~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
# translation of kget.po to Chinese Traditional
# traditional Chinese translation fot KGet.
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# tonniewalker <tonniewalker@hotmail.com>, 2002.
# Tse-Chun Ho <saviro.tw@yahoo.com.tw>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008, 2010.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 18:28+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#: conf/autopastemodel.cpp:174
msgid "Pattern"
msgstr "樣式"

#: conf/autopastemodel.cpp:176
msgid "Syntax"
msgstr "語法"

#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:35
msgid "Escape sequences"
msgstr "跳脫序列"

#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表示式"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
#: conf/dlgadvanced.ui:17
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "開啟系統匣圖示"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
#: conf/dlgadvanced.ui:26
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
msgstr "當所有下載都已完成時執行動作:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:34 mainwindow.cpp:361 ui/droptarget.cpp:91
msgid "Quit KGet"
msgstr "離開 KGet"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: conf/dlgadvanced.ui:42
msgid "At startup:"
msgstr "啟動時:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:50
msgid "Restore Download State"
msgstr "回復下載狀態"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:55
msgid "Start All Downloads"
msgstr "開始所有下載"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:60
msgid "Stop All Downloads"
msgstr "停止所有下載"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: conf/dlgadvanced.ui:71
msgid "History backend:"
msgstr "歷史後端介面:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
#: conf/dlgadvanced.ui:80
msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
msgstr "開啟 KDE 全域進度追蹤"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
#: conf/dlgadvanced.ui:92
msgid "Show every single download "
msgstr "每次下載都顯示"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
#: conf/dlgadvanced.ui:99
msgid "Show overall progress"
msgstr "顯示整體進度"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: conf/dlgadvanced.ui:109
msgid "Handle existing Files/Transfers"
msgstr "處理已存在的檔案/傳輸"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
#: conf/dlgadvanced.ui:115
msgid "Always ask"
msgstr "總是詢問"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
#: conf/dlgadvanced.ui:122
msgid "Automatic rename"
msgstr "自動更改名稱"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
#: conf/dlgadvanced.ui:129
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
#: conf/dlgappearance.ui:17
msgid "Use Drop Target"
msgstr "使用放下目標"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
#: conf/dlgappearance.ui:29
msgid "Enable animations"
msgstr "使用動畫"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
#: conf/dlggroups.ui:17
msgid "Use default folders for groups as suggestion"
msgstr "使用預設的群組資料夾做為建議值"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
#: conf/dlggroups.ui:24
msgid "Ask for destination if there are no default folders"
msgstr "如果沒有預設資料夾,則詢問目的地。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
#: conf/dlggroups.ui:52 ui/transfersettingsdialog.ui:156
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
#: conf/dlggroups.ui:62
msgid "Select Icon..."
msgstr "選取圖示..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: conf/dlgintegration.ui:17
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
msgstr "做為 Konqueror 的下載管理員:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
#: conf/dlgintegration.ui:31
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
msgstr "監視剪貼簿是否有要下載的檔案"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: conf/dlgintegration.ui:43
msgid "Case sensitive:"
msgstr "區分大小寫:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
#: conf/dlgintegration.ui:100 conf/verificationpreferences.cpp:35
msgid "&Increase Priority"
msgstr "遞增優先權(&I)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
#: conf/dlgintegration.ui:107 conf/verificationpreferences.cpp:36
msgid "&Decrease Priority"
msgstr "遞減優先權(&D)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
#: conf/dlgnetwork.ui:19
msgid "Maximum downloads per group:"
msgstr "每個群組最大下載數:"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
#: conf/dlgnetwork.ui:26
msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
msgid "No limit"
msgstr "不限制"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
#: conf/dlgnetwork.ui:35
msgid "Speed Limit"
msgstr "速度限制"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
#: conf/dlgnetwork.ui:44
msgid "Global &download limit:"
msgstr "全域下載限制(&D):"

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
#: conf/dlgnetwork.ui:54 conf/dlgnetwork.ui:80 conf/dlgnetwork.ui:103
#: ui/groupsettingsdialog.ui:90 ui/groupsettingsdialog.ui:109
#: ui/transfersettingsdialog.ui:58 ui/transfersettingsdialog.ui:74
msgid " KiB/s"
msgstr " KiB/s"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: conf/dlgnetwork.ui:70
msgid "Global &upload limit:"
msgstr "全域上傳限制(&U):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
#: conf/dlgnetwork.ui:96
msgid "Per transfer:"
msgstr "每次傳輸:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
#: conf/dlgnetwork.ui:119
msgid "Reconnect on Broken Connection"
msgstr "斷線時重新連線"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
#: conf/dlgnetwork.ui:128
msgid "Number of retries:"
msgstr "重試次數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
#: conf/dlgnetwork.ui:142
msgid "Retry after:"
msgstr "多久後重新連線:"

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
#: conf/dlgnetwork.ui:149
msgid " sec"
msgstr " 秒"

#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59
msgid "Could not open KWallet"
msgstr "無法開啟 KWallet"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
#: conf/dlgwebinterface.ui:20
msgid "Enable Web Interface"
msgstr "開啟網頁介面"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
#: conf/dlgwebinterface.ui:32
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
msgid "Port:"
msgstr "連接埠:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
#: conf/dlgwebinterface.ui:46
msgid "User:"
msgstr "帳號:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
#: conf/dlgwebinterface.ui:60
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: conf/integrationpreferences.cpp:32
msgid "Include"
msgstr "引入"

#: conf/integrationpreferences.cpp:33
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
#: conf/kget.kcfg:178
msgid "The width of the columns in the history view"
msgstr "歷史檢視的欄位寬度"

#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:81
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"

#: conf/preferencesdialog.cpp:51
msgid "Xml"
msgstr "Xml"

#: conf/preferencesdialog.cpp:53
msgid "Sqlite"
msgstr "Sqlite"

#: conf/preferencesdialog.cpp:56
msgid "Nepomuk"
msgstr "Nepomuk"

#: conf/preferencesdialog.cpp:60 mainwindow.cpp:367
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "關閉電腦"

#: conf/preferencesdialog.cpp:61 mainwindow.cpp:372
msgid "Hibernate Computer"
msgstr "讓電腦進入休眠狀態"

#: conf/preferencesdialog.cpp:62 mainwindow.cpp:377
msgid "Suspend Computer"
msgstr "讓電腦進入暫停狀態"

#: conf/preferencesdialog.cpp:74
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"

#: conf/preferencesdialog.cpp:74
msgid "Change appearance settings"
msgstr "改變外觀設定"

#: conf/preferencesdialog.cpp:75
msgid "Groups"
msgstr "群組"

#: conf/preferencesdialog.cpp:75
msgid "Manage the groups"
msgstr "管理群組"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox)
#: conf/preferencesdialog.cpp:76
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: conf/preferencesdialog.cpp:76
msgid "Network and Downloads"
msgstr "網路與下載檔案"

#: conf/preferencesdialog.cpp:77
msgid "Web Interface"
msgstr "網頁介面"

#: conf/preferencesdialog.cpp:77
msgid "Control KGet over a Network or the Internet"
msgstr "控制 KGet 在內部或網際網路上"

#: conf/preferencesdialog.cpp:78
msgid "Verification"
msgstr "檢查"

#: conf/preferencesdialog.cpp:79
msgctxt "integration of KGet with other applications"
msgid "Integration"
msgstr "整合"

#: conf/preferencesdialog.cpp:80
msgctxt "Advanced Options"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: conf/preferencesdialog.cpp:80
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"

#: conf/preferencesdialog.cpp:81
msgid "Transfer Plugins"
msgstr "傳輸外掛程式"

#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
msgid "New Group"
msgstr "新增群組"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification)
#: conf/verificationpreferences.ui:17
msgid "Automatic checksums verification"
msgstr "自動確認檢查碼"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: conf/verificationpreferences.ui:32
msgid "Used checksum:"
msgstr "已使用檢查碼:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
#: conf/verificationpreferences.ui:51
msgid "Weak (fastest)"
msgstr "脆弱(最快)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
#: conf/verificationpreferences.ui:58
msgid "Strong (recommended)"
msgstr "強(建議)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
#: conf/verificationpreferences.ui:65
msgid "Strongest (slowest)"
msgstr "最強(最慢)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
#: conf/verificationpreferences.ui:78 ui/signaturedlg.ui:20
#: ui/transfersettingsdialog.ui:176
msgid "Signature"
msgstr "簽章"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
#: conf/verificationpreferences.ui:84
msgid "Automatic verification"
msgstr "自動檢查"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
#: conf/verificationpreferences.ui:91
msgid "Automatic downloading of missing keys"
msgstr "自動下載遺失的金鑰"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: conf/verificationpreferences.ui:114
msgid "Keyservers:"
msgstr "金鑰伺服器:"

#: core/datasourcefactory.cpp:279 core/datasourcefactory.cpp:616
#: core/kget.cpp:1393 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: core/datasourcefactory.cpp:279
msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
msgstr "檔案大小比 VFAT 支援的最大檔案大小還大。"

#: core/datasourcefactory.cpp:616
#, kde-format
msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
msgstr "%1 回報了錯誤的檔案大小,因此被移除。"

#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "file in a filesystem"
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "status of the download"
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "size of the download"
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "checksum of a file"
msgid "Checksum"
msgstr "檢查碼型態"

#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "signature of a file"
msgid "Signature"
msgstr "簽章"

#: core/keydownloader.cpp:73
msgid ""
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
msgstr "設定中未指定可下載金鑰的伺服器。下載中止。"

#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
msgid "No key server"
msgstr "沒有金鑰伺服器"

#: core/keydownloader.cpp:93
msgid ""
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
"settings or restart KGet and retry downloading."
msgstr ""
"找不到可用的金鑰伺服器,因此未下載金鑰。請先在設定中新增伺服器,或重新啟動 "
"KGet 重新下載。"

#: core/kget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
msgstr "你確定要刪除名為 %1 的群組嗎?"

#: core/kget.cpp:123
msgid "Remove Group"
msgstr "移除群組"

#: core/kget.cpp:147
msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?"
msgstr "您確定您要移除以下的群組嗎?"

#: core/kget.cpp:149
msgid "Remove groups"
msgstr "移除群組"

#: core/kget.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="
"\"font-size: small;\">%1</p>"
msgstr "<p>以下傳輸已加入下載清單:</p><p style=\"font-size: small;\">%1</p>"

#: core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:354
msgid "Download added"
msgstr "下載已新增"

#: core/kget.cpp:349
msgid "<p>The following transfer has been added to the download list:</p>"
msgstr "<p>以下傳輸已加入下載清單:</p>"

#: core/kget.cpp:351
msgid "<p>The following transfers have been added to the download list:</p>"
msgstr "<p>以下傳輸已加入下載清單:</p>"

#: core/kget.cpp:482 core/kget.cpp:841
msgid "My Downloads"
msgstr "我的下載"

#: core/kget.cpp:577
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 already exists.\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"檔案 %1 已存在。\n"
"您要覆寫它嗎?"

#: core/kget.cpp:578
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "要覆寫現有檔案嗎?"

#: core/kget.cpp:591 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
#, kde-format
msgid "Unable to save to: %1"
msgstr "無法儲存:%1"

#: core/kget.cpp:905
msgid ""
"<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by "
"KGet:</p>"
msgid_plural ""
"<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not "
"supported by KGet:</p>"
msgstr[0] "<p>以下的網址無法下載,因為 KGet 不支援它們的協定:</p>"

#: core/kget.cpp:915
msgid "Protocol unsupported"
msgstr "不支援的協定"

#: core/kget.cpp:969 ui/newtransferdialog.cpp:50
msgid "New Download"
msgstr "新下載"

#: core/kget.cpp:969
msgid "Enter URL:"
msgstr "輸入網址:"

#: core/kget.cpp:1006
msgid "Save As"
msgstr "另存新檔"

#: core/kget.cpp:1019 core/urlchecker.cpp:362
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL:\n"
"%1"
msgstr ""
"不正確的網址:\n"
"%1"

#: core/kget.cpp:1026 core/urlchecker.cpp:364
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL, protocol missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"不正確的網址,遺失協定:\n"
"%1"

#: core/kget.cpp:1037 core/urlchecker.cpp:420
#, kde-format
msgid ""
"You have already completed a download from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download it again?"
msgstr ""
"您已從此位置完成下載:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"要再下載一次嗎?"

