~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
# Bosnian translation for kdesdk
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-07 03:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: libcore/cachegrindloader.cpp:145
msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
msgstr ""
"Uvozni filter za datoteke sa profilišućim podacima generisane Cachegrind-om/"
"Callgrind-om"

#: libcore/context.cpp:70
msgid "Invalid Context"
msgstr "Neispravan kontekst"

#: libcore/context.cpp:71
msgid "Unknown Context"
msgstr "Nepoznat kontekst"

#: libcore/context.cpp:72
msgid "Part Source Line"
msgstr "Izvorna linija dijela"

#: libcore/context.cpp:73
msgid "Source Line"
msgstr "Izvorna linija"

#: libcore/context.cpp:74
msgid "Part Line Call"
msgstr "Poziv linije dijela"

#: libcore/context.cpp:75
msgid "Line Call"
msgstr "Poziv linije"

#: libcore/context.cpp:76
msgid "Part Jump"
msgstr "Skok na dio"

#: libcore/context.cpp:77
msgid "Jump"
msgstr "Skok"

#: libcore/context.cpp:78
msgid "Part Instruction"
msgstr "Dio instrukcija"

#: libcore/context.cpp:79
msgid "Instruction"
msgstr "Instrukcija"

#: libcore/context.cpp:80
msgid "Part Instruction Jump"
msgstr "Djelomični skok instrukcije"

#: libcore/context.cpp:81
msgid "Instruction Jump"
msgstr "Skok instrukcije"

#: libcore/context.cpp:82
msgid "Part Instruction Call"
msgstr "Dio poziva instrukcije"

#: libcore/context.cpp:83
msgid "Instruction Call"
msgstr "Poziv instrukcije"

#: libcore/context.cpp:84
msgid "Part Call"
msgstr "Dio poziva"

#: libcore/context.cpp:85
msgid "Call"
msgstr "Poziv"

#: libcore/context.cpp:86
msgid "Part Function"
msgstr "Dio funkcija"

#: libcore/context.cpp:87
msgid "Function Source File"
msgstr "Izvorna datoteka funkcije"

#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35
#: libviews/stackselection.cpp:57
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"

#: libcore/context.cpp:89
msgid "Function Cycle"
msgstr "Ciklus funkcije"

#: libcore/context.cpp:90
msgid "Part Class"
msgstr "Dio klasa"

#: libcore/context.cpp:91
msgid "Class"
msgstr "Klasa"

#: libcore/context.cpp:92
msgid "Part Source File"
msgstr "Izvorna datoteka dijela"

#: libcore/context.cpp:93
msgid "Source File"
msgstr "Izvorna datoteka"

#: libcore/context.cpp:94
msgid "Part ELF Object"
msgstr "ELF objekt dijela"

#: libcore/context.cpp:95
msgid "ELF Object"
msgstr "ELF objekat"

#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47
msgid "Profile Part"
msgstr "Dio profila"

#: libcore/context.cpp:97
msgid "Program Trace"
msgstr "Trag programa"

#: libcore/costitem.cpp:56
#, qt-format
msgid "%1 from %2"
msgstr "%1 od %2"

#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988
#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870
#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"

#: libcore/globalconfig.cpp:87
msgid "Instruction Fetch"
msgstr "Dohvat instrukcije"

#: libcore/globalconfig.cpp:88
msgid "Data Read Access"
msgstr "Pristup za čitanje podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:89
msgid "Data Write Access"
msgstr "Pristup za pisanje podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:90
msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
msgstr "L1 neuspjeh dohvata instr."

#: libcore/globalconfig.cpp:91
msgid "L1 Data Read Miss"
msgstr "L1 neuspjeh čitanja podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:92
msgid "L1 Data Write Miss"
msgstr "L1 neuspjeh pisanja podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:93
msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
msgstr "L2 neuspjeh dohvata instr."

#: libcore/globalconfig.cpp:94
msgid "L2 Data Read Miss"
msgstr "L2 neuspjeh čitanja podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:95
msgid "L2 Data Write Miss"
msgstr "L2 neuspjeh pisanja podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:96
msgid "LL Instr. Fetch Miss"
msgstr "Promašaja u LL dohvatanju instrukcija"

#: libcore/globalconfig.cpp:97
msgid "LL Data Read Miss"
msgstr "Promašaja u LL čitanju podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:98
msgid "LL Data Write Miss"
msgstr "Promašaja u LL pisnju podataka"

#: libcore/globalconfig.cpp:99
msgid "L1 Miss Sum"
msgstr "L1 suma promašaja"

#: libcore/globalconfig.cpp:100
msgid "L2 Miss Sum"
msgstr "L2 suma promašaja"

#: libcore/globalconfig.cpp:101
msgid "Last-level Miss Sum"
msgstr "Suma grešaka na zadnjem nivou"

#: libcore/globalconfig.cpp:102
msgid "Indirect Branch"
msgstr "Indirektno grananje"

#: libcore/globalconfig.cpp:103
msgid "Mispredicted Ind. Branch"
msgstr "Pogrešno predviđeno indirektno grananje"

#: libcore/globalconfig.cpp:104
msgid "Conditional Branch"
msgstr "Uslovno grananje"

#: libcore/globalconfig.cpp:105
msgid "Mispredicted Cond. Branch"
msgstr "Pogrešno predviđeno uslovno grananje"

#: libcore/globalconfig.cpp:106
msgid "Mispredicted Branch"
msgstr "Pogrešno predviđeno grananje"

#: libcore/globalconfig.cpp:107
msgid "Global Bus Event"
msgstr "Globalni događaj na sabirnici"

#: libcore/globalconfig.cpp:108
msgid "Samples"
msgstr "Uzorci"

#: libcore/globalconfig.cpp:109
msgid "System Time"
msgstr "Sistemsko vrijeme"

#: libcore/globalconfig.cpp:110
msgid "User Time"
msgstr "Korisničko vrijeme"

#: libcore/globalconfig.cpp:111
msgid "Cycle Estimation"
msgstr "Procjena ciklusa"

#: libcore/tracedata.cpp:1250
msgid "(no caller)"
msgstr "(nema pozivača)"

#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276
#, qt-format
msgid "%1 via %2"
msgstr "%1 preko %2"

#: libcore/tracedata.cpp:1266
msgid "(no callee)"
msgstr "(nema pozvanog)"

#: libcore/tracedata.cpp:2719
msgid "(global)"
msgstr "(globalno)"

#: libcore/tracedata.cpp:3152
msgid "(not found)"
msgstr "(nije nađeno)"

#: libcore/tracedata.cpp:3694
msgid "Recalculating Function Cycles..."
msgstr "Ponovo računam cikluse funkcija..."

