1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
1 |
# translation of sweeper.po to Kazakh
|
2 |
#
|
|
3 |
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007.
|
|
1.9.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.3 |
4 |
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
5 |
msgid "" |
6 |
msgstr "" |
|
7 |
"Project-Id-Version: sweeper\n" |
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
1.12.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
10 |
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 06:12+0600\n" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
11 |
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
12 |
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
1.12.8
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
13 |
"Language: kk\n" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
17 |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
1.1.9
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
19 |
"\n"
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
20 |
|
1.12.17
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
21 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
22 |
msgid "Your names" |
|
23 |
msgstr "Мәмбет Ізбасаров, Сайран Киккарин" |
|
24 |
||
25 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
26 |
msgid "Your emails" |
|
27 |
msgstr "izbasar@sci.kz, sairan@computer.org" |
|
28 |
||
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
29 |
#: main.cpp:28
|
30 |
msgid "Sweeper" |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
31 |
msgstr "Sweeper" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
32 |
|
33 |
#: main.cpp:29
|
|
34 |
msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system." |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
35 |
msgstr "Пайдаланушының жүйедегі қалдырылған керегі жоқ іздерін тазалау құралы." |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
36 |
|
37 |
#: main.cpp:30
|
|
38 |
msgid "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer" |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
39 |
msgstr "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
40 |
|
1.1.6
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
41 |
#: main.cpp:33
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
42 |
msgid "Ralf Hoelzer" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
43 |
msgstr "Ralf Hoelzer" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
44 |
|
1.1.6
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
45 |
#: main.cpp:33
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
46 |
msgid "Original author" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
47 |
msgstr "Бастапқы авторы" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
48 |
|
1.1.6
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
49 |
#: main.cpp:34
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
50 |
msgid "Brian S. Stephan" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
51 |
msgstr "Brian S. Stephan" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
52 |
|
1.1.6
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
53 |
#: main.cpp:34
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
54 |
msgid "Maintainer" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
55 |
msgstr "Жетілдірушісі" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
56 |
|
1.1.6
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
57 |
#: main.cpp:35
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
58 |
msgid "Benjamin Meyer" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
59 |
msgstr "Benjamin Meyer" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
60 |
|
1.1.6
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
61 |
#: main.cpp:35 privacyfunctions.h:67
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
62 |
msgid "Thumbnail Cache" |
63 |
msgstr "Нобай суреттер кэші" |
|
64 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
65 |
#: main.cpp:42
|
66 |
msgid "Sweeps without user interaction" |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
67 |
msgstr "Пайдаланушының қатысусыз тазалау" |
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
68 |
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
69 |
#: privacyfunctions.cpp:50 privacyfunctions.cpp:59 privacyfunctions.cpp:68
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
70 |
msgid "A thumbnail could not be removed." |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
71 |
msgstr "Нобай кетіруге келмейді." |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
72 |
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
73 |
#: privacyfunctions.cpp:132
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
74 |
msgid "The file exists but could not be removed." |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
75 |
msgstr "Файл бар, бірақ кетруге келмейді." |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
76 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
77 |
#: privacyfunctions.cpp:209
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
78 |
msgid "A favicon could not be removed." |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
79 |
msgstr "favicon кетіруге келмейді." |
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
80 |
|
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
81 |
#: privacyfunctions.h:36
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
82 |
msgid "Cookies" |
83 |
msgstr "Cookie" |
|
84 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
85 |
#: privacyfunctions.h:37
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
86 |
msgid "Clears all stored cookies set by websites" |
87 |
msgstr "Сайттар сақталған барлық cookie файлдарын тазалау" |
|
88 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
89 |
#: privacyfunctions.h:47
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
90 |
msgid "Cookie Policies" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
91 |
msgstr "Cookie ережелері" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
92 |
|
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
93 |
#: privacyfunctions.h:48
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
94 |
msgid "Clears the cookie policies for all visited websites" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
95 |
msgstr "Кіріп шығатын сайттардың cookie ережелерін тазалау" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
96 |
|
97 |
#: privacyfunctions.h:57
|
|
98 |
msgid "Saved Clipboard Contents" |
|
99 |
msgstr "Алмасу буферінің сақталған мазмұндары" |
|
100 |
||
101 |
#: privacyfunctions.h:58
|
|
102 |
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" |
|
103 |
msgstr "Сақталған Klipper алмасу буферінің мазмұндарын тазалау" |
|
104 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
105 |
#: privacyfunctions.h:68
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
106 |
msgid "Clears all cached thumbnails" |
107 |
msgstr "Барлық кэштелген нобайларды тазалау" |
|
108 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
109 |
#: privacyfunctions.h:77
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
110 |
msgid "Run Command History" |
111 |
msgstr "Орындалған командалар журналы" |
|
112 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
113 |
#: privacyfunctions.h:78
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
114 |
msgid "" |
115 |
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the "
|
|
116 |
"desktop"
|
|
117 |
msgstr "" |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
118 |
"Үстел мәзіріндегі команданы орындау құралы арқылы орындалғандардың журналын "
|
119 |
"тазалау."