#: core/kget.cpp:1038 core/urlchecker.cpp:636
msgid "Download it again?"
msgstr "要再次下載嗎?"

#: core/kget.cpp:1050 core/urlchecker.cpp:422
#, kde-format
msgid ""
"You have a download in progress from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete it and download again?"
msgstr ""
"您正從此位置進行下載中:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"要刪除此下載,並重新來過嗎?"

#: core/kget.cpp:1051 core/urlchecker.cpp:633
msgid "Delete it and download again?"
msgstr "要刪除並重新下載嗎?"

#: core/kget.cpp:1074 core/kget.cpp:1081
msgid "Directory is not writable"
msgstr "目錄無法寫入"

#: core/kget.cpp:1109
msgid ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
"您已經從另一個位置下載過此檔案。\n"
"\n"
"要把前一個殺掉並重新下載嗎?"

#: core/kget.cpp:1110 core/urlchecker.cpp:645
msgid "File already downloaded. Download anyway?"
msgstr "檔案已下載。還要再下載一次嗎?"

#: core/kget.cpp:1119
msgid "You are already downloading the same file"
msgstr "您已經下載過相同的檔案"

#: core/kget.cpp:1123 core/kget.cpp:1126 core/urlchecker.cpp:648
#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:720
msgid "File already exists"
msgstr "檔案已經存在"

#: core/kget.cpp:1231
msgid "Internet connection established, resuming transfers."
msgstr "網路連線已建立,回復傳輸中。"

#: core/kget.cpp:1236
msgid "No internet connection, stopping transfers."
msgstr "沒有網路連線,停止傳輸。"

#: core/kget.cpp:1250
#, kde-format
msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1."
msgstr "外掛程式載入器無法載入外掛程式:%1"

#: core/kget.cpp:1268
#, kde-format
msgid ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is a directory."
msgstr ""
"未刪除 %1\n"
"因為它是個目錄。"

#: core/kget.cpp:1278
#, kde-format
msgid ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is not a local file."
msgstr ""
"未刪除 %1\n"
"因為它不是本地端檔案。"

#: core/kget.cpp:1386
#, kde-format
msgid ""
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
"small;\">%1</p>"
msgstr "<p>以下檔案已完成下載:</p><p style=\"font-size: small;\">%1</p>"

#: core/kget.cpp:1387
msgid "Download completed"
msgstr "下載完成"

#: core/kget.cpp:1390
#, kde-format
msgid ""
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%1</p>"
msgstr "<p>以下檔案已開始下載:</p><p style=\"font-size: small;\">%1</p>"

#: core/kget.cpp:1391
msgid "Download started"
msgstr "下載已開始"

#: core/kget.cpp:1393
#, kde-format
msgid ""
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
"size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%2</p>"
msgstr ""
"<p>以下傳輸發生了錯誤:</p><p style=\"font-size: small;\">%1</p><p>錯誤訊息"
"為:</p><p style=\"font-size: small;\">%2</p>"

#: core/kget.cpp:1398
msgid "Resolve"
msgstr "解決"

#: core/kget.cpp:1450
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
msgstr "所有下載都已完成,KGet 即將關閉。"

#: core/kget.cpp:1454
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
msgstr "所有下載都已完成,電腦即將關閉。"

#: core/kget.cpp:1454
msgctxt "Shutting down computer"
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"

#: core/kget.cpp:1457
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
msgstr "所有下載都已完成,電腦即將暫停。"

#: core/kget.cpp:1457
msgctxt "Hibernating computer"
msgid "Hibernating"
msgstr "休眠中"

#: core/kget.cpp:1460
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
msgstr "所有下載都已完成,電腦即將暫停並儲存到記憶體。"

#: core/kget.cpp:1460
msgctxt "Suspending computer"
msgid "Suspending"
msgstr "暫停中"

#: core/kget.cpp:1468
msgctxt "abort the proposed action"
msgid "Abort"
msgstr "中止"

#: core/kget.cpp:1478
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
msgstr "<p>所有傳輸都已完成。</p>"

#: core/kget.cpp:1479
msgid "Downloads completed"
msgstr "下載完成"

#: core/kget.h:360 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92 mainwindow.cpp:521
#: ui/tray.cpp:41
msgid "KGet"
msgstr "KGet"

#: core/kgetglobaljob.cpp:56
#, kde-format
msgid "KGet is downloading %1 file"
msgid_plural "KGet is downloading %1 files"
msgstr[0] "KGet 正在下載 %1 個檔案"

#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
msgid "KGet Transfer"
msgstr "KGet 傳輸"

#: core/linkimporter.cpp:90
#, kde-format
msgid "Error trying to get %1"
msgstr "試圖取得 %1 時發生錯誤"

#: core/signature.cpp:228
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
msgstr "要用於檢查此簽章的金鑰已遺失。要下載它嗎?"

#: core/signature.cpp:250
#, kde-format
msgid ""
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
"information."
msgstr "簽章無法對 %1 驗證。詳情請參考傳輸設定。"

#: core/signature.cpp:251
msgid "Signature not verified"
msgstr "簽章未驗證"

#: core/transfer.cpp:37
msgid "Downloading...."
msgstr "下載中..."

#: core/transfer.cpp:38
msgctxt "transfer state: delayed"
msgid "Delayed"
msgstr "延遲"

#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:248 core/transfer.cpp:267
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
msgctxt "transfer state: stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"

#: core/transfer.cpp:40
msgctxt "transfer state: aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "已中止"

#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294
msgctxt "transfer state: finished"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160
msgctxt "changing the destination of the file"
msgid "Changing destination"
msgstr "變更目的地"

#: core/transfergrouphandler.cpp:97
#, kde-format
msgid "1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
msgstr[0] "%1 個項目"

#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150
#: ui/transferdetails.cpp:90
#, kde-format
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"

#: core/transfergrouphandler.cpp:169
msgctxt "start transfergroup downloads"
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: core/transfergrouphandler.cpp:175
msgctxt "stop transfergroup downloads"
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: core/transferhandler.cpp:137
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76
#: ui/transfersviewdelegate.cpp:396
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86
msgid "Stalled"
msgstr "暫停"

#: core/transfertreemodel.cpp:643
msgctxt "name of download"
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: core/transfertreemodel.cpp:645
msgctxt "status of download"
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: core/transfertreemodel.cpp:647
msgctxt "size of download"
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: core/transfertreemodel.cpp:649
msgctxt "progress of download"
msgid "Progress"
msgstr "進度"

#: core/transfertreemodel.cpp:651
msgctxt "speed of download"
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: core/transfertreemodel.cpp:653
msgctxt "remaining time of download"
msgid "Remaining Time"
msgstr "剩餘時間"

#: core/urlchecker.cpp:47
msgid "Question"
msgstr "問題"

#: core/urlchecker.cpp:59
msgid "Appl&y to all"
msgstr "全部套用(&Y)"

#: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336
msgid "No download directory specified."
msgstr "沒有指定下載目錄。"

#: core/urlchecker.cpp:298
msgid "Invalid download directory specified."
msgstr "指定了不合法的下載目錄。"

#: core/urlchecker.cpp:300
msgid "Download directory is not writeable."
msgstr "下載目錄無法寫入。"

#: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348
msgid "No download destination specified."
msgstr "沒有指定下載目的地。"

#: core/urlchecker.cpp:310
msgid "Invalid download destination specified."
msgstr "指定了不合法的下載目的地。"

#: core/urlchecker.cpp:312
msgid "Download destination is not writeable."
msgstr "下載目的地無法寫入。"

#: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450
#: core/urlchecker.cpp:464
msgid "No URL specified."
msgstr "未指定網址。"

#: core/urlchecker.cpp:322
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
msgid "Malformed URL."
msgstr "不正確的網址。"

#: core/urlchecker.cpp:324
msgid "Malformed URL, protocol missing."
msgstr "不正確的網址,遺失協定。"

#: core/urlchecker.cpp:326
msgid "Malformed URL, host missing."
msgstr "不正確的網址,遺失主機。"

#: core/urlchecker.cpp:338
#, kde-format
msgid ""
"Invalid download directory specified:\n"
"%1"
msgstr "指定了不合法的下載目錄: %1"

#: core/urlchecker.cpp:340
#, kde-format
msgid ""
"Download directory is not writeable:\n"
"%1"
msgstr ""
"下載目錄無法寫入:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:350
#, kde-format
msgid ""
"Invalid download destination specified:\n"
"%1"
msgstr ""
"指定了不合法的下載目的地:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:352
#, kde-format
msgid ""
"Download destination is not writeable:\n"
"%1"
msgstr ""
"下載目的地無法寫入:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:366
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL, host missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"不正確的網址,遺失主機:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "檔案已存在。您要覆寫它嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410
msgid ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
"您已經從另一個位置下載過此檔案。\n"
"要把前一個殺掉並重新下載嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412
msgid ""
"You are already downloading that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
"您正在從另一個位置下載此檔案。\n"
"要把前一個殺掉並重新下載嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:396
msgid ""
"You have already completed a download from that location. Download it again?"
msgstr "您已從此位置完成下載。要再下載一次嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:398
msgid ""
"You have a download in progress from that location.\n"
"Delete it and download again?"
msgstr ""
"您正從此位置進行下載中。\n"
"要刪除此下載,並重新來過嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:408
#, kde-format
msgid ""
"File already exists:\n"
"%1\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"檔案已存在:\n"
"%1\n"
"您要覆寫它嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:452
msgid "Malformed URLs."
msgstr "不正確的網址。"

#: core/urlchecker.cpp:454
msgid "Malformed URLs, protocol missing."
msgstr "不正確的網址,遺失協定。"

#: core/urlchecker.cpp:456
msgid "Malformed URLs, host missing."
msgstr "不正確的網址,遺失主機。"

#: core/urlchecker.cpp:466
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URLs:\n"
"%1"
msgstr ""
"不正確的網址:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:468
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URLs, protocol missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"不正確的網址,遺失協定:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:470
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URLs, host missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"不正確的網址,遺失主機:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:472
#, kde-format
msgid ""
"Destinations are not writable:\n"
"%1"
msgstr ""
"目錄無法寫入:\n"
"%1"

#: core/urlchecker.cpp:496
msgid "Files exist already. Overwrite them?"
msgstr "檔案已存在。您要覆寫它嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:498
msgid ""
"You have already completed downloads at those destinations. Download them "
"again?"
msgstr "您已從這些位置完成下載。要再下載一次嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:500
msgid ""
"You have downloads in progress to these destinations.\n"
"Delete them and download again?"
msgstr "您正在從這些位置下載中。要將它們砍掉重新下載嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:508
msgid ""
"You have already completed downloads from these locations. Download them "
"again?"
msgstr "您已從這些位置完成下載。要再下載一次嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:510
msgid ""
"You have downloads in progress from these locations.\n"
"Delete them and download again?"
msgstr "您正在從這些位置下載中。要將它們砍掉重新下載嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:519
#, kde-format
msgid ""
"Files exist already:\n"
"%1\n"
"Overwrite them?"
msgstr ""
"檔案已存在:\n"
"%1\n"
"您要覆寫它嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:521
#, kde-format
msgid ""
"You have already completed downloads at those destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
" Download them again?"
msgstr ""
"您已從這些位置完成下載:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"要再下載一次嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:523
#, kde-format
msgid ""
"You have downloads in progress to these destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
"您正在從這些位置下載中:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"要將它們砍掉重新下載嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:531
#, kde-format
msgid ""
"You have already completed downloads from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download them again?"
msgstr ""
"您已從這些位置完成下載:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"要再下載一次嗎?"

#: core/urlchecker.cpp:533
#, kde-format
msgid ""
"You have downloads in progress from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
"您正在從這些位置下載中:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"要將它們砍掉重新下載嗎?"