#: libviews/callgraphview.cpp:419
#, qt-format
msgid "Call(s) from %1"
msgstr "Poziv(i) od %1"

#: libviews/callgraphview.cpp:422
#, qt-format
msgid "Call(s) to %1"
msgstr "Poziv(i) do %1"

#: libviews/callgraphview.cpp:424
msgid "(unknown call)"
msgstr "(nepoznat poziv)"

#: libviews/callgraphview.cpp:1548
msgid ""
"<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, this "
"view shows the call graph environment of the active function. Note: the "
"shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function "
"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - "
"should be the same as the cost of the active function, as that is the part "
"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.</"
"p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call "
"added for correct drawing which actually never happened.</p><p>If the graph "
"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. "
"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected "
"function is highlighted.</p>"
msgstr ""
"<b> Pozivni grafa za aktivnu funkciju </b> <p> Ovisno o konfiguraciji, ovaj "
"pogled pokazuje okruženje poziva grafa aktivne funkcije. Napomena: prikazana "
"cijena je <b> samo </b> cijena koja je potrošena dok se aktivna funkcija jos "
"uvijek izvršavala; npr. troškovi prikazani za main () - ako je vidljiv - "
"trebaju biti isti kao i trošak aktivne funkcije, kao da je dio inkluzivnog "
"troška main ()-a potrošen, dok se aktivni dio funkcije izvršavao. </p><p> Za "
"cikluse, poziv plave strelice upućuje na to da je ovo vještački dodan poziv, "
"za ispravno crtanje, koji se nikad nije zapravo dogodio. </p><p> Ako je graf "
"je veći od područja grafičkog elementa, opcija ponovnog pregleda prikazana "
"je u uglu. Postoje slične vizualizacije opcije za poziv Treemap-a; odabrana "
"funkcija je istaknuta </p>."

#: libviews/callgraphview.cpp:1960
msgid ""
"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
msgstr ""
"Upozorenje: Oblikovanje grafikona u toku dugo traje.\n"
"Smanjite ograničenja čvorova/ivica radi ubrzanja.\n"

#: libviews/callgraphview.cpp:1963
msgid "Layouting stopped.\n"
msgstr "Oblikovanje je zaustavljeno.\n"

#: libviews/callgraphview.cpp:1965
#, qt-format
msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
msgstr "Graf poziva ima %1 čvorova i %2 ivica.\n"

#: libviews/callgraphview.cpp:1974
msgid "No graph available because the layouting process failed.\n"
msgstr "Graf nije dostupan zbog neuspjelog procesa oblikovanja.\n"

#: libviews/callgraphview.cpp:1976
#, qt-format
msgid ""
"Trying to run the following command did not work:\n"
"'%1'\n"
msgstr ""
"Neuspjelo pokretanje komande:\n"
"'%1'\n"

#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495
msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
msgstr "Uvjerite se da je „dot“ instaliran (paket GraphViz)."

#: libviews/callgraphview.cpp:2020
msgid "No item activated for which to draw the call graph."
msgstr "Nema aktivirane stavke za koju bi se iscrtao graf poziva."

#: libviews/callgraphview.cpp:2032
msgid "No call graph can be drawn for the active item."
msgstr "Graf poziva se ne može iscrtati za aktivnu stavku."

#: libviews/callgraphview.cpp:2494
msgid "Error running the graph layouting tool.\n"
msgstr "Greška pri izvršavanju alata za oblikovanje grafikona.\n"

#: libviews/callgraphview.cpp:2499
#, qt-format
msgid ""
"There is no call graph available for function\n"
"\t'%1'\n"
"because it has no cost of the selected event type."
msgstr ""
"Graf poziva nije dostupan za funkciju\n"
"\t„%1“\n"
"zato što ne postoji trošak izabranog tipa događaja."

#: libviews/callgraphview.cpp:2713
msgid "Caller Depth"
msgstr "Dubina pozivača"

#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"

#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756
msgctxt "None"
msgid "Depth 0"
msgstr "Dubina 0"

#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757
msgid "max. 2"
msgstr "maks. 2"

#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758
msgid "max. 5"
msgstr "maks. 5"

#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759
msgid "max. 10"
msgstr "maks. 10"

#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760
msgid "max. 15"
msgstr "maks. 15"

#: libviews/callgraphview.cpp:2752
msgid "Callee Depth"
msgstr "Dubina pozvanog"

#: libviews/callgraphview.cpp:2791
msgid "Min. Node Cost"
msgstr "Min. trošak čvora"

#: libviews/callgraphview.cpp:2792
msgid "No Minimum"
msgstr "Nema minimuma"

#: libviews/callgraphview.cpp:2798
msgid "50 %"
msgstr "50 %"

#: libviews/callgraphview.cpp:2799
msgid "20 %"
msgstr "20 %"

#: libviews/callgraphview.cpp:2800
msgid "10 %"
msgstr "10 %"

#: libviews/callgraphview.cpp:2801
msgid "5 %"
msgstr "5 %"

#: libviews/callgraphview.cpp:2802
msgid "2 %"
msgstr "2 %"

#: libviews/callgraphview.cpp:2803
msgid "1 %"
msgstr "1 %"

#: libviews/callgraphview.cpp:2833
msgid "Min. Call Cost"
msgstr "Min. trošak poziva"

#: libviews/callgraphview.cpp:2834
msgid "Same as Node"
msgstr "Isto kao čvor"

#: libviews/callgraphview.cpp:2836
#, no-c-format
msgid "50 % of Node"
msgstr "50 % Čvora"

#: libviews/callgraphview.cpp:2838
#, no-c-format
msgid "20 % of Node"
msgstr "20 % Čvora"

#: libviews/callgraphview.cpp:2840
#, no-c-format
msgid "10 % of Node"
msgstr "10 % Čvora"

#: libviews/callgraphview.cpp:2869
msgid "Birds-eye View"
msgstr "Ptičija perspektiva"

#: libviews/callgraphview.cpp:2870
msgid "Top Left"
msgstr "Gore Lijevo"

