~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubiquity-slideshow-ubuntu/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
# Polish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 12:11-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
msgid "Customize Ubuntu"
msgstr "Możliwości personalizacji"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8
msgid ""
"At the heart of Ubuntu’s philosophy is a belief that computing is for "
"everyone. With advanced accessibility tools and options like your preferred "
"color scheme, text size, and language, Ubuntu is for anyone. Whoever you "
"are, and wherever you are."
msgstr ""
"Sercem filozofii Ubuntu jest przekonanie, że komputery są dla wszystkich. "
"Dzięki rozbudowanym narzędziom ułatwień dostępu oraz wielu opcjom "
"dostosowania systemu, takich jak preferowane czcionki, schematy kolorów czy "
"obsługa wielu języków, Ubuntu dopasowane jest do potrzeb wszystkich ludzi, "
"kimkolwiek są i gdziekolwiek się znajdują."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12
msgid "Customization options"
msgstr "Opcje dostosowywania"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20
msgid "Assistive technologies"
msgstr "Ułatwienia dostępu"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24
msgid "Language support"
msgstr "Obsługa wielu języków"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1
msgid "Make the most of the web"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8
msgid ""
"Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around "
"the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, "
"for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps "
"on your computer."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:12
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12
msgid "Included software"
msgstr "Dołączone oprogramowanie"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Przeglądarka internetowa Firefox"

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19
msgid "Supported software"
msgstr "Obsługiwane oprogramowanie"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27
msgid "Chromium"
msgstr "Przeglądarka internetowa Chromium"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1
msgid "Any questions?"
msgstr "Potrzebna pomoc?"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8
#, fuzzy
msgid ""
"Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">askubuntu.com</a> for answers to "
"all your Ubuntu questions. There’s a good chance your question will have "
"been answered already and, if not, you’ll find thousands of volunteers eager "
"to help. For more support options, go to <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
"support\">ubuntu.com/support</a>."
msgstr ""
"Wiele gotowych odpowiedzi oraz ludzi chętnych do pomocy, można odnaleźć na "
"stronie <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>.\r\n"
"Jeśli potrzebna jest profesjonalna pomoc, Canonical oferuje komercyjne "
"wsparcie oraz więcej możliwości na stronie <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
"support\">ubuntu.com/support</a>."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:17
msgid "Let’s talk Ubuntu"
msgstr "Porozmawiajmy o Ubuntu"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:18
msgid "I'm installing #Ubuntu!"
msgstr "Instaluję #Ubuntu!"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:1
msgid "Your own personal cloud"
msgstr "Własna chmura"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:8
msgid ""
"<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/free/\">Ubuntu One</a> gives you "
"5GB of free cloud storage to access your files, share your photos and <a "
"href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">stream your music</a> to "
"your computers, tablets and smartphones. Any photo you take appears on all "
"your devices, the instant you take it. Ubuntu One runs on Ubuntu, Windows, "
"Mac, Android, iOS and the web."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:1
msgid "Take your music with you"
msgstr "Muzyka zawsze przy sobie"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:8
msgid ""
"Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback "
"options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to queue up the "
"perfect songs. And it works great with CDs and portable music players, so "
"you can enjoy all your music wherever you go."
msgstr ""
"W Ubuntu znajduje się niesamowity odtwarzacz muzyki Rythmbox. To proste "
"narzędzie umożliwiające odsłuchiwanie ulubionej muzyki, wyposażone w "
"zaawansowane opcje odtwarzania oraz dostęp do usługi sklepu muzycznego "
"Ubuntu One. Doskonale radzi sobie z obsługą płyt CD i sprzętowych "
"odtwarzaczy muzycznych, dzięki czemu pozwala cieszyć się muzyką w każdej "
"sytuacji."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:16
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki Rhythmbox"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:20
msgid "Ubuntu One Music Store"
msgstr "Sklep muzyczny Ubuntu One"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1
msgid "Write and present for free"
msgstr "Dokumenty i prezentacje bez kosztów"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8
msgid ""
"LibreOffice is a free office suite packed with everything you’ll need to "
"create impressive documents, spreadsheets, and presentations. LibreOffice "
"tries its best to work with other office software, and it uses the "
"OpenDocument standards for far-reaching compatibility."
msgstr ""
"LibreOffice jest darmowym pakietem biurowym, wyposażonym we wszystko co "
"niezbędne do stworzenia profesjonalnej prezentacji, zaawansowanych "
"dokumentów tekstowych czy arkuszy kalkulacyjnych. Obsługuje wszystkie "
"najpopularniejsze formaty plików wraz ze standardem OpenDocument."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16
msgid "LibreOffice Writer"
msgstr "LibreOffice Writer"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20
msgid "LibreOffice Calc"
msgstr "LibreOffice Calc"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24
msgid "LibreOffice Impress"
msgstr "LibreOffice Impress"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1
msgid "Have fun with your photos"
msgstr "Ciesz się zdjęciami"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8
msgid ""
"Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a "
"camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and "
"keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps "
"from the Ubuntu Software Center."
msgstr ""
"Shotwell jest podręcznym menedżerem kolekcji zdjęć, przygotowanym do obsługi "
"różnego rodzaju sprzętu. Wystarczy podłączyć aparat lub telefon, aby w&nbsp;"
"łatwy sposób skopiować obrazy w&nbsp;bezpieczne miejsce lub opublikować.\r\n"
"Centrum oprogramowania Ubuntu zawiera również mnóstwo innych doskonałych "
"programów graficznych, udostępniających wiele funkcjonalności."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16
msgid "Shotwell Photo Manager"
msgstr "Menedżer zdjęć Shotwell"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23
msgid "GIMP Image Editor"
msgstr "Edytor obrazów GIMP"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27
msgid "Pitivi Video Editor"
msgstr "Edytor wideo Pitivi"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:1
msgid "Stay connected"
msgstr "Zawsze w kontakcie"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:8
#, fuzzy
msgid ""
"The messaging menu gives you an eagle-eye view of incoming messages from all "
"applications and social networks. So you can see straight away when there’s "
"something new to read, regardless of how it arrived."
msgstr ""
"Menu wiadomości daje możliwość szybkiego wglądu do treści przesyłanych przez "
"programy i serwisy społecznościowe. Wszystkie wiadomości dostępne w jednym "
"miejscu, bez znaczenia skąd pochodzą."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:12
msgid "Supported services"
msgstr "Obsługiwane usługi"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:16
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:20
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:24
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1
msgid "Find even more software"
msgstr "Jeszcze więcej programów"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8
msgid ""
"Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software "
"Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what "
"you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and "
"Games, alongside helpful reviews from other users."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
msgid "Welcome to Ubuntu 12.10"
msgstr "Witamy w Ubuntu 12.10"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
#, fuzzy
msgid ""
"Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing "
"easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…"
msgstr ""
"Szybki i wielofunkcyjny system operacyjny Ubuntu sprawia, że używanie "
"komputera to sama przyjemność. Z najnowszą wersją interfejsu Unity, jest to "
"teraz łatwiejsze niż kiedykolwiek. Oto kilka rzeczy, na które warto zwrócić "
"uwagę."