|
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
120 |
|
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
121 |
#: privacyfunctions.h:87
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
122 |
msgid "Form Completion Entries" |
123 |
msgstr "Пішінді толтыру жазулар" |
|
124 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
125 |
#: privacyfunctions.h:88
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
126 |
msgid "Clears values which were entered into forms on websites" |
127 |
msgstr "Веб парақтардағы пішіндерді, толтырылған жазуларды тазалау" |
|
128 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
129 |
#: privacyfunctions.h:97
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
130 |
msgid "Web History" |
131 |
msgstr "Веб журналы" |
|
132 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
133 |
#: privacyfunctions.h:98
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
134 |
msgid "Clears the history of visited websites" |
135 |
msgstr "Кіріп шыққан сайттардың тізімін тазалау" |
|
136 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
137 |
#: privacyfunctions.h:107
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
138 |
msgid "Web Cache" |
139 |
msgstr "Веб кэші" |
|
140 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
141 |
#: privacyfunctions.h:108
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
142 |
msgid "Clears the temporary cache of websites visited" |
143 |
msgstr "Кіріп-шыққан сайттардың уақытша кэшін тазалау" |
|
144 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
145 |
#: privacyfunctions.h:117
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
146 |
msgid "Recent Documents" |
147 |
msgstr "Жуырдағы құжаттар" |
|
148 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
149 |
#: privacyfunctions.h:118
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
150 |
msgid "" |
151 |
"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu"
|
|
152 |
msgstr "KDE қолданбалар мәзіріндегі жуырда ашылған құжаттардың тізімін тазалау" |
|
153 |
||
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
154 |
#: privacyfunctions.h:127
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
155 |
msgid "Favorite Icons" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
156 |
msgstr "Favicon таңбашалары" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
157 |
|
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
158 |
#: privacyfunctions.h:128
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
159 |
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" |
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
160 |
msgstr "Кіріп-шыққан сайттарының кэштеленген Favicon-дарын тазалау" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
161 |
|
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
162 |
#: privacyfunctions.h:137
|
163 |
msgid "Recent Applications" |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
164 |
msgstr "Жуырдағы қолданбалар" |
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
165 |
|
166 |
#: privacyfunctions.h:138
|
|
167 |
msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu" |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
168 |
msgstr "KDE мәзіріндегі жуырда жеккен бағдарламаларың тізімін тазалау" |
1.1.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
169 |
|
1.12.17
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
170 |
#: sweeper.cpp:51
|
171 |
msgctxt "General system content" |
|
172 |
msgid "General" |
|
173 |
msgstr "Жалпы" |
|
174 |
||
175 |
#: sweeper.cpp:53
|
|
176 |
msgctxt "Web browsing content" |
|
177 |
msgid "Web Browsing" |
|
178 |
msgstr "Вебті ақтару" |
|
179 |
||
180 |
#: sweeper.cpp:128
|
|
181 |
msgid "" |
|
182 |
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
|
|
183 |
msgstr "Пайдалы болуы мүмкін деректер өшіруде. Өшірле берсін бе?" |
|
184 |
||
185 |
#: sweeper.cpp:134
|
|
186 |
msgid "Starting cleanup..." |
|
187 |
msgstr "Тазалауды бастау..." |
|
188 |
||
189 |
#: sweeper.cpp:140
|
|
190 |
#, kde-format
|
|
191 |
msgid "Clearing %1..." |
|
192 |
msgstr "%1 дегенді тазалау..." |
|
193 |
||
194 |
#: sweeper.cpp:145
|
|
195 |
#, kde-format
|
|
196 |
msgid "Clearing of %1 failed: %2" |
|
197 |
msgstr "%1 дегенді тазалау жаңылысы: %2" |
|
198 |
||
199 |
#: sweeper.cpp:151
|
|
200 |
msgid "Clean up finished." |
|
201 |
msgstr "Тазалау аяқталды" |
|
202 |
||
203 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView)
|
|
204 |
#: sweeperdialog.ui:27
|
|
205 |
msgid "" |
|
206 |
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
|
|
207 |
"by pressing the button below."
