~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 17:13+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:50
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The collection has not been deleted "
"from the server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"此要求發生問題 ─ 收藏尚未從伺服器上刪除。\n"
"%1(%2)。"

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:63
msgid "No properties to change or remove"
msgstr "沒有要變更或移除的屬性"

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:112
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item has not been modified on the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"此要求發生問題 ─ 項目尚未從伺服器上變更。\n"
"%1(%2)。"

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:138
msgid "There was an error when modifying the properties"
msgstr "變更屬性時發生錯誤"

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:146
msgid ""
"\n"
"The server returned more information:\n"
msgstr ""
"\n"
"伺服器傳回了更多資訊:\n"

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:141 ../common/davitemfetchjob.cpp:78
#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:71 ../common/davitemslistjob.cpp:79
#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:78
#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:89
#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:225
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"此要求發生問題。\n"
"%1(%2)。"

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:169
msgid "Error setting focus for XQuery"
msgstr "設定 XQuery 焦點時發生錯誤"

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:178
msgid "Invalid XQuery submitted by DAV implementation"
msgstr "DAV 實作提交了不正確的 XQuery"

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:192
msgid "Invalid responses from backend"
msgstr "從後端傳來不合法的回應"

#: ../common/davitemcreatejob.cpp:81
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item has not been created on the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"此要求發生問題 ─ 項目尚未在伺服器上建立。\n"
"%1(%2)。"

#: ../common/davitemdeletejob.cpp:53
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item has not been deleted from the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"此要求發生問題 ─ 項目尚未從伺服器上刪除。\n"
"%1(%2)。"

#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item was not modified on the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr "此要求發生問題 ─ 項目並未從伺服器上變更。%1(%2)。"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:208
msgid ""
"The server encountered an error that prevented it from completing your "
"request"
msgstr "伺服器遇到錯誤,無法完成您的要求"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:216
msgid "Invalid username/password"
msgstr "不正確的使用者名稱或密碼"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:218
msgid "Access forbidden"
msgstr "存取被拒"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:220
msgid "Resource not found"
msgstr "找不到資源"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:222
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP 錯誤"

#: ../common/davutils.cpp:99
msgid "CalDav"
msgstr "CalDav"

#: ../common/davutils.cpp:102
msgid "CardDav"
msgstr "CardDav"

#: ../common/davutils.cpp:105
msgid "GroupDav"
msgstr "GroupDav"

#: configdialog.cpp:42
msgid "Protocol"
msgstr "協定"

#: configdialog.cpp:42 urlconfigurationdialog.cpp:230
msgid "URL"
msgstr "網址"

#: configdialog.cpp:100
msgid ""
"Another configuration entry already uses the same URL/protocol couple.\n"
"Please use a different URL"
msgstr ""
"已經有另一個設定項目使用相同的網址/協定配對。\n"
"請使用不同的網址。"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: configdialog.ui:17
msgid "General configuration"
msgstr "一般設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: label, entry (displayName), group (General)
#: configdialog.ui:28 davgroupwareresource.kcfg:14
#: urlconfigurationdialog.cpp:230
msgid "Display name"
msgstr "顯示名稱"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: label, entry (refreshInterval), group (General)
#: configdialog.ui:41 davgroupwareresource.kcfg:18
msgid "Refresh every"
msgstr "刷新間隔:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: configdialog.ui:63
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: configdialog.ui:88 searchdialog.ui:49 urlconfigurationdialog.ui:106
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: configdialog.ui:122 searchdialog.ui:65 setupwizard.cpp:213
#: urlconfigurationdialog.ui:122
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: configdialog.ui:164
msgid "Server configuration"
msgstr "伺服器設定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: configdialog.ui:177
msgid "Add"
msgstr "新增"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
#: configdialog.ui:184 searchdialog.ui:139
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: configdialog.ui:191
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
#: configdialog.ui:198
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: davfreebusyhandler.cpp:57
#, kde-format
msgid "No schedule-outbox found for %1"
msgstr "找不到 %1 的排程外送資料匣"

#: davfreebusyhandler.cpp:181 davfreebusyhandler.cpp:191
msgid "Invalid response from the server"
msgstr "從伺服器傳來不合法的回應"

#: davfreebusyhandler.cpp:201
msgid "Unable to parse free-busy data received"
msgstr "無法剖析接收到的行程資料"