#~ msgid "Browse the web"
#~ msgstr "Przeglądanie sieci Internet"

#~ msgid ""
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy "
#~ "to use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If "
#~ "you aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the "
#~ "Ubuntu Software Center."
#~ msgstr ""
#~ "Ubuntu zawiera przeglądarkę internetową Mozilla Firefox, która umożliwia "
#~ "szybkie i bezpieczne przeglądanie sieci internetowej. Jest łatwa w użyciu "
#~ "i jest wspierana przez organizację non-profit, która uwielbia Internet. "
#~ "Można ją łatwo zastąpić inną przeglądarką, korzystając z&nbsp;Centrum "
#~ "oprogramowania Ubuntu."

#~ msgid ""
#~ "An <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> "
#~ "account gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your "
#~ "files and photos across devices and access them wherever you are in the "
#~ "world. Easily share them with friends, family and colleagues. Take a "
#~ "photo on your mobile phone and immediately see it on your desktop, or add "
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
#~ "for mobile to enjoy your music on the move."
#~ msgstr ""
#~ "Usługa Ubuntu One umożliwia przechowywanie, synchronizowanie plików "
#~ "pomiędzy urządzeniami oraz swobodny dostęp do nich. Dziel się nimi z "
#~ "przyjaciółmi i rodziną. Rób zdjęcia przy użyciu telefonu, by za chwilę "
#~ "obejrzeć je na ekranie komputera lub przesyłaj <a href=\"https://one."
#~ "ubuntu.com/services/music/\">strumienie dźwiękowe</a> do urządzeń "
#~ "mobilnych, aby cieszyć się muzyką w ruchu. W tym celu, konto <a href="
#~ "\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> oferuje 5 GB "
#~ "przestrzeni dyskowej w chmurze."

#~ msgid ""
#~ "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for "
#~ "your computer. Just type what you want or explore the categories like "
#~ "games, science, and education. It is easy to download new stuff and write "
#~ "reviews to share your experiences."
#~ msgstr ""
#~ "Centrum oprogramowania Ubuntu daje dostęp do tysięcy darmowych i&nbsp;"
#~ "otwartych programów. Można je wyszukiwać lub przeglądać kategoriami. "
#~ "Przebieg instalacji jest bezproblemowy, a&nbsp;możliwość zamieszczania "
#~ "opinii, daje szerszy opis użyteczności programu, jeszcze przed jego "
#~ "instalacją."

#~ msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS"
#~ msgstr "Witamy w Ubuntu 12.04 LTS"