|
|
208 |
msgstr "" |
|
209 |
"Қалайтын тазалау әрекеттерді таңдаңыз. Таңдағанды төмендегі батырманы басып "
|
|
210 |
"орындай аласыз."
|
|
211 |
||
212 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
|
|
213 |
#: sweeperdialog.ui:37
|
|
214 |
msgid "Privacy Settings" |
|
215 |
msgstr "Дербес мазмұндамасы" |
|
216 |
||
217 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
|
|
218 |
#: sweeperdialog.ui:42
|
|
219 |
msgid "Description" |
|
220 |
msgstr "Сипаттамасы" |
|
221 |
||
222 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton)
|
|
223 |
#: sweeperdialog.ui:58
|
|
224 |
msgid "Select &All" |
|
225 |
msgstr "Бүкілін т&аңдау" |
|
226 |
||
227 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton)
|
|
228 |
#: sweeperdialog.ui:65
|
|
229 |
msgid "Select &None" |
|
230 |
msgstr "&Ештемені таңдамау" |
|
231 |
||
232 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
|
|
233 |
#: sweeperdialog.ui:88
|
|
234 |
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" |
|
235 |
msgstr "Жоғарыда таңдалған барлық тазалау әрекеттерді бірден орындайды" |
|
236 |
||
237 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
|
|
238 |
#: sweeperdialog.ui:91
|
|
239 |
msgid "&Clean Up" |
|
240 |
msgstr "&Тазалау" |
|
241 |
||
1.1.9
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
242 |
#~ msgid "Network privacy level:"
|
243 |
#~ msgstr "Желінің дербестік деңгейі:"
|
|
244 |
||
245 |
#~ msgid "Low"
|
|
246 |
#~ msgstr "Төмен"
|
|
247 |
||
248 |
#~ msgid "Medium"
|
|
249 |
#~ msgstr "Орташа"
|
|
250 |
||
251 |
#~ msgid "High"
|
|
252 |
#~ msgstr "Жоғары"
|
|
253 |
||
254 |
#~ msgid "Custom"
|
|
255 |
#~ msgstr "Қалауы бойынша"
|
|
256 |
||
257 |
#~ msgid "Financial Information"
|
|
258 |
#~ msgstr "Қаржылық мәлімет"
|
|
259 |
||
260 |
#~ msgid ""
|
|
261 |
#~ "Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase "
|
|
262 |
#~ "information:"
|
|
263 |
#~ msgstr ""
|
|
264 |
#~ "Қаржылық не сатып алу туралы мәліметтерімді келесі мақсаттарға қолданатын "
|
|
265 |
#~ "сайттарға кіріп-шығудың алдында ескертілсін:"
|
|
266 |
||
267 |
#~ msgid "For marketing or advertising purposes"
|
|
268 |
#~ msgstr "Жарнамалық және маркетингтік мақсаттар үшін"
|
|
269 |
||
270 |
#~ msgid "To share with other companies"
|
|
271 |
#~ msgstr "Мәліметтерді басқа компаниялармен ортақтастыру үшін"
|
|
272 |
||
273 |
#~ msgid "Health Information"
|
|
274 |
#~ msgstr "Денсаулық туралы мәлімет"
|
|
275 |
||
276 |
#~ msgid ""
|
|
277 |
#~ "Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: "
|
|
278 |
#~ msgstr ""
|
|
279 |
#~ "Медициналық мәліметтерімді келесі мақсаттарға қолданатын сайттарға кіріп-"
|
|
280 |
