~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:59+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:88
msgid "Network Shares"
msgstr "網路分享"

#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:89
msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
msgstr "您的系統發布的 NFS 與 SMB 分享"

#: backends/hal/haldevice.cpp:73 backends/udisks/udisksdevice.cpp:61
#, qt-format
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TB"

#: backends/hal/haldevice.cpp:75 backends/udisks/udisksdevice.cpp:63
#, qt-format
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GB"

#: backends/hal/haldevice.cpp:81 backends/udisks/udisksdevice.cpp:69
#, qt-format
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MB"

#: backends/hal/haldevice.cpp:87 backends/udisks/udisksdevice.cpp:75
#, qt-format
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KB"

#: backends/hal/haldevice.cpp:92 backends/udisks/udisksdevice.cpp:80
#, qt-format
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"

#: backends/hal/haldevice.cpp:97 backends/udisks/udisksdevice.cpp:85
msgid "0 B"
msgstr "0 B"

#: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:193
msgid "WLAN Interface"
msgstr "無線網路介面"

#: backends/hal/haldevice.cpp:360 backends/udev/udevdevice.cpp:195
msgid "Networking Interface"
msgstr "網路介面"

#: backends/hal/haldevice.cpp:576 backends/udisks/udisksdevice.cpp:245
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
msgid "CD-ROM"
msgstr "光碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:578 backends/udisks/udisksdevice.cpp:247
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:580 backends/udisks/udisksdevice.cpp:249
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:583 backends/udisks/udisksdevice.cpp:252
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-ROM"
msgstr "/DVD-ROM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:585 backends/udisks/udisksdevice.cpp:254
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD+R"
msgstr "/DVD+R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:587 backends/udisks/udisksdevice.cpp:256
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD+RW"
msgstr "/DVD+RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:589 backends/udisks/udisksdevice.cpp:258
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-R"
msgstr "/DVD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:591 backends/udisks/udisksdevice.cpp:260
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-RW"
msgstr "/DVD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:593 backends/udisks/udisksdevice.cpp:262
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-RAM"
msgstr "/DVD-RAM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:596 backends/udisks/udisksdevice.cpp:266
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±R DL"
msgstr "/DVD±R DL"

#: backends/hal/haldevice.cpp:598 backends/udisks/udisksdevice.cpp:268
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±R"
msgstr "/DVD±R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:602 backends/udisks/udisksdevice.cpp:273
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±RW DL"
msgstr "/DVD±RW DL"

#: backends/hal/haldevice.cpp:604 backends/udisks/udisksdevice.cpp:275
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±RW"
msgstr "/DVD±RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:607 backends/udisks/udisksdevice.cpp:278
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/BD-ROM"
msgstr "/BD-ROM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:609 backends/udisks/udisksdevice.cpp:280
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/BD-R"
msgstr "/BD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:611 backends/udisks/udisksdevice.cpp:282
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/BD-RE"
msgstr "/BD-RE"

#: backends/hal/haldevice.cpp:613 backends/udisks/udisksdevice.cpp:284
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/HD DVD-ROM"
msgstr "/HD DVD-ROM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:615 backends/udisks/udisksdevice.cpp:286
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/HD DVD-R"
msgstr "/HD DVD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:617 backends/udisks/udisksdevice.cpp:288
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/HD DVD-RW"
msgstr "/HD DVD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:620 backends/udisks/udisksdevice.cpp:291
#, qt-format
msgctxt ""
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
msgid "External %1%2 Drive"
msgstr "外部 %1%2 磁碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:622 backends/udisks/udisksdevice.cpp:293
#, qt-format
msgctxt ""
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
msgid "%1%2 Drive"
msgstr "%1%2 磁碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:630 backends/udisks/udisksdevice.cpp:301
msgid "External Floppy Drive"
msgstr "外部軟碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:632 backends/udisks/udisksdevice.cpp:303
msgid "Floppy Drive"
msgstr "軟碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:643 backends/hal/haldevice.cpp:829
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:316 backends/udisks/udisksdevice.cpp:516
#, qt-format
msgctxt "%1 is the size"
msgid "%1 External Hard Drive"
msgstr "%1 外部硬碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:645 backends/hal/haldevice.cpp:831
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:318 backends/udisks/udisksdevice.cpp:518
#, qt-format
msgctxt "%1 is the size"
msgid "%1 Hard Drive"
msgstr "%1 硬碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:649 backends/hal/haldevice.cpp:835
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:321 backends/udisks/udisksdevice.cpp:523
msgid "External Hard Drive"
msgstr "外部硬碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:651 backends/hal/haldevice.cpp:837
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:323 backends/udisks/udisksdevice.cpp:525
msgid "Hard Drive"
msgstr "硬碟機"