#: core/verificationmodel.cpp:151
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
msgid "Type"
msgstr "型態"

#: core/verificationmodel.cpp:153
msgctxt "the used hash for verification"
msgid "Hash"
msgstr "雜湊值"

#: core/verificationmodel.cpp:155
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
msgid "Verified"
msgstr "檢查(&V)"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58
msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
msgstr "無法啟動網頁介面:無法開啟 KWallet"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start WebInterface: %1"
msgstr "無法啟動網頁介面:%1"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@item speed of transfer per seconds"
msgid "%1/s"
msgstr "%1/秒"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209
msgctxt "@label"
msgid "KGet Web Interface"
msgstr "KGet 網頁介面"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210
msgctxt "@label number"
msgid "Nr"
msgstr "編號"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211
msgctxt "@label"
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212
msgctxt "@label Progress of transfer"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213
msgctxt "@label Speed of transfer"
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214
msgctxt "@label Status of transfer"
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215
msgctxt "@action:button start a transfer"
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216
msgctxt "@action:button"
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218
msgctxt "@label Download from"
msgid "Source:"
msgstr "來源:"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219
msgctxt "@label Save download to"
msgid "Saving to:"
msgstr "儲存到:"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220
msgctxt "@label Title in header"
msgid "Web Interface"
msgstr "網頁介面"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221
msgctxt "@action"
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222
msgctxt "@action"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223
msgctxt "@action"
msgid "Enter URL: "
msgstr "輸入網址:"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226
msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)"
msgid "Refresh download list every"
msgstr "刷新下載清單時間間隔:"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227
msgctxt "@action (Refresh very x )seconds"
msgid "seconds"
msgstr "秒"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228
msgctxt "@action:button"
msgid "Save Settings"
msgstr "儲存設定"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229
msgctxt "@title"
msgid "Downloads"
msgstr "下載"

#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231
msgctxt "@label text in footer"
msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict &amp; CSS"
msgstr "KGet 網頁介面 | 合法的 XHTML 1.0 Strict &amp; CSS"

#: main.cpp:106
msgid "An advanced download manager for KDE"
msgstr "KDE 的進階下載管理員"

#: main.cpp:108
msgid ""
"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n"
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
msgstr ""
"(C) 2005 - 2011, KGet 開發團隊\n"
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"

#: main.cpp:112
msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
msgstr "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"

#: main.cpp:114
msgid "Lukas Appelhans"
msgstr "Lukas Appelhans"

#: main.cpp:114
msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
msgstr "維護者,核心開發者,Torrent 外掛程式作者"

#: main.cpp:115
msgid "Dario Massarin"
msgstr "Dario Massarin"

#: main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:118
msgid "Core Developer"
msgstr "核心發展者"

#: main.cpp:116
msgid "Urs Wolfer"
msgstr "Urs Wolfer"

#: main.cpp:117
msgid "Manolo Valdes"
msgstr "Manolo Valdes"

#: main.cpp:117
msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
msgstr "核心開發者,多緒外掛程式作者"

#: main.cpp:118
msgid "Matthias Fuchs"
msgstr "Matthias Fuchs"

#: main.cpp:119
msgid "Javier Goday"
msgstr "Javier Goday"

#: main.cpp:119
msgid "Developer"
msgstr "發展者"

#: main.cpp:120
msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
msgstr "Ernesto Rodriguez Ortiz"

#: main.cpp:120
msgid "Mms Plugin Author"
msgstr "Mms 外掛程式作者"

#: main.cpp:121
msgid "Patrick Charbonnier"
msgstr "Patrick Charbonnier"

#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
msgid "Former Developer"
msgstr "前任發展者"

#: main.cpp:122
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"

#: main.cpp:123
msgid "Matej Koss"
msgstr "Matej Koss"

#: main.cpp:124
msgid "Joris Guisson"
msgstr "Joris Guisson"

#: main.cpp:124
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
msgstr "BTCore(KTorrent)核心發展者"

#: main.cpp:125
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)"

#: main.cpp:125
msgid "Design of Web Interface"
msgstr "網頁介面設計"

#: main.cpp:130
msgid "Start KGet with drop target"
msgstr "啟動 KGet 在拖放目標模式"

#: main.cpp:131
msgid "Start KGet with hidden main window"
msgstr "以隱藏主視窗啟動 KGet"

#: main.cpp:132
msgid "Start KGet without drop target animation"
msgstr "啟動 KGet 在拖放目標模式"

#: main.cpp:134
msgid "Execute Unit Testing"
msgstr "執行單位測試"

#: main.cpp:136
msgid "URL(s) to download"
msgstr "以網址下載。"

#: mainwindow.cpp:142
msgid "&New Download..."
msgstr "新增下載(&N)..."

#: mainwindow.cpp:145
msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list"
msgstr "開啟對話框以新增傳輸到清單中"

#: mainwindow.cpp:149
msgid "&Import Transfers..."
msgstr "匯入傳送清單(&I)..."

#: mainwindow.cpp:152
msgid "Imports a list of transfers"
msgstr "匯入傳輸清單"

#: mainwindow.cpp:156
msgid "&Export Transfers List..."
msgstr "輸出傳送清單(&E)..."

#: mainwindow.cpp:159
msgid "Exports the current transfers into a file"
msgstr "匯出目前的傳輸到檔案中"

#: mainwindow.cpp:163
msgid "&Create a Metalink..."
msgstr "建立 Metalink(&C)..."

#: mainwindow.cpp:165
msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk"
msgstr "建立或變更 metalink 並存到磁碟上"

#: mainwindow.cpp:169
msgid "Top Priority"
msgstr "最高優先"

#: mainwindow.cpp:172
msgid "Download selected transfer first"
msgstr "優先下載選取的傳輸"

#: mainwindow.cpp:176
msgid "Least Priority"
msgstr "最低優先"

#: mainwindow.cpp:179
msgid "Download selected transfer last"
msgstr "最後下載選取的傳輸:"

#: mainwindow.cpp:183
msgid "Increase Priority"
msgstr "遞增優先權"

#: mainwindow.cpp:186
msgid "Increase priority for selected transfer"
msgstr "遞增選取傳輸的優先權"

#: mainwindow.cpp:190
msgid "Decrease Priority"
msgstr "遞減優先權"

#: mainwindow.cpp:193
msgid "Decrease priority for selected transfer"
msgstr "遞減選取傳輸的優先權"

#: mainwindow.cpp:198 ui/contextmenu.cpp:142
msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "刪除群組"

#: mainwindow.cpp:200
msgid "Delete selected group"
msgstr "刪除所選取的群組"

#: mainwindow.cpp:204 ui/contextmenu.cpp:146
msgid "Rename Group..."
msgid_plural "Rename Groups..."
msgstr[0] "重新命名群組..."

#: mainwindow.cpp:209
msgid "Set Icon..."
msgstr "設定圖示..."

#: mainwindow.cpp:211
msgid "Select a custom icon for the selected group"
msgstr "選擇選取群組的自訂圖示"

#: mainwindow.cpp:215
msgid "Auto-Paste Mode"
msgstr "自動貼上模式"

#: mainwindow.cpp:218
msgid ""
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
"automatically."
msgstr ""
"<b>自動貼上</b>自動貼上模式啟動和關閉的\n"
"雙態按鈕。\n"
"\n"
"當設定了這項功能, KGet 將會週期性地掃瞄剪貼簿上的網址並且自動地貼上這些網"
"址。"

#: mainwindow.cpp:224
msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "將 KGet 設定為 Konqueror 下載管理員"

#: mainwindow.cpp:244
msgctxt "delete selected transfer item"
msgid "Remove Selected"
msgstr "移除選取的項目"

#: mainwindow.cpp:247
msgid ""
"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished"
msgstr "移除選取的傳輸。若尚未完成下載,則從磁碟中刪除檔案。"

#: mainwindow.cpp:251
msgctxt "delete all finished transfers"
msgid "Remove All Finished"
msgstr "移除所有已完成的傳輸"

#: mainwindow.cpp:253
msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk"
msgstr "移除所有已完成的傳輸,並保留下載的檔案"

#: mainwindow.cpp:257
msgctxt "delete selected transfer item and files"
msgid "Remove Selected and Delete Files"
msgstr "移除選取的傳輸並刪除檔案"

#: mainwindow.cpp:259
msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case"
msgstr "移除選取的傳輸並刪除檔案"

#: mainwindow.cpp:263
msgctxt "redownload selected transfer item"
msgid "Redownload Selected"
msgstr "重新下載選取的項目"

#: mainwindow.cpp:268
msgid "Start All"
msgstr "全部開始"

#: mainwindow.cpp:271
msgid "Starts / resumes all transfers"
msgstr "開始/全部回復"

#: mainwindow.cpp:275
msgid "Start Selected"
msgstr "開始所選取的項目"

#: mainwindow.cpp:277
msgid "Starts / resumes selected transfer"
msgstr "開始/回復所選取的傳輸"

#: mainwindow.cpp:281
msgid "Pause All"
msgstr "全部暫停"

#: mainwindow.cpp:284
msgid "Pauses all transfers"
msgstr "暫停所有傳輸"

#: mainwindow.cpp:288
msgid "Stop Selected"
msgstr "停止所選取的檔案"

#: mainwindow.cpp:290
msgid "Pauses selected transfer"
msgstr "暫停選取的傳輸"

#: mainwindow.cpp:293
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: mainwindow.cpp:301
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: mainwindow.cpp:310
msgid "Open Destination"
msgstr "開啟目的地"

#: mainwindow.cpp:315 mainwindow.cpp:503
msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"

#: mainwindow.cpp:319
msgid "Show Details"
msgstr "顯示詳情"

#: mainwindow.cpp:324
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "複製網址到剪貼簿"

#: mainwindow.cpp:329
msgid "&Transfer History"
msgstr "傳輸歷史(&T)"

#: mainwindow.cpp:335
msgid "&Group Settings"
msgstr "群組設定(&G)"

#: mainwindow.cpp:341
msgid "&Transfer Settings"
msgstr "傳輸設定(&T)"

#: mainwindow.cpp:347
msgid "Import &Links..."
msgstr "匯入連結(&L)..."

#: mainwindow.cpp:353
msgid "After downloads finished action"
msgstr "下載完成後的動作"

#: mainwindow.cpp:355
msgid ""
"Choose an action that is executed after all downloads have been finished."
msgstr "選擇當所有下載都已完成時要執行的動作。"

#: mainwindow.cpp:357
msgid "No Action"
msgstr "沒有動作"

#: mainwindow.cpp:432
msgid ""
"This is the first time you have run KGet.\n"
"Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?"
msgstr ""
"這是您第一次執行 KGet 。\n"
"您要將 KGet 設為 Konqueror 的下載管理員嗎?"

#: mainwindow.cpp:434
msgid "Konqueror Integration"
msgstr "Konqueror 整合"

#: mainwindow.cpp:434
msgid "Enable"
msgstr "開啟"

#: mainwindow.cpp:435
msgid "Do Not Enable"
msgstr "不要開啟"

#: mainwindow.cpp:502
msgid "All Openable Files"
msgstr "所有可開啟的檔案"

#: mainwindow.cpp:519
#, kde-format
msgctxt "window title including overall download progress in percent"
msgid "KGet - %1%"
msgstr "KGet ─ %1%"

#: mainwindow.cpp:569
msgid ""
"Some transfers are still running.\n"
"Are you sure you want to close KGet?"
msgstr ""
"某些傳輸仍在運作中。\n"
"您確定您要關閉 KGet 嗎?"

#: mainwindow.cpp:571
msgid "Confirm Quit"
msgstr "確認離開"

#: mainwindow.cpp:598
msgid "KGet Transfer List"
msgstr "KGet 傳輸清單"

#: mainwindow.cpp:598
msgid "Text File"
msgstr "文字檔案"

#: mainwindow.cpp:600
msgid "Export Transfers"
msgstr "輸出傳送"

#: mainwindow.cpp:632
msgid "Enter Group Name"
msgstr "輸入群組名稱"

#: mainwindow.cpp:633
msgid "Group name:"
msgstr "群組名稱:"

#: mainwindow.cpp:720
msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?"
msgstr[0] "你確定要刪除選取的傳輸嗎?"

#: mainwindow.cpp:722 mainwindow.cpp:751
msgid "Confirm transfer delete"
msgstr "確認刪除傳輸"

#: mainwindow.cpp:749
msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?"
msgstr[0] "你確定要刪除選取的傳輸與檔案嗎?"

