octave/octaveextensions.cpp:47
msgid "*.m|Octave script file"
msgstr "*.m|Octave 文稿檔"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: backends/octave/settings.ui:19
msgid "Path to Octave:"
msgstr "Octave 的路徑:"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
msgid "Cantor - Plot Dialog"
msgstr "Cantor ─ 繪圖對話框"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
msgid "Functions"
msgstr "函數"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40
msgid "Title"
msgstr "標題"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45
msgid "Expression"
msgstr "表示式"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:75
msgid "Add"
msgstr "新增"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:89
msgid "Clear List"
msgstr "清除清單"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:101
msgid "X variable"
msgstr "X 變數"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:128
msgid "Style"
msgstr "樣式"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:139
#: backends/qalculate/settings.ui:497
msgid "Lines"
msgstr "線條"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:144
#: backends/qalculate/settings.ui:502
msgid "Points"
msgstr "點"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:149
#: backends/qalculate/settings.ui:507
msgid "Points and Lines"
msgstr "點與線"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:154
#: backends/qalculate/settings.ui:512
msgid "Boxes"
msgstr "盒狀"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:159
#: backends/qalculate/settings.ui:517
msgid "Histogram"
msgstr "直方圖"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:164
msgid "Steps"
msgstr "Steps"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:169
#: backends/qalculate/settings.ui:527
msgid "Candlesticks"
msgstr "燭柱圖"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:174
#: backends/qalculate/settings.ui:532
msgid "Dots"
msgstr "圓點圖"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:186
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑度"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:197
#: backends/qalculate/settings.ui:95 backends/qalculate/settings.ui:237
#: backends/qalculate/settings.ui:275 backends/qalculate/settings.ui:454
msgid "None"
msgstr "無"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:202
#: backends/qalculate/settings.ui:459
msgid "Monotonic"
msgstr "單調"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:207
msgid "Natural Cubic Splines"
msgstr "自然曲線樣條"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:212
#: backends/qalculate/settings.ui:469
msgid "Bezier"
msgstr "貝茲曲線"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:217
#: backends/qalculate/settings.ui:474
msgid "Bezier (monotonic)"
msgstr "貝茲曲線(單調)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:227
msgid "Function Range"
msgstr "函數範圍"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
msgid "X range"
msgstr "X 範圍"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:248
msgid "0"
msgstr "0"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:255
msgid "-"
msgstr "-"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:268
msgid "10"
msgstr "10"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:277
#: backends/qalculate/settings.ui:422
msgid "Sampling rate"
msgstr "取樣率"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:287
msgid "Step size"
msgstr "梯度大小"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:318
msgid "Options"
msgstr "選項"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:326
msgid "Plot title"
msgstr "繪製標題"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:347
msgid "X-axis label"
msgstr "X 軸標籤"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:368
msgid "Y-axis label"
msgstr "Y 軸標籤"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:389
msgid "Legend position"
msgstr "圖例位置"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:397
#: backends/qalculate/settings.ui:555
msgid "Hide legend"
msgstr "隱藏圖例"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:402
#: backends/qalculate/settings.ui:560
msgid "Top-left"
msgstr "左上"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:407
#: backends/qalculate/settings.ui:565
msgid "Top-right"
msgstr "右上"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:412
#: backends/qalculate/settings.ui:570
msgid "Bottom-left"
msgstr "左下方"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:417
#: backends/qalculate/settings.ui:575
msgid "Bottom-right"
msgstr "右下"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:422
#: backends/qalculate/settings.ui:580
msgid "Below"
msgstr "下方"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:427
#: backends/qalculate/settings.ui:585
msgid "Outside"
msgstr "外側"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:439
msgid "Display Grid"
msgstr "顯示格線"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:446
msgid "Display full border"
msgstr "顯示完整邊框"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:457
msgid "Use Colors"
msgstr "使用顏色"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:464
msgid "Display inline"
msgstr "內含顯示"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:475
msgid "Logarithmic x scale"
msgstr "X 刻度為對數"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:496
msgid "Logarithmic y scale"
msgstr "Y 刻度為對數"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:515
msgid "File Options"
msgstr "檔案選項"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521
msgid "Save plot to file"
msgstr "將圖形存到檔案"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:541
msgid "File type"
msgstr "檔案型態"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:549
msgid "Detect from filename"
msgstr "從檔名偵測"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:554
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:559
msgid "PS"
msgstr "PS"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:564
msgid "EPS"
msgstr "EPS"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:569
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:574
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:579
msgid "FIG"
msgstr "FIG"

