~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <megaribi@epn.ba>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-09 03:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:50
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The collection has not been deleted "
"from the server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"Bio je problem s zahtjevom. Kolekcija nije bila obrisana sa servera.\n"
"%1 (%2)."

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:63
msgid "No properties to change or remove"
msgstr "Nema svojstva za uklanjanje ili mijenjanje"

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:112
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item has not been modified on the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"Bio je problem s zahtjevom. Stavka nije bila izmjenjena na serveru.\n"
"%1 (%2)."

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:138
msgid "There was an error when modifying the properties"
msgstr "Došlo je do greške prilikom izmjene svojstva"

#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:146
msgid ""
"\n"
"The server returned more information:\n"
msgstr ""
"\n"
"Server je vratio više informacija:\n"

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:141 ../common/davitemfetchjob.cpp:78
#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:71 ../common/davitemslistjob.cpp:79
#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:78
#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:89
#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:225
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"Bio je problem s zahtjevom.\n"
"%1 (%2)."

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:170
msgid "Error setting focus for XQuery"
msgstr "Greška fokusiranja za XQuery"

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:179
msgid "Invalid XQuery submitted by DAV implementation"
msgstr "Pogrešan XQuery poslan DAV implementacijom"

#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:193
msgid "Invalid responses from backend"
msgstr "Pogrešni odgovori pozadine"

#: ../common/davitemcreatejob.cpp:81
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item has not been created on the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"Bio je problem s zahtjevom. Stavka nije bila kreirana na serveru.\n"
"%1 (%2)."

#: ../common/davitemdeletejob.cpp:53
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item has not been deleted from the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"Bio je problem s zahtjevom. Stavka nije bila obrisana sa servera.\n"
"%1 (%2)."

#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem with the request. The item was not modified on the "
"server.\n"
"%1 (%2)."
msgstr ""
"Bio je problem s zahtjevom. Stavka nije bila izmijenjena sa servera.\n"
"%1 (%2)."

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:208
msgid ""
"The server encountered an error that prevented it from completing your "
"request"
msgstr "Server je imao grešku koja je spriječila da se završi vaš zahtjev"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:216
msgid "Invalid username/password"
msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:218
msgid "Access forbidden"
msgstr "Zabranjen pristup"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:220
msgid "Resource not found"
msgstr "Resurs nije nađen"

#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:222
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP greška"

#: ../common/davutils.cpp:99
msgid "CalDav"
msgstr "CalDav"

#: ../common/davutils.cpp:102
msgid "CardDav"
msgstr "CardDav"

#: ../common/davutils.cpp:105
msgid "GroupDav"
msgstr "GroupDav"

#: configdialog.cpp:43
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: configdialog.cpp:43 urlconfigurationdialog.cpp:230
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: configdialog.cpp:101
msgid ""
"Another configuration entry already uses the same URL/protocol couple.\n"
"Please use a different URL"
msgstr ""
"Druga stavka konfiguracije već koristi isti par URL/protokol.\n"
"Molim koristite drugi URL"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: configdialog.ui:17
msgid "General configuration"
msgstr "Opšta konfiguracija"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: label, entry (displayName), group (General)
#: configdialog.ui:28 davgroupwareresource.kcfg:14
#: urlconfigurationdialog.cpp:230
msgid "Display name"
msgstr "Ime za prikaz"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: label, entry (refreshInterval), group (General)
#: configdialog.ui:41 davgroupwareresource.kcfg:18
msgid "Refresh every"
msgstr "Osvježi svakih"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: configdialog.ui:63
msgid "minutes"
msgstr "minuta"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: configdialog.ui:88 searchdialog.ui:49 urlconfigurationdialog.ui:106
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: configdialog.ui:122 searchdialog.ui:65 setupwizard.cpp:214
#: urlconfigurationdialog.ui:122
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: configdialog.ui:164
msgid "Server configuration"
msgstr "Serverska konfiguracija"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: configdialog.ui:177
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
#: configdialog.ui:184 searchdialog.ui:139
msgid "Search"
msgstr "Traži"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: configdialog.ui:191
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
#: configdialog.ui:198
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"

#: davfreebusyhandler.cpp:57
#, kde-format
msgid "No schedule-outbox found for %1"
msgstr "Nema schedule-outbox nađenog za %1"

#: davfreebusyhandler.cpp:181 davfreebusyhandler.cpp:191
msgid "Invalid response from the server"
msgstr "Pogrešan odgovor sa servera"