#: davgroupwareresource.cpp:119 davgroupwareresource.cpp:120
#: davgroupwareresource.cpp:235 davgroupwareresource.cpp:236
#: davgroupwareresource.cpp:256 davgroupwareresource.cpp:257
#: davgroupwareresource.cpp:287 davgroupwareresource.cpp:288
#: davgroupwareresource.cpp:319 davgroupwareresource.cpp:320
#: davgroupwareresource.cpp:363 davgroupwareresource.cpp:364
#: davgroupwareresource.cpp:396 davgroupwareresource.cpp:397
msgid "The resource is not configured yet"
msgstr "此資源尚未設定"

#: davgroupwareresource.cpp:163
msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline"
msgstr "離線時無法取得行程資訊"

#: davgroupwareresource.cpp:240
msgid "Fetching collections"
msgstr "抓取收藏"

#: davgroupwareresource.cpp:326
#, kde-format
msgid "Invalid collection for item %1."
msgstr "項目 %1 不合法的收藏。"

#: davgroupwareresource.cpp:439
#, kde-format
msgid "Unable to remove collection: %1"
msgstr "無法移除收藏:%1"

#: davgroupwareresource.cpp:452
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve collections: %1"
msgstr "無法取得收藏:%1"

#: davgroupwareresource.cpp:561 davgroupwareresource.cpp:629
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve items: %1"
msgstr "無法取得項目:%1"

#: davgroupwareresource.cpp:694
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve item: %1"
msgstr "無法取得項目:%1"

#: davgroupwareresource.cpp:712 davgroupwareresource.cpp:722
msgid "The server returned invalid data"
msgstr "伺服器傳回不正確的資料"

#: davgroupwareresource.cpp:757
#, kde-format
msgid "Unable to add item: %1"
msgstr "無法新增項目:%1"

#: davgroupwareresource.cpp:796
#, kde-format
msgid "Unable to change item: %1"
msgstr "無法變更項目:%1"

#: davgroupwareresource.cpp:828
#, kde-format
msgid "Unable to remove item: %1"
msgstr "無法移除項目:%1"

#. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:10
msgid "Settings Version"
msgstr "設定版本"

#. i18n: ectx: label, entry (remoteUrls), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:22
msgid "Remote URLs"
msgstr "遠端網址"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultUsername), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:26
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"

#. i18n: ectx: label, entry (collectionsUrlsMappings), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:30
msgid ""
"String representation of the mappings between discovered collections and "
"configured URLs"
msgstr "用於表達發現的收藏與設定的網址間對映關係用的字串"

#. i18n: ectx: label, entry (readOnly), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:34
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr "不要變更實際的後端資料。"

#: searchdialog.cpp:43
msgid "Add selected items"
msgstr "新增選取的項目"

#: searchdialog.cpp:132 searchdialog.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"An error occurred when executing search:\n"
"%1"
msgstr ""
"執行搜尋時發生錯誤:\n"
"%1"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultCreds)
#: searchdialog.ui:20 urlconfigurationdialog.ui:77
msgid "Use global credentials"
msgstr "使用全域認證資訊"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificCreds)
#: searchdialog.ui:30 urlconfigurationdialog.ui:87
msgid "Use specific credentials"
msgstr "使用指定認證資訊"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, credentialsGroup)
#: searchdialog.ui:37 urlconfigurationdialog.ui:94
msgid "Credentials"
msgstr "認證資訊"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: searchdialog.ui:84
msgid "Search URL"
msgstr "搜尋網址"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: searchdialog.ui:94
msgid "Search for"
msgstr "搜尋"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchType)
#: searchdialog.ui:104
msgid "a person named"
msgstr "人名"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchType)
#: searchdialog.ui:109
msgid "a contact with email"
msgstr "電子郵件地址"

#: settings.cpp:407
#, kde-format
msgid "A password is required for user %1"
msgstr "使用者 %1 需要密碼"

#: settings.cpp:413
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"

#: setupwizard.cpp:137
msgid "DAV groupware configuration wizard"
msgstr "DAV 群組設定精靈"

#: setupwizard.cpp:202
msgid "Login Credentials"
msgstr "登入憑證"

#: setupwizard.cpp:203
msgid "Enter your credentials to login to the groupware server"
msgstr "輸入您的憑證以登入群組伺服器"

#: setupwizard.cpp:208
msgid "User"
msgstr "使用者"

#: setupwizard.cpp:242
msgid "Predefined provider found"
msgstr "找到預先定義的提供者"

#: setupwizard.cpp:243
msgid "Select if you want to use the auto-detected provider"
msgstr "若您要用自動偵測提供者功能則選擇此項"

#: setupwizard.cpp:258
msgid "No, choose another server"
msgstr "不要,選擇另外的伺服器"

#: setupwizard.cpp:265
#, kde-format
msgid ""
"Based on the email address you used as a login, this wizard\n"
"can configure automatically an account for %1 services.\n"
"Do you wish to do so?"
msgstr ""
"用您使用的電子郵件地址做登入帳號,此精靈可以自動設定 %1 個服務的帳號。\n"
"您要這樣做嗎?"