#: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:68
msgid ""
"Qalculate! is not your regular software replication of the cheapest "
"available calculator. Qalculate! aims to make full use of the superior "
"interface, power and flexibility of modern computers. The center of "
"attention in Qalculate! is the expression entry. Instead of entering each "
"number in a mathematical expression separately, you can directly write the "
"whole expression and later modify it. The interpretation of expressions is "
"flexible and fault tolerant, and if you nevertheless do something wrong, "
"Qalculate! will tell you so. Not fully solvable expressions are however not "
"errors. Qalculate! will simplify as far as it can and answer with an "
"expression. In addition to numbers and arithmetic operators, an expression "
"may contain any combination of variables, units, and functions."
msgstr ""
"Qalculate! 不像您常用的那種最簡易的計算機軟體。它可以徹底利用現在最新、最強"
"大、最彈性化的電腦計算能力。Qalculate! 的表示式是重點。您可以直接寫入整個表示"
"式,稍後再修改,而不需要分開輸入每個數學表示式。表示式的解譯是有彈性並且有強"
"大的容錯能力。若是您做錯了某些事情,Qalculate! 會告訴您。不過,無解的表示式不"
"見得代表錯誤。Qalculate! 會盡可能簡化它並解答。除了數字與計算操作元外,表示式"
"中可以包含任何變數、單位與函數的組合。"

#. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
msgid ""
"If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
"best suited SI units (the least amount of units)."
msgstr ""
"單位是否要轉換,以及如何轉換。若此選項為真,則會轉換為最適合的 SI 單位(數量"
"最小的單位)。"

#. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13
msgid "Default angle unit for trigonometric functions."
msgstr "三角函數中的預設角度單位。"

#. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:22
msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
msgstr "剖析與估計數字時的基底。"

#. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:31
msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
msgstr "計算結果是否要簡化或分解。"

#. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:41
msgid ""
"If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
"something in between."
msgstr "要用數字還是分數,或是混合方式來表示實數。"

#. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:45
msgid ""
"Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
"instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
msgstr ""
"循環數是否要進位,還是用三個點表示(如,2/3 是要表示為 0.666666... 還是 "
"0.666667)。"

#. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:49
msgid ""
"Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
"thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
msgstr ""
"使用所有數值 SI 前置。若為假,就不會自動使育不是一千倍數的單位(百分之一,十"
"分之一,十倍,百倍等等)。"

#. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:53
msgid ""
"If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
"becomes 5*x^-2)."
msgstr "若此選項為真,會用負指數表示法(如 5/x^2 會表示成 5*x^-2)。"

#. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:63
msgid "Numerical display."
msgstr "數值顯示。"

#. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:67
msgid ""
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
"a separate window."
msgstr "若此選項為真,圖形會在工作表內顯示。反之會在分開的視窗中顯示。"

#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:71
msgid "Whether colors should be used in plots."
msgstr "圖形中是否要使用顏色。"

#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:75
msgid "Whether a grid should be plotted."
msgstr "是否要繪製格線。"

#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:79
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
msgstr "是否要在圖形週圍畫上完整的邊框。"

#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:83
msgid "Width of lines, in pixels."
msgstr "線條寬度,單位為像素。"

#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:87
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
msgstr "繪圖中要使用的內插補點數量。"

#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:98
msgid "Smoothing mode in plots."
msgstr "圖形中的平滑模式。"

#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:112
msgid "Style of plots."
msgstr "圖形樣式。"

#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125
msgid "Legend position in plots."
msgstr "圖形中的圖例。"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:129
msgid "Usage: saveVariables file"
msgstr "用法:saveVariables <檔案>"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:158
msgid "Saving failed."
msgstr "儲存失敗。"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:170
msgid "Usage: loadVariables file"
msgstr "用法:loadVariables <檔案>"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:181
msgid "Loading failed."
msgstr "載入失敗。"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:222
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:271
#, kde-format
msgid "missing %1"
msgstr "缺少 %1"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:250
msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?"
msgstr "Qalculate 回報它無法列印。您安裝了 gnuplot 了嗎?"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:361
#, kde-format
msgid "%1 must be a number."
msgstr "%1 必須是數字。"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:362
#, kde-format
msgid "%1 must be a integer."
msgstr "%1 必須是整數。"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:363
#, kde-format
msgid "%1 must be a boolean."
msgstr "%1 必須是布林值。"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:364
#, kde-format
msgid "invalid option for %1: %2"
msgstr "%1 的選項不合法:%2"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:691
#, kde-format
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
msgstr "在一個繪製指令中找到多個表示式(%1 與 %2)。"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"