#: libviews/callgraphview.cpp:2871
msgid "Top Right"
msgstr "Gore Desno"

#: libviews/callgraphview.cpp:2872
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolje lijevo"

#: libviews/callgraphview.cpp:2873
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dolje desno"

#: libviews/callgraphview.cpp:2874
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"

#: libviews/callgraphview.cpp:2875
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: libviews/callgraphview.cpp:2905
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"

#: libviews/callgraphview.cpp:2906
msgid "Top to Down"
msgstr "Odozgo na dolje"

#: libviews/callgraphview.cpp:2907
msgid "Left to Right"
msgstr "Sa lijeva na desno"

#: libviews/callgraphview.cpp:2908
msgid "Circular"
msgstr "Kružno"

#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953
#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:126
#: libviews/callview.cpp:131 libviews/coverageview.cpp:170
#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240
#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121
#, qt-format
msgid "Go to '%1'"
msgstr "Idi do „%1“"

#: libviews/callgraphview.cpp:2984
msgid "Stop Layouting"
msgstr "Zaustavi oblikovanje"

#: libviews/callgraphview.cpp:2991
msgid "Export Graph"
msgstr "Izvezi graf"

#: libviews/callgraphview.cpp:2992
msgid "As DOT file..."
msgstr "Kao DOT datoteka..."

#: libviews/callgraphview.cpp:2993
msgid "As Image..."
msgstr "Kao slika..."

#: libviews/callgraphview.cpp:2996
msgid "Graph"
msgstr "Graf"

#: libviews/callgraphview.cpp:3004
msgid "Arrows for Skipped Calls"
msgstr "Strelice za preskočene pozive"

#: libviews/callgraphview.cpp:3009
msgid "Inner-cycle Calls"
msgstr "Pozivi unutrašnjeg ciklusa"

#: libviews/callgraphview.cpp:3014
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Zbij grupe"

#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337
#: libviews/partselection.cpp:380
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizacija"

#: libviews/callgraphview.cpp:3019
msgid "Compact"
msgstr "Sabij"

#: libviews/callgraphview.cpp:3022
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"

#: libviews/callgraphview.cpp:3025
msgid "Tall"
msgstr "Visoko"

#: libviews/callgraphview.cpp:3050
msgid "Export Graph As DOT file"
msgstr "Izvesti graf kao DOT datoteku"

#: libviews/callgraphview.cpp:3051
msgid "Graphviz (*.dot)"
msgstr "Graphviz (*.dot)"

#: libviews/callgraphview.cpp:3066
msgid "Export Graph As Image"
msgstr "Izvesti graf kao sliku"

#: libviews/callgraphview.cpp:3068
msgid "Images (*.png *.jpg)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg)"

#: libviews/callitem.cpp:84 libviews/partlistitem.cpp:141
msgid "(active)"
msgstr "(aktivno)"

#: libviews/callmapview.cpp:62
msgctxt "Name"
msgid "A thing's name"
msgstr "Ime stvari"

#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47
#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72
#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"

#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56
msgid "Calls"
msgstr "Pozivi"

#: libviews/callmapview.cpp:101
msgid ""
"<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of "
"the current activated function. Each colored rectangle represents a "
"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
"the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
msgstr ""
"<b>Pozivajuća mapa</b><p>Ovaj graf prikazuje ugniježđenu hijerarhija svih "
"pozivatelja tekuće aktivirane funkcija. Svaki obojeni pravougaonik "
"predstavlja funkciju; veličini pokušava biti proporcionalna cijeni "
"provedenoj u njemu, dok aktivna funkcija radi (ipak, postoje ograničenja "
"crteža).</p>"

#: libviews/callmapview.cpp:108
msgid ""
"<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
"the current activated function. Each colored rectangle represents a "
"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
"the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
msgstr ""
"<b>Pozvana mapa</b><p>Ovaj graf prikazuje ugniježđenu hijerarhija svih "
"pozvanih funkcija tekuće aktivirane funkcija. Svaki obojeni pravougaonik "
"predstavlja funkciju; veličini pokušava biti proporcionalna cijeni "
"provedenoj u njemu, dok aktivna funkcija radi (ipak, postoje ograničenja "
"crteža).</p>"

#: libviews/callmapview.cpp:116
msgid ""
"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be "
"<em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn "
"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children "
"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining "
"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name "
"drawing <em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get "
"<em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard "
"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing "
"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</"
"em> activates the current item.</p>"
msgstr ""
"<p>Opcije izgleda mogu se naći u kontekstnom meniju. Da biste dobili tačne "
"proporcije veličina, izaberite „Sakrij netačne ivice“. Pošto ovaj režim može "
"oduzimati <em>dosta</em> vremena, možda ćete željeti da ograničite "
"maksimalni nivo ugniježđenog iscrtavanja. „Najbolje“ određuje smjer "
"razdvajanja za djecu od vitkosti roditelja. „Uvijek najbolje“ odlučuje o "
"preostalom prostoru za svakog srodnika. „Ignoriši proporcije“ zauzima "
"prostor za iscrtavanje imena funkcija <em>prije</em> iscrtavanja djece. "
"Imajte u vidu da proporcije veličine mogu biti <em>jako</em> pogrešne.</"
"p><p>Ovo je kontrola <em>TreeMap</em>. Navigacija tastaturom je dostupna "
"preko lijeve/desne strelice za srodnike, a strelica gore/dolje za "
"ugniježđene nivoe. Taster <em>Return</em> aktivira tekuću stavku.</p>"

#: libviews/callmapview.cpp:149
msgid "Go To"
msgstr "Idi na"

#: libviews/callmapview.cpp:180
msgid "Stop at Depth"
msgstr "Stani na dubini"

#: libviews/callmapview.cpp:181
msgid "No Depth Limit"
msgstr "Nema granice dubine"

#: libviews/callmapview.cpp:183
msgid "Depth 10"
msgstr "Dubina 10"

#: libviews/callmapview.cpp:184
msgid "Depth 15"
msgstr "Dubina 15"

#: libviews/callmapview.cpp:185
msgid "Depth 20"
msgstr "Dubina 20"

#: libviews/callmapview.cpp:188
#, qt-format
msgid "Depth of '%1' (%2)"
msgstr "Dubina od '%1' (%2)"

#: libviews/callmapview.cpp:195
#, qt-format
msgid "Decrement Depth (to %1)"
msgstr "Umanjenje dubine (do %1)"