#: setupwizard.cpp:269
#, kde-format
msgid "Yes, use %1 as provider"
msgstr "是的,使用 %1 做為提供者"

#: setupwizard.cpp:296
msgid "Groupware Server"
msgstr "群組伺服器"

#: setupwizard.cpp:297
msgid "Select the groupware server the resource shall be configured for"
msgstr "選擇資源要設定的群組伺服器"

#: setupwizard.cpp:323
msgid "Use one of those servers:"
msgstr "使用這些伺服器的其中之一:"

#: setupwizard.cpp:333
msgid "Configure the resource manually"
msgstr "手動設定資源"

#: setupwizard.cpp:369
msgid "Connection"
msgstr "連線"

#: setupwizard.cpp:370
msgid "Enter the connection information for the groupware server"
msgstr "輸入群組伺服器的連線資訊"

#: setupwizard.cpp:378
msgid "Host"
msgstr "主機"

#: setupwizard.cpp:381
msgid "Installation path"
msgstr "安裝路徑"

#: setupwizard.cpp:384
msgid "Use secure connection"
msgstr "使用安全連線"

#: setupwizard.cpp:410
msgid "Final URL (CalDav)"
msgstr "最終網址(CalDav)"

#: setupwizard.cpp:415
msgid "Final URL (CardDav)"
msgstr "最終網址(CardDav)"

#: setupwizard.cpp:420
msgid "Final URL (GroupDav)"
msgstr "最終網址(GroupDav)"

#: setupwizard.cpp:477 setupwizard.cpp:483
msgid "Test Connection"
msgstr "測試連線"

#: setupwizard.cpp:478
msgid ""
"You can test now whether the groupware server can be accessed with the "
"current configuration"
msgstr "您現在可以測試是否能以目前的設定存取群組伺服器"

#: setupwizard.cpp:524
msgid "An error occurred: "
msgstr "發生錯誤:"

#: setupwizard.cpp:527
msgid "Connected successfully"
msgstr "已成功連線"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, remoteProtocol)
#: urlconfigurationdialog.ui:29
msgid "Remote calendar access protocol"
msgstr "遠端行事曆存取協定"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, caldav)
#: urlconfigurationdialog.ui:38
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, carddav)
#: urlconfigurationdialog.ui:48
msgid "CardDAV"
msgstr "CardDAV"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, groupdav)
#: urlconfigurationdialog.ui:55
msgid "GroupDAV"
msgstr "GroupDAV"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: urlconfigurationdialog.ui:68
msgid "Remote calendar access"
msgstr "遠端行事曆存取"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: urlconfigurationdialog.ui:139
msgid "Remote URL"
msgstr "遠端網址"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: urlconfigurationdialog.ui:152
msgid "Discovered collections"
msgstr "發現的收藏"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fetchButton)
#: urlconfigurationdialog.ui:173
msgid "Fetch"
msgstr "抓取"

#~ msgid "Client did not create a UID for item %1."
#~ msgstr "客戶端未建立項目 %1 的 UID。"

#~ msgid "Unable to retrieve added item %1."
#~ msgstr "無法取得新增項目 %1。"

#~ msgid "The remote item has been locked, try again later"
#~ msgstr "遠端項目被鎖定,請稍後再試"

#~ msgid ""
#~ "The server encountered an error that prevented it from completing your "
#~ "request."
#~ msgstr "伺服器遇到錯誤,無法完成您的要求。"

#~ msgid "Citadel"
#~ msgstr "Citadel"

#~ msgid "DAViCal"
#~ msgstr "DAViCal"

#~ msgid "eGroupware"
#~ msgstr "eGroupware"

#~ msgid "OpenGroupware"
#~ msgstr "OpenGroupware"

#~ msgid "ScalableOGo"
#~ msgstr "ScalableOGo"

#~ msgid "Scalix"
#~ msgstr "Scalix"

#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"

#~ msgid "Zimbra"
#~ msgstr "Zimbra"

#~ msgid "DAVical"
#~ msgstr "DAVical"