#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
msgid "WARNING"
msgstr "警告"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:60
msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
msgstr "沒有此名稱的變數、函數或單位存在。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:67
#, kde-format
msgid "Function: %1"
msgstr "函數:%1"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:150
msgid "Plotting interface"
msgstr "繪製介面"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:151
msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window."
msgstr "在一個或多個視窗中繪製一個或多個函數。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152
msgid "expression"
msgstr "表示式"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153
msgid "option"
msgstr "選項"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154
msgid "value"
msgstr "數值"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:158
msgid "integer"
msgstr "整數"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:159
msgid "boolean"
msgstr "布林值"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:160
msgid "number"
msgstr "數字"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:161
#, kde-format
msgid "default: %1"
msgstr "預設:%1"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221
msgid "The function's name"
msgstr "函數名稱"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
msgid "Title label"
msgstr "標題標籤"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224
msgid "x-axis label"
msgstr "X 軸標籤"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
msgid "y-axis label"
msgstr "Y 軸標籤"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
msgid ""
"Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
"inline=true the image is shown regardless of this option."
msgstr ""
"將圖形存成影像。如果是空的,那就會將圖形顯示在螢幕上的視窗。如果設為內含顯"
"示,則會忽略此選項。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
msgstr "要存成的影像格式。選項包括自動,png,ps,eps,latex,svg 與 fig。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
msgstr "若為彩色圖形則設為真,反之設為假。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
msgid "Minimum x-axis value."
msgstr "X 軸最小值。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
msgid "Maximum x-axis value."
msgstr "X 軸最大值。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
msgstr "X 軸的刻度是否為對數。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
msgstr "Y 軸的刻度是否為對數。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
msgid "Logarithmic base for the x-axis."
msgstr "X 軸刻度的對數基底。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
msgid "Logarithmic base for the y-axis."
msgstr "Y 軸刻度的對數基底。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235
msgid "If a grid shall be shown in the plot."
msgstr "是否要繪製格線。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236
msgid ""
"If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
msgstr "是否要將圖形的所有邊緣加框(而不是只顯示軸線)。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237
msgid "Width of lines."
msgstr "線條寬度。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238
msgid ""
"Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
"bottom_left, bottom_right, below, outside"
msgstr "選項包括無,左上,右上,左下,右下,下方,外側。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239
msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
msgstr "圖形平滑度。選項包括無,unique,csplines,bezier,sbezier"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240
msgid ""
"Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
"candlesticks, dots"
msgstr ""
"圖形樣式。選項包括線條,點,點與線,盒狀,直方圖,階梯圖,燭柱圖,圓點圖"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241
msgid "Use scale on second x-axis."
msgstr "第二 X 軸線上顯示刻度。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242
msgid "Use scale on second y-axis."
msgstr "第二 Y 軸線上顯示刻度。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
msgstr "是否要將圖形內含,而非畫在新視窗。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
msgstr "兩個內插補點間的距離。請參考 steps 的說明。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
msgid "Number of interpolation points. See also step."
msgstr "內插點數量。請參考階梯圖的說明。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
msgstr "X 變數名稱。必須是一個未知的變數"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255
msgid "Save variables to a file"
msgstr "將變數存到檔案"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:256
#, kde-format
msgid ""
"Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
msgstr "將所有目前定義的變數存到檔案。它可以用 %1 重新載入。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266
msgid "file"
msgstr "檔案"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258
msgid "file: the file to save to"
msgstr "file: 要儲存的檔案"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:264
msgid "Load variables from a file"
msgstr "從檔案中載入變數"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:265
#, kde-format
msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1."
msgstr "從先前由 %1 儲存的檔案中載入變數。"

