~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubiquity-slideshow-ubuntu/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
# Basque translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 12:12-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Ibai Oihanguren <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
msgid "Customize Ubuntu"
msgstr "Pertsonalizatu Ubuntu"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8
msgid ""
"At the heart of Ubuntu’s philosophy is a belief that computing is for "
"everyone. With advanced accessibility tools and options like your preferred "
"color scheme, text size, and language, Ubuntu is for anyone. Whoever you "
"are, and wherever you are."
msgstr ""
"Ubunturen filosofiaren bihotzean uste bat dago: ordenagailuak edonorentzako "
"dira. Irisgarritasun-tresna aurreratuekin eta kolore-eskema, testuen tamaina "
"edo hizkuntza lehenetsia hautatzeko aukerarekin, Ubuntu edonorentzako da. "
"Edonor zarela ere, edonon zaudela ere."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12
msgid "Customization options"
msgstr "Pertsonalizatze-aukerak"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20
msgid "Assistive technologies"
msgstr "Laguntza-teknologiak"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24
msgid "Language support"
msgstr "Hizkuntza-sostengua"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1
msgid "Make the most of the web"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8
msgid ""
"Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around "
"the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, "
"for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps "
"on your computer."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:12
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:12
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:12
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:12
msgid "Included software"
msgstr "Instalatutako softwarea"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:16
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox web arakatzailea"

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:19
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:19
msgid "Supported software"
msgstr "Onartutako softwarea"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23
msgid "Flash"
msgstr "Flash-a"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27
msgid "Chromium"
msgstr "Chromium"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1
msgid "Any questions?"
msgstr "Galderarik?"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8
#, fuzzy
msgid ""
"Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">askubuntu.com</a> for answers to "
"all your Ubuntu questions. There’s a good chance your question will have "
"been answered already and, if not, you’ll find thousands of volunteers eager "
"to help. For more support options, go to <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
"support\">ubuntu.com/support</a>."
msgstr ""
"Bisitatu <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, Ubunturi buruzko "
"erantzunak eskuratzeko lekurik egokiena. Galdera gehienen erantzunak daude "
"bertan iada eta milaka pertsona laguntzeko prest, berehala behar duzuna "
"aurki dezazun. Baina presazko erantzun baten bila bazabiltza, sostengu "
"komertziala lor dezakezu <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu."
"com/support</a> helbidean."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:17
msgid "Let’s talk Ubuntu"
msgstr "Ubuntu hizketagai"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:18
msgid "I'm installing #Ubuntu!"
msgstr "#Ubuntu instalatzen ari naiz!"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:1
msgid "Your own personal cloud"
msgstr "Zure hodei pertsonala"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:8
msgid ""
"<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/free/\">Ubuntu One</a> gives you "
"5GB of free cloud storage to access your files, share your photos and <a "
"href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">stream your music</a> to "
"your computers, tablets and smartphones. Any photo you take appears on all "
"your devices, the instant you take it. Ubuntu One runs on Ubuntu, Windows, "
"Mac, Android, iOS and the web."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:1
msgid "Take your music with you"
msgstr "Eraman zure musika zurekin"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:8
msgid ""
"Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback "
"options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to queue up the "
"perfect songs. And it works great with CDs and portable music players, so "
"you can enjoy all your music wherever you go."
msgstr ""
"Ubunturekin batera dator Rhythmbox musika-erreproduzitzaile bikaina. "
"Erreprodukzio-aukera aurreratuekin eta Ubuntu One musika-denda barneraturik "
"duela, oso erraza da abesti perfektuen zerrenda egitea. Gainera ezin hobeki "
"funtzionatzen du CD eta musika-erreproduzigailu eramangarriekin, zure "
"musikaz edonon goza dezazun."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:16
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox musika-erreproduzitzailea"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:20
msgid "Ubuntu One Music Store"
msgstr "Ubuntu One Musika Denda"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1
msgid "Write and present for free"
msgstr "Idatzi eta aurkeztu dohainik"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8
msgid ""
"LibreOffice is a free office suite packed with everything you’ll need to "
"create impressive documents, spreadsheets, and presentations. LibreOffice "
"tries its best to work with other office software, and it uses the "
"OpenDocument standards for far-reaching compatibility."
msgstr ""
"LibreOffice doako bulegorako suite librea da, dokumentu, kalkulu-orri eta "
"aurkezpen txundigarriak sortzeko behar duzun dena bere baitan duena. "
"LibreOfficek gainontzeko bulegorako suitekin bateragarritasuna mantentzen du "
"ahal den heinean, eta OpenDocument estandarrak darabiltza erabateko "
"bateragarritasunerako."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16
msgid "LibreOffice Writer"
msgstr "LibreOffice Writer"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20
msgid "LibreOffice Calc"
msgstr "LibreOffice Calc"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:24
msgid "LibreOffice Impress"
msgstr "LibreOffice Impress"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1
msgid "Have fun with your photos"
msgstr "Dibertitu zaitez zure argazkiekin"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8
msgid ""
"Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a "
"camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and "
"keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps "
"from the Ubuntu Software Center."
msgstr ""
"Shotwell argazki-kudeatzaile aparta da eta zure gadget-entzako prest dago. "
"Konektatu kamera edo mugikorra eta argazkiak transferitu ondoren erraza da "
"hauek partekatu eta seguru mantentzea. Kreatibitatea gehiago landu nahi "
"baduzu Ubunturen software-zentroan argazki-aplikazio ugari dauzkazu "
"probatzeko."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16
msgid "Shotwell Photo Manager"
msgstr "Shotwell argazki-kudeatzailea"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23
msgid "GIMP Image Editor"
msgstr "GIMP irudi-editorea"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27
msgid "Pitivi Video Editor"
msgstr "Pitivi bideo-editorea"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:1
msgid "Stay connected"
msgstr "Konektatuta mantendu"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:8
#, fuzzy
msgid ""
"The messaging menu gives you an eagle-eye view of incoming messages from all "
"applications and social networks. So you can see straight away when there’s "
"something new to read, regardless of how it arrived."
msgstr ""
"Ubunturen mezularitza-adierazleak aplikazio eta sare-sozial guztietako "
"mezuen ikuspegi orokor bat bistaratzen dizu. Ikusi begiratu bakarrean "
"irakurtzeko zerbait daukazun, datorren tokitik datorrela."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:12
msgid "Supported services"
msgstr "Onartutako zerbitzuak"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:16
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:20
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:24
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1
msgid "Find even more software"
msgstr "Oraindik eta software gehiago aurkitu"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8
msgid ""
"Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software "
"Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what "
"you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and "
"Games, alongside helpful reviews from other users."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1
msgid "Welcome"
msgstr "Ongietorri"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8
msgid ""
"Thank you for choosing Ubuntu 12.10. This version brings some exciting "
"changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While "
"Ubuntu is configured, this slideshow will show you around."
msgstr ""
"Milesker Ubuntu 12.10 aukeratzeagatik. Bertsio honek aldaketa zirraragarriak "
"dakartza, guztiz berdiseinaturiko Unity mahaigain-interfazea barne. Ubuntu "
"konfiguratzen den bitartean, aurkezpen honekin sarrera gisako bat egingo "
"dizugu."

