~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/nethack/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Portuguese translation of nethack.
# Copyright (C) 2009 THE nethack'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnunet package.
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006.
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nethack 3.4.3-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nethack@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
msgstr "Usar o bit setgid com o utilitário de recuperação do NetHack?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
"privileges). This is a potential source of security problems."
msgstr ""
"O programa \"recover\" no pacote nethack-common é tradicionalmente instalado "
"com o bit \"setgid\" activado, para que todos os utilizadores possam "
"recuperar os seus próprios ficheiros de salvaguarda após um bloqueio (com "
"privilégios do grupo \"games\"). Esta é uma potencial fonte de problemas de "
"segurança."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
"without the special permission bits required for that."
msgstr ""
"Este pacote inclui um script que corre durante o arranque do sistema, "
"invocando \"recover\" em qualquer ficheiro de salvaguarda que encontre. Isto "
"torna menos provável a necessidade dos utilizadores o correrem por si, assim "
"por omissão instala-se o \"recover\" sem os bits especiais de permissões "
"requeridas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
"\"."
msgstr ""
"Se escolher esta opção, utilizadores sem privilégios poderão correr \"recover"
"\"."