#: libviews/callmapview.cpp:197
#, qt-format
msgid "Increment Depth (to %1)"
msgstr "Povećanje dubine (do %1)"

#: libviews/callmapview.cpp:223
msgid "Stop at Function"
msgstr "Zaustavi na funkciji"

#: libviews/callmapview.cpp:224
msgid "No Function Limit"
msgstr "Bez ograničenja funkcija"

#: libviews/callmapview.cpp:267
msgid "Stop at Area"
msgstr "Stani na oblasti"

#: libviews/callmapview.cpp:268
msgid "No Area Limit"
msgstr "Nema granice oblasti"

#: libviews/callmapview.cpp:270
msgid "100 Pixels"
msgstr "100 piksela"

#: libviews/callmapview.cpp:271
msgid "200 Pixels"
msgstr "200 piksela"

#: libviews/callmapview.cpp:272
msgid "500 Pixels"
msgstr "500 piksela"

#: libviews/callmapview.cpp:273
msgid "1000 Pixels"
msgstr "1000 piksela"

#: libviews/callmapview.cpp:279
#, qt-format
msgid "Area of '%1' (%2)"
msgstr "Oblast od '%1' (%2)"

#: libviews/callmapview.cpp:285
#, qt-format
msgid "Double Area Limit (to %1)"
msgstr "Udvostruči ograničenje oblasti (na %1)"

#: libviews/callmapview.cpp:287
#, qt-format
msgid "Half Area Limit (to %1)"
msgstr "Ograničenje poluoblasti (do %1)"

#: libviews/callmapview.cpp:338
msgid "Split Direction"
msgstr "Smjer razdvajanja"

#: libviews/callmapview.cpp:341
msgid "Skip Incorrect Borders"
msgstr "Preskoči netačne ivice"

#: libviews/callmapview.cpp:346
msgid "Border Width"
msgstr "Širina ivice"

#: libviews/callmapview.cpp:347
msgid "Border 0"
msgstr "Ivica 0"

#: libviews/callmapview.cpp:349
msgid "Border 1"
msgstr "Ivica 1"

#: libviews/callmapview.cpp:350
msgid "Border 2"
msgstr "Ivica 2"

#: libviews/callmapview.cpp:351
msgid "Border 3"
msgstr "Ivica 3"

#: libviews/callmapview.cpp:356
msgid "Draw Symbol Names"
msgstr "Crtaj imena simbola"

#: libviews/callmapview.cpp:358
msgid "Draw Cost"
msgstr "Crtaj troškove"

#: libviews/callmapview.cpp:360
msgid "Draw Location"
msgstr "Crtaj lokaciju"

#: libviews/callmapview.cpp:362
msgid "Draw Calls"
msgstr "Crtaj pozive"

#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406
msgid "Ignore Proportions"
msgstr "Ignoriši proporcije"

#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408
msgid "Allow Rotation"
msgstr "Dozvoli rotaciju"

#: libviews/callmapview.cpp:386
msgid "Shading"
msgstr "Sijenčenje"

#: libviews/callmapview.cpp:438
#, qt-format
msgid "Call Map: Current is '%1'"
msgstr "Mapa poziva: Tekući je „%1“"

#: libviews/callmapview.cpp:604
msgid "(no function)"
msgstr "(nema funkcije)"

#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855
msgid "(no call)"
msgstr "(nema poziva)"

#: libviews/callview.cpp:48 libviews/instrview.cpp:170
#: libviews/sourceview.cpp:64
msgid "Cost 2"
msgstr "Trošak 2"

#: libviews/callview.cpp:49
msgid "Count"
msgstr "Broji"

#: libviews/callview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:52
msgid "Caller"
msgstr "Pozivač"

#: libviews/callview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:59
msgid "Callee"
msgstr "Pozvani"

#: libviews/callview.cpp:84
msgid ""
"<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
"current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
"in the current selected function while being called from the function from "
"the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is "
"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</"
"p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
"other panel is changed instead.</p>"
msgstr ""
"<b>Lista direktnih pozivača</b><p>Ova lista prikazuje sve funkcije koje "
"direktno pozivaju trenutno izabranu, zajedno sa brojem poziva i troškom "
"trenutno izabrane funkcije dok je pozivaju funkcije iz liste.</p> <p>Ikona "
"umjesto inkluzivnog troška znači da je taj poziv unutar rekurzivnog ciklusa, "
"gdje inkluzivni trošak nema smisla.</p><p>Ako izaberete funkciju, činite je "
"novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako postoje "
"dva panela (režim podjele), promijeniti će se funkcija u drugom panelu.</p>"

#: libviews/callview.cpp:97
msgid ""
"<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
"current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
"in this function while being called from the selected function.</"
"p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
"other panel is changed instead.</p>"
msgstr ""
"<b>Lista direktno pozvanih</b><p>Ova lista prikazuje sve funkcije direktno "
"pozvane iz trenutno izabrane, zajedno sa brojem poziva i troškom načinjenim "
"u toj funkciji dok je pozivana iz izabrane funkcije.</p><p>Ako izaberete "
"funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog "
"panela. Ako postoje dva panela (režim podjele), promijeniti će se funkcija u "
"drugom panelu.</p>"

#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48
#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48
msgid "Incl."
msgstr "Uklj."

#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57
msgid "Distance"
msgstr "Udaljenost"

#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34
#: libviews/partview.cpp:50
msgid "Called"
msgstr "Pozvan"

#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49
#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124
#: libviews/partview.cpp:49
msgid "Self"
msgstr "Sopstveno"

#: libviews/coverageview.cpp:58
msgid "Calling"
msgstr "Poziva se"

#: libviews/coverageview.cpp:94
msgid ""
"<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
"current selected one, either directly or with several functions in-between "
"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the "
"<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</"
"p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent "
"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic "
"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</"
"p><p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
"the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
"selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
"mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
msgstr ""
"<b>Lista svih pozivača</b><p>Ova lista prikazuje sve funkcije koje pozivaju "
"trenutno izabranu, direktno ili uz nekoliko međufunkcija na steku; broj "
"međufunkcija uvećan za 1 se naziva <em>rastojanje</em> (npr. ako za funkcije "
"A, B, C postoji poziv iz A za C , gdje A zove B, a B zove C, tj. A => B => "
"C, rastojanje je 2).</p><p>Prikazani apsolutni trošak je trošak izabrane "
"funkcije dok je izlistana funkcija aktivna; relativan trošak je procenat od "
"svih troškova u izabranoj funkciji dok je izlistana aktivna. Grafikon "
"troškova prikazuje logaritamski procenat, različitom bojom za svako "
"rastojanje.</p><p>Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona "
"rastojanja ponekad prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se "
"dešavaju; tada se u zagradama nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gdje "
"se najviše troškova poziva desilo.</p><p>Ako izaberete funkciju, činite je "
"novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako postoje "
"dva panela (režima podjele), promijenit će se funkcija u drugom panelu.</p>"