#: mainwindow.cpp:1092
msgid ""
"KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you "
"want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as "
"download manager for Konqueror\"."
msgstr ""
"KGet 已暫時不做 Konqueror 的下載管理員。如果您確定不要 KGet 來管理 Konqueror "
"的下載,請到「設定」─「進階」選單關閉「做為 Konqueror 的下載管理員」選項。"

#: mainwindow.cpp:1212 ui/droptarget.cpp:224
msgid "The dropped file is a KGet Transfer List"
msgstr "放下的檔案是 KGet 傳輸清單"

#: mainwindow.cpp:1213 ui/droptarget.cpp:225
msgid "&Download"
msgstr "下載(&D)"

#: mainwindow.cpp:1214 ui/droptarget.cpp:226
msgid "&Load transfer list"
msgstr "載入傳輸清單(&L)"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Advanced Details for %1"
msgstr "%1 的進階詳情"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
msgid "Files"
msgstr "檔案"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71
msgid "Trackers"
msgstr "追蹤器"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74
msgid "Webseeds"
msgstr "Webseeds"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
msgid "Chunk"
msgstr "區塊"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
msgid "Progress"
msgstr "進度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
msgid "Peer"
msgstr "端點"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309
msgid "Down Speed"
msgstr "降低速度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
msgid "Number of the chunk"
msgstr "區塊數量"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
msgid "Download progress of the chunk"
msgstr "區塊下載進度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
msgid "Which peer we are downloading it from"
msgstr "我們正從哪一個端點下載"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
msgid "Download speed of the chunk"
msgstr "區塊的下載速度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
msgid "Which files the chunk is located in"
msgstr "此區塊是位於哪一個檔案"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
msgid "Chunks"
msgstr "區塊"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
msgid "Total:"
msgstr "總計:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
msgid "Currently downloading:"
msgstr "目前下載中:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
msgid "Downloaded:"
msgstr "已下載:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
msgid "Excluded:"
msgstr "已排除:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
msgid "Left:"
msgstr "剩餘:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
msgid "Size:"
msgstr "大小:"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
msgctxt "Open file"
msgid "Open"
msgstr "開啟"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
msgid "Download first"
msgstr "優先下載"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
msgid "Download normally"
msgstr "正常下載"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
msgid "Download last"
msgstr "最後下載"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
msgid "Do Not Download"
msgstr "不要下載"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
msgid "Delete File(s)"
msgstr "刪除檔案"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
msgid "Move File"
msgstr "移動檔案"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
msgid "Collapse Folder Tree"
msgstr "折疊資料夾樹"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
msgid "Expand Folder Tree"
msgstr "展開資料夾樹"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
msgid_plural ""
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
msgstr[0] "您會失去這些檔案的所有資料。您確定要這樣做嗎?"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
msgid "Select a directory to move the data to."
msgstr "選取要移動資料的目錄。"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
msgid "Priority"
msgstr "優先權"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
#, no-c-format
msgctxt "Percent of File Downloaded"
msgid "% Complete"
msgstr "完成度百分比"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
msgctxt "Download first"
msgid "First"
msgstr "優先"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
msgctxt "Download last"
msgid "Last"
msgstr "最後"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
msgctxt "Preview available"
msgid "Available"
msgstr "可用性"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
msgctxt "Preview pending"
msgid "Pending"
msgstr "待決"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
msgctxt "No preview available"
msgid "No"
msgstr "無"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176
#, kde-format
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
msgctxt "Download normally(not as first or last)"
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
msgctxt "preview available"
msgid "Available"
msgstr "可用"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
msgid "Kick Peer"
msgstr "踢掉端點"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
msgid "Ban Peer"
msgstr "擋住端點"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
msgctxt "Choked"
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
msgctxt "Not choked"
msgid "No"
msgstr "否"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
msgctxt "Snubbed"
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
msgctxt "Not snubbed"
msgid "No"
msgstr "否"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
msgctxt "Interested"
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
msgctxt "Not Interested"
msgid "No"
msgstr "否"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
msgctxt "Interesting"
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
msgctxt "Not Interesting"
msgid "No"
msgstr "否"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308
msgid "Client"
msgstr "客戶端"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310
msgid "Up Speed"
msgstr "增快速度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311
msgid "Choked"
msgstr "已阻塞"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312
msgid "Snubbed"
msgstr "已停止"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313
msgid "Availability"
msgstr "可用性"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314
msgid "DHT"
msgstr "DHT"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315
msgid "Score"
msgstr "分數"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316
msgid "Upload Slot"
msgstr "上傳槽"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317
msgid "Requests"
msgstr "要求"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126
msgid "Downloaded"
msgstr "已下載"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319
msgid "Uploaded"
msgstr "已上傳"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320
msgid "Interested"
msgstr "有興趣"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321
msgid "Interesting"
msgstr "感興趣"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329
msgid "IP address of the peer"
msgstr "端點的 IP 位址"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330
msgid "Which client the peer is using"
msgstr "端點使用哪個客戶端程式"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331
msgid "Download speed"
msgstr "下載速度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332
msgid "Upload speed"
msgstr "上傳速度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333
msgid ""
"Whether or not the peer has choked us.  If we are choked, the peer will not "
"send us any data."
msgstr "此端點是否「嗆到」我們。若是被嗆到,此端點將無法傳送任何資料給我們"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334
msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
msgstr "此端點是否「遺忘」了我們,意思是過去兩分鐘內沒有傳送任何資料過來"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335
msgid "How much of the torrent's data the peer has"
msgstr "此端點有多少此 torrent 的資料"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336
msgid "Whether or not the peer has DHT enabled"
msgstr "此端點是否有開啟 DHT"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337
msgid ""
"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
msgstr "此端點的分數。KTorrent 會用此分數來決定要上傳給誰。"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us"
msgstr "只有擁有上傳槽的端點才能得到我們傳送的資料"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339
msgid "The number of download and upload requests"
msgstr "下載與上傳要求的數量"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340
msgid "How much data we have downloaded from this peer"
msgstr "我們從此端點下載了多少資料"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
msgid "How much data we have uploaded to this peer"
msgstr "我們對此端點上傳了多少資料"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342
msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us"
msgstr "此端點是否有興趣從我們這裡得到資料"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343
msgid "Whether we are interested in downloading from this peer"
msgstr "我們是否有興趣從此端點得到資料"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
msgid "File"
msgstr "檔案"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
#: ui/history/transferhistory.ui:90
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
msgid "Url"
msgstr "網址"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
msgid "Seeders"
msgstr "播種者"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
msgid "Leechers"
msgstr "接收者"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
msgid "Times Downloaded"
msgstr "已下載時間"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
msgid "Next Update"
msgstr "下次更新"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
msgid "Add Tracker"
msgstr "新增追蹤器"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
msgid "Enter the URL of the tracker:"
msgstr "請輸入追蹤器的網址:"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101
#, kde-format
msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
msgstr "已經有一個名為 <b>%1</b> 的追蹤器了。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
msgid "Remove Tracker"
msgstr "移除追蹤器"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
msgid "Change Tracker"
msgstr "變更追蹤器"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
msgid "Update Trackers"
msgstr "更新追蹤器"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
msgid "Restore Defaults"
msgstr "回復預設值"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94
msgid "URL"
msgstr "網址"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92
#, kde-format
msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
msgstr "無法新增 webseed %1,因為它已經在清單中。"

#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109
#, kde-format
msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
msgstr "無法移除 webseed %1,因為它是 torrent 的一部份。"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the "
"torrent.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></"
"html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">要新增到 torrent 的 "
"webseed </p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></"
"html>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
msgid "Add Webseed"
msgstr "新增 webseed"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
msgid "Remove Webseed"
msgstr "移除 webseed"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
msgid "Stats"
msgstr "狀態"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
msgid "Seeders:"
msgstr "播種者:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
msgid "<n>"
msgstr "<n>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
msgid "Download speed:"
msgstr "下載速度:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
msgid "Leechers:"
msgstr "耗資源者:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
msgid "Upload speed:"
msgstr "上傳速度:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
msgctxt "chunks left"
msgid "Left:"
msgstr "剩餘區塊:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
msgctxt "all chunks"
msgid "All:"
msgstr "所有:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
msgctxt "source-file"
msgid "Source:"
msgstr "來源:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247
#: ui/transferdetailsfrm.ui:44
msgid "Saving to:"
msgstr "儲存到:"

#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37
msgid "Select a default torrent folder"
msgstr "選取預設 Torrent 資料夾"

#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39
msgid "Select a default temporary folder"
msgstr "選取預設暫存資料夾"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
msgid "Upload limit per transfer:"
msgstr "傳輸上傳限制:"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
msgid "No Limit"
msgstr "不限制"

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
msgid "KiB"
msgstr "KB"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
msgid "Download limit per transfer:"
msgstr "傳輸下載限制:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
msgid "Enable UTP protocol"
msgstr "開啟 UTP 協定"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
msgid "Default torrent folder:"
msgstr "預設 Torrent 資料夾:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
msgid "Default temporary folder"
msgstr "預設暫存資料夾"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr "預先配置磁碟空間"

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
msgid "Downloading Torrent File...."
msgstr "下載 Torrent 檔案中..."

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
msgctxt "transfer state: downloading"
msgid "Downloading...."
msgstr "下載中..."

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
msgstr "無法新增追蹤器到私有的 torrent。"

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
msgid "Torrent file does not exist"
msgstr "Torrent 檔不存在"

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
msgid "Analyzing torrent...."
msgstr "分析 torrent 中..."

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
msgid "Cannot initialize port..."
msgstr "無法初始化連接埠..."

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
msgctxt "Transfer status: seeding"
msgid "Seeding...."
msgstr "播種中..."

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34
msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
msgstr "無法初始化 libktorrent。Torrent 支援可能無法運作。"

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84
msgid "&Advanced Details"
msgstr "進階詳情(&A)"

#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90
msgid "&Scan Files"
msgstr "掃描檔案(&S)"

#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243
#, kde-format
msgid "Error scanning data: %1"
msgstr "掃描資料時發生錯誤:%1"

#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166
#, kde-format
msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
msgstr "掃描 %1 的資料:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
msgid "Scanning data of torrent:"
msgstr "掃描 torrent 資料:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
msgid "Number of chunks found:"
msgstr "找到的區塊數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
msgid "Number of chunks failed:"
msgstr "失敗的區塊數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
msgid "Number of chunks not downloaded:"
msgstr "未下載的區塊數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
msgid "Number of chunks downloaded:"
msgstr "下載的區塊數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
msgid "0"
msgstr "0"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Append"
msgstr "附加"

#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Replace file"
msgstr "取代檔案"

#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Replace file-ending"
msgstr "取代檔案結尾"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
msgid "Change string:"
msgstr "更改字串:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
msgid "Mode:"
msgstr "模式:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
msgid "Checksum type:"
msgstr "檢查碼型態:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
msgid "Result:"
msgstr "結果:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
msgid "label"
msgstr "標籤"

#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
msgid "Add item"
msgstr "新增項目"

#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70
#, kde-format
msgid "%1 would become %2"
msgstr "%1 會變成 %2"

#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192
msgctxt "the string that is used to modify an url"
msgid "Change string"
msgstr "更改字串"

#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
msgid "Change mode"
msgstr "更改模式"

#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
msgid "Checksum type"
msgstr "檢查碼型態"

#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines)
#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch)
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9
#: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12
msgid "List of the available search engines"
msgstr "可使用搜尋引擎清單"

#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13
#: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16
msgid "List of the available search engine URLs"
msgstr "可使用搜尋引擎網址清單"

#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52
msgctxt "Transfer state: processing script"
msgid "Processing script...."
msgstr "處理文稿中..."

#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83
msgctxt "Transfer State: Finished"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92
msgctxt "Transfer State: Aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "已中止"

#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
msgctxt "Configure script"
msgid "Configure script"
msgstr "設定文稿"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
msgid "User Scripts"
msgstr "使用者文稿"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
msgid "Path"
msgstr "路徑"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
msgid "RegExp"
msgstr "正規表示式"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164
msgid "Description"
msgstr "描述"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
msgid "New Script...."
msgstr "新增文稿..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
msgid "Edit...."
msgstr "編輯..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
msgid "Configure...."
msgstr "設定..."