#: davfreebusyhandler.cpp:201
msgid "Unable to parse free-busy data received"
msgstr "Ne mogu analizirati primljene podatke o slobodnom/zauzetom"

#: davgroupwareresource.cpp:121 davgroupwareresource.cpp:122
#: davgroupwareresource.cpp:237 davgroupwareresource.cpp:238
#: davgroupwareresource.cpp:258 davgroupwareresource.cpp:259
#: davgroupwareresource.cpp:293 davgroupwareresource.cpp:294
#: davgroupwareresource.cpp:325 davgroupwareresource.cpp:326
#: davgroupwareresource.cpp:369 davgroupwareresource.cpp:370
#: davgroupwareresource.cpp:402 davgroupwareresource.cpp:403
msgid "The resource is not configured yet"
msgstr "Resurs još nije konfigurisan"

#: davgroupwareresource.cpp:165
msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline"
msgstr "Ne mogu preuzeti podatke o slobodnom/zauzetom kada nisam na mreži"

#: davgroupwareresource.cpp:242
msgid "Fetching collections"
msgstr "Dobavljam kolekcije"

#: davgroupwareresource.cpp:332
#, kde-format
msgid "Invalid collection for item %1."
msgstr "Neispravna kolekcija za element %1."

#: davgroupwareresource.cpp:445
#, kde-format
msgid "Unable to remove collection: %1"
msgstr "Ne mogu ukloniti kolekciju: %1"

#: davgroupwareresource.cpp:458
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve collections: %1"
msgstr "Ne mogu dobaviti kolekcije: %1"

#: davgroupwareresource.cpp:576 davgroupwareresource.cpp:655
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve items: %1"
msgstr "Ne mogu dobaviti elemente: %1"

#: davgroupwareresource.cpp:720
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve item: %1"
msgstr "Ne mogu dobaviti element: %1"

#: davgroupwareresource.cpp:738 davgroupwareresource.cpp:748
msgid "The server returned invalid data"
msgstr "Server je vratio neispravne podatke"

#: davgroupwareresource.cpp:777
#, kde-format
msgid "Unable to add item: %1"
msgstr "Ne mogu dodati element: %1"

#: davgroupwareresource.cpp:802
#, kde-format
msgid "Unable to change item: %1"
msgstr "Ne mogu promijeniti element: %1"

#: davgroupwareresource.cpp:822
#, kde-format
msgid "Unable to remove item: %1"
msgstr "Ne mogu ukloniti element: %1"

#. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:10
msgid "Settings Version"
msgstr "Verzije postavki"

#. i18n: ectx: label, entry (remoteUrls), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:22
msgid "Remote URLs"
msgstr "Udaljeni URL"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultUsername), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:26
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"

#. i18n: ectx: label, entry (collectionsUrlsMappings), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:30
msgid ""
"String representation of the mappings between discovered collections and "
"configured URLs"
msgstr ""
"Reprezentacije nizova mapiranja između otkrivenih kolekcija i konfigurisanih "
"URL."

#. i18n: ectx: label, entry (readOnly), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:34
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr "Ne mijenjaj aktuelne pozadinske podatke."

#: searchdialog.cpp:43
msgid "Add selected items"
msgstr "Dodaj odabrana imena"

#: searchdialog.cpp:132 searchdialog.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"An error occurred when executing search:\n"
"%1"
msgstr ""
"Desila se greška pri izvršenju pretrage:\n"
"%1"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultCreds)
#: searchdialog.ui:20 urlconfigurationdialog.ui:77
msgid "Use global credentials"
msgstr "Koristi globalne akreditive"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificCreds)
#: searchdialog.ui:30 urlconfigurationdialog.ui:87
msgid "Use specific credentials"
msgstr "Koristi specifiče akreditive"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, credentialsGroup)
#: searchdialog.ui:37 urlconfigurationdialog.ui:94
msgid "Credentials"
msgstr "Akreditivi"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: searchdialog.ui:84
msgid "Search URL"
msgstr "URL za pretragu"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: searchdialog.ui:94
msgid "Search for"
msgstr "Traži"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchType)
#: searchdialog.ui:104
msgid "a person named"
msgstr "osobu s imenom"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchType)
#: searchdialog.ui:109
msgid "a contact with email"
msgstr "kontakt s e-mailom"

#: settings.cpp:407
#, kde-format
msgid "A password is required for user %1"
msgstr "Potrebna lozinka za korisnika %1"

