~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubiquity-slideshow-ubuntu/quantal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
# Hungarian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 12:11-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulálunk!"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:7
msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 12.10."
msgstr "Az Xubuntu legújabb, 12.10 kiadásának telepítését választotta."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:8
msgid ""
"This exciting piece of software is brought to you free of any fees, for your "
"use and any others you want to share it with."
msgstr ""
"Ezt az izgalmas szoftvert ingyenesen használhatja, és mindenki más is, "
"akivel meg szeretné osztani."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:9
msgid ""
"Since you are installing this software using the Xubuntu Desktop CD, feel "
"free to examine things as it installs. After the installation, the desktop "
"will look much the same as it does now."
msgstr ""
"Mivel ezt a szoftvert az Xubuntu asztali változat CD-jéről telepíti, "
"nyugodtan kipróbálhatja a telepítés során. A telepített asztali környezet a "
"mostanihoz hasonlóan fog kinézni."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:2
msgid "Your web experience"
msgstr "Élmény a  világhálón"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:7
msgid ""
"<em>Firefox</em> and <em>Thunderbird</em> are everything you need from web "
"applications."
msgstr ""
"A <em>Firefox</em> és a <em>Thunderbird</em> biztosít mindent amire az "
"interneten szüksége lehet."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:8
msgid ""
"They offer you the web the way you like it: high performance, easy "
"customization and advanced security."
msgstr ""
"Az internet használatának gyors, testreszabható és biztonságos módját teszik "
"lehetővé."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:10
#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:10
#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:10
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:11
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:11
msgid "Where?"
msgstr "Hol?"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12
#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11
#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:12
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:13
msgid "<span>»</span>"
msgstr "<span>»</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12
#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11
msgid "Internet <span>»</span>"
msgstr "Internet <span>»</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr "Firefox webböngésző"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12
msgid "Thunderbird Mail/News"
msgstr "Thunderbird levél- és hírolvasó"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:2
msgid "Instant messaging"
msgstr "Azonnali üzenetküldés"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:7
msgid ""
"Xubuntu is shipping <em>Pidgin</em> as the default instant messaging client."
msgstr ""
"A Xubuntu beépítve tartalmazza a <em>Pidgin</em> azonnali üzenetküldő "
"klienst."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:8
msgid ""
"You can connect to various protocols such as AIM, ICQ, IRC, MSN and XMPP "
"(Google Talk, Facebook). You can also update your Twitter account via third-"
"party plugin."
msgstr ""
"Valamennyi népszerű üzenetküldő hálózat elérését biztosítja: AIM, ICQ, IRC, "
"MSN and XMPP (Google Talk, Facebook). Továbbá használhatja a Twitter fiókját "
"is egy harmadik féltől származó bővítmény segítségével."

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin üzenetküldő"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:2
msgid "Enjoy your media"
msgstr "Élvezze a digitális világot"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:7
msgid ""
"Whether your collection is small or large, <em>gmusicbrowser</em>, the "
"default media player in Xubuntu, can handle it!"
msgstr ""
"Ha kicsi, ha nagy zenei gyűjteménye, a Xubuntu alapértelmezett "
"<em>gmusicbrowser</em> zenelejátszója tökéletesen kezeli majd."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:8
msgid ""
"In Xubuntu, gmusicbrowser comes with the good-looking and easy-to-use "
"Shimmer theme."
msgstr ""
"A Xubuntuban a gmusicbrowser-t megnyerő külsejű és könnyen használható "
"Shimmer témával ruháztuk fel."

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11
msgid "Multimedia <span>»</span>"
msgstr "Multimédia <span>»</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11
msgid "gmusicbrowser"
msgstr "gmusicbrowser"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:2
msgid "In the office"
msgstr "Az irodában"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:7
msgid ""
"For your office needs, Xubuntu comes with <em>Abiword</em>, a lightweight "
"word processor, which can read almost all known document formats."
msgstr ""
"Irodai igényeit az Xubuntu az <em>Abiworddel</em>, egy könnyűsúlyú "
"szövegszerkesztővel elégíti ki, amely majdnem minden ismert "
"dokumentumformátumot képes elolvasni."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:8
msgid ""
"If you need a spreadsheet editor, install <em>Gnumeric</em> from the "
"repositories."
msgstr ""
"Ha táblázatkezelőre van szüksége, akkor telepítse a <em>Gnumeric-et</em> a "
"tárolókból."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:9
msgid ""
"LibreOffice is also available in the repositories, if you're more "
"comfortable with it or need a full office suite."
msgstr ""
"A tárolókból a LibreOffice is elérhető, ha azt jobban kedveli vagy teljes "
"irodai csomagra van szüksége."