#~ "шығудың алдында ескертілсін: "
|
|
281 |
||
282 |
#~ msgid "Demographics"
|
|
283 |
#~ msgstr "Демография"
|
|
284 |
||
285 |
#~ msgid ""
|
|
286 |
#~ "Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable "
|
|
287 |
#~ "information:"
|
|
288 |
#~ msgstr ""
|
|
289 |
#~ "Жеке мені сипаттайтын мәліметтерімді келесі мақсаттарға қолданатын "
|
|
290 |
#~ "сайттарға кіріп-шығудың алдында ескертілсін: "
|
|
291 |
||
292 |
#~ msgid "To determine my interests, habits or general behavior"
|
|
293 |
#~ msgstr ""
|
|
294 |
#~ "Менің мүдделерімді, әдеттерімді, не басқа жалпы қасиетерімді анықтау үшін"
|
|
295 |
||
296 |
#~ msgid ""
|
|
297 |
#~ "Warn me when I visit a site that shares my personal information with "
|
|
298 |
#~ "other companies"
|
|
299 |
#~ msgstr ""
|
|
300 |
#~ "Жеке мәліметтерімен үшінші жақтарымен бөлісетін сайтқа кіріп- шығудың "
|
|
301 |
#~ "алдында ескертілсін"
|
|
302 |
||
303 |
#~ msgid ""
|
|
304 |
#~ "Warn me when I visit a site that does not let me know what information "
|
|
305 |
#~ "they have about me"
|
|
306 |
#~ msgstr ""
|
|
307 |
#~ "Мен туралы оларда қандай мәлімет бар екенін анықтауға рұқсат бермейтін "
|
|
308 |
#~ "сайттарға кіріп шығудың алдында ескертілсін"
|
|
309 |
||
310 |
#~ msgid "Personal Information"
|
|
311 |
#~ msgstr "Жеке мәліметтер"
|
|
312 |
||
313 |
#~ msgid ""
|
|
314 |
#~ "Warn me when I visit a site that may contact me about other products or "
|
|
315 |
#~ "services:"
|
|
316 |
#~ msgstr ""
|
|
317 |
#~ "Өнімдері мен қызметтері туралы жарнамасын жіберетін сайттарға кіріп-"
|
|
318 |
#~ "шығудың алдында ескерілсін"
|
|
319 |
||
320 |
#~ msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:"
|
|
321 |
#~ msgstr ""
|
|
322 |
#~ "Жеке мәліметтерімді қолданатын сайттарға кіріп-шығудың алдында "
|
|
323 |
#~ "ескертілсін:"
|
|
324 |
||
325 |
#~ msgid "Determine my habits, interests or general behavior"
|
|
326 |
#~ msgstr ""
|
|
327 |
#~ "Менің мүдделерімді, әдеттерімді, не басқа жалпы қасиеттерімді анықтау"
|
|
328 |
||
329 |
#~ msgid "Via telephone"
|
|
330 |
#~ msgstr "Телефон арқылы"
|
|
331 |
||
332 |
#~ msgid "Via mail"
|
|
333 |
#~ msgstr "Пошта арқылы"
|
|
334 |
||
335 |
#~ msgid "Via email"
|
|
336 |
#~ msgstr "Эл.пошта арқылы"
|
|
337 |
||
338 |
#~ msgid "And do not allow me to remove my contact information"
|
|
339 |
#~ msgstr "Және мен туралы мәліметтерді өшіруге рұқсат етпейтін"
|
|
340 |
||
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
341 |
#~ msgid "Quick Start Menu"
|
342 |
#~ msgstr "Жедел бастау мәзірі"
|
|
343 |
||
344 |
#~ msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
|
|
345 |
#~ msgstr "Жуырда жегілген қолданбалардың тізімін тазалау"
|