#: backends/hal/haldevice.cpp:668 backends/udisks/udisksdevice.cpp:351
#, qt-format
msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"

#: backends/hal/haldevice.cpp:672 backends/udisks/udisksdevice.cpp:357
msgid "Drive"
msgstr "磁碟"

#: backends/hal/haldevice.cpp:700 backends/udisks/udisksdevice.cpp:385
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:705 backends/udisks/udisksdevice.cpp:390
msgid "Blank CD-R"
msgstr "空白 CD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:707 backends/udisks/udisksdevice.cpp:392
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:712 backends/udisks/udisksdevice.cpp:397
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "空白 CD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:714 backends/udisks/udisksdevice.cpp:399
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:718 backends/udisks/udisksdevice.cpp:403
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:723 backends/udisks/udisksdevice.cpp:408
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr "空白 DVD-RAM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:725 backends/udisks/udisksdevice.cpp:410
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:730 backends/udisks/udisksdevice.cpp:415
msgid "Blank DVD-R"
msgstr "空白 DVD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:732 backends/udisks/udisksdevice.cpp:417
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:737 backends/udisks/udisksdevice.cpp:422
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
msgstr "空白雙層 DVD+R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:739 backends/udisks/udisksdevice.cpp:424
msgid "DVD+R Dual-Layer"
msgstr "雙層 DVD+R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:744 backends/udisks/udisksdevice.cpp:429
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr "空白 DVD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:746 backends/udisks/udisksdevice.cpp:431
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:751 backends/udisks/udisksdevice.cpp:436
msgid "Blank DVD+R"
msgstr "空白 DVD+R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:753 backends/udisks/udisksdevice.cpp:438
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:758 backends/udisks/udisksdevice.cpp:443
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr "空白 DVD+RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:760 backends/udisks/udisksdevice.cpp:445
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:765 backends/udisks/udisksdevice.cpp:450
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
msgstr "空白雙層 DVD+RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:767 backends/udisks/udisksdevice.cpp:452
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
msgstr "雙層 DVD+RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:771 backends/udisks/udisksdevice.cpp:456
msgid "BD-ROM"
msgstr "BD-ROM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:776 backends/udisks/udisksdevice.cpp:461
msgid "Blank BD-R"
msgstr "空白 BD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:778 backends/udisks/udisksdevice.cpp:463
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:783 backends/udisks/udisksdevice.cpp:468
msgid "Blank BD-RE"
msgstr "空白 BD-RE"

#: backends/hal/haldevice.cpp:785 backends/udisks/udisksdevice.cpp:470
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"

#: backends/hal/haldevice.cpp:789 backends/udisks/udisksdevice.cpp:474
msgid "HD DVD-ROM"
msgstr "HD DVD-ROM"

#: backends/hal/haldevice.cpp:794 backends/udisks/udisksdevice.cpp:479
msgid "Blank HD DVD-R"
msgstr "空白 HD DVD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:796 backends/udisks/udisksdevice.cpp:481
msgid "HD DVD-R"
msgstr "HD DVD-R"