#: libviews/coverageview.cpp:124
msgid ""
"<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
"current selected one, either directly or with several function in-between on "
"the stack; the number of function in-between plus one is called the "
"<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</"
"p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
"listed function while the selected one is active. The cost graphic always "
"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</"
"p><p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
"the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
"selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
"mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
msgstr ""
"<b>Lista svih pozvanih</b><p>Ova lista prikazuje sve funkcije koje su "
"pozvane iz trenutno izabrane, direktno ili uz nekoliko međufunkcija na "
"steku; broj međufunkcija uvećan za 1 naziva se <em>rastojanje</em> (npr.ako "
"za funkcije A, B, C postoji poziv iz A za C, gdje A zove B, a B zove C, tj. "
"A => B => C, rastojanje je 2).</p><p>Prikazani apsolutni trošak je trošak "
"izlistane funkcije dok je izabrana aktivna; relativan trošak je procenat od "
"svih troškova u izlistanoj funkciji dok je izabrana aktivna. Grafikon "
"troškova uvijek prikazuje logaritamski procenat, različitom bojom za svako "
"rastojanje.</p><p>Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona "
"rastojanja ponekad prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se "
"dešavaju; tada se u zagradama nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gdje "
"se najviše troškova poziva desilo.</p><p></p><p>Ako izaberete funkciju, "
"činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako "
"postoje dva panela (režima podjele), promijeniti će se funkcija u drugom "
"panelu.</p>"

#: libviews/eventtypeitem.cpp:59
msgid "Unknown Type"
msgstr "Nepoznat tip"

#: libviews/eventtypeview.cpp:47
msgid "Event Type"
msgstr "Tip događaja"

#: libviews/eventtypeview.cpp:50
msgid "Short"
msgstr "Kratko"

#: libviews/eventtypeview.cpp:52
msgid "Formula"
msgstr "Formula"

#: libviews/eventtypeview.cpp:86
msgid ""
"<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and what "
"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost "
"type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type "
"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
msgstr ""
"<b>Lista tipova troškova</b><p>Ova lista prikazuje sve dostupne tipove "
"troškova i koji je sopstveni/kumulativni trošak trenutno izabrane funkcije "
"za taj tip troška.</p><p>Izborom tipa troška iz liste, mijenjate tip "
"troškova prikazanih svuda po KCachegrind-u na izabrani.</p>"

#: libviews/eventtypeview.cpp:106
msgid "Set as Secondary Event Type"
msgstr "Postavi kao sekundarni tip događaja"

#: libviews/eventtypeview.cpp:108
msgid "Hide Secondary Event Type"
msgstr "Sakrij sekundarni tip događaja"

#: libviews/eventtypeview.cpp:117
msgid "Edit Long Name"
msgstr "Uredi dugo ime"

#: libviews/eventtypeview.cpp:118
msgid "Edit Short Name"
msgstr "Uredi skraćeno ime"

#: libviews/eventtypeview.cpp:119
msgid "Edit Formula"
msgstr "Uredi formulu"

#: libviews/eventtypeview.cpp:120
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: libviews/eventtypeview.cpp:129
msgid "New Event Type..."
msgstr "Novi tip događaja"

#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169
#, qt-format
msgid "New%1"
msgstr "Novi%1"

#: libviews/eventtypeview.cpp:170
#, qt-format
msgid "New Event Type %1"
msgstr "Novi tip događaja %1"

#: libviews/functionlistmodel.cpp:76
#, qt-format
msgid "(%1 function(s) skipped)"
msgstr "(%1 funkcije(a) preskočeno)"

#: libviews/functionselection.cpp:97
msgid "Function Profile"
msgstr "Profil funkcije"

#: libviews/functionselection.cpp:105
msgid "&Search:"
msgstr "&Traži:"

#: libviews/functionselection.cpp:124
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: libviews/functionselection.cpp:167
msgid "(No Grouping)"
msgstr "(Bez grupisanja)"

#: libviews/functionselection.cpp:219
#, no-c-format
msgid ""
"<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a function "
"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, "
"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type "
"'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of "
"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs "
"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>"
msgstr ""
"<b>Prosječan profil</b><p>Prosječan profil sadrži skupinu i popis funkcija "
"selekcije. Popis grupa sadrži sve grupe gdje su troškovi potrrošeni u "
"ovisnosti o odabranom tipu grupe. Lista grupa je sakrivena kada je tip grupe "
"'Funkcija' označen.</p><p>Lista funkcija sadrži funkcije označene grupe (ili "
"za sve grupe tipa 'Funkcija'), naručene od strane troškova koji su tu "
"potrošeni. Funkcije sa troškovima manjim od 1% su skrivene ili vec zadane.</"
"p>"

#: libviews/functionselection.cpp:348
msgid "Grouping"
msgstr "Grupisanje"

#: libviews/functionselection.cpp:351
msgid "No Grouping"
msgstr "Bez grupisanja"

#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95
#, qt-format
msgid "Active call to '%1'"
msgstr "Aktivni poziv za „%1“"

#: libviews/instritem.cpp:152
#, qt-format
msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
msgstr "Skoči %1 od %2 puta na 0x%3"

#: libviews/instritem.cpp:157
#, qt-format
msgid "Jump %1 times to 0x%2"
msgstr "Skoči %1 puta na 0x%2"

#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185
msgid "(cycle)"
msgstr "(ciklus)"

#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62
msgid "#"
msgstr "#"

#: libviews/instrview.cpp:172
msgid "Hex"
msgstr "Heks"

#: libviews/instrview.cpp:174
msgid "Assembly Instructions"
msgstr "Asemblerske instrukcije"

#: libviews/instrview.cpp:175
msgid "Source Position"
msgstr "Položaj u izvoru"