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12
msgid "Office <span>»</span>"
msgstr "Iroda <span>»</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:2
msgid "The Xubuntu desktop"
msgstr "A Xubuntu asztal"

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><img>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:8
msgid "1"
msgstr "1"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:9
msgid ""
"The application-menu gives you complete access to all your applications."
msgstr "Az alkalmazásmenü teljes hozzáférést biztosít minden alkalmazásához."

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><img>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:12
msgid "2"
msgstr "2"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:13
msgid ""
"The launcher panel gives you <em>quick access</em> to your most important "
"applications. It is set to autohide by default to preserve screen estate."
msgstr ""
"Az indítópanel <em>gyors hozzáférést</em> biztosít a legfontosabb "
"alkalmazásokhoz. A képernyő-területtel való spórolás érdekében "
"alaphelyzetben automatikusan rejtésre kerül."

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><img>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:16
msgid "3"
msgstr "3"

#. Open windows of r 
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:17
msgid "Running applications are shown in the top panel."
msgstr "A futó alkalmazások a felső panelen jelennek meg."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:2
msgid "Know your desktop"
msgstr "Ismerje meg asztali környezetét"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:7
msgid ""
"For easy installation of new software, use the <em>Ubuntu Software Center</"
"em>."
msgstr ""
"Új szoftverek egyszerű telepítéséhez használja az <em>Ubuntu "
"szoftverközpontot</em>."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:8
msgid ""
"If you need help, go to <em>Help</em> in the Applications menu or see <a "
"href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support</a> on our website."
msgstr ""
"Ha segítségre van szüksége, akkor válassza az Alkalmazások menü <em>Súgó</"
"em> pontját, vagy keresse fel weboldalunk <a href=\"http://xubuntu.org/help"
"\">Help & Support</a> oldalát."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:9
msgid ""
"<em>Xfce</em> is the desktop environment in Xubuntu. Read more about Xfce on "
"the <a href=\"http://xfce.org/\">Xfce website</a>."
msgstr ""
"Az <em>Xfce</em> az Xubuntu asztali környezete. Az Xfce-ről az <a href="
"\"http://xfce.org/\">Xfce weboldalán</a> tudhat meg többet."

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:12
msgid "Software Center"
msgstr "Szoftverközpont"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:13
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:2
msgid "Thank you!"
msgstr "Köszönjük!"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences "
"with Xubuntu. You can share them on the <a href=\"https://lists.ubuntu.com/"
"mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntu-users mailing list</a>."
msgstr ""
"Köszönjük, hogy minket választott. Szívesen hallanánk az Xubuntuval "
"kapcsolatos tapasztalatait. Ezeket az <a href=\"https://lists.ubuntu.com/"
"mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntu-users levelezőlistán</a> oszthatja "
"meg."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:8
msgid ""
"Join our IRC channel <em>#xubuntu</em> for online support by <a href="
"\"http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..."
"&prompt=1\">clicking here</a>."
msgstr ""
"Csatlakozzon a <em>#xubuntu</em> IRC-csatornához <a href=\"http://webchat."
"freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1\">ide kattintva</a>."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:9
msgid ""
"Finally, find different ways to contribute to Xubuntu on the <a href="
"\"http://xubuntu.org/devel\">Get Involved</a> -section of our website. We "
"need your help!"
msgstr ""
"A weboldalunk <a href=\"http://xubuntu.org/devel\">Get Involved</a> "
"szakaszából megtudhatja, hogyan járulhat hozzá az Xubuntuhoz. Szükségünk van "
"segítségére!"

#~ msgid ""
#~ "<em>Abiword</em> is a word processor, which can read almost all known "
#~ "document formats. <em>Gnumeric</em> is a spreadsheet program with an "
#~ "emphasis on accuracy."
#~ msgstr ""
#~ "Az <em>Abiword</em> egy szövegszerkesztő, amely szinte valamennyi "
#~ "közkézen forgó dokumentumformátumot ismer. A <em>Gnumeric</em> egy "
#~ "táblázatkezelő program, amely a lehető legnagyobb pontosságra törekszik."

#~ msgid "Lighter alternatives"
#~ msgstr "Pehelysúlyú alternatívák"

#~ msgid "Gnumeric"
#~ msgstr "Gnumeric"

#~ msgid ""
#~ "While Abiword and Gnumeric are lightweight, they provide almost all of "
#~ "the functions of the LibreOffice suite."
#~ msgstr ""
#~ "Noha az Abiword és a Gnumeric pehelysúlyú megoldás, de a LibreOffice "
#~ "irodai programcsomag funkcióinak nagy része elérhető bennük."

#~ msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 12.04 LTS."
#~ msgstr "Az Xubuntu legújabb, 12.04 LTS kiadásának telepítését választotta."