#: backends/hal/haldevice.cpp:801 backends/udisks/udisksdevice.cpp:486
msgid "Blank HD DVD-RW"
msgstr "空白 HD DVD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:803 backends/udisks/udisksdevice.cpp:488
msgid "HD DVD-RW"
msgstr "HD DVD-RW"

#: backends/hal/haldevice.cpp:809 backends/udisks/udisksdevice.cpp:494
msgid "Audio CD"
msgstr "音效光碟"

#: backends/hal/haldevice.cpp:822 backends/udisks/udisksdevice.cpp:507
#, qt-format
msgctxt "%1 is the size"
msgid "%1 Encrypted Container"
msgstr "%1 已加密容器"

#: backends/hal/haldevice.cpp:824 backends/udisks/udisksdevice.cpp:509
msgid "Encrypted Container"
msgstr "已加密容器"

#: backends/hal/haldevice.cpp:841 backends/udisks/udisksdevice.cpp:531
#, qt-format
msgctxt "%1 is the size"
msgid "%1 Removable Media"
msgstr "%1 可移除裝置"

#: backends/hal/haldevice.cpp:843 backends/udisks/udisksdevice.cpp:533
#, qt-format
msgctxt "%1 is the size"
msgid "%1 Media"
msgstr "%1 媒體"

#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:66
msgid "UPnP Internet Gateway Device"
msgstr "UPnP 網際網路閘道器"

#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:55
msgid "UPnP devices"
msgstr "UPnP 裝置"

#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:79
msgid "UPnP Media Server v1"
msgstr "UPnP 媒體伺服器 v1"

#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:80
msgid "UPnP Media Server v2"
msgstr "UPnP 媒體伺服器 v2"

#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:79
msgid "UPnP Media Server v3"
msgstr "UPnP 媒體伺服器 v3"

#: backends/udev/udevdevice.cpp:176
msgid "Computer"
msgstr "電腦"

#: backends/udev/udevdevice.cpp:180
msgid "Processor"
msgstr "處理器"

#: backends/udev/udevdevice.cpp:183
msgid "Portable Media Player"
msgstr "可攜式媒體播放器"

#: backends/udev/udevdevice.cpp:185
msgid "Camera"
msgstr "相機"

#: backends/udev/udevmanager.cpp:185
msgid "Devices"
msgstr "裝置"

#: backends/udev/udevmanager.cpp:186
msgid "Devices declared in your system"
msgstr "您的系統發布的裝置"

#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:748
msgid "You are not authorized to perform this operation."
msgstr "您並未獲得授權執行此操作。"

#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:750
msgid "The device is currently busy."
msgstr "裝置目前忙碌中。"

#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:752
msgid "The requested operation has failed."
msgstr "要求的操作失敗。"

#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:754
msgid "The requested operation has been canceled."
msgstr "要求的操作已被中止。"

#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:756
msgid "An invalid or malformed option has been given."
msgstr "給了不合法或不正確的選項。"

#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:758
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
msgstr "找不到此檔案系統的核心驅動程式。"

#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:760
msgid "An unspecified error has occurred."
msgstr "發生了未知的錯誤。"

#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89
msgid "Storage"
msgstr "儲存裝置"

#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90
msgid "Storage devices"
msgstr "儲存裝置"

#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104
msgid "UPnP Devices"
msgstr "UPnP 裝置"

#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105
msgid "UPnP devices detected on your network"
msgstr "在您的網路上偵測到的 UPnP 裝置"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:102 backends/wmi/wmidevice.cpp:466
msgid "A/C Adapter"
msgstr "A/C 電源"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:104 backends/wmi/wmidevice.cpp:471
#, qt-format
msgctxt "%1 is battery technology"
msgid "%1 Battery"
msgstr "%1電池"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:115 backends/wmi/wmibattery.cpp:92
msgctxt "battery technology"
msgid "Lithium Ion"
msgstr "鋰離子"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:117 backends/wmi/wmibattery.cpp:94
msgctxt "battery technology"
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "鋰聚合物"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:119
msgctxt "battery technology"
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "鋰鐵磷化合物"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:121 backends/wmi/wmibattery.cpp:86
msgctxt "battery technology"
msgid "Lead Acid"
msgstr "鉛酸"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:123 backends/wmi/wmibattery.cpp:88
msgctxt "battery technology"
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "鎳鎘"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:125 backends/wmi/wmibattery.cpp:90
msgctxt "battery technology"
msgid "Nickel Metal Hydride"
msgstr "鎳金屬氫化物"