#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267
msgid "file: the file to load"
msgstr "file: 要載入的檔案"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:374
msgid "General"
msgstr "一般"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: backends/qalculate/settings.ui:29
msgid "Number base:"
msgstr "基數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: backends/qalculate/settings.ui:46
msgid "Fraction format:"
msgstr "分數格式:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
#: backends/qalculate/settings.ui:57
msgid "Decimal"
msgstr "十進制"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
#: backends/qalculate/settings.ui:62
msgid "Exact"
msgstr "精準"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
#: backends/qalculate/settings.ui:67
msgid "Fractional"
msgstr "分數"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
#: backends/qalculate/settings.ui:72
msgid "Combined"
msgstr "組合"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: backends/qalculate/settings.ui:84
msgid "Numerical display:"
msgstr "數值顯示:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
#: backends/qalculate/settings.ui:100
msgid "Pure"
msgstr "純"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
#: backends/qalculate/settings.ui:105
msgid "Scientific"
msgstr "科學表示法"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
#: backends/qalculate/settings.ui:110
msgid "Precision"
msgstr "精確度"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: backends/qalculate/settings.ui:122
msgid "Indicate infinite series:"
msgstr "指示無限序列:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder)
#: backends/qalculate/settings.ui:132 backends/qalculate/settings.ui:153
#: backends/qalculate/settings.ui:174 backends/qalculate/settings.ui:215
#: backends/qalculate/settings.ui:327 backends/qalculate/settings.ui:348
#: backends/qalculate/settings.ui:369 backends/qalculate/settings.ui:390
msgid "Enabled"
msgstr "已開啟"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: backends/qalculate/settings.ui:143
msgid "Use all SI prefixes:"
msgstr "使用所有 SI 前置:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: backends/qalculate/settings.ui:164
msgid "Use negative exponents:"
msgstr "使用負指數:"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: backends/qalculate/settings.ui:197
msgid "Evaluate"
msgstr "估算"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: backends/qalculate/settings.ui:205
msgid "Convert to best SI units:"
msgstr "轉換為最好的 SI 單位:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: backends/qalculate/settings.ui:226
msgid "Angle unit:"
msgstr "角度單位:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
#: backends/qalculate/settings.ui:242
msgid "Radians"
msgstr "弧度"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
#: backends/qalculate/settings.ui:247
msgid "Degrees"
msgstr "度"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
#: backends/qalculate/settings.ui:252
msgid "Gradians"
msgstr "Gradians"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: backends/qalculate/settings.ui:264
msgid "Structuring Mode:"
msgstr "結構模式:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
#: backends/qalculate/settings.ui:280
msgid "Simplify"
msgstr "簡化"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
#: backends/qalculate/settings.ui:285
msgid "Factorize"
msgstr "因數分解"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: backends/qalculate/settings.ui:309
msgid "Plotting"
msgstr "繪製"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: backends/qalculate/settings.ui:317
msgid "Display plots inline:"
msgstr "圖形用內含顯示:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: backends/qalculate/settings.ui:338
msgid "Colored Plots:"
msgstr "彩色圖形:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: backends/qalculate/settings.ui:359
msgid "Show grid:"
msgstr "顯示格線:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: backends/qalculate/settings.ui:380
msgid "Show full borders:"
msgstr "顯示完整邊框:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#: backends/qalculate/settings.ui:401
msgid "Width of lines:"
msgstr "線條寬度:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: backends/qalculate/settings.ui:443
msgid "Smoothing Mode:"
msgstr "平滑模式:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
#: backends/qalculate/settings.ui:464
msgid "Natural cubic Splines"
msgstr "自然曲線樣條(Spline)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: backends/qalculate/settings.ui:486
msgid "Plot Style:"
msgstr "繪圖樣式:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
#: backends/qalculate/settings.ui:522
msgctxt "Plot Style"
msgid "Steps"
msgstr "Steps"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#: backends/qalculate/settings.ui:544
msgid "Legend Position:"
msgstr "圖例位置:"

#: backends/R/rbackend.cpp:87
msgctxt ""
"the url to the documentation of R, please check if there is a translated "
"version and use the correct url"
msgid "http://rwiki.sciviews.org/doku.php?id=rdoc:rdoc"
msgstr "http://rwiki.sciviews.org/doku.php?id=rdoc:rdoc"

#: backends/R/rbackend.cpp:92
msgid ""
"R is a language and environment for statistical computing and graphics, "
"similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide variety "
"of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, "
"time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical "
"techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of "
"choice for research in statistical methodology, and R provides an Open "
"Source route to participation in that activity."
msgstr ""
"R 是一種程式語言與環境,用於統計計算與圖表製作,類似 S 的語言與環境。<br/> 它"
"提供多種統計(包含線性與非線性模組(linear and nonlinear modelling),傳統統計"
"測試(classical statistical tests),時間序列分析(time-series analysis),分類"
"(classification),叢集(clustering)等)與繪圖技術,並且有很高的延伸性。S 語言"
"通常用於研究統計方法,R 則提供一個開放源碼的選擇。"

#: backends/R/rexpression.cpp:115 backends/R/rexpression.cpp:116
#, kde-format
msgid "Error opening file %1"
msgstr "開啟檔案 %1 時發生錯誤"

#: backends/R/rexpression.cpp:140 backends/R/rexpression.cpp:141
#, kde-format
msgid "cannot open file %1: Unknown MimeType"
msgstr "無法開啟檔案 %1:未知的 Mime 型態"

#: backends/R/rextensions.cpp:42
msgid "*.R|R script file"
msgstr "*.R|R 文稿檔"

#: backends/R/rserver/main.cpp:30
msgid "Server for the Cantor R Backend"
msgstr "Cantor R 後端介面的伺服器"

#: backends/R/rserver/main.cpp:37
msgid "Cantor Server for R"
msgstr "R 的 Cantor 伺服器"

#: backends/R/rserver/main.cpp:40
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
msgstr "(C) 2009 Alexander Rieder"

#: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:270 main.cpp:42
msgid "Alexander Rieder"
msgstr "Alexander Rieder"

#: backends/R/rserver/rserver.cpp:398
msgid "Error Parsing Command"
msgstr "剖析指令時發生錯誤"

#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:13
msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
msgstr "在工作階段開始時要自動執行的文稿"

#: backends/R/rsettingswidget.cpp:33
msgid "Double click to open file selection dialog"
msgstr "雙擊以開啟檔案選擇對話框"

#: backends/R/rsettingswidget.cpp:53
msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
msgstr "*.R *.r|R 語言源碼檔 (*.R, *.r)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
#: backends/R/settings.ui:24
msgid "Scripts to autorun"
msgstr "要自動執行的文稿"

#: backends/sage/sagebackend.cpp:93
msgctxt ""
"the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
"version and use the correct url"
msgid "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
msgstr "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"