#: libviews/instrview.cpp:211
msgid ""
"<b>Annotated Machine Code</b><p>The annotated machine code list shows the "
"assembly instructions of the current selected function together with (self) "
"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, "
"lines with details on the call happening are inserted into the source: the "
"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call "
"destination.</p><p>The machine code shown is generated with the 'objdump' "
"utility from the 'binutils' package.</p><p>Select a line with call "
"information to make the destination function of this call current.</p>"
msgstr ""
"<b>Označeni mašinski kod</b><p>Označeni mašinski kod prikazuje asemblerske "
"instrukcije trenutno odabrane funkcije zajedno s troškom provedenim unutar "
"instrukcije. Ako je ovo instrukcija poziva, linije s detaljima poziva se "
"smještaju u izvorni kod: trošak unutar poziva, broj poziva i odredište "
"poziva.</p><p>Prikazani mašinski kod se generiše 'objdump' alatom iz "
"'binutils' paketa.</p><p>Odaberite liniju s informacijom o pozivima da "
"napravite odredišnu funkciju ovog poziva trenutnom.</p>"

#: libviews/instrview.cpp:245
#, qt-format
msgid "Go to Address %1"
msgstr "Idi na adresu %1"

#: libviews/instrview.cpp:257
msgid "Hex Code"
msgstr "Heks. kôd"

#: libviews/instrview.cpp:555
msgid "There is no instruction info in the profile data file."
msgstr ""
"Unutar datoteke sa podacima o profilu nema informacija o instrukcijama."

#: libviews/instrview.cpp:557
msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option"
msgstr "Savjet: Za Callgrind, pokrenite s opcijom"

#: libviews/instrview.cpp:558
msgid "      --dump-instr=yes"
msgstr "      --dump-instr=yes"

#: libviews/instrview.cpp:559
msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
msgstr "Da biste vidjeli (uslovne) skokove, specificirajte dodatno"

#: libviews/instrview.cpp:560
msgid "      --collect-jumps=yes"
msgstr "      --collect-jumps=yes"

#: libviews/instrview.cpp:780
msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:"
msgstr "Za označeni mašinski kôd, potrebno je staviti sljedeću datoteku:"

#: libviews/instrview.cpp:785
msgid "This file can not be found."
msgstr "Datoteka ne može biti pronađena"

#: libviews/instrview.cpp:808
msgid "There is an error trying to execute the command"
msgstr "Greška prilikom izvršavanja naredbe"

#: libviews/instrview.cpp:812 libviews/instrview.cpp:1098
msgid "Check that you have installed 'objdump'."
msgstr "Provjerite da li je instaliran „objdump“."

#: libviews/instrview.cpp:814 libviews/instrview.cpp:1100
msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
msgstr "Ovaj alat se može naći u paketu „binutils“."

#: libviews/instrview.cpp:914
msgid "(No Instruction)"
msgstr "(Nema naredbe)"

#: libviews/instrview.cpp:1076
msgid "This happens because the code of"
msgstr "Ovo se dešava zato što kôd od"

#: libviews/instrview.cpp:1079
msgid "does not seem to match the profile data file."
msgstr "izgleda ne odgovara datoteci sa podacima o profilu."

#: libviews/instrview.cpp:1082
msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
msgstr "Da li koristite staru datoteku sa podacima o profilu ili gore pomenutu"

#: libviews/instrview.cpp:1084
msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
msgstr "ELF objekat iz ažurirane instalacije/sa druge mašine?"

#: libviews/instrview.cpp:1092
msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
msgstr "Izgleda da dolazi do greške pri pokušaju izvršavanja naredbe"

#: libviews/instrview.cpp:1096
msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
msgstr "Provjerite da li ELF objekat koji se koristi u naredbi zaista postoji."

#: libviews/partgraph.cpp:164
#, qt-format
msgid "Profile Part %1"
msgstr "Dio profila %1"

#: libviews/partgraph.cpp:221
msgid "(no trace)"
msgstr "(nema traga)"

#: libviews/partgraph.cpp:224
msgid "(no part)"
msgstr "(nema djela)"

#: libviews/partlistitem.cpp:49
msgid "(none)"
msgstr "(ni jedan)"

#: libviews/partselection.cpp:58
msgid "Parts Overview"
msgstr "Pregled dijelova"

#: libviews/partselection.cpp:71
msgctxt "A thing's name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: libviews/partselection.cpp:79
msgid "(no trace parts)"
msgstr "(nema dijelova traga)"

#: libviews/partselection.cpp:106
msgid ""
"<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when "
"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part "
"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the "
"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You "
"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts "
"only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an "
"callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into "
"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF "
"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF "
"object (shared library or executable), sized according to the cost spent "
"therein.</li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the "
"current selected function in the trace part is shown. This is split up into "
"smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
msgstr ""
"<b>Pregled dijelova</b><p>Trag se sastoji od više dijelova kada postoji više "
"profilnih datoteka iz jednog pokretanja profila. Prozor za pregled dijelova "
"traga prikazuje te dijelove, vodoravno uređene po vremenu izvršavanja; "
"veličine pravougaonika su proporcionalne ukupnom trošku u dijelovima. Možete "
"izabrati jedan ili više dijelova da biste ograničili sve prikazane troškove "
"samo na te dijelove.</p><p>Dijelovi su dalje podijeljeni: postoje particioni "
"i prema pozvanima režimi podjele: <ul><li>Particioni: Vidite podjelu po "
"grupama za dio traga, prema izabranom tipu grupe. Npr. ako su izabrane grupe "
"ELF objekata, vidjeti ćete obojene pravougaonike za svaki korišteni ELF "
"objekat (dijeljena biblioteka ili izvršna), veličine proporcionalne trošku. "
"</li><li>Prema pozvanima: Prikazuje se pravougaonik koji pokazuje "
"kumulativan trošak trenutno izabrane funkcije u djelu traga. Ovo se još "
"dijeli da bi se pokazali kumulativni troškovi svih iz nje pozvanih funkcija."
"</li></ul></p>"

#: libviews/partselection.cpp:241
#, qt-format
msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
msgstr "Pregled dijelova profila: Tekući je '%1'"

#: libviews/partselection.cpp:347
#, qt-format
msgid "Deselect '%1'"
msgstr "Odznači '%1'"

#: libviews/partselection.cpp:349
#, qt-format
msgid "Select '%1'"
msgstr "Označi '%1'"