#: backends/upower/upowerdevice.cpp:127 backends/wmi/wmibattery.cpp:96
msgctxt "battery technology"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: backends/upower/upowermanager.cpp:83
msgid "Power Management"
msgstr "電源管理"

#: backends/upower/upowermanager.cpp:84
msgid "Batteries and other sources of power"
msgstr "電池與其他電力來源"

#: deviceinterface.cpp:69
msgctxt "Unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"

#: deviceinterface.cpp:71
msgctxt "Generic Interface device type"
msgid "Generic Interface"
msgstr "一般介面"

#: deviceinterface.cpp:73
msgctxt "Processor device type"
msgid "Processor"
msgstr "處理器"

#: deviceinterface.cpp:75
msgctxt "Block device type"
msgid "Block"
msgstr "封鎖"

#: deviceinterface.cpp:77
msgctxt "Storage Access device type"
msgid "Storage Access"
msgstr "儲存裝置存取"

#: deviceinterface.cpp:79
msgctxt "Storage Drive device type"
msgid "Storage Drive"
msgstr "儲存裝置"

#: deviceinterface.cpp:81
msgctxt "Optical Drive device type"
msgid "Optical Drive"
msgstr "光碟機"

#: deviceinterface.cpp:83
msgctxt "Storage Volume device type"
msgid "Storage Volume"
msgstr "儲存容量"

#: deviceinterface.cpp:85
msgctxt "Optical Disc device type"
msgid "Optical Disc"
msgstr "光碟"

#: deviceinterface.cpp:87
msgctxt "Camera device type"
msgid "Camera"
msgstr "相機"

#: deviceinterface.cpp:89
msgctxt "Portable Media Player device type"
msgid "Portable Media Player"
msgstr "可攜式媒體播放器"

#: deviceinterface.cpp:91
msgctxt "Network Interface device type"
msgid "Network Interface"
msgstr "網路介面"

#: deviceinterface.cpp:93
msgctxt "Ac Adapter device type"
msgid "Ac Adapter"
msgstr "AC 電源"

#: deviceinterface.cpp:95
msgctxt "Battery device type"
msgid "Battery"
msgstr "電池"

#: deviceinterface.cpp:97
msgctxt "Button device type"
msgid "Button"
msgstr "按鈕"

#: deviceinterface.cpp:99
msgctxt "Audio Interface device type"
msgid "Audio Interface"
msgstr "音效介面"

#: deviceinterface.cpp:101
msgctxt "Dvb Interface device type"
msgid "Dvb Interface"
msgstr "DVB 介面"

#: deviceinterface.cpp:103
msgctxt "Video device type"
msgid "Video"
msgstr "視訊"

#: deviceinterface.cpp:105
msgctxt "Serial Interface device type"
msgid "Serial Interface"
msgstr "序列介面"

#: deviceinterface.cpp:107
msgctxt "Smart Card Reader device type"
msgid "Smart Card Reader"
msgstr "智慧卡讀取器"

#: deviceinterface.cpp:109
msgctxt "Internet Gateway device type"
msgid "Internet Gateway Device"
msgstr "網際網路閘道器"

#: deviceinterface.cpp:111
msgctxt "Network Share device type"
msgid "Network Share"
msgstr "網路分享"

#~ msgid "Blank DVD-R Dual-Layer"
#~ msgstr "空白雙層 DVD-R"

#~ msgid "DVD-R Dual-Layer"
#~ msgstr "雙層 DVD-R"