#: backends/sage/sagebackend.cpp:98
msgid ""
"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the "
"GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a "
"common Python-based interface."
msgstr ""
"Sage 是一個 GPL 授權,自由、開放源碼的數學軟體系統。<br/>它結合了許多現有的開"
"放源碼套件的力量,並提供一個 Python 的介面。"

#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
#: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
msgid "Path to the Sage executable"
msgstr "Sage 執行檔路徑"

#: backends/sage/sageexpression.cpp:141
msgid "Syntax Error"
msgstr "語法錯誤"

#: backends/sage/sageexpression.cpp:224 backends/sage/sageexpression.cpp:226
#, kde-format
msgid "Result of %1"
msgstr "%1 的結果"

#: backends/sage/sageexpression.cpp:233
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"The last output was: \n"
" %2"
msgstr ""
"%1\n"
"最後的輸出為:\n"
"%2"

#: backends/sage/sageextensions.cpp:47
msgid ""
"*.py|Python script file\n"
"*.sage|Sage script file"
msgstr ""
"*.py|Python 文稿檔\n"
"*.sage|Sage 文稿檔"

#: backends/sage/sagesession.cpp:194
msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
msgstr "Sage 行程在計算此表示式時發生錯誤。"

#: backends/sage/sagesession.cpp:198
msgid "The Sage process crashed"
msgstr "Sage 行程發生錯誤"

#: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208
#: cantor.cpp:177 cantor.cpp:178 cantor_part.cpp:414 main.cpp:36
#: worksheet.cpp:776 worksheet.cpp:784
msgid "Cantor"
msgstr "Cantor"

#: backends/sage/sagesession.cpp:204
msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
msgstr "Sage 行程在計算此表示式時結束"

#: backends/sage/sagesession.cpp:208
msgid "The Sage process exited"
msgstr "Sage 行程已結束"

#: backends/sage/sagesession.cpp:218
msgid "Failed to start Sage"
msgstr "啟動 Sage 失敗"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: backends/sage/settings.ui:19
msgid "Path to Sage:"
msgstr "Sage 的路徑:"

#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:85
msgctxt ""
"the url to the documentation of Scilab, please check if there is a "
"translated version and use the correct url"
msgid "http://www.scilab.org/support/documentation"
msgstr "http://www.scilab.org/support/documentation"

#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:90
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>Warning:</b> this backend works only with Scilab version 5.4 or "
#| "later</p><p>Scilab is an free software, cross-platform numerical "
#| "computational package and a high-level, numerically oriented programming "
#| "language.</p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
msgid ""
"<p><b>Warning:</b> this backend works only with Scilab version 5.4 or later</"
"p><p>Scilab is a free software, cross-platform numerical computational "
"package and a high-level, numerically oriented programming language.</"
"p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
msgstr ""
"<p><b>警告:</b>此後端介面只適用於 Scilab 5.4 版以後的版本。</p><p>Scilab 是"
"一套自由軟體,它提供跨平台的數值計算套件與一套高階、數值導向程式語言。</p> "
"Scilab 是以 CeCILL 授權(與 GPL 相容)發布。"

#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
#: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
msgid ""
"Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal "
"than 5.4 version)"
msgstr "scilab-adv-cli 執行檔路徑(警告:Scilab 版本必須大於或等於 5.4 版)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: backends/scilab/settings.ui:19
msgid "Path to scilab-adv-cli command:"
msgstr "scilab-adv-cli 指令位置:"

#: cantor.cpp:133
msgid "Download Example Worksheets"
msgstr "下載範例工作表"

#: cantor.cpp:138
msgid "&Open Example"
msgstr "開啟範例(&O)"

#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
msgstr "*.cws|Cantor 工作表"

#: cantor.cpp:245
#, kde-format
msgid ""
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
"<div>You could try:\n"
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
"<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
"div> "
msgid_plural ""
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
"<div>You could try:\n"
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
"ul> </div> "
msgstr[0] ""
"<h1>找不到後端介面</h1>\n"
"<div>您可以嘗試:\n"
"<ul><li>變更設定對話框中的設定;</li> <li>安裝以下程式套件之一:</li>%2</"
"ul></div>"

#: cantor.cpp:265
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: cantor.cpp:288
#, kde-format
msgid "Session %1"
msgstr "作業階段 %1"

#: cantor.cpp:301
msgid "Could not find the Cantor Part."
msgstr "找不到 Cantor 部件。"

#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
#: cantor.kcfg:9
msgid "The Backend that is used by default"
msgstr "預設使用的後端介面"

#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
#: cantor.kcfg:13
msgid "The style used for Completion"
msgstr "補完功能使用的樣式"

#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
#: cantor.kcfg:21
msgid "Do Typesetting by default"
msgstr "預設執行排版"

#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
#: cantor.kcfg:25
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
msgstr "預設執行語法突顯功能"

#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
#: cantor.kcfg:29
msgid "Enable Completions by default"
msgstr "預設開啟補完功能"