#~ msgid "Browse the web"
#~ msgstr "Arakatu web-a"

#~ msgid ""
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy "
#~ "to use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If "
#~ "you aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the "
#~ "Ubuntu Software Center."
#~ msgstr ""
#~ "Ubuntuk Mozilla Firefox dakar berekin, webean bizkor eta seguru "
#~ "nabigatzeko. Erabilerraza da eta weba maite duen irabazi-asmorik gabeko "
#~ "fundazio batek sostengatzen du. Baina ez baduzu Firefox gustoko, "
#~ "Ubunturen software-zentroan alternatiba ugari aurkituko dituzu."

#~ msgid ""
#~ "An <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> "
#~ "account gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your "
#~ "files and photos across devices and access them wherever you are in the "
#~ "world. Easily share them with friends, family and colleagues. Take a "
#~ "photo on your mobile phone and immediately see it on your desktop, or add "
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
#~ "for mobile to enjoy your music on the move."
#~ msgstr ""
#~ "Doako <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One</a> kontuak "
#~ "5GBeko laino-biltegiratzea eskaintzen dizu zure fitxategiak eta argazkiak "
#~ "gorde eta sinkronizatzeko gailuen artean, edonondik erabilgarri "
#~ "dituzularik. Partekatu di-da batean lagun, senide eta adiskideekin. Atera "
#~ "argazkiak mugikorrarekin eta bistaratu berehala mahaigainean, edo gehitu "
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
#~ "mugikorrentzako eta gozatu musikaz mugimenduan."

#~ msgid ""
#~ "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for "
#~ "your computer. Just type what you want or explore the categories like "
#~ "games, science, and education. It is easy to download new stuff and write "
#~ "reviews to share your experiences."
#~ msgstr ""
#~ "Ubunturen software-zentroak milaka aplikazio berri dakarzkizu "
#~ "ordenagailuan instalatzeko prest. Idatzi zer behar duzun edo arakatu "
#~ "kategoriak (esaterako jokoak, zientzia edo hezkuntza). Erraza da programa "
#~ "berriak deskargatu eta berrikuspenen bidez zure iritzia partekatzea."

#~ msgid ""
#~ "Thank you for choosing Ubuntu 12.04 LTS. This version brings some "
#~ "exciting changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. "
#~ "While Ubuntu is configured, this slideshow will show you around."
#~ msgstr ""
#~ "Eskerrik asko Ubuntu 12.04 LTS hautatzearren. Bertsio honek aldaketa "
#~ "interesgarri ugari dakartza, Unity mahaigain-interfaze erabat "
#~ "berdiseinatua barne. Ubuntu konfiguratu bitartean aurkezpen honek sarrera "
#~ "gisako bat egingo dizu."