#: libviews/partselection.cpp:354
msgid "Select All Parts"
msgstr "Označi sve dijelove"

#: libviews/partselection.cpp:355
msgid "Visible Parts"
msgstr "Vidljivi dijelovi"

#: libviews/partselection.cpp:356
msgid "Hide Selected Parts"
msgstr "Sakrij označene dijelove"

#: libviews/partselection.cpp:357
msgid "Show Hidden Parts"
msgstr "Pokaži skrivene dijelove"

#: libviews/partselection.cpp:381
msgid "Partitioning Mode"
msgstr "Režim particionisanja"

#: libviews/partselection.cpp:383
msgid "Zoom Function"
msgstr "Funkcija uvećanja"

#: libviews/partselection.cpp:385
msgid "Show Direct Calls"
msgstr "Prikaži direktne pozive"

#: libviews/partselection.cpp:386
msgid "Increment Shown Call Levels"
msgstr "Uvećaj prikazane nivoe poziva"

#: libviews/partselection.cpp:387
msgid "Diagram Mode"
msgstr "Režim dijagrama"

#: libviews/partselection.cpp:402
msgid "Draw Names"
msgstr "Crtaj imena"

#: libviews/partselection.cpp:404
msgid "Draw Costs"
msgstr "Crtaj troškove"

#: libviews/partselection.cpp:410
msgid "Draw Frames"
msgstr "Crtaj okvire"

#: libviews/partselection.cpp:424
msgid "Hide Info"
msgstr "Sakrij info"

#: libviews/partselection.cpp:424
msgid "Show Info"
msgstr "Prikaži info"

#: libviews/partselection.cpp:572
msgid "(no trace loaded)"
msgstr "(nema učitanog traga)"

#: libviews/partview.cpp:51
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: libviews/partview.cpp:78
msgid ""
"<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded "
"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative "
"to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the "
"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current "
"function inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts "
"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones "
"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all "
"trace parts are selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. "
"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. "
"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace "
"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</"
"p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
msgstr ""
"<b>Lista dijelova traga</b><p>Ova lista prikazuje sve dijelove učitanog "
"traga. Za svaki dio, prikazan je sopstveni/inkluzivni trošak trenutno "
"izabrane funkcije, načinjen u svakom dijelu; procentualni troškovi su uvijek "
"relativni ukupnom trošku <em>dijela</em> (ne cijelog traga, kao u pregledu "
"dijelova traga). Također su prikazani pozivi koji se dešavaju ka/iz trenutno "
"izabrane funkcije unutar djela traga.</p><p>Izborom jednog ili više dijelova "
"traga iz liste, troškovi prikazani svuda po KCachegrind-u biće samo oni "
"načinjeni u izabranim dijelovima. Ako nema izbora, implicitno se "
"podrazumijeva da su izabrani svi dijelovi.</p><p>Ovo je višeizborna lista. "
"Možete birati opsege prevlačenjem miša ili upotrebom modifikatora SHIFT/"
"CTRL. Izbor/poništavanje izbora dijelova traga može se obaviti i korištenjem "
"prozora za pregled dijelova traga (i u njemu je moguć višestruki izbor).</"
"p><p>Primijetite da je ova lista skrivena ako je učitan samo jedan dio traga."
"</p>"

#: libviews/sourceitem.cpp:139
#, qt-format
msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
msgstr "Skoči %1 od %2 puta na %3"

#: libviews/sourceitem.cpp:144
#, qt-format
msgid "Jump %1 times to %2"
msgstr "Skoči %1 puta na %2"

#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:670
msgid "Source (unknown)"
msgstr "Izvor (nepoznat)"

#: libviews/sourceview.cpp:94
msgid ""
"<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines "
"of the current selected function together with (self) cost spent while "
"executing the code of this source line. If there was a call in a source "
"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: "
"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the "
"call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the "
"destination function current.</p>"
msgstr ""
"<b>Izvor sa pribilješkama</b><p>Lista izvora sa pribilješkama prikazuje "
"izvorne linije trenutno izabrane funkcije, zajedno sa (sopstvenim) troškom "
"izvršavanja kôda u datoj izvornoj liniji. Ako je u izvornoj liniji bio "
"poziv, linije sa detaljima poziva koji se dešava ubacuju se u kôd: trošak "
"unutar poziva, broj poziva koji se dešavaju i odredište poziva.</"
"p><p>Izaberite ubačenu informacionu liniju poziva da biste učinili odredišnu "
"funkciju tekućom.</p>"

#: libviews/sourceview.cpp:126
#, qt-format
msgid "Go to Line %1"
msgstr "Idi na liniju %1"

#: libviews/sourceview.cpp:326
msgid "(No Source)"
msgstr "(Nema izvora)"

#: libviews/sourceview.cpp:639
msgid "There is no cost of current selected type associated"
msgstr "Nema troška trenutno povezanog izabranog tipa"

#: libviews/sourceview.cpp:641
msgid "with any source line of this function in file"
msgstr "sa bilo kojom izvornom linijom ove funkcije u datoteci"

#: libviews/sourceview.cpp:645
msgid "Thus, no annotated source can be shown."
msgstr "Zato, izvorni kôd sa pribilješkama ne može da se prikaže."

#: libviews/sourceview.cpp:669
#, qt-format
msgid "Source ('%1')"
msgstr "Izvor („%1“)"

#: libviews/sourceview.cpp:675
#, qt-format
msgid "--- Inlined from '%1' ---"
msgstr "--- U liniji iz „%1“ ---"

#: libviews/sourceview.cpp:676
msgid "--- Inlined from unknown source ---"
msgstr "--- U liniji iz nepoznatog izvora ---"

#: libviews/sourceview.cpp:681
msgid "There is no source available for the following function:"
msgstr "Nema izvora dostupnog za sljedeću funkciju:"

#: libviews/sourceview.cpp:686
msgid "This is because no debug information is present."
msgstr "Ovo je zato što nisu prisutne informacije za ispravljanje grešaka."

#: libviews/sourceview.cpp:688
msgid "Recompile source and redo the profile run."
msgstr "Ponovo prevedite izvor i ponovite pokretanje profila."

#: libviews/sourceview.cpp:691
msgid "The function is located in this ELF object:"
msgstr "Funkcija se nalazi unutar ovog ELF objekta:"

#: libviews/sourceview.cpp:699
msgid "This is because its source file cannot be found:"
msgstr "Ovo je zato što njena izvorna datoteka ne može biti nađena:"

#: libviews/sourceview.cpp:703
msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
msgstr "Dodaj fasciklu ove datoteke u listu izvornih fascikli."