#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
#: cantor.kcfg:33
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
msgstr "預設開啟表示式編號"

#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
#: cantor.kcfg:37
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
msgstr "自動重新計算目前底下的項目"

#: cantor_part.cpp:84
#, kde-format
msgid "Backend %1 is not installed"
msgstr "後端介面 %1 未安裝"

#: cantor_part.cpp:108
msgid "Export to LaTeX"
msgstr "匯出到 Latex"

#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:388 commandentry.cpp:280
#: imageentry.cpp:110 latexentry.cpp:134 pagebreakentry.cpp:97
#: textentry.cpp:128 worksheet.cpp:227
msgid "Evaluate Worksheet"
msgstr "計算工作表"

#: cantor_part.cpp:123
msgid "Typeset using LaTeX"
msgstr "使用 LaTex 排版"

#: cantor_part.cpp:128
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "語法突顯"

#: cantor_part.cpp:133
msgid "Completion"
msgstr "補齊"

#: cantor_part.cpp:138
msgid "Line Numbers"
msgstr "行號"

#: cantor_part.cpp:143
msgid "Restart Backend"
msgstr "重新啟動後端介面"

#: cantor_part.cpp:148 commandentry.cpp:282
msgid "Evaluate Entry"
msgstr "計算項目"

#: cantor_part.cpp:153 worksheet.cpp:245
msgid "Insert Command Entry"
msgstr "插入指令項目"

#: cantor_part.cpp:158 worksheet.cpp:246
msgid "Insert Text Entry"
msgstr "插入文字項目"

#: cantor_part.cpp:163 worksheet.cpp:249
msgid "Insert Page Break"
msgstr "插入頁面中斷標記"

#: cantor_part.cpp:167 worksheet.cpp:248
msgid "Insert Image"
msgstr "插入影像"

#: cantor_part.cpp:192
msgid "Remove current Entry"
msgstr "移除目前的項目"

#: cantor_part.cpp:197 cantor_part.cpp:547
#, kde-format
msgid "Show %1 Help"
msgstr "顯示 %1 說明"

#: cantor_part.cpp:202
msgid "Publish Worksheet"
msgstr "發布工作表"

#: cantor_part.cpp:207
msgid "Show Script Editor"
msgstr "顯示文稿編輯器"

#: cantor_part.cpp:213
msgid "Show Completion"
msgstr "顯示補完"

#: cantor_part.cpp:269
msgid "CantorPart"
msgstr "Cantor 部件"

#: cantor_part.cpp:338
msgid "*.tex|LaTeX Document"
msgstr "*.tex|LaTeX 文件"

#: cantor_part.cpp:344
msgid "Do you also want to export the images?"
msgstr "您也打算匯出影像嗎?"

#: cantor_part.cpp:344 cantor_part.cpp:554
msgid "Question - Cantor"
msgstr "問題 - Cantor"

#: cantor_part.cpp:382 commandentry.cpp:285 imageentry.cpp:112
#: latexentry.cpp:136 pagebreakentry.cpp:99 textentry.cpp:130
#: worksheet.cpp:229
msgid "Interrupt"
msgstr "中斷"

#: cantor_part.cpp:385
msgid "Calculating..."
msgstr "計算中..."

#: cantor_part.cpp:391
msgid "Ready"
msgstr "已就緒"

#: cantor_part.cpp:399
#, kde-format
msgid "Session Error: %1"
msgstr "工作階段錯誤: %1"

#: cantor_part.cpp:414
msgid "Initializing Session"
msgstr "初始化工作階段中"

#: cantor_part.cpp:425
msgid "Initialization complete"
msgstr "初始化完成"

#: cantor_part.cpp:461
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"

#: cantor_part.cpp:463
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1:%2"

#: cantor_part.cpp:553
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
msgstr "您要上傳目前的工作表到公開的網頁伺服器上嗎?"

#: cantor_part.cpp:560
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
msgstr "工作表未儲存。請在上傳前先儲存。"

#: cantor_part.cpp:561
msgid "Warning - Cantor"
msgstr "警告 - Cantor"

#: cantor_part.cpp:627
msgid "This backend does not support scripts."
msgstr "後端介面未支援文稿。"

#. i18n: ectx: Menu (view)
#: cantor_part.rc:12 cantor_shell.rc:18
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"

#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
#: cantor_part.rc:23
msgid "&Worksheet"
msgstr "工作表(&W)"

#. i18n: ectx: Menu (file)
#: cantor_shell.rc:4
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"

#. i18n: ectx: Menu (file_new_menu)
#: cantor_shell.rc:6
msgid "&New"
msgstr "新增(&N)"

#. i18n: ectx: Menu (panels)
#: cantor_shell.rc:20
msgid "Panels"
msgstr "面板"

#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: cantor_shell.rc:24
msgid "&Settings"
msgstr "設定(&S)"

#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: cantor_shell.rc:41
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具列"

#: commandentry.cpp:263
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: commandentry.cpp:288 imageentry.cpp:115 latexentry.cpp:139
#: pagebreakentry.cpp:102 textentry.cpp:133
msgid "Remove Entry"
msgstr "移除項目"

#: commandentry.cpp:482
msgid "Interrupted"
msgstr "已中斷"

#: commandentry.cpp:609 commandentry.cpp:720
#, kde-format
msgid "And %1 more..."
msgstr "還有 %1 個..."