#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25
msgid "Add New Script"
msgstr "新增文稿"

#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37
msgid "Edit Script"
msgstr "編輯文稿"

#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48
msgid "Set Script File"
msgstr "設定文稿檔案 "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
msgid "Regexp:"
msgstr "正規表示式:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts)
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9
msgid "List of the Regexp to match input URL"
msgstr "用於比對輸入的網址的正規表示式的清單"

#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts)
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21
msgid "List of descriptions for user scripts"
msgstr "使用者文稿描述清單"

#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts)
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25
msgid "List of whether the script is enabled"
msgstr "文稿是否開啟的清單"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
msgid "File Settings"
msgstr "檔案設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
msgid "Use Normalized Name"
msgstr "使用一般化名稱"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
msgid "Use Literal Name"
msgstr "使用文字名稱"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
msgid "Best Quality (.mp4)"
msgstr "最佳(.mp4)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
msgid "Normal Quality (.flv)"
msgstr "一般(.flv)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
msgid ""
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
"media."
msgstr "請提供您的 youtube 帳號,以便存取媒體。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
msgid "Login Info"
msgstr "登入資訊"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
msgstr ".netrc 必須有名為 youtube 的主機名稱:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
msgid "User .netrc file"
msgstr "使用者 .netrc 檔"

#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94
msgctxt "transfer state: connecting"
msgid "Connecting...."
msgstr "連線中..."

#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:265
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:219
#, kde-format
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
msgstr "下載(%1)無法被檢查。您要修復它嗎?"

#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:268
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:222
#, kde-format
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
msgstr "下載(%1)無法被檢查。您要重新下載它嗎?"

#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:272
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:226
msgid "Verification failed."
msgstr "檢查失敗。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
msgstr "同時下載的檔案數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
msgid "Number of mirrors per file:"
msgstr "每個檔案的鏡射站台數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
#: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
msgid "Number of connections per URL:"
msgstr "每個網址的連線數:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
msgid "Select the files you want to be downloaded."
msgstr "選擇您要下載的檔案。"

#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31
msgid "File Selection"
msgstr "選擇檔案"

#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83
msgid "Downloading Metalink File...."
msgstr "下載 Metalink 檔案中..."

#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117
msgid ""
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
msgstr "可能有新版本的 Metalink。您要下載它嗎?"

#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118
msgid "Redownload Metalink"
msgstr "重新下載 Metalink"

#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
msgid "Download failed, no working URLs were found."
msgstr "下載失敗,找不到可用的網址。"

#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
msgid ""
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
"not work the download would be restarted) it?"
msgstr "下載無法被檢查。您要修復它嗎?若修復無法完成,則會重新開始下載。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28
msgid "Engine name:"
msgstr "引擎名稱:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 ui/newtransferwidget.ui:24
msgid "URL:"
msgstr "網址:"

#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
msgid "Insert Engine"
msgstr "插入引擎"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
msgid "Search Engines"
msgstr "搜尋引擎"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
msgid "Engine Name"
msgstr "引擎名稱"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
msgid "New Engine..."
msgstr "新增引擎..."

#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
msgctxt "transfer state: running"
msgid "Running...."
msgstr "執行中..."

#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
msgctxt "Transfer State:Finished"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
msgid "Download failed, could not access this URL."
msgstr "下載失敗,無法存取此網址。"

#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
msgid ""
"This URL does not allow multiple connections,\n"
"the download will take longer."
msgstr ""
"此網址不允許多重連線,\n"
"             因此下載會較久。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
msgid "Use search engines"
msgstr "使用搜尋引擎"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
msgid "Search for verification information"
msgstr "搜尋檢查資訊"

#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288
msgid "Failed to write to the file."
msgstr "寫入檔案失敗。"

#: ui/contextmenu.cpp:77
msgid "Semantic Desktop"
msgstr "語意桌面"

#: ui/droptarget.cpp:84
msgctxt "fix position for droptarget"
msgid "Sticky"
msgstr "相黏"

#: ui/droptarget.cpp:282
msgid "Show Main Window"
msgstr "顯示主視窗"

#: ui/droptarget.cpp:283
msgid "Hide Main Window"
msgstr "隱藏主視窗"

#: ui/droptarget.cpp:374
msgid "Drop Target"
msgstr "放下目標"

#: ui/droptarget.cpp:375
msgid "You can drag download links into the drop target."
msgstr "您可以將下載的連結拖放到目標區。"

#: ui/droptarget.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status"
msgid "%1(%2) %3"
msgstr "%1(%2) %3"

#: ui/droptarget.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size"
msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
msgstr "%1(%2% %3/%4) 速度:%5/s"

#: ui/droptarget.cpp:434
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 "
"status"
msgid "%1(%2% %3/%4) %5"
msgstr "%1(%2% %3/%4) %5"

#: ui/droptarget.cpp:448
msgid "Ready"
msgstr "準備好"

#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25
#, kde-format
msgid "Group Settings for %1"
msgstr "%1 的群組設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:32
msgid "Group Settings"
msgstr "群組設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:44
msgid "Default &folder:"
msgstr "預設資料夾(&F):"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:61
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
msgstr "將符合此正規表示式的所有傳輸移到此群組"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:64
msgid "Regular &expression:"
msgstr "正規表示式(&E):"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:74
msgid "*movies*"
msgstr "*movies*"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:87 ui/groupsettingsdialog.ui:106
#: ui/transfersettingsdialog.ui:55 ui/transfersettingsdialog.ui:71
#: ui/transfersettingsdialog.ui:87
msgctxt "No value has been set"
msgid "Not set"
msgstr "未設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:119
msgid "Maximum &download speed:"
msgstr "最大下載速度(&D):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:129
msgid "Maximum &upload speed:"
msgstr "最大上傳速度(&U):"

#: ui/history/transferhistory.cpp:49
msgid "Transfer History"
msgstr "傳輸歷史"

#: ui/history/transferhistory.cpp:82
msgid "&Open File"
msgstr "開啟檔案(&O)"

#: ui/history/transferhistory.cpp:216
msgctxt "The transfer is running"
msgid "Running"
msgstr "執行中"

#: ui/history/transferhistory.cpp:218
msgctxt "The transfer is stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"

#: ui/history/transferhistory.cpp:220
msgctxt "The transfer is aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "已中止"

#: ui/history/transferhistory.cpp:222
msgctxt "The transfer is finished"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Source File"
msgstr "來源檔"

#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Destination"
msgstr "目的地"

#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "File Size"
msgstr "檔案大小"

#: ui/history/transferhistory.cpp:260
msgid "Less than 1MiB"
msgstr "小於 1MB"

#: ui/history/transferhistory.cpp:262
msgid "Between 1MiB-10MiB"
msgstr "在 1MB 與 10MB 之間"

#: ui/history/transferhistory.cpp:264
msgid "Between 10MiB-100MiB"
msgstr "在 10MB 與 100MB 之間"

#: ui/history/transferhistory.cpp:266
msgid "Between 100MiB-1GiB"
msgstr "在 100MB 與 1GB 之間"

#: ui/history/transferhistory.cpp:268
msgid "More than 1GiB"
msgstr "大於 1GB"

#: ui/history/transferhistory.cpp:271
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: ui/history/transferhistory.cpp:272
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49
msgid "Last week"
msgstr "上週"

#: ui/history/transferhistory.cpp:273
msgid "Last month"
msgstr "上個月"

#: ui/history/transferhistory.cpp:274
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57
msgid "A long time ago"
msgstr "很久以前"

#: ui/history/transferhistory.cpp:294
msgctxt "the transfer has been finished"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
#: ui/history/transferhistory.ui:27
msgid "Clear History"
msgstr "清除歷史"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/history/transferhistory.ui:47
msgid "View Modes:"
msgstr "檢視模式:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/history/transferhistory.ui:77
msgid "Select Ranges:"
msgstr "選取範圍:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: ui/history/transferhistory.ui:85
msgid "Date"
msgstr "日期"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: ui/history/transferhistory.ui:95
msgid "Host"
msgstr "主機"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
#: ui/history/transferhistory.ui:106
msgid "Filter history"
msgstr "過濾歷史"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
#: ui/history/transferhistory.ui:120
msgctxt "delete selected transfer"
msgid "Delete Selected"
msgstr "刪除所選取的項目"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
#: ui/history/transferhistory.ui:125
msgid "Download"
msgstr "下載"

#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53
msgid "Last Month"
msgstr "上個月"

#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77
msgid "Under 10MiB"
msgstr "小於 10 MB"

#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80
msgid "Between 10MiB and 50MiB"
msgstr "在 10MB 與 50MB 之間"

#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84
msgid "Between 50MiB and 100MiB"
msgstr "在 50MB 與 100MB 之間"

#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89
msgid "More than 100MiB"
msgstr "大於 100 MB"

#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
msgid "Download again"
msgstr "再次下載"

#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
msgctxt "Delete selected history-item"
msgid "Delete selected"
msgstr "刪除所選取的項目"

#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
msgid "Open file"
msgstr "開啟檔案"

#. i18n: ectx: Menu (file)
#: ui/kgetui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"

#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
#: ui/kgetui.rc:16
msgid "&Downloads"
msgstr "下載(&D)"

#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: ui/kgetui.rc:33
msgid "&Settings"
msgstr "設定(&S)"

#. i18n: ectx: Menu (help)
#: ui/kgetui.rc:36
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"

#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
#: ui/kgetui.rc:39
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具列"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
msgid "&File with links to import:"
msgstr "要匯入連結的檔案(&F):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
msgid "&Import Links"
msgstr "匯入連結(&I)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
msgid "Show:"
msgstr "顯示:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
msgid "Show &web content"
msgstr "顯示網頁內容(&W)"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
msgid "You can use wildcards for filtering."
msgstr "您可以用萬用字元來過濾。"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
msgid "Filter files here...."
msgstr "過濾在這裡的檔案..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
msgid "&Select All"
msgstr "全部選取(&S)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
msgid "D&eselect All"
msgstr "全部取消選取(&E)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
msgid "Inver&t Selection"
msgstr "反向選擇(&T)"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43
msgid "Import Links"
msgstr "匯入連結"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62
msgid "Contains"
msgstr "包含"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63
msgid "Does Not Contain"
msgstr "不含"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
msgid "All"
msgstr "全部"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68
msgid "Videos"
msgstr "影片"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69
msgid "Images"
msgstr "影像"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70
msgid "Audio"
msgstr "音效"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71
msgid "Archives"
msgstr "套件包"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77
msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
msgid "Pattern Syntax"
msgstr "樣式語法"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78
msgid "Escape Sequences"
msgstr "跳脫序列"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表示式"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
msgctxt "name of a file"
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121
msgctxt "Download the items which have been selected"
msgid "&Download"
msgstr "下載(&D)"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162
msgid "Auxiliary header"
msgstr "輔助標頭"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165
msgctxt "list header: type of file"
msgid "File Type"
msgstr "檔案型態"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166
msgid "Location (URL)"
msgstr "位置(網址)"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270
#, kde-format
msgid "Links in: %1 - KGet"
msgstr "在 %1 的連結─KGet"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
msgid "&Select All Filtered"
msgstr "選擇所有已過濾的(&S)"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
msgid "D&eselect All Filtered"
msgstr "取消選擇所有已過濾的(&E)"

#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466
msgid "Filter Column"
msgstr "過濾器欄位"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
msgid "Identity"
msgstr "身份"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
msgid "Logo:"
msgstr "圖標:"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
msgid "URL to the logo"
msgstr "圖標的網址"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
msgid "The language of the file"
msgstr "檔案的語言"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
msgid "Language:"
msgstr "語言:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
msgid "Operating systems:"
msgstr "作業系統:"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
msgid "Supported OSes, separated with commas"
msgstr "支援的作業系統,以逗號分隔"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
msgid "Copyright:"
msgstr "版權所有:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
msgid "Publisher:"
msgstr "發布者:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
msgid "publisher"
msgstr "發布者"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
msgid "Name of the publisher"
msgstr "發布者名稱"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
msgid "URL to the publisher"
msgstr "發布者網址"

#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
msgid "Import dropped files"
msgstr "匯入放下的檔案"

#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
msgctxt "comma, to seperate members of a list"
msgid ","
msgstr ","