#: settings.cpp:413
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka: "

#: setupwizard.cpp:137
msgid "DAV groupware configuration wizard"
msgstr "Konfiguracioni čarobnjak za DAV grupni sistem"

#: setupwizard.cpp:203
msgid "Login Credentials"
msgstr "Akreditivi za prijavljivanje"

#: setupwizard.cpp:204
msgid "Enter your credentials to login to the groupware server"
msgstr "Unesite akreditive za prijavu na grupni server"

#: setupwizard.cpp:209
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#: setupwizard.cpp:243
msgid "Predefined provider found"
msgstr "Nađen predefinisani provajder"

#: setupwizard.cpp:244
msgid "Select if you want to use the auto-detected provider"
msgstr "Odaberite ako želite da se koristi automatski prepozati provajder"

#: setupwizard.cpp:259
msgid "No, choose another server"
msgstr "Ne, odaberi drugi server"

#: setupwizard.cpp:266
#, kde-format
msgid ""
"Based on the email address you used as a login, this wizard\n"
"can configure automatically an account for %1 services.\n"
"Do you wish to do so?"
msgstr ""
"Na osnovu e-mail adresu koju ste koristili kao prijavu, ovaj čarobnjak\n"
"može automatski konfigurisati nalog za %1 servise.\n"
"Da li želite da to uradite?"

#: setupwizard.cpp:270
#, kde-format
msgid "Yes, use %1 as provider"
msgstr "Da, koristi %1 kao provajdere"

#: setupwizard.cpp:297
msgid "Groupware Server"
msgstr "Groupware Server"

#: setupwizard.cpp:298
msgid "Select the groupware server the resource shall be configured for"
msgstr "Odaberite grupni server za koga se konfiguriše resurs"

#: setupwizard.cpp:324
msgid "Use one of those servers:"
msgstr "Koristi jedan od ovih servera:"

#: setupwizard.cpp:334
msgid "Configure the resource manually"
msgstr "Konfiguriši resurs ručno"

#: setupwizard.cpp:370
msgid "Connection"
msgstr "Veza"

#: setupwizard.cpp:371
msgid "Enter the connection information for the groupware server"
msgstr "Unesi konekcijske informacije za grupni server"

#: setupwizard.cpp:379
msgid "Host"
msgstr "Domaćin"

#: setupwizard.cpp:382
msgid "Installation path"
msgstr "Instalacijska staza"

#: setupwizard.cpp:385
msgid "Use secure connection"
msgstr "Koristi sigurnu konekciju"

#: setupwizard.cpp:411
msgid "Final URL (CalDav)"
msgstr "Odredišni URL (CalDav)"

#: setupwizard.cpp:416
msgid "Final URL (CardDav)"
msgstr "Odredišni URL (CardDav)"

#: setupwizard.cpp:421
msgid "Final URL (GroupDav)"
msgstr "Odredišni URL (GroupDav)"

#: setupwizard.cpp:478 setupwizard.cpp:484
msgid "Test Connection"
msgstr "Isprobaj vezu"

#: setupwizard.cpp:479
msgid ""
"You can test now whether the groupware server can be accessed with the "
"current configuration"
msgstr ""
"Možete testirati da li se grupnom serveru može prići s trenutnom "
"konfiguracijom"

#: setupwizard.cpp:525
msgid "An error occurred: "
msgstr "Desila se greška: "

#: setupwizard.cpp:528
msgid "Connected successfully"
msgstr "Uspješno povezan"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, remoteProtocol)
#: urlconfigurationdialog.ui:29
msgid "Remote calendar access protocol"
msgstr "Protokol za pristup udaljenom kalendaru"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, caldav)
#: urlconfigurationdialog.ui:38
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, carddav)
#: urlconfigurationdialog.ui:48
msgid "CardDAV"
msgstr "CardDAV"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, groupdav)
#: urlconfigurationdialog.ui:55
msgid "GroupDAV"
msgstr "GroupDAV"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: urlconfigurationdialog.ui:68
msgid "Remote calendar access"
msgstr "Pristup udaljenom kalendaru"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: urlconfigurationdialog.ui:139
msgid "Remote URL"
msgstr "Udaljeni URL"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: urlconfigurationdialog.ui:152
msgid "Discovered collections"
msgstr "Otkrivene kolekcije"

#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fetchButton)
#: urlconfigurationdialog.ui:173
msgid "Fetch"
msgstr "Dobavi"