#: imageentry.cpp:106
msgid "Configure Image"
msgstr "設定影像"

#: imageentry.cpp:254
msgid "Right click here to insert image"
msgstr "點擊右鍵以插入影像"

#: imageentry.cpp:276
msgid "Cannot load image "
msgstr "無法載入影像"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
#: imagesettings.ui:14
msgid "Image Settings"
msgstr "影像設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openDialogButton)
#: imagesettings.ui:25
msgid "Open"
msgstr "開啟"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: imagesettings.ui:34
msgid "Display Size"
msgstr "顯示大小"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: imagesettings.ui:43 imagesettings.ui:88
msgid "Width"
msgstr "寬度"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: imagesettings.ui:56 imagesettings.ui:101
msgid "Height"
msgstr "高度"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: imagesettings.ui:75
msgid "Print Size"
msgstr "列印大小"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize)
#: imagesettings.ui:81
msgid "Use Display Size"
msgstr "使用顯示大小"

#: imagesettingsdialog.cpp:34
msgid "(auto)"
msgstr "(自動)"

#: imagesettingsdialog.cpp:34
msgid "px"
msgstr "px"

#: imagesettingsdialog.cpp:34
msgid "%"
msgstr "%"

#: imagesettingsdialog.cpp:147
msgid "Open image file"
msgstr "開啟影像檔"

#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
#: lib/cantor_libs.kcfg:10
msgid "Path to the latex executable"
msgstr "latex 執行檔路徑"

#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
#: lib/cantor_libs.kcfg:14
msgid "Path to the dvips executable"
msgstr "dvips 執行檔路徑"

#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
msgctxt "@title:column"
msgid "Value"
msgstr "數值"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: lib/directives/axisrange.ui:19
msgid "From:"
msgstr "從:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: lib/directives/axisrange.ui:40
msgid "To:"
msgstr "到:"

#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
msgid "Main title"
msgstr "主標題"

#: lib/directives/plotdirectives.cpp:43
msgid "Abscissa scale"
msgstr "橫座標調整大小"

#: lib/directives/plotdirectives.cpp:54
msgid "Ordinate scale"
msgstr "縱座標調整大小"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: lib/directives/plottitle.ui:19
msgid "Plot title:"
msgstr "繪製標題:"

#: main.cpp:29
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
msgstr "Mathematical 應用程式的 KDE 前端介面"

#: main.cpp:39
msgid "(C) 2009-2011 Alexander Rieder"
msgstr "(C) 2009-2011 Alexander Rieder"

#: main.cpp:43
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"

#: main.cpp:43
msgid "KAlgebra backend"
msgstr "KAlgebra 的後端介面"

#: main.cpp:44
msgid "Miha Čančula"
msgstr "Miha Čančula"

#: main.cpp:44
msgid "Octave backend"
msgstr "Octave 後端介面"

#: main.cpp:45
msgid "Filipe Saraiva"
msgstr "Filipe Saraiva"

#: main.cpp:45
msgid "Scilab backend"
msgstr "Scilab 後端介面"

#: main.cpp:49
msgid "Document to open"
msgstr "要開啟的文件"

#: main.cpp:50
msgid "Use this backend"
msgstr "使用此後端程式"

#: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:42
msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
msgstr "<h1>Cantor</h1>在 KDE 上跑 Mathematics"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
msgid "Value:"
msgstr "值:"

#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:57
msgid "Add new variable"
msgstr "新增變數"

#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
msgid "Load Variables"
msgstr "載入變數"

#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:72
msgid "Store Variables"
msgstr "儲存變數"

#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:79
msgid "Clear Variables"
msgstr "清除變數"

#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
msgstr "您確定要移除所有的變數嗎?"

#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
msgid "Confirmation - Cantor"
msgstr "確認 - Cantor"

#: resultcontextmenu.cpp:36
msgid "Result"
msgstr "結果"

#: resultcontextmenu.cpp:50
msgid "Save result"
msgstr "儲存結果"

#: resultcontextmenu.cpp:53
msgid "Remove result"
msgstr "移除結果"

#: resultcontextmenu.cpp:66
msgid "Show Rendered"
msgstr "顯示成像"

#: resultcontextmenu.cpp:68
msgid "Show Code"
msgstr "顯示程式碼"

#: resultcontextmenu.cpp:82
msgid "Pause Animation"
msgstr "暫停動畫"

#: resultcontextmenu.cpp:84
msgid "Start Animation"
msgstr "開始動畫"