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
msgctxt "General options."
msgid "General"
msgstr "一般"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
msgid "Create partial checksums"
msgstr "建立部份的檢查碼"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
msgid "General URL:"
msgstr "一般網址:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
msgid ""
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
"this might take a while."
msgstr "自動建立選取型態的檢查碼。這可能會花點時間。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
msgid ""
"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
"and the filename."
msgstr ""
"若是所有放下的檔案都在該伺服器上,並且在同一個目錄的話,請在此輸入網址。對每"
"個檔案,網址會自動加上路徑與檔名。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
msgid "Types of the checksums:"
msgstr "檢查碼型態:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
msgid "Create checksums:"
msgstr "建立檢查碼:"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
msgctxt "These entries are optional."
msgid "Optional"
msgstr "選擇性的"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
msgid "Optional data:"
msgstr "選擇性的資料:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
msgid "Enter information that all chosen files share."
msgstr "輸入所有選取的檔案共用的資訊。"

#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
msgid "File Properties"
msgstr "檔案屬性"

#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
msgid "Enter a filename."
msgstr "請輸入檔案名稱。"

#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
msgid "The filename exists already, choose a different one."
msgstr "檔案已存在,請選擇另一個檔名。"

#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
msgid "Enter at least one URL."
msgstr "請輸入至少一個網址。"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
msgid "Required"
msgstr "需要的"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
msgid "Used Mirrors:"
msgstr "已使用的鏡射站台:"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
msgid "Recommended"
msgstr "建議"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
msgid "File size (in bytes):"
msgstr "檔案大小(位元組)):"

#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui:34
msgid "Verification:"
msgstr "檢查:"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
msgid "Optional"
msgstr "選擇性的"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
#: ui/metalinkcreator/files.ui:26
msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
msgstr "將本地端檔案新增進來時,系統會自動填入許多資訊。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
#: ui/metalinkcreator/files.ui:29
msgid "Add local files"
msgstr "新增本地端檔案"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/metalinkcreator/files.ui:66
msgid "Adding local files..."
msgstr "新增本地端檔案..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
msgid "General information:"
msgstr "一般資訊:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
msgstr "您可以在此輸入(非必要的) Metalink 一般資訊。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
msgid "Origin:"
msgstr "原始:"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
msgid "Web URL to the metalink"
msgstr "Metalink 的網址"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
msgstr "「動態」表示在「原始」處可以找到已更新的 metalink。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
msgid "Dynamic:"
msgstr "動態:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
msgid "Metalink published"
msgstr "Metalink 發布"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
msgid "Date and time:"
msgstr "日期和時間:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
msgid "Timezone offset:"
msgstr "時區偏移值:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
msgid "Negative offset:"
msgstr "負偏移值:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
msgid "Metalink updated"
msgstr "Metalink 更新"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
msgid ""
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
"one URL."
msgstr ""
"小助手讓您可以從頭建立 metalinks,或根據現有的 metalinks。大部份的欄位都不是"
"必要的,所以您可以依自己想法填入。至少要填入儲存位置,一個檔案與一個網址。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
msgid "Save created Metalink at:"
msgstr "將 Metalink 儲存在:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
msgid "Create new Metalink"
msgstr "建立新的 Metalink"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
msgid "Load existing Metalink:"
msgstr "載入已存在的 Metalink:"

#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink 檔案(*.metalink *.meta4)"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
msgid "Create a Metalink"
msgstr "建立 Metalink"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
msgid "Add at least one file."
msgstr "請新增至少一個檔案。"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
msgstr "您需要對有圖示的項目設定鏡射站台。"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
msgid "General optional information for the metalink."
msgstr "Metalink 的一般非必要資訊。"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
#, kde-format
msgid "Unable to load: %1"
msgstr "無法載入:%1"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
msgstr "Metalink 4.0 版檔案 (*.meta4)"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
msgstr "Metalink 3.0 版檔案 (*.metalink *.meta4)"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
msgid "Define the saving location."
msgstr "定義儲存位置。"

#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
msgctxt "file as in file on hard drive"
msgid "Files"
msgstr "檔案"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
msgid "Mirror:"
msgstr "鏡射站台:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
msgid "Number of connections:"
msgstr "連線數:"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
msgid "Enter a URL"
msgstr "輸入網址"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
msgid "Priority:"
msgstr "優先權:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
msgstr "選擇性選項:鏡射站台的優先順序。1 最低 999999 最高。"

#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 ui/mirror/mirrormodel.cpp:214
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:232
msgid "not specified"
msgstr "未指定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388
msgctxt "Mirror as in server, in url"
msgid "Mirror"
msgstr "鏡射站台"

#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
msgctxt "The priority of the mirror"
msgid "Priority"
msgstr "優先權"

#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396
msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
msgid "Connections"
msgstr "連線"

#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398
msgctxt "Location = country"
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52
msgid "Add mirror"
msgstr "新增鏡射站台"

#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149
msgid "Modify the used mirrors"
msgstr "變更使用的鏡射站台"

#: ui/newtransferdialog.cpp:318
msgid "Select at least one source url."
msgstr "請選擇至少一個來源網址。"

#: ui/newtransferdialog.cpp:336
msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
msgstr "已經存在於目前資料夾的檔案均已被標記。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/newtransferwidget.ui:31
msgid "Destination:"
msgstr "目的地:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
#: ui/newtransferwidget.ui:41
msgid "Transfer group:"
msgstr "傳輸群組:"

#: ui/renamefile.cpp:32
msgid "Rename File"
msgstr "重新命名檔案"

#: ui/renamefile.cpp:41
#, kde-format
msgid "Rename %1 to:"
msgstr "將 %1 重新命名為:"

#: ui/renamefile.cpp:44
msgid "&Rename"
msgstr "重新命名(&R)"

#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Unknown"
msgstr "未知的客戶端"

#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"

#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Never"
msgstr "端點"

#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Marginal"
msgstr "最低限度"

#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Full"
msgstr "完全"

#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Ultimate"
msgstr "絕對"

#: ui/signaturedlg.cpp:44
#, kde-format
msgctxt ""
"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
msgid "Signature of %1."
msgstr "%1 的簽章。"

#: ui/signaturedlg.cpp:68
msgid "This option is not supported for the current transfer."
msgstr "目前的傳輸未支援此選項。"

#: ui/signaturedlg.cpp:93
msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
msgstr "分離式 OpenPGP ASCII 簽章(*.asc)"

#: ui/signaturedlg.cpp:94
msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
msgstr "分離式 OpenPGP 二進位簽章(*.asc)"

#: ui/signaturedlg.cpp:94
msgid "Load Signature File"
msgstr "載入簽章檔"

#: ui/signaturedlg.cpp:147
msgid "You need to define a signature."
msgstr "您需要定義簽章。"

#: ui/signaturedlg.cpp:151
msgid ""
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
"the download."
msgstr "找不到指紋,請檢查簽章是否正確,或檢查下載。"

#: ui/signaturedlg.cpp:185
msgid "The key has been revoked."
msgstr "此金鑰已撤銷。"

#: ui/signaturedlg.cpp:189
msgid "The key is disabled."
msgstr "此金鑰已關閉。"

#: ui/signaturedlg.cpp:193
msgid "The key is invalid."
msgstr "此金鑰不合法。"

#: ui/signaturedlg.cpp:198
msgid "The key is expired."
msgstr "此金鑰已逾時。"

#: ui/signaturedlg.cpp:213
msgid "The key is not to be trusted."
msgstr "此金鑰不可信。"

#: ui/signaturedlg.cpp:218
msgid "The key is to be trusted marginally."
msgstr "此金鑰大致可信。"

#: ui/signaturedlg.cpp:231
msgid "Trust level of the key is unclear."
msgstr "此金鑰的信任等級不明。"

#: ui/signaturedlg.cpp:260
msgid "Unlimited"
msgstr "無限制"

#: ui/signaturedlg.cpp:278
msgctxt "pgp signature is verified"
msgid "Verified"
msgstr "已檢驗"

#: ui/signaturedlg.cpp:281
msgctxt "pgp signature is not verified"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: ui/signaturedlg.cpp:284
msgid ""
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
"data has been modified."
msgstr "小心:檢查失敗。您可能輸入了錯誤的簽章,或是資料已被更動。"

#: ui/signaturedlg.cpp:289
msgid ""
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
msgstr ""
"無法檢查。請檢查輸入的資料,看看 gpg-agent 是否執行中,或是您是否有網際網路連"
"線以取得金鑰。"

#: ui/signaturedlg.cpp:306
msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
msgstr "功能未支援,因為 KGet 未將 QPGME 支援編入。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
#: ui/signaturedlg.ui:80
msgid "Has binary PGP signature."
msgstr "有二進位 PGP 簽章。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
#: ui/signaturedlg.ui:87
msgid "Ascii PGP signature:"
msgstr "ASCII PGP 簽章:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
#: ui/signaturedlg.ui:112
msgid "Load Signature"
msgstr "載入簽章"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
#: ui/signaturedlg.ui:119
msgid "Verify"
msgstr "檢查"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
#: ui/signaturedlg.ui:131
msgid "Key"
msgstr "金鑰"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/signaturedlg.ui:143
msgid "Issuer:"
msgstr "產生者:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/signaturedlg.ui:166
msgid "E-Mail:"
msgstr "電子郵件地址:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: ui/signaturedlg.ui:183
msgid "Comment:"
msgstr "備註:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/signaturedlg.ui:197
msgid "Creation:"
msgstr "建立時間:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ui/signaturedlg.ui:214
msgid "Expiration:"
msgstr "使用期限:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: ui/signaturedlg.ui:255
msgid "Trust:"
msgstr "信任:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: ui/signaturedlg.ui:296
msgid "Fingerprint:"
msgstr "指紋:"

#: ui/transferdetails.cpp:69
#, kde-format
msgid "Average speed: %1/s"
msgstr "平均速度:%1/秒"

#: ui/transferdetails.cpp:74
#, kde-format
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 / %2"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
#: ui/transferdetailsfrm.ui:51
msgctxt "@label transfer source"
msgid "Source:"
msgstr "來源:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
#: ui/transferdetailsfrm.ui:114
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/transferdetailsfrm.ui:165
msgid "Remaining Time:"
msgstr "剩餘時間:"

#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32
#, kde-format
msgid "Transfer Settings for %1"
msgstr "%1 的傳輸設定"

#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
msgid ""
"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
msgstr "變更目的地沒有成功。目的地並未被改變。"

#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
msgid "Destination unmodified"
msgstr "目的地未變更"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:23
msgid "Transfer Settings"
msgstr "傳輸設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:35
msgid "Download des&tination:"
msgstr "下載目的地(&T):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:94
msgid "&Upload limit:"
msgstr "上傳限制(&U):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:104
msgid "&Download limit:"
msgstr "下載限制(&D):"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:114
msgid "Maximum &share ratio:"
msgstr "最大分享比例(&S):"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:143
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
msgstr "變更用於下載的鏡射站台。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:146
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
msgid "Mirrors"
msgstr "鏡射站台"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:166
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
msgid "Verification"
msgstr "檢查"

#: ui/transfersview.cpp:126
msgid "Select columns"
msgstr "選取欄位"

#: ui/transfersview.cpp:314
msgid "Transfer Details"
msgstr "傳輸詳情"

#: ui/tray.cpp:45
msgid "Download Manager"
msgstr "下載管理員"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/verificationadddlg.ui:19
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
msgid "Hash type:"
msgstr "雜湊型態:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/verificationadddlg.ui:26
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
msgid "Hash:"
msgstr "雜湊值:"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
#: ui/verificationadddlg.ui:33
msgid "Enter a hash key"
msgstr "輸入雜湊鍵值"

#: ui/verificationdialog.cpp:39
msgid "Add checksum"
msgstr "新增檢查碼"

#: ui/verificationdialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "Transfer Verification for %1"
msgstr "%1 的傳輸檢查"

#: ui/verificationdialog.cpp:209
#, kde-format
msgid "%1 was successfully verified."
msgstr "%1 已成功檢查完成。"

#: ui/verificationdialog.cpp:210
msgid "Verification successful"
msgstr "檢查成功"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
#: ui/verificationdialog.ui:42
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
msgstr "使用選取的檢查碼來檢查已完成的下載。"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
#: ui/verificationdialog.ui:45
msgid "&Verify"
msgstr "檢查(&V)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/verificationdialog.ui:71
msgid "Verifying:"
msgstr "檢查中:"

