~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jan Madsen <jan-portugal@opensuse.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Jan Madsen <jan-portugal@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: addmacro.cpp:32
msgid "Add Macro"
msgstr "Tilføj makro"

#: appkey.cpp:40
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
msgid "Click application"
msgstr "Klik på program"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
#: appkey.ui:18
msgid "&Application:"
msgstr "&Program:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
#: appkey.ui:38
msgid "&Paste key:"
msgstr "&Indsæt nøgle:"

#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Application"
msgstr "Program"

#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Paste Key"
msgstr "Indsæt nøgle"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
#: autopasteconfig.ui:18
msgid "Paste text automatically with:"
msgstr "Indsæt tekst automatisk med:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
#: autopasteconfig.ui:30
msgid "Use &special keys for these apps:"
msgstr "Brug &specielle taster til disse programmer:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: autopasteconfig.ui:61
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
#: autopasteconfig.ui:68
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigér..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: autopasteconfig.ui:75 snippetconfig.ui:119
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"

#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:56
msgid "Random Password"
msgstr "Tilfældig adgangskode"

#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:49
msgid "Current Date"
msgstr "Nuværende dato"

#: list.cpp:80
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
msgstr "Tekst&bidder (klik for at indsætte tekst):"

#: list.cpp:82
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
msgstr "Tekst&bidder (klik for at kopiere tekst til udklipsholderen):"

#: paste.cpp:73
msgid "Texts"
msgstr "Tekster"

#: paste.cpp:74
msgid "Automatic Paste"
msgstr "Indsæt automatisk"

#: pastemacroexpander.cpp:46
msgid "Execute Command And Get Output"
msgstr "Eksekvér kommando og hent output"

#: pastemacroexpander.cpp:47
msgid "Command"
msgstr "Kommando"

#: pastemacroexpander.cpp:51
msgid "Current Time"
msgstr "Nuværende tidspunkt"

#: pastemacroexpander.cpp:53
msgid "Insert File Contents"
msgstr "Indsæt filindhold"

#: pastemacroexpander.cpp:54
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: pastemacroexpander.cpp:57
msgid "Character count"
msgstr "Antal tegn"

#: pastemacroexpander.cpp:58
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Små bogstaver"

#: pastemacroexpander.cpp:59
msgid "Uppercase letters"
msgstr "Store bogstaver"

#: pastemacroexpander.cpp:60
msgid "Numbers"
msgstr "Tal"

#: pastemacroexpander.cpp:61
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"

#: pastemacroexpander.cpp:127
#, kde-format
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Kunne ikke åbne fil: %1"

#: snippetconfig.h:52
msgid "Untitled"
msgstr "Unavngivet"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
#: snippetconfig.ui:14
msgid "Configure Paste Snippets"
msgstr "Indstil indsætning af tekstbidder"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
#: snippetconfig.ui:22
msgid "&Texts:"
msgstr "T&ekster:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#: snippetconfig.ui:50
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: snippetconfig.ui:77
msgid "Text to be &pasted:"
msgstr "Tekst der skal &indsættes:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
#: snippetconfig.ui:103
msgid "&Add Macro..."
msgstr "&Tilføj makro..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: snippetconfig.ui:112
msgid "&Add"
msgstr "&Tilføj"