#: resultcontextmenu.cpp:88
msgid "Restart Animation"
msgstr "重新啟動動畫"

#: resultproxy.cpp:102
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
msgstr "無法繪製 Eps 檔。您可能需要額外的套件"

#: scripteditorwidget.cpp:55
msgid ""
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
"please check your KDE installation."
msgstr ""
"找不到 KDE 文字編輯器元件;\n"
"請檢查您的 KDE 安裝。"

#: scripteditorwidget.cpp:133
msgid "Script Editor"
msgstr "文稿編輯器"

#: scripteditorwidget.cpp:136
#, kde-format
msgid "Script Editor - %1"
msgstr "文稿編輯器 - %1"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: settings.ui:19
msgid "Default Backend:"
msgstr "預設後端介面:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settings.ui:37
msgid "Completion Style:"
msgstr "補完樣式:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
#: settings.ui:45
msgid "Popup"
msgstr "彈出式"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
#: settings.ui:50
msgid "Inline"
msgstr "內含式"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
#: settings.ui:60
msgid ""
"When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the "
"current one."
msgstr "開啟時,Cantor 會自動重新計算在目前項目下的每個項目。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
#: settings.ui:63
msgid "Reevaluate Entries automatically"
msgstr "自動重新計算項目"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: settings.ui:72
msgid "Defaults"
msgstr "預設值"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
#: settings.ui:78
msgid "Enable LaTeX Typesetting"
msgstr "開啟 LaTeX 排版功能"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
#: settings.ui:85
msgid "Enable Syntax Highlighting"
msgstr "開啟語法突顯功能"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
#: settings.ui:92
msgid "Enable Completion"
msgstr "開啟補完功能"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
#: settings.ui:99
msgid "Enable Line Numbers"
msgstr "開啟行號功能"

#: worksheet.cpp:235
msgid "Append Command Entry"
msgstr "附加指令項目"

#: worksheet.cpp:236
msgid "Append Text Entry"
msgstr "插入文字項目"

#: worksheet.cpp:237
msgid "Append Latex Entry"
msgstr "附加 Latex 項目"

#: worksheet.cpp:238
msgid "Append Image"
msgstr "附加影像"

#: worksheet.cpp:239
msgid "Append Page Break"
msgstr "附加頁面中斷"

#: worksheet.cpp:247
msgid "Insert Latex Entry"
msgstr "插入 Latex 項目"

#: worksheet.cpp:652
#, kde-format
msgid "Cannot write file %1."
msgstr "無法寫入檔案 %1。"

#: worksheet.cpp:670 worksheet.cpp:706
#, kde-format
msgid "Error saving file %1"
msgstr "儲存檔案 %1 時發生錯誤"

#: worksheet.cpp:718
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
msgstr "載入 latex.xsl 樣式表時發生錯誤"

#: worksheet.cpp:776
#, kde-format
msgid ""
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
msgstr "產生此檔案的後端介面並未安裝在此系統上。需要 %1"

#: worksheet.cpp:782
#, kde-format
msgid ""
"There are some problems with the %1 backend,\n"
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
"You will only be able to view this worksheet."
msgstr ""
"後端介面 %1 發生一些問題。\n"
"請檢查您的設定,或看看是否安裝了必須的套件。\n"
"您將只能檢視此工作表。"

#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
msgid "Command Entry"
msgstr "指令項目"

#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
msgid "Text Entry"
msgstr "文字項目"

#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
msgid "Image Entry"
msgstr "影像項目"

#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
msgid "Page Break"
msgstr "頁面中斷"

#: worksheetentry.cpp:238
msgid "Insert Entry"
msgstr "插入項目"

#: worksheetentry.cpp:239
msgid "Insert Entry Before"
msgstr "插入文字項目於前"

#~ msgid "Path to the Scilab executable"
#~ msgstr "Scilab 執行檔路徑"

#~ msgid ""
#~ "Scilab version of the master branch of the Scilab's repository is "
#~ "compatible"
#~ msgstr "Scilab 源碼中的主分支版本可相容"

#~ msgid "Insert Command Entry Before"
#~ msgstr "插入指令項目於前"

#~ msgid "Command Entry Before"
#~ msgstr "插入指令項目於前:"

#~ msgid "Text Entry Before"
#~ msgstr "插入文字項目於前:"

#~ msgid "GroupBox"
#~ msgstr "群組盒"

#~ msgid "This test requires a functioning %1 backend"
#~ msgstr "此測試需要 %1 後端介面"

#~ msgid "Form"
#~ msgstr "表單"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "說明"

#~ msgid "Show Help Panel"
#~ msgstr "顯示說明面板"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "儲存"

#~ msgid "Uploading successful"
#~ msgstr "上傳成功"

#~ msgid "Error uploading File %1"
#~ msgstr "上傳檔案 %1 時發生錯誤"

#~ msgid "MathematiK"
#~ msgstr "MathematiK"