#~ msgctxt "on a question"
#~ msgid "Yes all"
#~ msgstr "全部答是"

#~ msgctxt "on a question"
#~ msgid "No all"
#~ msgstr "全部答否"

#~ msgctxt "Download the items which have been selected"
#~ msgid "&Download Checked"
#~ msgstr "下載勾選的項目(&D)"

#~ msgid "Number of downloads:"
#~ msgstr "下載數:"

#~ msgctxt "filter: show all file types"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "全部(&A)"

#~ msgid "Ima&ges"
#~ msgstr "影像(&G)"

#~ msgctxt "Check as in mark, not as in verify"
#~ msgid "Chec&k Selected"
#~ msgstr "檢查所選取的項目(&K)"

#~ msgid "Stop All"
#~ msgstr "全部停止"

#~ msgid "Start / Resume"
#~ msgstr "開始 / 回復"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "停止"

#~ msgid "Downloads from the same server:"
#~ msgstr "從同一個伺服器下載:"

#~ msgid "Move &Up"
#~ msgstr "上移(&U)"

#~ msgid "Move &Down"
#~ msgstr "下移(&D)"

#~ msgid "After Completing Downloads"
#~ msgstr "完成下載後"

#~ msgid "Auto shutdown"
#~ msgstr "自動關機"

#~ msgid "Auto disconnect"
#~ msgstr "自動斷線"

#~ msgid "Startup"
#~ msgstr "開始"

#~ msgid "Show splashscreen"
#~ msgstr "顯示開始畫面"

#~ msgid "Enable popup tooltip"
#~ msgstr "開啟彈出式工具提示"

#~ msgid "Show drop target"
#~ msgstr "顯示拖放目標"

#~ msgid " KiB"
#~ msgstr " KB"

#~ msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading"
#~ msgstr "設定在 KGet 載入時顯示開始畫面"

#~ msgid ""
#~ "Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-"
#~ ">Configure KGet->Look & Feel."
#~ msgstr ""
#~ "拖放目標已隱藏。如果您要顯示,請到「設定」─「設定 KGet」─「外觀與感覺」。"

#~ msgid "Hiding drop target"
#~ msgstr "隱藏拖放目標"

#~ msgid "&Export Transfers as Plain Text..."
#~ msgstr "以純文字匯出傳送列表(&E)..."

#~ msgid "Checksums"
#~ msgstr "檢查碼"

#~ msgid "Automatic verification:"
#~ msgstr "自動檢查:"

#~ msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)"
#~ msgstr "關閉確認對話框(比較不煩)"

#~ msgid "History"
#~ msgstr "歷史"

#~ msgid "The key is to be trusted fully."
#~ msgstr "此金鑰完全可信。"

#~ msgid "The key is to be trusted ultimately."
#~ msgstr "此金鑰絕對可信。"

#~ msgid "The signature has been verified successfully."
#~ msgstr "簽章已成功檢查。"

#~ msgid "The signature has been verified successfully:"
#~ msgstr "簽章已成功檢查:"

#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "錯誤:"

#~ msgid "Problems:"
#~ msgstr "問題:"

#~ msgid "Information:"
#~ msgstr "資訊:"

#~ msgid ""
#~ "Required data entered; also consider entering additional information."
#~ msgstr "已輸入需要的資料,另外也請考慮輸入額外的資訊。"

#~ msgid "You have no source URLs selected."
#~ msgstr "您沒有選取來源網址。"

#~ msgctxt "an error happened in connection with the user input"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "錯誤:"

#~ msgctxt "a warning happened in connection with the user input"
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "警告:"

#~ msgctxt "Files as in files on a server"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "檔案:"

#~ msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item"
#~ msgid "Add more"
#~ msgstr "新增更多"

#~ msgid "%1 has been successfully added."
#~ msgstr "%1 已成功加入。"

#~ msgid "%1 %2 has been successfully added."
#~ msgstr "%1 %2 已成功新增。"

#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "文字標籤"

#~ msgid "Show Drop Target"
#~ msgstr "顯示拖放目標"

#~ msgid "List All Links"
#~ msgstr "列出所有的連結"

#~ msgid "List Selected Links"
#~ msgstr "列出選取的連結"

#~ msgid "No downloadable links were found."
#~ msgstr "找不到可下載的連結。"

#~ msgid "No Links"
#~ msgstr "沒有連結"

#~ msgid "Unable to communicate with the KGet download manager."
#~ msgstr "無法與 KGet 下載管理員聯繫!"

#~ msgid "Communication Error"
#~ msgstr "通訊錯誤"

#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "工具(&T)"

#~ msgid "The specified destination directory is not valid."
#~ msgstr "指定的目標目錄不合法。"

#~ msgid "The specified source url is not valid."
#~ msgstr "指定的來源網址不合法。"

#~ msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
#~ msgstr "此頁面目前的框架中沒有連結。"

#~ msgid "Form"
#~ msgstr "表單"

#~ msgid "An error occurred...."
#~ msgstr "發生錯誤。"

#~ msgid "Remove Tag"
#~ msgstr "移除標籤"

#~ msgid "Add Tag"
#~ msgstr "新增標籤"

#~ msgid "Tag Settings for the groups"
#~ msgstr "群組的標籤設定"

#~ msgid "Tag Settings"
#~ msgstr "標籤設定"

#~ msgid "Available tags:"
#~ msgstr "可用性標籤:"

#~ msgid "Used tags:"
#~ msgstr "已使用的標籤"

#~ msgid "Enter a new Tag"
#~ msgstr "請輸入新標籤"

#~ msgid "Enter a new tag"
#~ msgstr "請輸入新標籤"

#~ msgid "Modify Tags..."
#~ msgstr "變更標籤..."

#~ msgid "Unable to continue: KGet cannot download using this protocol."
#~ msgstr "無法繼續:KGet 無法使用此協定下載。"

#~ msgid "The width of the columns in the main view"
#~ msgstr "主檢視的欄位寬度"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "確定"

#~ msgid "Announcing"
#~ msgstr "宣告中"

#~ msgid "Error: %1"
#~ msgstr "錯誤:%1"

#~ msgid "Unknown client"
#~ msgstr "未知的客戶端"

#~ msgid "1 day "
#~ msgid_plural "%1 days "
#~ msgstr[0] "%1 天"

#~ msgid "Cannot open log file %1 : %2"
#~ msgstr "無法開啟紀錄檔 %1:%2"

#~ msgid "Cannot write to %1 : %2"
#~ msgstr "無法寫入 %1:%2"

#~ msgid "Cannot read from %1"
#~ msgstr "無法從 %1 讀取"

#~ msgid "Cannot create directory %1"
#~ msgstr "無法建立目錄 %1"

#~ msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
#~ msgstr "無法將符號 %1 連結到 %2:%3"

#~ msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
#~ msgstr "無法將 %1 移動到 %2:%3"

#~ msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
#~ msgstr "無法將 %1 複製到 %2:%3"

#~ msgid "Cannot delete %1: %2"
#~ msgstr "無法刪除 %1:%2"

#~ msgid "Cannot create %1: %2"
#~ msgstr "無法建立 %1:%2"

#~ msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
#~ msgstr "無法計算 %1 的檔案大小:%2"

#~ msgid "Cannot calculate the filesize : %1"
#~ msgstr "無法計算檔案大小:%1"

#~ msgid "Cannot open %1 : %2"
#~ msgstr "無法開啟 %1:%2"

#~ msgid "Cannot expand file: %1"
#~ msgstr "無法展開檔案:%1"

#~ msgid "Cannot seek in file : %1"
#~ msgstr "無法在檔案中尋找:%1"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "一般"

#~ msgid "Connections"
#~ msgstr "連接"

#~ msgid "Tracker"
#~ msgstr "追蹤器"

#~ msgid "Disk Input/Output"
#~ msgstr "磁碟 I/O"

#~ msgid "Not connected"
#~ msgstr "未連線"

#~ msgid "Not in use"
#~ msgstr "不在使用中"

#~ msgid "Connection closed"
#~ msgstr "連線已關閉"

#~ msgid "Resolving proxy %1:%2"
#~ msgstr "反解代理伺服器 %1:%2 中"

#~ msgid "Resolving hostname %1"
#~ msgstr "反解主機名稱 %1 中"

#~ msgid "Error: request failed: %1"
#~ msgstr "錯誤:要求失敗:%1"

#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "已連線"

#~ msgid "Error: Failed to connect to webseed"
#~ msgstr "錯誤:連線到 webseed 失敗"

#~ msgid "Connecting"
#~ msgstr "連線中"

#~ msgid "Failed to connect to webseed"
#~ msgstr "連線到 webseed 失敗"

#~ msgid "Failed to resolve hostname of webseed"
#~ msgstr "反解 webseed 主機名稱時失敗"

#~ msgid "Error: failed to connect, server not responding"
#~ msgstr "錯誤:連線失敗,伺服器未回應"

#~ msgid "Error: request timed out"
#~ msgstr "錯誤:要求逾時"

#~ msgid "Redirected without a new location."
#~ msgstr "重新導向,但是沒有給新的位置。"

#~ msgid "1 peer"
#~ msgid_plural "%1 peers"
#~ msgstr[0] "%1 個端點"

#~ msgid "Illegal token: %1"
#~ msgstr "不合法的記號:%1"

#~ msgid "Decode error"
#~ msgstr "解碼錯誤"

#~ msgid "Unexpected end of input"
#~ msgstr "非預期的輸入結尾"

#~ msgid "Cannot convert %1 to an int"
#~ msgstr "無法將 %1 轉換為整數"

#~ msgid "Torrent is incomplete."
#~ msgstr "不完整的 torrent。"

#~ msgid "Failed to open %1 : %2"
#~ msgstr "開啟 %1 失敗:%2"

#~ msgid "Failed to create %1 : %2"
#~ msgstr "建立 %1 失敗:%2"

#~ msgid "Cannot open index file %1 : %2"
#~ msgstr "無法開啟索引檔 %1:%2"

#~ msgid "Cannot create file %1 : %2"
#~ msgstr "無法建立檔案 %1:%2"

#~ msgid "Failed to write first chunk to DND file : %1"
#~ msgstr "寫入 DND 檔的第一個區塊時失敗:%1"

#~ msgid "Failed to write last chunk to DND file : %1"
#~ msgstr "寫入 DND 檔的最後一個區塊時失敗:%1"

#~ msgid "Cannot open %1 for writing : readonly filesystem"
#~ msgstr "無法開啟 %1 以寫入:唯讀的檔案系統"

#~ msgid "Cannot expand file %1 : %2"
#~ msgstr "無法展開檔案 %1:%2"

#~ msgid "Error : Reading past the end of the file %1"
#~ msgstr "錯誤:讀取超過檔案 %1 結尾的位置"

#~ msgid "Failed to seek file %1 : %2"
#~ msgstr "搜尋檔案 %1 失敗:%2"

#~ msgid "Error reading from %1"
#~ msgstr "從 %1 讀取時發生錯誤"

#~ msgid "Cannot preallocate diskspace : %1"
#~ msgstr "無法預先配置磁碟空間:%1"

#~ msgid "Cannot open file %1 : %2"
#~ msgstr "無法開啟檔案 %1:%2"

#~ msgid "Corrupted torrent."
#~ msgstr "損壞的 torrent。"

#~ msgid " Unable to open torrent file %1 : %2"
#~ msgstr "無法開啟 torrent 檔 %1:%2"

#~ msgid "Parse Error"
#~ msgstr "剖析錯誤"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/"
#~ ">The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
#~ msgstr ""
#~ "載入 torrent <b>%1</b> 時發生錯誤:<br/> <b>%2</b><br/>此 Torrent 可能已損"
#~ "毀,或不是一個合法的 torrent 檔。"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The "
#~ "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
#~ msgstr ""
#~ "載入 torrent <b>%1</b> 時發生錯誤。<br/>此 Torrent 可能已損毀,或不是一個"
#~ "合法的 torrent 檔。"

#~ msgid "Unable to create %1 : %2"
#~ msgstr "無法建立 %1:%2"

#~ msgid ""
#~ "You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both "
#~ "torrents has been merged."
#~ msgstr "您正在下載 torrent %1,兩個 torrent 的追蹤器已合併。"

#~ msgid "You are already downloading the torrent %1"
#~ msgstr "您正在下載 torrent %1"

