~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bg/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
# translation of desktop_kdeutils.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: desktop_kdeutils_kfloppy.po 1277925 2012-02-03 13:35:37Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: floppy_format.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Format"
msgstr "Форматиране"

#: KFloppy.desktop:2
msgctxt "GenericName"
msgid "Floppy Formatter"
msgstr "Форматиране на дискети"

#: KFloppy.desktop:76
msgctxt "Name"
msgid "KFloppy"
msgstr "KFloppy"

#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
#~ msgid "Compress"
#~ msgstr "Компресиране"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "RAR archive"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "As ZIP Archive"
#~ msgstr "RAR архив"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "RAR archive"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "As RAR Archive"
#~ msgstr "RAR архив"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "RAR archive"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
#~ msgstr "RAR архив"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Compress to..."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Compress To..."
#~ msgstr "Компресиране в..."

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Archiving Tool"
#~ msgstr "Работа с архиви"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ark"
#~ msgstr "Ark"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Extract archive here"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ark Extract Here"
#~ msgstr "Извличне тук"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Extract archive here"
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
#~ msgid "Extract"
#~ msgstr "Извличне тук"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Extract archive here"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Extract Archive Here"
#~ msgstr "Извличне тук"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Extract archive to..."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Extract Archive To..."
#~ msgstr "Извличане в..."

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Extract archive here, autodetect subfolder"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
#~ msgstr "Извличане тук, автоматична поддиректория"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
#~ msgstr "Приствка за работа с архиви за Kerfuffle"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Archiver"
#~ msgstr "Архиватор"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Archive Handling Tool"
#~ msgstr "Работа с архиви"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "RAR archive"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "RAR archive plugin"
#~ msgstr "RAR архив"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "RAR archive"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ZIP archive plugin"
#~ msgstr "RAR архив"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_karchive"
#~ msgstr "kerfuffle_karchive"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приставка KArchive за Kerfuffle"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приставка LibArchive за Kerfuffle"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "kerfuffle_libarchive"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_libgz"
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_libxz"
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "View Disk Usage"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "View disk usage information"
#~ msgstr "Свободно място на диска"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KCalc"
#~ msgstr "KCalc"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Scientific Calculator"
#~ msgstr "Калкулатор"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Character Selector"
#~ msgstr "Избор на знаци"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KCharSelect"
#~ msgstr "CharSelect"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Storage Devices"
#~ msgstr "Съхраняващи устройства"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
#~ msgstr "Показва използваното пространство на монтираните устройства"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDiskFree"
#~ msgstr "KDiskFree"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "View Disk Usage"
#~ msgstr "Свободно място на диска"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KwikDisk"
#~ msgstr "KwikDisk"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Removable Media Utility"
#~ msgstr "Сменяеми носители"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Encrypt File"
#~ msgstr "Шифроване на файл"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
#~ msgstr "Архивиране и шифроване на директория"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Encryption Tool"
#~ msgstr "Програма за шифроване"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A GnuPG frontend"
#~ msgstr "Клиент за GnuPG"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KGpg"
#~ msgstr "KGpg"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "View file decrypted"
#~ msgstr "Дешифровани файлове"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Countdown Launcher"
#~ msgstr "Хронометър"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KTimer"
#~ msgstr "KTimer"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Wallet"
#~ msgstr "KDE Wallet"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
#~ msgstr "Настройване на \"Портфейл\""

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wallet Management Tool"
#~ msgstr "Инструмент за настройване на \"Портфейл\""

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KWalletManager"
#~ msgstr "KWalletManager"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Wallet Management Tool"
#~ msgstr "Управление на \"Портфейл\""

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Printer Applet"
#~ msgstr "Аплет на принтер"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
#~ msgstr "Икона в системния панел за задачите на принтера"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Printer Applet"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Printer Applet"
#~ msgstr "Аплет на принтер"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Printer Applet"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Printer Added"
#~ msgstr "Аплет на принтер"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Printer Applet"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Printer Added"
#~ msgstr "Аплет на принтер"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
#~ msgstr "Теми за SuperKaramba"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
#~ msgstr "Теми за Karamba"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SuperKaramba"
#~ msgstr "SuperKaramba"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
#~ msgstr "Теми за Karamba"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
#~ msgstr "Plasma аплет за SuperKaramba"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
#~ msgstr "Модул за разкрасяване на работния плот."

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Desktop Widgets"
#~ msgstr "Джаджи"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sweeper"
#~ msgstr "Sweeper"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "System Cleaner"
#~ msgstr "Почистване на системата"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Okteta"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Okteta Mobile"
#~ msgstr "Okteta"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "BytesEdit Widget"
#~ msgstr "Джаджа BytesEdit"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Okteta"
#~ msgstr "Okteta"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Hex Editor"
#~ msgstr "Редактор Hex"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_bk"
#~ msgstr "kerfuffle_bk"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приставка bkisofs за Kerfuffle"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
#~ msgstr "Вграден двоичен преглед"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
#~ msgstr "Вграден двоичен преглед"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_7zip"
#~ msgstr "kerfuffle_7zip"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приставка 7zip за Kerfuffle"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_libzip"
#~ msgstr "kerfuffle_libzip"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Притсвака libzip за Kerfuffle"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_rar"
#~ msgstr "kerfuffle_rar"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приставка RAR за Kerfuffle"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приставка RAR за Kerfuffle"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
#~ msgstr "Gzip архив"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"