~ubuntu-branches/ubuntu/raring/checkbox/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
# Dutch translation for checkbox
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: checkbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 11:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Rachid <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:1001
msgid "Test suite blacklist:"
msgstr "Testsuite zwarte lijst:"

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:1001
msgid "List of job files to never run when testing with checkbox."
msgstr ""
"Lijst van taken die nooit uitgevoerd moeten worden wanneer er getest wordt "
"met checkbox."

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:2001
msgid "Test suite whitelist:"
msgstr "Testsuite witte lijst:"

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:2001
msgid "List of jobs to run when testing with checkbox."
msgstr ""
"Lijst van taken die uitgevoerd moeten worden wanneer er getest wordt met "
"checkbox."

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:3001
msgid "Transport URL:"
msgstr "Transport-URL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:3001
msgid "URL where to send submissions."
msgstr "URL waar de inzendingen naartoe worden gestuurd."

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:4001
msgid "Launchpad E-mail:"
msgstr "Launchpad e-mail:"

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:4001
msgid "E-mail address used to sign in to Launchpad."
msgstr "E-mailadres om bij Launchpad aan te melden."

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:5001
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP-proxy:"

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:5001
msgid "HTTP proxy to use instead of the one specified in environment."
msgstr ""
"HTTP-proxy om te gebruiken in plaats van degene die in de omgeving is "
"ingesteld."

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:6001
msgid "HTTPS Proxy:"
msgstr "HTTPS-proxy:"

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:6001
msgid "HTTPS proxy to use instead of the one specified in environment."
msgstr ""
"HTTPS-proxy om te gebruiken in plaats van degene die in de omgeving is "
"ingesteld."

#. Type: select
#. Description
#: ../checkbox.templates:7001
msgid "Routers:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../checkbox.templates:7001
msgid "Whether there is a single router or multiple routers."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:8001
msgid "Router SSID:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:8001
msgid "The SSID of the single wireless router."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:9001
msgid "Router PSK:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:9001
msgid "The PSK of the single wireless router."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:10001
msgid "WPA BG SSID:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:10001
msgid "The SSID of the 802.11b/g router with WPA security."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:11001
msgid "WPA BG PSK:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:11001
msgid "The PSK of the 802.11b/g router with WPA security."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:12001
msgid "WPA N SSID:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:12001
msgid "The SSID of the 802.11n router with WPA security."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:13001
msgid "WPA N PSK:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:13001
msgid "The PSK of the 802.11n router with WPA security."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:14001
msgid "Open BG SSID:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:14001
msgid "The SSID of the 802.11b/g router with open security."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:15001
msgid "Open N SSID:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:15001
msgid "The SSID of the 802.11n router with open security."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:16001
msgid "Bluetooth Device Address:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../checkbox.templates:16001
msgid "The Bluetooth Device Address of the Bluetooth target."
msgstr ""