#~ msgid "Not started"
#~ msgstr "未開始"

#~ msgid "Seeding completed"
#~ msgstr "播種完成"

#~ msgctxt "Status of a torrent file"
#~ msgid "Seeding"
#~ msgstr "播種中"

#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "下載中"

#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "已停止"

#~ msgid "Allocating diskspace"
#~ msgstr "預先配置磁碟空間中"

#~ msgid "Queued for seeding"
#~ msgstr "放入佇列以播種"

#~ msgid "Queued for downloading"
#~ msgstr "放入佇列以下載"

#~ msgid "Checking data"
#~ msgstr "檢查資料中"

#~ msgid "Stopped. No space left on device."
#~ msgstr "已停止。磁碟裝置上已無空間。"

#~ msgid "Cannot open file %1: %2"
#~ msgstr "無法開啟檔案 %1:%2"

#~ msgid "Cannot create index file: %1"
#~ msgstr "無法建立索引檔:%1"

#~ msgid "Redirect without a redirect location"
#~ msgstr "重新導向,但是沒有給新的位置。"

#~ msgid "Timeout contacting tracker %1"
#~ msgstr "聯繫追蹤器 %1 時發生逾時"

#~ msgid "Unable to resolve hostname %1"
#~ msgstr "無法解析主機名稱 %1"

#~ msgid "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports."
#~ msgstr "無法結合 UDP 連接埠 %1 與以後的十個連接埠。"

#~ msgid "Invalid response from tracker"
#~ msgstr "追蹤器傳回不合法的回應"

#~ msgid "Invalid data from tracker"
#~ msgstr "追蹤器傳回不合法的資料"

#~ msgid "Invalid tracker URL"
#~ msgstr "不合法的追蹤器網址"

#~ msgid "Cannot open file : %1 : %2"
#~ msgstr "無法開啟檔案 %1:%2"

#~ msgid ""
#~ "Another group with this name already exists. Please select a different "
#~ "name."
#~ msgstr "已經有群組使用此名稱。請選擇不同的名稱。"

#~ msgid "Group Name Already in Use"
#~ msgstr "群組名稱已使用中"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "新增"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除"

#~ msgid "Configure..."
#~ msgstr "設定..."

#~ msgid "Details for: %1"
#~ msgstr "檔案詳情:%1"

#~ msgid "All downloads"
#~ msgstr "所有下載"

#~ msgid "Finished downloads"
#~ msgstr "已完成的下載"

#~ msgid "Transfers:"
#~ msgstr "傳輸:"

#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "下載"

#~ msgid "Transfer details:"
#~ msgstr "傳輸詳情:"

#~ msgid "Transfer List"
#~ msgstr "傳輸清單"

#~ msgid "Expandable transfer details instead of separate tabs"
#~ msgstr "用可擴展的傳輸詳情取代分離式分頁"

#~ msgid "Threads"
#~ msgstr "執行緒"

#~ msgid "Number of threads:"
#~ msgstr "執行緒數量:"

#~ msgid "Preference:"
#~ msgstr "喜好設定:"

#~ msgid "License:"
#~ msgstr "授權:"

#~ msgid "Name of the license"
#~ msgstr "授權名稱"

#~ msgid "URL to the license"
#~ msgstr "授權網址"

#~ msgctxt "The transfer is delayed"
#~ msgid "Delayed"
#~ msgstr "已延遲"

#~ msgid ""
#~ "Destination file \n"
#~ "%1\n"
#~ "already exists.\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "檔案 %1 已存在。\n"
#~ "您要覆寫它嗎?"

#~ msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
#~ msgstr "下載無法被檢查。您要修復它嗎?"

#~ msgctxt "The preference of the mirror"
#~ msgid "Preference"
#~ msgstr "喜好設定"

#~ msgid "Enter an URL to a keyserver."
#~ msgstr "請輸入金鑰伺服器網址。"

#~ msgid "Key Server"
#~ msgstr "金鑰伺服器"

#~ msgid "The key is marginally to be trusted!"
#~ msgstr "此金鑰為大致可信。"

#~ msgid "The key is fully to be trusted!"
#~ msgstr "此金鑰為完全可信。"

#~ msgid "The key is ultimately to be trusted!"
#~ msgstr "此金鑰為絕對可信。"

#~ msgid "Cannot remove torrent default tracker."
#~ msgstr "無法移除 torrent 預設追蹤器。"

#~ msgid "You cannot add trackers to a private torrent"
#~ msgstr "無法新增追蹤器到私有的 torrent。"

#~ msgid "Cannot migrate %1 : %2"
#~ msgstr "無法移動 %1:%2"

#~ msgid ""
#~ "The torrent %1 was started with a previous version of KTorrent. To make "
#~ "sure this torrent still works with this version of KTorrent, we will "
#~ "migrate this torrent. You will be asked for a location to save the "
#~ "torrent to. If you press cancel, we will select your home directory."
#~ msgstr ""
#~ "torrent %1 是以前一個版本的 KTorrent  啟動的。為了確定此 torrent 在此版本"
#~ "的 KTorrent 仍能運作,我們會試著移動此 torrent。您將會被詢問要將此 "
#~ "torrent 放在哪個位置。如果您按下「取消」鍵,我們會把它放在您的家目錄中。"

#~ msgid "Select Folder to Save To"
#~ msgstr "選擇要儲存的資料夾"

#~ msgid "Queued"
#~ msgstr "已排入佇列"

#~ msgid "Current Tracker"
#~ msgstr "目前追蹤器"

#~ msgid "Manual Announce"
#~ msgstr "手動宣告"

#~ msgid "Scrape"
#~ msgstr "Scrape"

#~ msgid "Available Trackers"
#~ msgstr "可用的追蹤器"

#~ msgid "Url:"
#~ msgstr "網址:"

#~ msgid "Enter an url"
#~ msgstr "請輸入網址"

#~ msgid "Urls list of the available search engines"
#~ msgstr "可使用搜尋引擎網址清單"

#~ msgctxt "delete selected transfer item"
#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "刪除所選取的項目"

#, fuzzy
#~| msgid "Clear History"
#~ msgid "We are sorry"
#~ msgstr "清除歷史"

#~ msgctxt "the basic identity of the metalink-file, e.g. KDE"
#~ msgid "The identity of the file"
#~ msgstr "檔案的身份"

#~ msgctxt "the version of the file e.g. 4.3 for KDE"
#~ msgid "The version of the file"
#~ msgstr "檔案的版本"

#~ msgid "Identity e.g. \"KDE\""
#~ msgstr "身份,例如 KDE"

#~ msgid ""
#~ "Here you can enter optional general information on the metalink. What you "
#~ "set here applies to all files, if an option is set here and later on a "
#~ "specific file then the later is preferred."
#~ msgstr ""
#~ "您可以在此輸入 Metalink 的一些非必要的一般資訊。您在這裡的設定會套用到所有"
#~ "檔案上,但是若個別檔案有指定某選項值,則會使用檔案內的指定值。"

#~ msgid "Rename transfer"
#~ msgstr "重新命名傳輸"

#~ msgid "Download URL again?"
#~ msgstr "要再下載網址嗎?"

#~ msgctxt "file in a filsystem"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "檔案"

#~ msgid "Are you sure that you want to remove all selected groups?"
#~ msgstr "你確定要刪除所有選取的群組嗎?"

#~ msgid "Remaining Time"
#~ msgstr "剩餘時間"

#~ msgid "KGet - Download Manager"
#~ msgstr "KGet─下載管理員"

#~ msgid "Adding dropped files."
#~ msgstr "新增放下的檔案。"

#~ msgid "Minimal segment size:"
#~ msgstr "最小區段大小:"

#~ msgid "kBi"
#~ msgstr "kBi"

#~ msgid "Save data every:"
#~ msgstr "儲存資料時機:"

#~ msgid ""
#~ "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
#~ msgstr "您會失去這些檔案的所有資料。您確定要這樣做嗎?"

#~ msgid "Maintainer, Core Developer"
#~ msgstr "維護者,核心開發者"

#~ msgid "Cannot expand file : %1"
#~ msgstr "無法展開檔案:%1"

#~ msgid "filterButtonGroup"
#~ msgstr "過濾按鍵群組"

#~ msgid "Peers"
#~ msgstr "端點"

#~ msgid "Torrent has no announce or nodes field"
#~ msgstr "Torrent 沒有宣告(announce)或節點(nodes)的欄位"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while loading the torrent.\n"
#~ "The torrent is probably corrupt or is not a torrent file."
#~ msgstr ""
#~ "載入 torrent 時發生錯誤。\n"
#~ "
此 Torrent 可能已損毀,或不是一個 torrent 檔。"

#~ msgid "&Select all"
#~ msgstr "全部選取(&S)"

#~ msgid "&Transfer History..."
#~ msgstr "傳輸歷史(&T)..."

#~ msgid "&Group Settings..."
#~ msgstr "群組設定(&G)..."

#~ msgid "&Transfer Settings..."
#~ msgstr "傳輸設定(&T)..."

#~ msgid "Download Speed:"
#~ msgstr "下載速度:"

#~ msgid "Upload Speed:"
#~ msgstr "上傳速度:"

#~ msgid "&Import links"
#~ msgstr "匯入連結(&I)"

#~ msgid "The group name is empty"
#~ msgstr "此群組名稱是空的"

#~ msgid ""
#~ "A group can not have an empty name.\n"
#~ "Please select a new one."
#~ msgstr ""
#~ "群組名稱不能為空白。\n"
#~ "請選擇新名稱。"

#~ msgid "You can not delete this group."
#~ msgstr "您無法刪除此群組。"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "刪除"

#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&C)"

#~ msgid "Default Download Folders"
#~ msgstr "預設下載資料夾"

#~ msgid "Folder and extension can not be empty."
#~ msgstr "資料夾與副檔名不能為空白。"

#~ msgid "Ask save location for every new download"
#~ msgstr "每次下載都詢問儲存的位置"

#~ msgid "Place new downloads inside default folder:"
#~ msgstr "將新的下載檔案放到預設資料夾內"

#~ msgid "Except for specific file types"
#~ msgstr "除了指定的檔案型態外"

#~ msgid "Specify extension and target folder:"
#~ msgstr "指定副檔名與目標資料夾:"

#~ msgid "File Extension"
#~ msgstr "副檔名"

#~ msgid "Default Folder"
#~ msgstr "預設資料夾"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"

#~ msgid ""
#~ "Use a regular expression for the extension. \n"
#~ "Examples: *.tar.gz or *movies*.zip"
#~ msgstr ""
#~ "使用正規表示式來表示副檔名。\n"
#~ "例如:*.tar.gz 或 *movies*.zip"

#~ msgid "Set as default folder"
#~ msgstr "設為預設資料夾"

#~ msgid "extRegExp, defaultFolder"
#~ msgstr "正規表示式,預設資料夾"

#~ msgid "Downloading.."
#~ msgstr "下載中..."

#~ msgid "Advanced-Details for %1"
#~ msgstr "%1 的進階詳情"

#~ msgctxt "transfer state: downloading"
#~ msgid "Downloading.."
#~ msgstr "下載中..."

#~ msgctxt "@label Title in header"
#~ msgid "Webinterface"
#~ msgstr "網頁介面"

#~ msgid "Downloads number:"
#~ msgstr "下載數量:"

#~ msgid "Assigned Peers"
#~ msgstr "指定的端點"

#~ msgid "%1 GB"
#~ msgstr "%1 GB"

#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

#~ msgid "%1 KB"
#~ msgstr "%1 KB"

#~ msgid "%1 B"
#~ msgstr "%1 B"

#~ msgid "%1 KB/s"
#~ msgstr "%1 KB/s"

#~ msgid "kBi/s"
#~ msgstr "kBi/s"

#~ msgid "Maximum Shared Ration: (0 if no limit)"
#~ msgstr "最大分享比例:(0 表示不限制)"

#~ msgid "Start downloading files immediately after startup"
#~ msgstr "啟動後立即開始下載"

#~ msgid "Not Deleted"
#~ msgstr "未刪除"

#~ msgid "Konqueror Integration disabled"
#~ msgstr "Konqueror 整合已關閉"

#~ msgid "Show main window at startup"
#~ msgstr "啟動時顯示主視窗"