#: libviews/sourceview.cpp:705
msgid "The list can be found in the configuration dialog."
msgstr "Lista se može naći u dijalogu za podešavanje."

#: libviews/stackselection.cpp:46
msgid "Stack Selection"
msgstr "Izbor steka"

#: libviews/stackselection.cpp:55
msgid "Cost2"
msgstr "Trošak2"

#: libviews/tabview.cpp:114
msgid "Move to Top"
msgstr "Pomjeri na vrh"

#: libviews/tabview.cpp:115
msgctxt "Move to Top"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"

#: libviews/tabview.cpp:118
msgid "Move to Right"
msgstr "Pomjeri na desno"

#: libviews/tabview.cpp:119
msgctxt "Move to Right"
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: libviews/tabview.cpp:122
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Pomjeri na dno"

#: libviews/tabview.cpp:123
msgctxt "Move to Bottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"

#: libviews/tabview.cpp:126
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "Pomjeri dolje lijevo"

#: libviews/tabview.cpp:127
msgctxt "Move to Bottom Left"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolje lijevo"

#: libviews/tabview.cpp:129
msgid "Move Area To"
msgstr "Pomjeri oblast"

#: libviews/tabview.cpp:132
msgid "Hide This Tab"
msgstr "Sakrij ovu karticu"

#: libviews/tabview.cpp:133
msgid "Hide Area"
msgstr "Sakrij oblast"

#: libviews/tabview.cpp:142
msgctxt "Show on Top"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"

#: libviews/tabview.cpp:143
msgctxt "Show on Right"
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: libviews/tabview.cpp:144
msgctxt "Show on Bottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"

#: libviews/tabview.cpp:145
msgctxt "Show on Bottom Left"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolje lijevo"

#: libviews/tabview.cpp:146
msgid "Show Hidden On"
msgstr "Prikaži skrivene uključeno"

#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738
msgid "(No profile data file loaded)"
msgstr "(Nije učitana nijedna datoteka sa podacima profila)"

#: libviews/tabview.cpp:381
msgid "Types"
msgstr "Tipovi"

#: libviews/tabview.cpp:384
msgid "Callers"
msgstr "Pozivači"

#: libviews/tabview.cpp:385
msgid "All Callers"
msgstr "Svi pozivači"

#: libviews/tabview.cpp:386
msgid "Callee Map"
msgstr "Mapa pozvanih"

#: libviews/tabview.cpp:389
msgid "Source Code"
msgstr "Izvorni kod"

#: libviews/tabview.cpp:391
msgid "Parts"
msgstr "Dijelovi"

#: libviews/tabview.cpp:392
msgid "Callees"
msgstr "Pozvani"

#: libviews/tabview.cpp:393
msgid "Call Graph"
msgstr "Graf poziva"

#: libviews/tabview.cpp:396
msgid "All Callees"
msgstr "Svi pozvani"

#: libviews/tabview.cpp:397
msgid "Caller Map"
msgstr "Mapa pozivača"

#: libviews/tabview.cpp:400
msgid "Machine Code"
msgstr "Mašinski kod"

#: libviews/tabview.cpp:654
msgid ""
"<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently "
"selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list of "
"available event types and the inclusive and self-costs related to these "
"types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace "
"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of "
"the selected function spent in the different parts together with the calls "
"happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and "
"callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the "
"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not "
"just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization "
"of the calls made by this function.</li><li>The Source Code tab presents "
"annotated source code if debugging information and the source file are "
"available.</li><li>The Machine Code tab presents annotated assembly "
"instructions if profile information at instruction level is available.</li></"
"ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the "
"corresponding tab widget.</p>"
msgstr ""
"<b>Informativne kartice</b><p>Ovaj widget prikazuje informacije o trenutno "
"odabranim funkcijama u različitim karicama: <ul><li>Kartica troškova "
"prikazuje spisak razpoloživih tipova događaja te uključive i vlastite "
"troškove vezano za ove tipove.</li><li>Kartica dijelova prikazuje listu "
"dijelova traga, ako se trag sastoji od više od jednog dijela (u suprotnom, "
"ova kartica je skrivena). Prikazan je trošak odabrane funkcije u različitim "
"dijelovima zajedno s događanjem poziva.</li><li>Kartica liste poziva "
"prikazuje direktne pozivaoce i pozvane za funkciju, detaljnije. </"
"li><li>Karitca pokrića prikazuje kao kartica liste poziva, ali također i "
"indirektne pozivaoce i pozvane, ne samo direktne.</li><li>Graf poziva "
"prikazuje grafičku vizualizaciju poziva napravljenih ovom funkcijom</"
"li><li>Kartica izvornog koda predstavlja označeni izvorni kod, ako su "
"informacije za otkrivanje grešaka i izvorne datoteke dostupne.</"
"li><li>Kartica Mašinski kod prikazuje označene asemblerske instrukcije ako "
"informacije o profilu na nivou instrukcija su na raspolaganju.</li></ul>Za "
"više informacija pogledajte <em>Šta je ovo?</em> pomoć na odgovarajućoj "
"kartici.</p>"

#: libviews/tabview.cpp:739
msgid "(No function selected)"
msgstr "(Nema izabranih funkcija)"

#: libviews/traceitemview.cpp:76
msgid "No description available"
msgstr "Opis nije dostupan"

#: libviews/treemap.cpp:1324
#, qt-format
msgid "Text %1"
msgstr "Tekst %1"

#: libviews/treemap.cpp:2853
msgid "Recursive Bisection"
msgstr "Rekurzivna bisekcija"

#: libviews/treemap.cpp:2854
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"

#: libviews/treemap.cpp:2855
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"

#: libviews/treemap.cpp:2856
msgid "Always Best"
msgstr "Uvijek najbolje"

#: libviews/treemap.cpp:2857
msgid "Best"
msgstr "Najbolje"

#: libviews/treemap.cpp:2858
msgid "Alternate (V)"
msgstr "Alternativno (V)"

#: libviews/treemap.cpp:2859
msgid "Alternate (H)"
msgstr "Alternativno (H)"

#: libviews/treemap.cpp:2860
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalno"

#: libviews/treemap.cpp:2861
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno"