~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nb/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
# Translation of umbrello to Norwegian Bokmål
#
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
# Espen Fjellvær Olsen <espenfjo@gmail.com>, 2005.
# Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>, 2006.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"

#: basictypes.cpp:234
msgid "Class Diagram"
msgstr "Klassediagram "

#: basictypes.cpp:236
msgid "Use Case Diagram"
msgstr "Bruksmønster-diagram"

#: basictypes.cpp:238
msgid "Sequence Diagram"
msgstr "Sekvensdiagram"

#: basictypes.cpp:240
msgid "Collaboration Diagram"
msgstr "Samarbeidsdiagram"

#: basictypes.cpp:242
msgid "State Diagram"
msgstr "Tilstandsdiagram"

#: basictypes.cpp:244
msgid "Activity Diagram"
msgstr "Aktivitetsdiagram"

#: basictypes.cpp:246
msgid "Component Diagram"
msgstr "Komponentdiagram"

#: basictypes.cpp:248
msgid "Deployment Diagram"
msgstr "Utplasseringsdiagram"

#: basictypes.cpp:250
msgid "Entity Relationship Diagram"
msgstr "Entitetsrelasjonsdiagram"

#: basictypes.cpp:252
msgid "No Diagram"
msgstr "Ikke noe diagram"

#: basictypes.cpp:386
msgid "Generalization"
msgstr "Generalisering"

#: basictypes.cpp:388 worktoolbar.cpp:315
msgid "Aggregation"
msgstr "Sammenhopning"

#: basictypes.cpp:390 worktoolbar.cpp:314
msgid "Dependency"
msgstr "Avhengighet"

#: basictypes.cpp:392 worktoolbar.cpp:307
msgid "Association"
msgstr "Forbindelse"

#: basictypes.cpp:394
msgid "Self Association"
msgstr "Selvassosiasjon"

#: basictypes.cpp:396
msgid "Collaboration Message"
msgstr "Samarbeidsmelding"

#: basictypes.cpp:398
msgid "Sequence Message"
msgstr "Sekvensmelding"

#: basictypes.cpp:400
msgid "Collaboration Self Message"
msgstr "Samarbeidsegenmelding"

#: basictypes.cpp:402
msgid "Sequence Self Message"
msgstr "Sekvens-egenmelding"

#: basictypes.cpp:404 worktoolbar.cpp:308
msgid "Containment"
msgstr "Oppsamling"

#: basictypes.cpp:406 worktoolbar.cpp:319
msgid "Composition"
msgstr "Sammensettning"

#: basictypes.cpp:408
msgid "Realization"
msgstr "Realisering"

#: basictypes.cpp:410
msgid "Uni Association"
msgstr "Uni-forbindelse"

#: basictypes.cpp:412 worktoolbar.cpp:309
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: basictypes.cpp:414 worktoolbar.cpp:347
msgid "State Transition"
msgstr "Tilstandsoverføring"

#: basictypes.cpp:416 dialogs/activitydialog.cpp:136 worktoolbar.cpp:349
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: basictypes.cpp:418 worktoolbar.cpp:356
msgid "Exception"
msgstr "Unntak"

#: basictypes.cpp:420 worktoolbar.cpp:360
msgid "Category to Parent"
msgstr "Kategori til overliggende objekt"

#: basictypes.cpp:422 worktoolbar.cpp:361
msgid "Child to Category"
msgstr "Underliggende objekt til kategori"

#: basictypes.cpp:424 worktoolbar.cpp:316
msgid "Relationship"
msgstr "Slektskap"

#: basictypes.cpp:426
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: basictypes.cpp:428
msgid "? AssociationType ?"
msgstr "? Assosiasjonstype ?"

#: classifier.cpp:266
msgid ""
"An operation with the same name and signature already exists. You can not "
"add it again."
msgstr ""
"Det finnes allerede en operasjon med dette navnet og signaturen. Du kan ikke "
"legge den til igjen."

#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 dialogs/umlviewdialog.cpp:223
#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107
#: object_factory.cpp:197 package.cpp:175 umldoc.cpp:1285 umldoc.cpp:1350
#: umldoc.cpp:1380 umldoc.cpp:1414
msgid "Invalid Name"
msgstr "Ugyldig navn"

#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 entity.cpp:125 entity.cpp:178
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:196
#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1380 umldoc.cpp:1414
msgid "That is an invalid name."
msgstr "Det er et ugyldig navn:"

#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:207 umldoc.cpp:1387
#: umldoc.cpp:1425
msgid "That name is already being used."
msgstr "Navnet er allerede i bruk."

#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:208 umldoc.cpp:1289
#: umldoc.cpp:1359 umldoc.cpp:1387 umldoc.cpp:1425
msgid "Not a Unique Name"
msgstr "Navnet er ikke unikt"

#: clipboard/umlclipboard.cpp:840
msgid ""
"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an "
"item of the same name already exists.  Any other items have been pasted."
msgstr ""
"Minst ett av objektene på utklippstavla kunne ikke limes inn fordi det alt "
"finnes en fil med det navnet. Alle andre objekter er blitt limt inn."

#: clipboard/umlclipboard.cpp:844 uml.cpp:1459
msgid "Paste Error"
msgstr "Feil ved innliming"

#: cmds/cmd_createDiagram.cpp:30
#, kde-format
msgid "Create diagram %1: %2"
msgstr "Opprett diagram %1: %2"

#: cmds/cmd_handleRename.cpp:27
#, kde-format
msgid "Change text : %1 to %2"
msgstr "Endre tekst: %1 til %2"

#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Move widget : %1"
msgstr "Flytt skjermelement: %1"

#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Resize widget : %1"
msgstr "Endre størrelse på skjermelement: %1"

#: cmds/cmd_setStereotype.cpp:25
#, kde-format
msgid "Set stereotype : %1 to %2"
msgstr "Sett stereotype : %1 til %2"

#: cmds/cmd_setVisibility.cpp:24
#, kde-format
msgid "Change visibility : %1"
msgstr "Endre synlighet: %1"

#: cmds/generic/cmd_createUMLObject.cpp:29
#, kde-format
msgid "Create uml object : %1"
msgstr "Opprett uml-objekt: %1"

#: cmds/generic/cmd_renameUMLObject.cpp:25
#, kde-format
msgid "Rename object : %1 to %2"
msgstr "Endre navn på objekt: %1 til %2"

#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26
#, kde-format
msgid "Change fill color : %1"
msgstr "Endre fyllfarge : %1"

#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26
#, kde-format
msgid "Change font : %1"
msgstr "Endre skrift : %1"

#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34
#, kde-format
msgid "Change line color : %1"
msgstr "Endre linjefarge : %1"

#: cmds/widget/cmd_changeMultiplicity.cpp:26
#, kde-format
msgid "Change multiplicity : %1 to %2"
msgstr "Endre mangfold: %1 til %2"

#: cmds/widget/cmd_changeTextColor.cpp:24
#, kde-format
msgid "Change text color : %1"
msgstr "Endre tekstfarge : %1"

#: cmds/widget/cmd_createWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Create widget : %1"
msgstr "Opprett skjermelement: %1"

#: cmds/widget/cmd_setName.cpp:25
#, kde-format
msgid "Set name : %1 to %2"
msgstr "Angi navn: %1 til %2"

#: cmds/widget/cmd_setTxt.cpp:26
#, kde-format
msgid "Set text : %1 to %2"
msgstr "Angi tekst: %1 til %2"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:597
#, kde-format
msgid ""
"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
"have permissions to write to it."
msgstr ""
"Kan ikke åpne fila %1 for skriving. Kontroller at mappa finnes, og at du har "
"skrivetilgang til den."

#: codegenerators/codegenerator.cpp:597
msgid "Cannot Open File"
msgstr "Klarte ikke å åpne fil"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:659
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140
msgid "Cannot create the folder:\n"
msgstr "Kan ikke opprette mappa:\n"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:660
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141
msgid ""
"\n"
"Please check the access rights"
msgstr ""
"\n"
"Vennligst sjekk tilgangsrettighetene"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:661
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142
msgid "Cannot Create Folder"
msgstr "Kan ikke opprette mappe"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:38
msgid "Package is a namespace"
msgstr "Pakka er et navnerom"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:42
msgid "Virtual destructors"
msgstr "Virtuelle destruktorer"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:46
msgid "Generate empty constructors"
msgstr "Opprett tomme konstruktør-metoder"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:50
msgid "Generate accessor methods"
msgstr "Opprett tilgangsmetoder"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:54
msgid "Operations are inline"
msgstr "Operasjoner er innebygget"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:58
msgid "Accessors are inline"
msgstr "Tilgangsmetoder er innebygget"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:62
msgid "Accessors are public"
msgstr "Tilgangsmetoder er offentlige (public)"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:66
msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'"
msgstr "Bruk «\\» som dokumentasjonsmerke i stedet for «@»"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31
msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Kodegenerering i C++</p>"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 dialogs/objectnodedialog.cpp:140
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61
msgid "Method Body Generation"
msgstr "Generering av metodekropp"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:98
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:100
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:102
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:104
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:106
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:108
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:110
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:112
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:114
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:116
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:118
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:120
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:122
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:124
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:126
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:128
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:130
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:132
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:134
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:136
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:138
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:140
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:142
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:144
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146
msgid "QPtrList"
msgstr "QPtrList"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:99
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:101
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:103
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:105
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:107
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:109
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:111
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:113
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:115
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:117
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:119
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:121
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:123
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:125
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:127
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:129
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:131
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:133
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:135
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:137
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:139
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:141
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:143
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:145
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:147
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:155
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:352
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:354
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:356
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:358
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:360
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:362
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:364
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:366
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:368
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:370
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:372
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:374
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:376
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:378
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:380
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:382
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:384
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:386
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:388
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:390
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:392
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:394
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:396
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:398
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:400
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408
msgid "vector"
msgstr "vektor"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163
msgid "<b>Variable</b>"
msgstr "<b>Variabel</b>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:185
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530
msgid "..."
msgstr " …"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:215
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:217
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:219
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:221
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:223
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:225
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:227
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:229
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:231
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:233
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:235
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:237
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:239
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:241
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:243
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:245
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:247
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:249
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:251
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:253
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:255
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:257
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:259
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:261
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263
msgid "QString"
msgstr "QString"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:216
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:218
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:220
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:222
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:224
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:226
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:228
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:230
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:232
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:234
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:236
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:238
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:240
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:242
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:244
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:246
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:248
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:250
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:252
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:254
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:256
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:258
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:260
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:262
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:264
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:272
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:434
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:436
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:438
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:440
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:442
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:444
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:446
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:448
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:450
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:452
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:454
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:456
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:458
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:460
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:462
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:464
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:466
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:468
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:470
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:472
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:474
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:476
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:478
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:480
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:482
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490
msgid "string"
msgstr "streng"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318
msgid "<p align=\"center\">String</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Streng</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334
msgid "<p align=\"center\">List</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Liste</p>"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:351
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:353
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:355
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:357
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:359
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:361
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:363
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:365
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:367
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:369
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:371
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:373
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:375
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:377
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:379
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:381
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:383
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:385
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:387
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:389
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:391
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:393
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:395
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:397
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399
msgid "qptrlist.h"
msgstr "qptrlist.h"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416
msgid "<i>global?</i>"
msgstr "<i>global?</i>"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:433
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:435
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:437
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:439
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:441
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:443
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:445
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:447
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:449
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:451
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:453
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:455
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:457
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:459
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:461
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:463
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:465
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:467
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:469
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:471
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:473
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:475
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:477
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:479
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481
msgid "qstring.h"
msgstr "qstring.h"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508
msgid "Class name"
msgstr "Klassenavn"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537
msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>"
msgstr "<i><p align=\"center\">Include-fil</p></i>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549
msgid "Use following for classes in generated code:"
msgstr "Bruk følgende for klasser i generert kode:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52
#: dialogs/activitydialog.cpp:199 dialogs/assocgenpage.cpp:70
#: dialogs/assocrolepage.cpp:79 dialogs/assocrolepage.cpp:80
#: dialogs/classgenpage.cpp:233 dialogs/classgenpage.cpp:325
#: dialogs/classgenpage.cpp:389 dialogs/classifierlistpage.cpp:218
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 dialogs/notedialog.cpp:38
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:197 dialogs/parmpropdlg.cpp:115
#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290
msgid "Slash-Slash (//)"
msgstr "Skråstrek – skråstrek (//)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295
msgid "Slash-Star (/**  */)"
msgstr "Skråstrek – stjerne (/**  */)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42
msgid "Project Generation"
msgstr "Prosjektgenerering"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60
msgid "Create ANT build document"
msgstr "Opprett ANT-byggedokument"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76
msgid "Auto-Generate Methods"
msgstr "Autogenerer metoder"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99
msgid "Empty constructor methods"
msgstr "Tomme konstruktør-metoder"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109
msgid "Association accessor methods"
msgstr "Assosiasjonstilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119
msgid "Attribute accessor methods"
msgstr "Attributtilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133
msgid "Default attribute accessor scope:"
msgstr "Standard område for attributtilgangsmetoder:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188
#: dialogs/classoptionspage.cpp:237 dialogs/classoptionspage.cpp:245
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73
msgid "Public"
msgstr "Offentlig (public)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193
#: dialogs/classoptionspage.cpp:238 dialogs/classoptionspage.cpp:246
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83
msgid "Private"
msgstr "Privat (private)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198
#: dialogs/classoptionspage.cpp:239 dialogs/classoptionspage.cpp:247
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90
msgid "Protected"
msgstr "Beskyttet (protected)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162
msgid "From Parent Object"
msgstr "Fra foreldreobjekt"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174
msgid "Default association field scope:"
msgstr "Standard assosiasjonsfeltområde:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203
msgid "From Parent Role"
msgstr "Fra foreldrerolle"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318
msgid "<p align=\"center\">D Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Kodegenerering i D</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318
msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Generering av Java-kode</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30
msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Generering av Ruby-kode</p>"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69
msgid "Hash (#)"
msgstr "Hash (#)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74
msgid "Begin-End (=begin  =end)"
msgstr "Start-Slutt (=start  =slutt)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91
msgid "Auto-Generated Methods"
msgstr "Autogenererte metoder"

#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:43
msgid "Code Generation Wizard"
msgstr "Veiviser for kodegenerering"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeImpSelectPage)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:20
msgid "Code Generation Options"
msgstr "Valg for kodegenerering"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:41
msgid "Adjust code generation options."
msgstr "Still inn valg for kodegenerering"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:196
msgid "Language Options"
msgstr "Språkinnstillinger"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:257
msgid ""
"The output folder exists, but it is not writable.\n"
"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
msgstr ""
"Utdata-mappa finnes, men kan ikke skrives.\n"
"Sett opp riktige rettigheter eller velg en annen mappe."

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:258
msgid "Error Writing to Output Folder"
msgstr "Feil ved skriving til utdata-mappe"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:263
#, kde-format
msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
msgstr "%1 ser ikke ut til å være en mappe. Velg en gyldig mappe."

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:264
msgid "Please Choose Valid Folder"
msgstr "Velg en gyldig mappe"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270
#, kde-format
msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
msgstr "Mappa %1 finnes ikke. Vil du opprette den nå?"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:283
msgid "Output Folder Does Not Exist"
msgstr "Utdata-mappa finnes ikke"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
msgid "Create Folder"
msgstr "Opprett mappe"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
msgid "Do Not Create"
msgstr "Ikke opprett"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:275
msgid ""
"The folder could not be created.\n"
"Please make sure you have write access to its parent folder or select "
"another, valid, folder."
msgstr ""
"Mappa  kunne ikke opprettes.\n"
"Kontroller at du har skrivetilgang til den overliggende mappa, eller velg en "
"annen, gyldig mappe."

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:276
msgid "Error Creating Folder"
msgstr "Feil ved mappeoppretting"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:282
msgid "Please select a valid folder."
msgstr "Velg en gyldig mappe."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77
msgid "Write all generated files to folder:"
msgstr "Skriv alle genererte filer til mappa:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89
msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
msgstr "Filer laget av kodegeneratoren vil bli skrevet til denne mappa."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Bla &gjennom …"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105
msgid "&Include heading files from folder:"
msgstr "&Ta med hodefiler fra mappe:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117
msgid ""
"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
msgstr "Filer i denne mappa vil bli brukt som hode-filer i den genererte koden"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124
msgid "B&rowse..."
msgstr "B&la gjennom …"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy)
#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 umbrello.kcfg:418
msgid "Overwrite Policy"
msgstr "Overskrivningsregler"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143
msgid ""
"If a file with the same name as the name code \n"
"generator wants to use as output file already exists:"
msgstr ""
"Hvis det finnes fra før en fil med samme navn \n"
"som kodegeneratoren vil bruke som utdata-fil:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167
msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
msgstr "Overskriv eksisterende filer hvis de finnes i målmappa"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170
msgid "O&verwrite"
msgstr "O&verskriv"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177
msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
msgstr ""
"Gi spørsmål om hva som skal gjøres hvis en fil med det samme allerede finnes"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180
msgid "As&k"
msgstr "&Spør"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190
msgid ""
"If a file already exists in the destination folder, select a different name "
"to use by adding a suffix to the file name"
msgstr ""
"Hvis det finnes en fil i målmappa, velg et annet navn ved å legge til et "
"suffiks til filnavnet."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193
msgid "&Use a different name"
msgstr "&Bruk et annet navn"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216
msgid "Comment Verbosity"
msgstr "Kommentarnivå"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222
msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
msgstr ""
"Skriv kommentarer &for klasse og metodedokumentasjon selv når de er tomme"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225
msgid "&Write documentation comments even if empty"
msgstr "Skri&v dokumentasjonskommentarer selv om det er tomt"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232
msgid ""
"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in "
"a class, even if the sections are empty"
msgstr ""
"Skriver kommentarer som viser de forskjellige delene (offentlig, privat "
"osv.) i en klasse, selv om delene er tomme"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236
msgid ""
"Write comments &for sections even if section \n"
"is empty"
msgstr ""
"Skriver kommentarer &for delene  selv om \n"
"delene er tomme"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254
msgid "Indentation type:"
msgstr "Innrykksstil:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265
msgid "No Indentation"
msgstr "Ingen innrykk"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293
msgid "Indentation amount:"
msgstr "Innrykksavstand:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310
msgid "Line ending style:"
msgstr "Linjesluttstil:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321
msgid "*NIX (\"\\n\")"
msgstr "*NIX (\"\\n\")"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326
msgid "Windows (\"\\r\\n\")"
msgstr "Windows (\"\\r\\n\")"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331
msgid "Mac (\"\\r\")"
msgstr "Mac (\"\\r\")"

#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:34
msgid "Select Classes"
msgstr "Velg klasser"

#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:35
msgid ""
"Place all the classes you want to generate code\n"
"for in the right hand side list."
msgstr ""
"Plasser alle klasser du vil generere kode for \n"
"i lista på høyre side"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19
msgid "Code Generation Selection"
msgstr "Valg for kodegenerering"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32
msgid "Classes Available"
msgstr "Tilgjengelige klasser"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72
msgid "Add class for code generation"
msgstr "Legg til klasse for kodegenerering"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75
msgid "Add >>"
msgstr "Legg til >>"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101
msgid "Remove class from Code Generation"
msgstr "Fjern klasse fra kodegenerering"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjern"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137
msgid "Classes Selected"
msgstr "Valgte klasser"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45
msgid "Status of Code Generation Progress"
msgstr "Framgangsstatus for kodegenerering"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:46
msgid ""
"Press the button Generate to start the code generation.\n"
"Check the success state for every class."
msgstr ""
"Trykk på Generer-knappen for å starte kodegenerering.\n"
"Kontroller for hver klasse om det gikk bra."

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:87
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:101
msgid "Not Yet Generated"
msgstr "Ikke generert  ennå"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:159
msgid "Code Generated"
msgstr "Kode generert"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:163
msgid "Not Generated"
msgstr "Ikke generert"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:188
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:218
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:312
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Kan ikke åpne fila."

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:208
msgid "Umbrello Code Generation - Logger Export"
msgstr "Umbrello kodegenerering – Logger-eksport"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_statusTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:27 codegenwizard/codegenstatuspage.ui:45
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:59
msgid "Status"
msgstr "Tilstand"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:40 codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:54
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_loggerTab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:59 codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:117
msgid "Logger"
msgstr "Logger"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:85 codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:143
msgid "Clear"
msgstr "Nullstill"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:98 codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:156
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter …"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:120
msgid "Generate"
msgstr "Generer"

#: codeimport/classimport.cpp:76
#, kde-format
msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
msgstr "Imporerer fil: %1 framgang: %2/%3"

# unreviewed-context
#: codeimport/classimport.cpp:82
msgctxt "ready to status bar"
msgid "Ready."
msgstr "Klar."

#: codeimport/classimport.cpp:82
msgctxt "failed to status bar"
msgid "Failed."
msgstr "Mislykket."

#: codeimport/import_utils.cpp:240
#, kde-format
msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
msgstr "Er området %1 et navnerom eller en klasse?"

#: codeimport/import_utils.cpp:241
msgid "C++ Import Requests Your Help"
msgstr "C++-import ber deg om hjelp"

#: codeimport/import_utils.cpp:242
msgctxt "namespace scope"
msgid "Namespace"
msgstr "Navnerom"

# unreviewed-context
#: codeimport/import_utils.cpp:242
msgctxt "class scope"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
msgid "Internal Error"
msgstr "Intern feil"

#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
#, kde-format
msgid "Syntax Error before '%1'"
msgstr "Syntaksfeil før «%1»"

#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
#, kde-format
msgid "Parse Error before '%1'"
msgstr "Tolkingsfeil før «%1»"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1944
#, kde-format
msgid "'%1' expected found '%2'"
msgstr "Ventet å finne «%1», fant «%2»"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:93
msgid "<eof>"
msgstr "<eof>"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:277
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2691
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2899
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2905
msgid "expression expected"
msgstr "forventet uttrykk"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:572
msgid "Declaration syntax error"
msgstr "Syntaksfeil i deklarasjon"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:617
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2786
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3242
msgid "} expected"
msgstr "} forventet"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:659
msgid "namespace expected"
msgstr "navnerom forventet"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:663
msgid "{ expected"
msgstr "{ forventet"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:737
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2989
msgid "Namespace name expected"
msgstr "Navn på navnerom forventet"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:845
msgid "Need a type specifier to declare"
msgstr "Trenger en typespesifikasjon for å deklarere"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:919
msgid "expected a declaration"
msgstr "forventet en deklarasjon"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1192
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2179
msgid "Constant expression expected"
msgstr "Forventet konstantuttrykk"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1262
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1358
msgid "')' expected"
msgstr "«)» forventet"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1430
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1894
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2396
msgid "} missing"
msgstr "} mangler"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
msgid "Member initializers expected"
msgstr "Forventet medlemsinitieringer"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2236
msgid "Base class specifier expected"
msgstr "Forventet spesifikasjon av basisklasse"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2261
msgid "Initializer clause expected"
msgstr "Forventet en initieringssetning"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2305
msgid "Identifier expected"
msgstr "Forventet identifikator"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2341
msgid "Type id expected"
msgstr "Forventet en type-identifikator"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2378
msgid "Class name expected"
msgstr "Klassenavn forventet"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2651
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2856
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3302
msgid "condition expected"
msgstr "forventet vilkår"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2659
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2682
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2821
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2832
msgid "statement expected"
msgstr "forventet setning"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2719
msgid "for initialization expected"
msgstr "for-initiering forventet"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3292
msgid "catch expected"
msgstr "catch forventet"

#: codeimpwizard/codeimportingwizard.cpp:48
msgid "Code Importing Wizard"
msgstr "Veiviser for kodeimport"

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:47
msgid "Code Importing Path"
msgstr "Sti for kodeimport"

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:48
msgid "Select the code importing path."
msgstr "Velg sti for kodeimport."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:111
msgid "File System Model"
msgstr "Filsystemmodell"

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136
msgid "Select the desired language to filter files."
msgstr "Velg ønsket språk for å filtrere filer."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137
msgid "Select also all the files in the subdirectories."
msgstr "Velg også alle filer i undermappene."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138
msgid "Select all the files below the current directory."
msgstr "Velg alle filer under gjeldende mappe."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139
msgid "Clear all selections."
msgstr "Tøm alle utvalg."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:140
msgid "Add file extensions like e.g. '*.h *.hpp'."
msgstr "Legg til filetternavn som f.eks. «*.h *hpp»."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37
msgid "The language of the project."
msgstr "Språket til prosjektet."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40
msgid "Programming Language:"
msgstr "Programmeringsspråk:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66
msgid "Include Subdirectories."
msgstr "Ta med undermapper."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77
msgid "List of file extensions"
msgstr "Liste over filetternavn"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117
msgid "Deselect all"
msgstr "Fravelg alt"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124
msgid "Select all"
msgstr "Velg alt"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136
msgid "Number of files:"
msgstr "Antall filer:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143
msgid "0"
msgstr "0"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:52
msgid "Status of Code Importing Progress"
msgstr "Framgangsstatus for kodeimportering"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:53
msgid ""
"Press the button 'Start import' to start the code import.\n"
"Check the success state for every class."
msgstr ""
"Trykk på «Start import» for å starte kodeimportering.\n"
"Kontroller for hver klasse om det gikk bra."

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:128
#, kde-format
msgid "<b>Code import of 1 file:</b><br>"
msgid_plural "<b>Code import of %1 files:</b><br>"
msgstr[0] "<b>Kodeimport av %1 fil:</b><br>"
msgstr[1] "<b>Kodeimport av %1 filer:</b><br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:144
msgid "importing file ... DONE<br>"
msgstr "importerer fil … FERDIG<br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:145
msgid "Import Done"
msgstr "Import fullført"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:148
msgid "importing file ... FAILED<br>"
msgstr "importerer fil … MISLYKKET<br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:149
msgid "Import Failed"
msgstr "Import mislyktes"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:160
msgid "importing file ..."
msgstr "importerer fil …"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:212
msgid "importing file ... stopped<br>"
msgstr "importerer fil … stoppet<br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:213
msgid "Import stopped"
msgstr "Import stoppet"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:275
msgid "Not Imported"
msgstr "Ikke importert"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:302
msgid "Umbrello Code Import - Logger Export"
msgstr "Umbrello kodeimport – Logger-eksport"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus)
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:33
msgid "Import Status"
msgstr "Importstatus"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart)
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:80
msgid "Start import"
msgstr "Start import"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop)
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:99
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:59
#, kde-format
msgid "Importing file: %1"
msgstr "Importerer fil: %1"

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:63
msgctxt "show failed on status bar"
msgid "Failed."
msgstr "Mislykket."

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:69
msgctxt "show Ready on status bar"
msgid "Ready."
msgstr "Klar."

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:78
#, kde-format
msgid "No code importer for file: %1"
msgstr "Ingen kodeimporterer for fil: %1"

#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:195
msgid ""
"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y "
"axis. Right button click to cancel move."
msgstr ""
"Hold Shift eller Ctrl for å flytte i X-aksen. Hold Shift og Ctrl for å "
"flytte i Yaksen. Trykk høyre  knapp for å kansellere flytting."

#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:682
msgid ""
"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y "
"axis. Right button click to cancel resize."
msgstr ""
"Hold Shift eller Ctrl for å flytte i X-aksen. Hold Shift og Ctrl for å "
"flytte i Yaksen. Trykk høyre  knapp for å kansellere størrelsesendring."

#: debug/debug_utils.cpp:50
msgid "Class Name"
msgstr "Klassenavn"

#: dialogs/activitydialog.cpp:36 dialogs/activitydialog.cpp:145
#: dialogs/assocgenpage.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:128
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:39 dialogs/parmpropdlg.cpp:71
#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:40 listpopupmenu.cpp:619
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Initial activity"
msgstr "Startaktivitet"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "End activity"
msgstr "Sluttaktivitet"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Final activity"
msgstr "Endelig aktivitet"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136 listpopupmenu.cpp:1198 worktoolbar.cpp:325
msgid "Branch/Merge"
msgstr "Forgrening/Fletting"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Invoke action"
msgstr "Utfør operasjon"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Parameter activity"
msgstr "Parameteraktivitet"

# unreviewed-context
#: dialogs/activitydialog.cpp:140
msgctxt "general properties page"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: dialogs/activitydialog.cpp:141 dialogs/objectnodedialog.cpp:141
#: dialogs/statedialog.cpp:121 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:70 dialogs/umloperationdialog.cpp:88
#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:64
msgid "General Properties"
msgstr "Generelle egenskaper"

#: dialogs/activitydialog.cpp:153
msgid "Activity type:"
msgstr "Aktivitetstype:"

#: dialogs/activitydialog.cpp:158
msgid "Activity name:"
msgstr "Aktivitetsnavn:"

#: dialogs/activitydialog.cpp:162
msgid "Precondition :"
msgstr "Forbetingelse:"

#: dialogs/activitydialog.cpp:166
msgid "Postcondition :"
msgstr "Etterbetingelse;"

#: dialogs/activitydialog.cpp:173
msgid "&Normal activity"
msgstr "&Normal aktivitet"

#: dialogs/activitydialog.cpp:176
msgid "&Invoke action "
msgstr "&Utfør operasjon "

#: dialogs/activitydialog.cpp:179
msgid "&Parameter activity node"
msgstr "&Parameter aktivitetsnode"

#: dialogs/activitypage.cpp:58 dialogs/statedialog.cpp:163
#: dialogs/statedialog.cpp:164
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"

#: dialogs/activitypage.cpp:80 dialogs/classifierlistpage.cpp:174
msgid "Move selected item to the top"
msgstr "Flytt det valgte objektet til toppen"

#: dialogs/activitypage.cpp:86 dialogs/classifierlistpage.cpp:180
msgid "Move selected item up"
msgstr "Flytt det valgte objektet opp"

#: dialogs/activitypage.cpp:92 dialogs/classifierlistpage.cpp:186
msgid "Move selected item down"
msgstr "Flytt det valgte objektet ned"

#: dialogs/activitypage.cpp:98 dialogs/classifierlistpage.cpp:192
msgid "Move selected item to the bottom"
msgstr "Flytt det valgte objektet til bunnen"

#: dialogs/activitypage.cpp:102
msgid "New Activity..."
msgstr "Ny aktivitet …"

#: dialogs/activitypage.cpp:104 listpopupmenu.cpp:625
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: dialogs/activitypage.cpp:106 widgets/floatingtextwidget.cpp:381
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"

#: dialogs/activitypage.cpp:175
msgid "New Activity"
msgstr "Ny aktivitet"

#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3357
#: widgets/activitywidget.cpp:357 widgets/statewidget.cpp:489
msgid "Enter the name of the new activity:"
msgstr "Navn på den nye aktiviteten:"

#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3358
#: widgets/statewidget.cpp:490
msgid "new activity"
msgstr "ny aktivitet"

#: dialogs/activitypage.cpp:198
msgid "Rename Activity"
msgstr "Gi denne aktiviteten nytt navn"

#: dialogs/activitypage.cpp:198
msgid "Enter the new name of the activity:"
msgstr "Nytt navn på aktiviteten:"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocgenpage.cpp:81
msgctxt "name of association widget"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: dialogs/assocgenpage.cpp:94
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: dialogs/assocpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:364
msgid "Associations"
msgstr "Assosiasjoner"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43
msgid "Association Properties"
msgstr "Assosiasjonsegenskaper"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
msgctxt "general settings"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 dialogs/classpropdlg.cpp:242
#: dialogs/classpropdlg.cpp:376 dialogs/settingsdlg.cpp:169
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/umlviewdialog.cpp:92
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:100
msgctxt "role page name"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:100
msgid "Role Settings"
msgstr "Rolleinnstillinger"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:106
msgctxt "style page name"
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:106
msgid "Role Style"
msgstr "Rollestil"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
msgctxt "font page name"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 dialogs/classpropdlg.cpp:395
#: dialogs/dialogbase.cpp:57 dialogs/settingsdlg.cpp:224
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:154
msgid "Font Settings"
msgstr "Skriftinnstillinger"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:53
msgid "Role A Properties"
msgstr "Rolle A egenskaper"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:54
msgid "Role B Properties"
msgstr "Rolle B egenskaper"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
msgid "Role A Visibility"
msgstr "Rolle A synlighet"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:72
msgid "Role B Visibility"
msgstr "Rolle B synlighet"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:73
msgid "Role A Changeability"
msgstr "Endringsbarhet for rolle A"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:74
msgid "Role B Changeability"
msgstr "Endringsbarhet for rolle B"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName)
#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:176
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36
msgid "Rolename:"
msgstr "Rollenavn:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity)
#: dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:181
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49
msgid "Multiplicity:"
msgstr "Mangfold:"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:121
msgctxt "scope for A is public"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig (public)"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:124
msgctxt "scope for A is private"
msgid "Private"
msgstr "Privat (private)"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:127
msgctxt "scope for A is protected"
msgid "Protected"
msgstr "Beskyttet (protected)"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:130
msgctxt "scope for A is implementation"
msgid "Implementation"
msgstr "Implementasjon"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:152
msgctxt "changeability for A is changeable"
msgid "Changeable"
msgstr "Endringsbar"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:155
msgctxt "changeability for A is frozen"
msgid "Frozen"
msgstr "Fryst"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:158
msgctxt "changeability for A is add only"
msgid "Add only"
msgstr "Bare legg til"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:198
msgctxt "scope for B is public"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig (public)"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:201
msgctxt "scope for B is private"
msgid "Private"
msgstr "Privat (private)"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:204
msgctxt "scope for B is protected"
msgid "Protected"
msgstr "Beskyttet (protected)"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:207
msgctxt "scope for B is implementation"
msgid "Implementation"
msgstr "Implementasjon"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:229
msgctxt "changeability for B is changeable"
msgid "Changeable"
msgstr "Endringsbar"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:232
msgctxt "changeability for B is frozen"
msgid "Frozen"
msgstr "Fryst"

# unreviewed-context
#: dialogs/assocrolepage.cpp:235
msgctxt "changeability for B is add only"
msgid "Add only"
msgstr "Bare legg til"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:17
msgid "Layout Generator"
msgstr "Utformingsgenerator"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:28
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
"css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The auto layout feature "
"depends on layout generators provided by the <a href=\"www.graphviz."
"org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">GraphViz</"
"span></a> package, which is normally installed aside Umbrello by a package "
"manager.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Umbrello has build in "
"support for detecting the install location of these layout generators. For "
"cases where this dependency is not available or do not fit, a different "
"installation path could be provided.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
"css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Funksjonen for "
"automatiskutforming avhenger av  utformingsgeneratorer fra <a href=\"www."
"graphviz.org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;"
"\">GraphViz</span></a> pakka, som normalt installeres av en pakkebehandler "
"sammen med Umbrello.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Umbrello har "
"innebyggetstøtte for å finne hvor disse utformingsgeneratorene er "
"installert. For tilfeller hvor denne avhengigheten ikke er tilgjengelig "
"eller ikke passer, kan en annen installasjonssti oppgis.</p></body></html>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:31
msgid "Auto detect layout generator"
msgstr "Finn utformingsgenerator automatisk"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:41
msgid "Generator executable path:"
msgstr "Sti til generatorprogram:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Other)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:86
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:94
msgid ""
"Dot file export is performed by using the export layout.\n"
"\n"
"With this option checked, the export layout is added to the list of "
"available diagram layouts and enables a quick dot export preview."
msgstr ""
"Dot-fileksport utføres ved å bruke eksportutformingen.\n"
"\n"
"Når dette er krysset av blir eksportutformingen lagt til lista over "
"tilgjengelige diagramutforminger og gjør det mulig med en rask "
"forhåndsvisning av dot-eksport."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:97
msgid "Show export layout in diagram context menu"
msgstr "Vis eksportutforming i diagram-kontekstmeny"

#: dialogs/classgenpage.cpp:66
msgid "Class &name:"
msgstr "Klasse&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:69
msgid "Actor &name:"
msgstr "Aktør&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:72
msgid "Package &name:"
msgstr "Pakke&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:75
msgid "Use case &name:"
msgstr "Bruksmønster-&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:78
msgid "Interface &name:"
msgstr "Grensesnitt-&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:81
msgid "Component &name:"
msgstr "Komponent&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:84
msgid "Node &name:"
msgstr "Node&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:87
msgid "Artifact &name:"
msgstr "Artifakt-&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:90
msgid "Enum &name:"
msgstr "Enum-&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:93
msgid "Datatype &name:"
msgstr "Datatype-&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:96
msgid "Entity &name:"
msgstr "Entitets&navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:120 dialogs/umltemplatedialog.cpp:81
msgid "&Stereotype name:"
msgstr "&Stereotype-navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:134
msgid "Package path:"
msgstr "Pakkesti:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:163
msgid "A&bstract class"
msgstr "A&bstrakt klasse"

#: dialogs/classgenpage.cpp:165
msgid "A&bstract use case"
msgstr "A&bstrakt bruksmønster"

#: dialogs/classgenpage.cpp:173
msgctxt "component is executable"
msgid "&Executable"
msgstr "&Programfil"

#: dialogs/classgenpage.cpp:180
msgid "Draw As"
msgstr "Tegn som"

#: dialogs/classgenpage.cpp:184
msgctxt "draw as default"
msgid "&Default"
msgstr "Stan&dard"

#. i18n: ectx: Menu (file)
#: dialogs/classgenpage.cpp:187 umbrelloui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "&Fil"

#: dialogs/classgenpage.cpp:190
msgid "&Library"
msgstr "&Bibliotek"

#: dialogs/classgenpage.cpp:193
msgid "&Table"
msgstr "&Tabell"

#: dialogs/classgenpage.cpp:211 dialogs/umlattributedialog.cpp:98
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 listpopupmenu.cpp:947
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: dialogs/classgenpage.cpp:215 dialogs/umloperationdialog.cpp:128
msgctxt "public visibility"
msgid "P&ublic"
msgstr "O&ffentlig (public)"

#: dialogs/classgenpage.cpp:218 dialogs/umloperationdialog.cpp:131
msgctxt "private visibility"
msgid "P&rivate"
msgstr "P&rivat"

#: dialogs/classgenpage.cpp:221
msgctxt "protected visibility"
msgid "Pro&tected"
msgstr "Besky&ttet (protected)"

#: dialogs/classgenpage.cpp:225
msgid "Imple&mentation"
msgstr "Imple&mentasjon"

#: dialogs/classgenpage.cpp:289
msgid "Class name:"
msgstr "Klassenavn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:297 dialogs/classgenpage.cpp:377
msgid "Instance name:"
msgstr "Instansnavn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:305
msgid "Draw as actor"
msgstr "Tegn som aktør"

#: dialogs/classgenpage.cpp:310
msgid "Multiple instance"
msgstr "Flere instanser"

#: dialogs/classgenpage.cpp:316
msgid "Show destruction"
msgstr "Vis destruksjon"

#: dialogs/classgenpage.cpp:355
msgid "Component name:"
msgstr "Komponentnavn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:357
msgid "Node name:"
msgstr "Nodenavn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:367 dialogs/parmpropdlg.cpp:93
#: dialogs/umlattributedialog.cpp:89 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:108
msgid "Stereotype name:"
msgstr "Stereotype-navn:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:464 dialogs/classgenpage.cpp:515
#: dialogs/classgenpage.cpp:528
msgid ""
"The name you have chosen\n"
"is already being used.\n"
"The name has been reset."
msgstr ""
"Det navnet du har valgt\n"
"er allerede i bruk.\n"
"Navnet er tilbakestilt."

#: dialogs/classgenpage.cpp:465 dialogs/classgenpage.cpp:516
#: dialogs/classgenpage.cpp:529
msgid "Name is Not Unique"
msgstr "Navnet er ikke unikt"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:115 dialogs/classpropdlg.cpp:280
#: listpopupmenu.cpp:940 refactoring/refactoringassistant.cpp:658
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116
msgid "N&ew Attribute..."
msgstr "N&y attributt"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:119 dialogs/classpropdlg.cpp:292
#: listpopupmenu.cpp:943 refactoring/refactoringassistant.cpp:674
msgid "Operations"
msgstr "Operasjoner"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120
msgid "N&ew Operation..."
msgstr "&Ny operasjon"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:123 dialogs/classpropdlg.cpp:304
msgid "Templates"
msgstr "Maler"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124
msgid "N&ew Template..."
msgstr "Ny &mal …"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:127 dialogs/classpropdlg.cpp:316
msgid "Enum Literals"
msgstr "Oppregningsverdier"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128
msgid "N&ew Enum Literal..."
msgstr "N&y oppregningsverdi …"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:131 dialogs/classpropdlg.cpp:328
msgid "Entity Attributes"
msgstr "Entitetsattributter"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "N&y objektsattributt …"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135
msgid "Constraints"
msgstr "Skranker"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136
msgid "N&ew Constraint..."
msgstr "N&y skranke …"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 uml.cpp:430 umldoc.cpp:1472
#: umlscene.cpp:3571
msgid "&Delete"
msgstr "&Slett"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:208 dialogs/umloperationdialog.cpp:168
#: uml.cpp:445
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227
msgid "Source Code"
msgstr "Kildekode"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:111 dialogs/classoptionspage.cpp:181
#: dialogs/codeeditor.cpp:791 listpopupmenu.cpp:936
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:118 dialogs/classoptionspage.cpp:187
msgid "Operatio&ns"
msgstr "Ha&ndlinger"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:122 dialogs/classoptionspage.cpp:204
msgid "&Visibility"
msgstr "&Synlighet"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:131 dialogs/classoptionspage.cpp:191
msgid "O&peration signature"
msgstr "Han&dlingssignatur"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:135 dialogs/classoptionspage.cpp:208
msgid "Pac&kage"
msgstr "Pa&kke"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:142 dialogs/classoptionspage.cpp:196
msgid "Att&ributes"
msgstr "Att&ributter"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:146 dialogs/classoptionspage.cpp:212
msgid "Stereot&ype"
msgstr "Stereot&ype"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:150 dialogs/classoptionspage.cpp:200
msgid "Attr&ibute signature"
msgstr "Attr&ibuttsignatur"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:159 dialogs/classoptionspage.cpp:220
msgid "&Public Only"
msgstr "&Bare offentlig"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:165
msgid "Draw as circle"
msgstr "Tegn som sirkel"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:216
msgid "&Attribute associations"
msgstr "&Attributassosiasjoner"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:225
msgid "Starting Scope"
msgstr "Startområde"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:230
msgid "Default attribute scope:"
msgstr "Standard område for attributter:"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:233
msgid "Default operation scope:"
msgstr "Standard område for operasjoner:"

# unreviewed-context
#: dialogs/classpropdlg.cpp:242
msgctxt "general settings page name"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:255
msgctxt "widget style page name"
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:255 dialogs/dialogbase.cpp:80
msgid "Widget Style"
msgstr "Skjermelementstil"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:267
msgctxt "display option page name"
msgid "Display"
msgstr "Vis"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:267
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsvalg"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:280
msgid "Attribute Settings"
msgstr "Attributtinnstillinger"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:292
msgid "Operation Settings"
msgstr "Operasjonsinnstllinger"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:304
msgid "Templates Settings"
msgstr "Malinnstillinger"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:316
msgid "Enum Literals Settings"
msgstr "Innstillinger for oppregningsverdier"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:328
msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "Innstillinger for objektsattributter"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:340
msgid "Entity Constraints"
msgstr "Entitetsskranker"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:340
msgid "Entity Constraints Settings"
msgstr "Innstillinger for objektsskranker"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:352
msgctxt "contents settings page name"
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:352
msgid "Contents Settings"
msgstr "Innholdsinnstillinger"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:364
msgid "Class Associations"
msgstr "Klasseassosiasjoner"

# unreviewed-context
#: dialogs/classpropdlg.cpp:376
msgctxt "instance general settings page name"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options)
#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
#: dialogs/classpropdlg.cpp:394 dialogs/dialogbase.cpp:57
#: dialogs/settingsdlg.cpp:223 dialogs/umlviewdialog.cpp:153 umbrello.kcfg:160
#: umbrello.kcfg:270
msgid "Font"
msgstr "Skrift"

#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:452
msgid "new_class"
msgstr "ny_klasse"

#: dialogs/classwizard.cpp:59
msgid "Class Wizard"
msgstr "Klasseveiviser"

#: dialogs/classwizard.cpp:82
msgid "New Class"
msgstr "Ny klasse"

#: dialogs/classwizard.cpp:83
msgid "Add general info about the new class."
msgstr "Legg til generell informasjon om den nye klassen."

#: dialogs/classwizard.cpp:100
msgid "Class Attributes"
msgstr "Klasseattributter"

#: dialogs/classwizard.cpp:101
msgid "Add attributes to the new class."
msgstr "Legg til attributter til den nye klassen."

#: dialogs/classwizard.cpp:118
msgid "Class Operations"
msgstr "Klasseoperasjoner"

#: dialogs/classwizard.cpp:119
msgid "Add operations to the new class."
msgstr "Legg til operasjoner til den nye klassen."

#: dialogs/codeeditor.cpp:785
msgid "Hide"
msgstr "Gjem"

#: dialogs/codeeditor.cpp:800
msgid "Hide Comment"
msgstr "Gjem kommentar"

#: dialogs/codeeditor.cpp:806
msgid "Show Comment"
msgstr "Vis kommentar"

#: dialogs/codeeditor.cpp:814
msgid "Insert Code Block Before"
msgstr "Sett inn kodeblokk før"

#: dialogs/codeeditor.cpp:819
msgid "Insert Code Block After"
msgstr "Sett inn kodeblokk etter"

#: dialogs/codeeditor.cpp:826 listpopupmenu.cpp:631
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

#: dialogs/codeeditor.cpp:831 listpopupmenu.cpp:634
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"

#: dialogs/codeeditor.cpp:836 listpopupmenu.cpp:628
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:17
msgid "C++- Import"
msgstr "C++- import"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox)
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29
msgid "  for each imported file create an artifact in the component view "
msgstr " for hver importert fil opprett en artefakt i komponentvisningen"

#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107
msgid "Code Viewer - "
msgstr "Kodevisning – "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB)
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20
msgid "Show hidden blocks"
msgstr "Vis gjemte blokker"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel)
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">komponentnavn her</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_highlightCheckBox)
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46
msgid "Show block type"
msgstr "Vis blokktype"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroupBox)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46
msgid "Font:"
msgstr "Skrift:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76
msgid "Paper:"
msgstr "Papir:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106
msgid "Selected:"
msgstr "Valgt:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208
msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">UML objektblokk:</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224
msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Gjemt blokk:</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242
msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Tekst som ikke kan redigeres:</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278
msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Tekst som kan redigeres:</p>"

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1230
msgid "Unique Constraint..."
msgstr "Entydig skranke …"

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1229
msgid "Primary Key Constraint..."
msgstr "Skranke for primærnøkkel …"

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1231
msgid "Foreign Key Constraint..."
msgstr "Skranke for fremmed nøkkel …"

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1232
msgid "Check Constraint..."
msgstr "Kontroller skranke …"

#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:28
msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Ingen tilgjengelige valg.</p>"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:44
msgid "&Diagrams"
msgstr "&Diagrammer"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:49
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:56
msgid "&Current diagram"
msgstr "&Gjeldende diagram"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:60
msgid "&All diagrams"
msgstr "&Alle diagrammer"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:63
msgid "&Select diagrams"
msgstr "&Velg  diagrammer"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:66
msgid "&Type of diagram"
msgstr "&Type diagram"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:69
msgctxt "diagram selection for printing"
msgid "Selection"
msgstr "Valg"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:160
msgid "No diagrams selected."
msgstr "Det er ikke valgt noen diagrammer."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16
msgid "Diagram Properties"
msgstr "Diagramegenskaper"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82
msgid "Zoom:"
msgstr "Vis større/mindre:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 umbrello.kcfg:218
msgid "Show operation signature"
msgstr "Vis operasjonssignatur"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153
msgid "Show &grid"
msgstr "Vis &rutenett"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160
msgid "Snap &to grid"
msgstr "Lås &til rutenettet:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168
msgid ""
"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n"
"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the "
"grid on all 4 sides."
msgstr ""
"Lås størrelsen av komponentene til et multiplum av rutenettavstanden.\n"
"Hvis «Lås til rutenett» er slått på vil en komponent alltid bli innrettet "
"med rutenettet på alle 4 sider."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171
msgid "Snap component size"
msgstr "Lås komponentstørrelse til rutenettet"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197
msgid "Grid spacing:  "
msgstr "Mellomrom i rutenettet: "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207
msgid "X"
msgstr "X"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282
msgid "Line width:  "
msgstr "Linjebredde: "

#: dialogs/dialogbase.cpp:80
msgctxt "widget style page"
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel)
#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:82 dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52
msgid "The format that the images will be exported to"
msgstr "Formatet bildene vil bli eksportert til"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14
msgid "Export All Views"
msgstr "Eksporter alle visninger"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41
msgid "The base directory used to save the images"
msgstr "Mappa som bildefilene skal lagres i"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28
msgid "&Directory to save the diagrams in:"
msgstr "&Mappa som diagrammene skal lagres i:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55
msgid "&Image type:"
msgstr "&Bildetype:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:68
msgid ""
"Create in the target directory the same tree structure used\n"
"in the document to store the views"
msgstr ""
"Opprett i målmappa den samme trestrukturen som er brukt\n"
"i dokumentet for å lagre visningene"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:72
msgid ""
"The views are stored in folders in the document. The same tree structure "
"used in the document to store the views can be created in the selected base "
"directory with this option.\n"
"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical "
"view, use case view and so on are not created)."
msgstr ""
"Visningene lagres i mapper i dokumentet. Den samme trestukturen som er brukt "
"for å lagre visningene i dokumentet kan lages i den valgte basismappa, med "
"dette valget.\n"
"Bare mapper som brukeren har laget blir lagret i basismappa. (Logisk "
"visning, bruksmønster-visning og så videre blir ikke opprettet)."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75
msgid "Use &folders"
msgstr "Bruk &mapper"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:43
msgctxt "miscellaneous group box"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:49
msgid "Enable undo"
msgstr "Slå på angring"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:53
msgid "Use tabbed diagrams"
msgstr "Bruk diagrammer med faner"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:57
msgid "Use new C++/Java/Ruby generators"
msgstr "Bruk nye C++/Java/Ruby generatorer"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:61
msgid "Use angular association lines"
msgstr "Bruk brutte assosiasjonslinjer"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:65
msgid "Turn on footer and page numbers when printing"
msgstr "Slå på bunntekst of sidenumre ved utskrift"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:70
msgid "Autosave"
msgstr "Autolagre"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:76
msgid "E&nable autosave"
msgstr "Slå på &autolagring"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:80
msgid "Select auto-save time interval (mins):"
msgstr "Velg autolagringsintervall (min):"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:89
msgid "Set autosave suffix:"
msgstr "Oppgi suffiks for autolagring:"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:91
msgid ""
"<qt><p>The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving "
"occurs before you have manually saved the file.</p><p>If you have already "
"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and "
"will be named like the file's name, followed by the suffix specified.</"
"p><p>If the suffix is equal to the suffix of the file you have saved, the "
"autosave will overwrite your file automatically.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Autolagringsfila vil bli lagret til ~/autosave.xmi hvis autolagring "
"skjer før du har lagret fila manuelt.</p><p>Hvis du alt har lagret den, så "
"blir autolagringsfila lagret i samme mappe som fila og får et liknende navn "
"som fila, fulgt av det oppgitte suffikset.</p><p>Hvis suffikset er likt "
"suffikset til fila du har lagret, så vil autolagring automatisk overskrive "
"fila di.</p></qt>"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:101
msgid "Startup"
msgstr "Oppstart"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:107
msgid "&Load last project"
msgstr "&Last inn siste prosjekt"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:111
msgid "Start new project with:"
msgstr "Start nytt prosjekt med:"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:129
msgid "Default Language :"
msgstr "Standardspråk:"

#: dialogs/notedialog.cpp:27
msgid "Note Documentation"
msgstr "Note-dokumentasjon"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136
msgid "Central Buffer"
msgstr "Sentralbuffer"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136
msgid "Data Store"
msgstr "Datalager"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136
msgid "ObjectFlow"
msgstr "Objektflyt"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145
msgctxt "properties group title"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159
msgid "Object Node type:"
msgstr "Objektnodetype:"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164
msgid "Object Node name:"
msgstr "Objektnodenavn:"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168
msgctxt "enter state label"
msgid "State :"
msgstr "Tilstand:"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173
msgid "&Central Buffer"
msgstr "&Sentralbuffer"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176
msgid "&Data Store "
msgstr "&Datalager  "

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179
msgid "&Object Flow"
msgstr "&Objektflyt"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:32
msgid "Destination File Already Exists"
msgstr "Målfila finnes fra før"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 already exists in %2.\n"
"\n"
"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
"file name or not generate this file."
msgstr ""
"Fila %1 finnes fra før i %2.\n"
"\n"
"Umbrello kan overskrive fila, lage et liknende\n"
" filnavn eller la være å generere fila."

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:48
msgid "&Apply to all remaining files"
msgstr "&Bruk på alle gjenstående filer"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:52 umlviewimageexporter.cpp:106
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overskriv"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:53
msgid "&Generate Similar File Name"
msgstr "&Generer liknende filnavn"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:54
msgid "&Do Not Generate File"
msgstr "&Ikke generer fila"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47
msgid "Parameter Properties"
msgstr "Parameteregenskaper"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umlattributedialog.cpp:73
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:75 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:69
msgid "&Type:"
msgstr "&Type:"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86
msgctxt "property name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:85
msgid "&Initial value:"
msgstr "&Startverdi:"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98
msgid "Passing Direction"
msgstr "Parameterretning"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99
msgid ""
"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and "
"\"inout\" is a parameter for reading and writing."
msgstr ""
"«inn» er en skrivebeskyttet parameter, «ut» er en som bare skrives, og "
"«innut» er en som både leses og skrives."

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264
msgid "You have entered an invalid parameter name."
msgstr "Du har oppgitt et ugyldig parameternavn."

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265
msgid "Parameter Name Invalid"
msgstr "Parameternavnet er ugyldig"

#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:39
msgid "Contained Items"
msgstr "Inneholdte elementer"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:42 dialogs/selectopdlg.cpp:53
msgid "Select Operation"
msgstr "Velg operasjon"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:61
msgid "Sequence number:"
msgstr "Sekvensnummer:"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:64
msgid "Class operation:"
msgstr "Klasseoperasjon:"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:73
msgid "Custom operation:"
msgstr "Tilpasset operasjon:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:39
msgid "Umbrello Setup"
msgstr "Oppsett av Umbrello"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:72
msgid "User Interface"
msgstr "Brukerflate"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:73
msgid "User Interface Settings"
msgstr "Innstillinger for brukerflate"

# unreviewed-context
#: dialogs/settingsdlg.cpp:77
msgctxt "color group box"
msgid "Color"
msgstr "Farge"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:85
msgid "Custom text color:"
msgstr "Egendefinert tekstfarge:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:92
msgid "Custom line color:"
msgstr "Egendefinert linjefarge:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
msgid "Custom fill color:"
msgstr "Egendefinert fyllfarge:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Custom grid color:"
msgstr "Egendefinert rutenettfarge:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:114
msgid "Custom background color:"
msgstr "Egendefinert bakgrunnsfarge:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:120
msgid "Custom line width:"
msgstr "Egendefinert linjebredde:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:126
msgid "&Use fill color"
msgstr "Bruk &fyllfarge"

# unreviewed-context
#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 dialogs/umlviewdialog.cpp:91
msgctxt "general settings page"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

# unreviewed-context
#: dialogs/settingsdlg.cpp:179
msgctxt "class settings page"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:180
msgid "Class Settings"
msgstr "Innstillinger for klasser"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:190
msgid "Code Importer"
msgstr "Kodeimporterer"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:191
msgid "Code Import Settings"
msgstr "Innstillinger for kodeimport"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:201
msgid "Code Generation"
msgstr "Kodegenerering"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:202
msgid "Code Generation Settings"
msgstr "Innstillinger for kodegenerering"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:213
msgid "Code Viewer"
msgstr "Kodevisning"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:214
msgid "Code Viewer Settings"
msgstr "Innstillinger for kodevisning"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:234
msgid "Auto Layout"
msgstr "Auto-utforming"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:235
msgid "Auto Layout Settings"
msgstr "Innstillinger for automatisk utforming"

#: dialogs/statedialog.cpp:114
msgctxt "initial state in statechart"
msgid "Initial state"
msgstr "Starttilstand"

# unreviewed-context
#: dialogs/statedialog.cpp:115
msgctxt "state in statechart"
msgid "State"
msgstr "Tilstand"

#: dialogs/statedialog.cpp:116
msgctxt "end state in statechart"
msgid "End state"
msgstr "Sluttilstand"

# unreviewed-context
#: dialogs/statedialog.cpp:120
msgctxt "general page"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: dialogs/statedialog.cpp:132
msgid "State type:"
msgstr "Tilstandstype:"

#: dialogs/statedialog.cpp:137
msgid "State name:"
msgstr "Tilstandsnavn:"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:44
msgid "Attribute Properties"
msgstr "Attributtegenskaper"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:81
msgctxt "attribute name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:92 dialogs/umloperationdialog.cpp:116
msgid "Classifier &scope (\"static\")"
msgstr "&Område for klassifiserer (\"static\")"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:102
msgctxt "access control public"
msgid "&Public"
msgstr "O&ffentlig (public)"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:105
msgctxt "access control private"
msgid "P&rivate"
msgstr "P&rivat"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:108
msgctxt "access control protected"
msgid "Prot&ected"
msgstr "B&eskyttet (protected)"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:111 dialogs/umloperationdialog.cpp:137
msgid "I&mplementation"
msgstr "I&mplementasjon"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:159
msgid "You have entered an invalid attribute name."
msgstr "Du har oppgitt et ugyldig attributtnavn."

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:160 refactoring/refactoringassistant.cpp:829
msgid "Attribute Name Invalid"
msgstr "Attributtnavnet er ugyldig"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:167
msgid ""
"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
msgstr "Attributtnavnet du har valgt er allerede i bruk i denne operasjonen."

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168
msgid "Attribute Name Not Unique"
msgstr "Attributtnavnet er ikke unikt"

#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30
msgid "Check Constraint Properties"
msgstr "Kontroller skrankeegenskaper"

# unreviewed-context
#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83
msgctxt "name label"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73
msgid "Check Condition :"
msgstr "Kontroller betingelse :"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:45
msgid "Entity Attribute Properties"
msgstr "Egenskaper for objektattributter"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:83
msgctxt "name of entity attribute"
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:87
msgid "&Default value:"
msgstr "Stan&dardverdi:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:95
msgid "Length/Values:"
msgstr "Lengde/verdier:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:98
msgid "&Auto increment"
msgstr "&Automatisk øking"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:102
msgid "Allow &null"
msgstr "Tillat &null"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:109
msgid "Attributes:"
msgstr "Attributter:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:124
msgid "Indexing"
msgstr "Indeksering"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:128
msgid "&Not Indexed"
msgstr "Ikke i&ndeksert"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:139
msgid "&Indexed"
msgstr "&Indeksert"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:181
msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
msgstr "Du har oppgitt et ugyldig navn for en objektsattributt."

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182
msgid "Entity Attribute Name Invalid"
msgstr "Entitetsattributtnavnet er ugyldig"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:189
msgid ""
"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
"operation."
msgstr ""
"Entitetsattributtnavnet du har valgt er allerede i bruk i denne operasjonen."

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190
msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
msgstr "Entitetsattributtnavnet er ikke unikt"

#: dialogs/umlfiledialog.cpp:89
msgid "All Supported Files"
msgstr "Alle støttede filer"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50
msgid "Foreign Key Setup"
msgstr "Oppsett for fremmed nøkkel"

# unreviewed-context
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196
msgctxt "general page title"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

# unreviewed-context
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201
msgctxt "general group title"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

# unreviewed-context
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208
msgctxt "label for entering name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211
msgid "Referenced Entity"
msgstr "Referert objekt"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224
msgid "On Update"
msgstr "Ved oppdatering"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230
msgid "On Delete"
msgstr "Ved sletting"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "No Action"
msgstr "Ingen handling"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "Restrict"
msgstr "Begrens"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "Cascade"
msgstr "Stabel"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "Set Null"
msgstr "Sett null"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263
msgid "Set Default"
msgstr "Sett som Standard"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289
msgctxt "column header local"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289
msgctxt "column header referenced"
msgid "Referenced"
msgstr "Referert"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295
msgid "Local Column"
msgstr "Lokal kolonne"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301
msgid "Referenced Column"
msgstr "Referert kolonne"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383
msgid ""
"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey "
"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and "
"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
"Du forsøker å endre referert entitet for en skranke med fremmed nøkkel.Alle "
"endringer som ikke er tatt i bruk for avbildningene mellom lokale "
"ogrefererte entiteter kommer til å gå tapt. Er du sikker på att du vil "
"fortsette?"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57
msgid "Operation Properties"
msgstr "Operasjonsegenskaper"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98
msgctxt "operation name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113
msgid "&Abstract operation"
msgstr "&Abstrakt operasjon"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119
msgid "&Query (\"const\")"
msgstr "&Spørring («const»)"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134
msgctxt "protected visibility"
msgid "Prot&ected"
msgstr "B&eskyttet (protected)"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164
msgid "Ne&w Parameter..."
msgstr "Ny &parameter …"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305
msgid ""
"The parameter name you have chosen\n"
"is already being used in this operation."
msgstr ""
"Parameternavnet du har valgt er allerede\n"
"i bruk i denne operasjonen."

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352
msgid "Parameter Name Not Unique"
msgstr "Parameternavnet er ikke unikt"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351
msgid ""
"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
msgstr "Parameternavnet du har valgt er allerede i bruk i denne operasjonen."

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436
msgid "You have entered an invalid operation name."
msgstr "Du har oppgitt et ugyldig operasjonsnavn."

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:437 dialogs/umloperationdialog.cpp:449
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808
msgid "Operation Name Invalid"
msgstr "Operasjonsnavnet er ugyldig"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:446 refactoring/refactoringassistant.cpp:805
#, kde-format
msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n"
msgstr "Det finnes allerede en operasjon med denne signaturen i %1.\n"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:448 refactoring/refactoringassistant.cpp:807
msgid "Choose a different name or parameter list."
msgstr "Velg et annet navn eller parameterliste."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox)
#: dialogs/umlroledialog.cpp:24 dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16
msgid "Role Properties"
msgstr "Rolleegenskaper"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67
msgid "Role Visibility"
msgstr "Rollesynlighet"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97
msgid "Implementation"
msgstr "Implementasjon"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107
msgid "Role Changeability"
msgstr "Endringsbarhet for rolle"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113
msgid "Changeable"
msgstr "Endringsbar"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123
msgid "Frozen"
msgstr "Fryst"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130
msgid "Add only"
msgstr "Bare legg til"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:39
msgid "Template Properties"
msgstr "Malegenskaper"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:77
msgctxt "template name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:148
msgid "You have entered an invalid template name."
msgstr "Du har oppgitt et ugyldig malnavn."

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149
msgid "Template Name Invalid"
msgstr "Malnavn ugyldig"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:158
msgid ""
"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
"operation."
msgstr "Malnavnet du har valgt er allerede i bruk i denne operasjonen."

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159
msgid "Template Name Not Unique"
msgstr "Malnavnet er ikke unikt"

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42
msgid "Unique Constraint Properties"
msgstr "Unike skrankeegenskaper"

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91
msgid "Attribute Details"
msgstr "Attributtdetaljer"

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241
msgid "You have entered an invalid constraint name."
msgstr "Du har oppgitt et ugyldig skrankenavn."

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242
msgid "Constraint Name Invalid"
msgstr "Skrankenavn ugyldig"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:121
msgctxt "classes display options page"
msgid "Display"
msgstr "Vis"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:122
msgid "Classes Display Options"
msgstr "Innstillinger for klassevisningen"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:137
msgctxt "diagram style page"
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:138
msgid "Diagram Style"
msgstr "Diagramstil"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:222
msgid "The name you have entered is invalid."
msgstr "Navnet du har oppgitt er ugyldig."

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:232
msgid "The name you have entered is not unique."
msgstr "Navnet du skrev inn var ikke unikt."

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:233 umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2330
#: umllistview.cpp:2337 umllistview.cpp:2602
msgid "Name Not Unique"
msgstr "Navnet er ikke unikt"

# unreviewed-context
#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:86
msgctxt "title of color group"
msgid "Color"
msgstr "Farge"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:91
msgctxt "text color"
msgid "&Text:"
msgstr "&Tekst:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:98
msgctxt "default text color button"
msgid "Defaul&t"
msgstr "S&tandard"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:101
msgctxt "line color"
msgid "&Line:"
msgstr "&Linje:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:108
msgctxt "default line color button"
msgid "&Default"
msgstr "Stan&dard"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:111
msgid "&Fill:"
msgstr "&Fyll:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:118
msgctxt "default fill color button"
msgid "D&efault"
msgstr "S&tandard"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:121
msgid "&Use fill"
msgstr "Br&uk fyll"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:131
msgctxt "background color"
msgid "&Background:"
msgstr "&Bakgrunn:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:138
msgctxt "default background color button"
msgid "De&fault"
msgstr "Stan&dard"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:141
msgctxt "grid dot color"
msgid "&Grid dot:"
msgstr "&Rutenettspunkt:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:148
msgctxt "default grid dot color button"
msgid "Def&ault"
msgstr "Stan&dard"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:156
msgctxt "title of width group"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:161
msgctxt "line width"
msgid "Line &width:"
msgstr "Linje&bredde:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:167
msgctxt "default line width button"
msgid "Defa&ult"
msgstr "Standa&rd"

#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56
msgid "Exporting to XHTML..."
msgstr "Eksporterer til XHTML …"

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:80 umlviewimageexporterall.cpp:77
msgid "Exporting all views..."
msgstr " Eksporterer alle visninger …"

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:85 umlviewimageexporterall.cpp:82
msgid "Some errors happened when exporting the images:"
msgstr "Noen feil oppsto under eksport av bildene:"

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:89
msgid "Generating Docbook..."
msgstr "Genererer Docbook …"

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:109
msgid "Docbook Generation Complete..."
msgstr "Docbook-generering fullført …"

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:112
msgid "Docbook Generation Failed..."
msgstr "Docbook-generering feilet …"

#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80
msgid "Exporting to DocBook..."
msgstr "Eksporterer til DocBook …"

#: docgenerators/main.cpp:38 docgenerators/main.cpp:51
msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
msgstr "Umbrello UML-modellerer selvstendig kodegenerator"

#: docgenerators/main.cpp:53
msgid ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
"Authors"
msgstr ""
"© 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), © 2002-2006 Umbrello UML Modellerer-"
"forfatterne"

#: docgenerators/main.cpp:55
msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)"
msgstr "Gael de Chalendar (aka Kleag)"

#: docgenerators/main.cpp:56 main.cpp:73
msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr "Umbrello UML-modelleringsforfattere"

#: docgenerators/main.cpp:60
msgid "File to transform"
msgstr "Fila som skal omdannes"

#: docgenerators/main.cpp:61
msgid "The XSLT file to use"
msgstr "XSLT-fila som skal brukes"

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108
msgid "Generating XHTML..."
msgstr "Generer XHTML …"

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134
msgid "XHTML Generation Complete..."
msgstr "XHTML-generering fullført …"

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140
msgid "Copying CSS..."
msgstr "Kopierer CSS …"

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148
msgid "Finished Copying CSS..."
msgstr "Ferdig med å kopiere CSS …"

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151
msgid "Failed Copying CSS..."
msgstr "Klarte ikke å kopiere CSS …"

#: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:191 stereotype.cpp:112
#: umldoc.cpp:1277 umldoc.cpp:1344 umldoc.cpp:1375 umldoc.cpp:1409
msgid "Enter name:"
msgstr "Oppgi navn:"

# unreviewed-context
#: enumliteral.cpp:104
msgctxt "enum name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: folder.cpp:407
#, kde-format
msgid "The folderfile %1 does not exist."
msgstr "Mappefila %1 finnes ikke."

#: folder.cpp:407 folder.cpp:411 umldoc.cpp:425 umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485
#: umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:523 umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:553
msgid "Load Error"
msgstr "Innlastingsfeil"

#: folder.cpp:411
#, kde-format
msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
msgstr "Mappefila %1 kan ikke åpnes."

#: listpopupmenu.cpp:308 listpopupmenu.cpp:637
msgid "Change Font..."
msgstr "Endre skrift …"

#: listpopupmenu.cpp:309
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Slett markerte elementer"

#: listpopupmenu.cpp:315 listpopupmenu.cpp:989
msgid "Draw as Circle"
msgstr "Tegn som sirkel"

#: listpopupmenu.cpp:317 listpopupmenu.cpp:991
msgid "Change into Class"
msgstr "Endre til Klasse"

#: listpopupmenu.cpp:321 listpopupmenu.cpp:997
msgid "Change into Interface"
msgstr "Endre til grensesnitt"

#: listpopupmenu.cpp:342 listpopupmenu.cpp:1525
msgid "Category Type"
msgstr "Kategoritype"

#: listpopupmenu.cpp:393
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"

#: listpopupmenu.cpp:394
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"

#: listpopupmenu.cpp:400
msgid "Rename Class..."
msgstr "Endre navn på klasse …"

#: listpopupmenu.cpp:401
msgid "Rename Object..."
msgstr "Gi objekt nytt navn …"

#: listpopupmenu.cpp:420
msgctxt "clear note"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: listpopupmenu.cpp:422 listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:541
#: listpopupmenu.cpp:582
msgid "Change Text..."
msgstr "Endre tekst …"

#: listpopupmenu.cpp:442
msgid "Change State Name..."
msgstr "Endre navn på tilstand …"

#: listpopupmenu.cpp:449 listpopupmenu.cpp:463
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Speilvend vannrett"

#: listpopupmenu.cpp:451 listpopupmenu.cpp:466
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Speilvend loddrett"

#: listpopupmenu.cpp:469 listpopupmenu.cpp:1011
msgid "Fill Color..."
msgstr "Fyllfarge …"

#: listpopupmenu.cpp:485
msgid "Change Activity Name..."
msgstr "Endre altivitetsnavn …"

#: listpopupmenu.cpp:504
msgid "Change Object Node Name..."
msgstr "Endre objektnodenavn …"

#: listpopupmenu.cpp:520
msgctxt "clear precondition"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: listpopupmenu.cpp:531
msgid "Add Interaction Operand"
msgstr "Legg til interaksjonsoperand"

#: listpopupmenu.cpp:539
msgctxt "clear combined fragment"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: listpopupmenu.cpp:549 listpopupmenu.cpp:552 listpopupmenu.cpp:1670
#: listpopupmenu.cpp:1674
msgid "Change Multiplicity..."
msgstr "Endre mangfold …"

#: listpopupmenu.cpp:555 listpopupmenu.cpp:1678
msgid "Change Name"
msgstr "Endre navn"

#: listpopupmenu.cpp:558 listpopupmenu.cpp:1662 listpopupmenu.cpp:1684
msgid "Change Role A Name..."
msgstr "Endre navn på rolle A …"

#: listpopupmenu.cpp:561 listpopupmenu.cpp:1666 listpopupmenu.cpp:1685
msgid "Change Role B Name..."
msgstr "Endre navn på rolle B …"

#: listpopupmenu.cpp:575 listpopupmenu.cpp:664
msgid "New Operation..."
msgstr "Ny operasjon …"

#: listpopupmenu.cpp:576 listpopupmenu.cpp:1704
msgid "Select Operation..."
msgstr "Velg operasjon …"

#: listpopupmenu.cpp:622 listpopupmenu.cpp:1708
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"

#: listpopupmenu.cpp:640 listpopupmenu.cpp:1010
msgid "Line Color..."
msgstr "Linjefarge …"

#: listpopupmenu.cpp:643
msgid "Expand All"
msgstr "Fold ut alle"

#: listpopupmenu.cpp:646
msgid "Collapse All"
msgstr "Fold sammen alle"

#: listpopupmenu.cpp:649
msgctxt "duplicate action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Lag kopi"

#: listpopupmenu.cpp:652
msgid "Externalize Folder..."
msgstr "Gjør mappe ekstern …"

#: listpopupmenu.cpp:655
msgid "Internalize Folder"
msgstr "Gjør mappe intern"

#: listpopupmenu.cpp:658
msgid "Reset Label Positions"
msgstr "Tilbakestill etikettposisjoner"

#: listpopupmenu.cpp:661
msgid "New Parameter..."
msgstr "Ny parameter …"

#: listpopupmenu.cpp:667
msgid "New Attribute..."
msgstr "Ny attributt …"

#: listpopupmenu.cpp:670 listpopupmenu.cpp:1610
msgid "New Template..."
msgstr "Ny mal …"

#: listpopupmenu.cpp:673
msgid "New Literal..."
msgstr "Ny verdi …"

#: listpopupmenu.cpp:676
msgid "New Entity Attribute..."
msgstr "Ny entitetsattributt …"

#: listpopupmenu.cpp:679
msgid "Export as Picture..."
msgstr "Eksporter som bilde …"

#: listpopupmenu.cpp:698
msgid "Subsystem"
msgstr "Delsystem"

#: listpopupmenu.cpp:701 worktoolbar.cpp:331
msgid "Component"
msgstr "Komponent"

#: listpopupmenu.cpp:704 worktoolbar.cpp:333
msgid "Artifact"
msgstr "Artifakt"

#: listpopupmenu.cpp:715 worktoolbar.cpp:332
msgid "Node"
msgstr "Node"

#: listpopupmenu.cpp:728 listpopupmenu.cpp:863
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"

#: listpopupmenu.cpp:731 worktoolbar.cpp:337
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"

#: listpopupmenu.cpp:741 worktoolbar.cpp:359
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: listpopupmenu.cpp:744 worktoolbar.cpp:313
msgid "Actor"
msgstr "Aktør"

#: listpopupmenu.cpp:747 worktoolbar.cpp:320
msgid "Use Case"
msgstr "Bruksmønster"

#: listpopupmenu.cpp:757
msgid "Text Line..."
msgstr "Tekstlinje …"

#: listpopupmenu.cpp:848
msgid "Resize"
msgstr ""

#: listpopupmenu.cpp:860
msgctxt "new container menu"
msgid "New"
msgstr "Ny"

# unreviewed-context
#: listpopupmenu.cpp:864
msgctxt "new class menu item"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: listpopupmenu.cpp:865 worktoolbar.cpp:334
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"

#: listpopupmenu.cpp:866 worktoolbar.cpp:335
msgid "Datatype"
msgstr "Datatype"

#: listpopupmenu.cpp:867 worktoolbar.cpp:336
msgid "Enum"
msgstr "Enum"

#: listpopupmenu.cpp:868 listpopupmenu.cpp:959 worktoolbar.cpp:330
msgid "Package"
msgstr "Pakke"

#: listpopupmenu.cpp:945
msgid "Public Only"
msgstr "Offentlig nøkkel"

#: listpopupmenu.cpp:949
msgid "Operation Signature"
msgstr "Operasjonssignatur"

#: listpopupmenu.cpp:954
msgid "Attribute Signature"
msgstr "Attributtsignatur"

#: listpopupmenu.cpp:962 stereotype.cpp:112
msgid "Stereotype"
msgstr "Stereotype"

#: listpopupmenu.cpp:974
msgctxt "new classifier menu"
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: listpopupmenu.cpp:977
msgid "Attribute..."
msgstr "Attributt …"

#: listpopupmenu.cpp:978
msgid "Operation..."
msgstr "Operasjon …"

#: listpopupmenu.cpp:979
msgid "Template..."
msgstr "Mal …"

#: listpopupmenu.cpp:993
msgid "Refactor"
msgstr "Refraktor"

#: listpopupmenu.cpp:994
msgid "View Code"
msgstr "Vis kode"

# unreviewed-context
#: listpopupmenu.cpp:1009
msgctxt "color menu"
msgid "Color"
msgstr "Farge"

#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
#: listpopupmenu.cpp:1012 umbrello.kcfg:130
msgid "Use Fill Color"
msgstr "Bruk fyllfarge"

#: listpopupmenu.cpp:1121
msgctxt "new sub menu"
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: listpopupmenu.cpp:1170
msgid "Actor..."
msgstr "Aktør …"

#: listpopupmenu.cpp:1171
msgid "Use Case..."
msgstr "Bruksmønster …"

#: listpopupmenu.cpp:1175
msgctxt "new class menu item"
msgid "Class..."
msgstr "Klasse …"

#: listpopupmenu.cpp:1176
msgid "Interface..."
msgstr "Grensesnitt …"

#: listpopupmenu.cpp:1177
msgid "Datatype..."
msgstr "Datatype …"

#: listpopupmenu.cpp:1178
msgid "Enum..."
msgstr "Enum …"

#: listpopupmenu.cpp:1179
msgid "Package..."
msgstr "Pakke …"

#: listpopupmenu.cpp:1183 worktoolbar.cpp:322
msgid "Initial State"
msgstr "Starttilstand"

#: listpopupmenu.cpp:1184 worktoolbar.cpp:324
msgid "End State"
msgstr "Sluttilstand"

#: listpopupmenu.cpp:1185
msgctxt "add new state"
msgid "State..."
msgstr "Tilstand …"

#: listpopupmenu.cpp:1186 worktoolbar.cpp:342
msgid "Junction"
msgstr "Sammenkobling"

#: listpopupmenu.cpp:1187 worktoolbar.cpp:338
msgid "Deep History"
msgstr "Dyp historie"

#: listpopupmenu.cpp:1188 worktoolbar.cpp:339
msgid "Shallow History"
msgstr "Grunn historie"

#: listpopupmenu.cpp:1189
msgid "Choice"
msgstr "Valg"

#: listpopupmenu.cpp:1190 worktoolbar.cpp:341
msgid "Fork"
msgstr "Forgren"

#: listpopupmenu.cpp:1191
msgid "Join"
msgstr "Slå sammen"

#: listpopupmenu.cpp:1195 worktoolbar.cpp:354
msgid "Initial Activity"
msgstr "Startaktivitet"

#: listpopupmenu.cpp:1196 worktoolbar.cpp:351
msgid "End Activity"
msgstr "Sluttaktivitet"

#: listpopupmenu.cpp:1197 listpopupmenu.cpp:1239
msgid "Activity..."
msgstr "Aktivitet …"

#: listpopupmenu.cpp:1202
msgid "Subsystem..."
msgstr "Delsystem …"

#: listpopupmenu.cpp:1203
msgid "Component..."
msgstr "Komponent …"

#: listpopupmenu.cpp:1204
msgid "Artifact..."
msgstr "Artifakt …"

#: listpopupmenu.cpp:1207
msgid "Node..."
msgstr "Node …"

#: listpopupmenu.cpp:1210
msgid "Entity..."
msgstr "Entitet …"

#: listpopupmenu.cpp:1211
msgid "Category..."
msgstr "Kategori …"

#: listpopupmenu.cpp:1215
msgid "Object..."
msgstr "Objekt …"

#: listpopupmenu.cpp:1219
msgid "Attribute"
msgstr "Attributt"

#: listpopupmenu.cpp:1220 listpopupmenu.cpp:1224 widgets/messagewidget.cpp:1243
msgid "Operation"
msgstr "Operasjon"

#: listpopupmenu.cpp:1221 listpopupmenu.cpp:1225
msgid "Template"
msgstr "Mal"

#: listpopupmenu.cpp:1228
msgid "Entity Attribute..."
msgstr "Entitetsattributt …"

#: listpopupmenu.cpp:1235
msgid "Enum Literal..."
msgstr "Oppregningsverdi …"

#: listpopupmenu.cpp:1658
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Slett anker"

#: listpopupmenu.cpp:1683
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Endre assosiasjonsnavn …"

#: listpopupmenu.cpp:1733
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: listpopupmenu.cpp:1734
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"

#: listpopupmenu.cpp:1740
msgid "Clear Diagram"
msgstr "Tøm diagram"

#: listpopupmenu.cpp:1755
#, kde-format
msgid "apply '%1'"
msgstr "bruk «%1»"

#: listpopupmenu.cpp:1765
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Lås til rutenenettet"

#: listpopupmenu.cpp:1767
msgid "Show Grid"
msgstr "Vis rutenett"

#: listpopupmenu.cpp:1779
msgid "Disjoint(Specialisation)"
msgstr "Disjunkt (spesialisering)"

#: listpopupmenu.cpp:1780
msgid "Overlapping(Specialisation)"
msgstr "Overlappende (spesialisering)"

#: listpopupmenu.cpp:1781
msgid "Union"
msgstr "Union"

#: main.cpp:36 main.cpp:68
msgid "Umbrello UML Modeller"
msgstr "Umbrello UML-modellerer"

#: main.cpp:70
msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2012 Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr "© 2001 Paul Hensgen, © 2002-2012 Umbrello UML-modelleringsforfattere"

#: main.cpp:72
msgid "Paul Hensgen"
msgstr "Paul Hensgen"

#: main.cpp:77
msgid "File to open"
msgstr "Fil som skal åpnes"

#: main.cpp:78
msgid "export diagrams to extension and exit"
msgstr "eksporter diagrammer med filendelse og avslutt"

#: main.cpp:79
msgid "list available export extensions"
msgstr "list opp tilgjengelige eksport-endelser"

#: main.cpp:80
msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
msgstr "den lokale mappa der eksporterte diagrammer skal lagres"

#: main.cpp:80
msgid "the directory of the file"
msgstr "mappe for fila"

#: main.cpp:81
msgid ""
"keep the tree structure used to store the views in the document in the "
"target directory"
msgstr ""
"behold i målmappa den trestrukturen som er brukt i dokumentet for å lagre "
"visningene"

#: model_utils.cpp:454
msgid "new_actor"
msgstr "ny_aktør"

#: model_utils.cpp:456
msgid "new_usecase"
msgstr "nytt_bruksmønster"

#: model_utils.cpp:458
msgid "new_package"
msgstr "ny_pakke"

#: model_utils.cpp:460
msgid "new_component"
msgstr "ny_komponent"

#: model_utils.cpp:462
msgid "new_node"
msgstr "ny_node"

#: model_utils.cpp:464
msgid "new_artifact"
msgstr "nytt_artifakt"

#: model_utils.cpp:466
msgid "new_interface"
msgstr "nytt_grensesnitt"

#: model_utils.cpp:468
msgid "new_datatype"
msgstr "ny_datatype"

#: model_utils.cpp:470
msgid "new_enum"
msgstr "ny_oppregning"

#: model_utils.cpp:472
msgid "new_entity"
msgstr "ny_entitet"

#: model_utils.cpp:474
msgid "new_folder"
msgstr "ny_mappe"

#: model_utils.cpp:476 umlcanvasobject.cpp:193
msgid "new_association"
msgstr "ny_assosiasjon"

#: model_utils.cpp:478
msgid "new_category"
msgstr "ny_kategori"

#: model_utils.cpp:480
msgid "new_object"
msgstr "nytt_objekt"

#: model_utils.cpp:881
msgid "OK"
msgstr "OK"

# unreviewed-context
#: model_utils.cpp:881
msgctxt "parse status"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: model_utils.cpp:881
msgid "Malformed argument"
msgstr "Feil i argument"

#: model_utils.cpp:882
msgid "Unknown argument type"
msgstr "Ukjent argumenttype"

#: model_utils.cpp:882
msgid "Illegal method name"
msgstr "Ulovlig navn på metode"

#: model_utils.cpp:883
msgid "Unknown return type"
msgstr "Ukjent tilbakemeldingstype"

#: model_utils.cpp:883
msgid "Unspecified error"
msgstr "Uspesifisert feil"

# unreviewed-context
#: object_factory.cpp:191
msgctxt "UMLObject name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: object_factory.cpp:202
msgid ""
"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
msgstr ""
"Dette er et reservert nøkkelord for språket til den konfigurerte "
"kodegeneratoren."

#: object_factory.cpp:203
msgid "Reserved Keyword"
msgstr "Reservert nøkkelord"

#: operation.cpp:274
msgid "new_parameter"
msgstr "ny_parameter"

# unreviewed-context
#: package.cpp:166
msgctxt "object name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: package.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"An object with the name %1\n"
"already exists in the package %2.\n"
"Please enter a new name:"
msgstr ""
"Et objekt med navnet %1\n"
"finnes fra før i pakka %2.\n"
"Skriv inn et nytt navn:"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437
msgid "Add Base Class"
msgstr "Legg til basisklasse"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438
msgid "Add Derived Class"
msgstr "Legg til avledet klasse"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458
msgid "Add Operation"
msgstr "Legg til operasjon"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461
msgid "Add Attribute"
msgstr "Legg til attributt"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444
msgid "Add Base Interface"
msgstr "Legg til basisgrensesnitt"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445
msgid "Add Derived Interface"
msgstr "Legg til avledet grensesnitt"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684
msgid "Base Classifiers"
msgstr "Basisklassifiserere"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699
msgid "Derived Classifiers"
msgstr "Avledede klassifiserere"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826
#, kde-format
msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n"
msgstr "En attributt med det navnet finnes i %1 fra før.\n"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828
msgid "Choose a different name."
msgstr "Velg et annet navn."

#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:243
msgid "Incorrect use of associations."
msgstr "Feil bruk av assosiasjoner."

#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:243
msgid "Association Error"
msgstr "Assosiasjonsfeil"

#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3356 widgets/activitywidget.cpp:357
msgid "Enter Activity Name"
msgstr "Oppgi aktivitetsnavn"

#: toolbarstateother.cpp:258
msgid "Enter Signal Name"
msgstr "Oppgi signalnavn"

#: toolbarstateother.cpp:259
msgid "Enter Signal"
msgstr "Oppgi signal"

#: toolbarstateother.cpp:259
msgid "new Signal"
msgstr "nytt signal"

#: toolbarstateother.cpp:265
msgid "Enter Time Event Name"
msgstr "Oppgi tidshendelsens navn"

#: toolbarstateother.cpp:266
msgid "Enter Time Event"
msgstr "Oppgi tidshendelse"

#: toolbarstateother.cpp:266
msgid "new time event"
msgstr "ny tidshendelse"

#: toolbarstateother.cpp:272
msgid "Enter Combined Fragment Name"
msgstr "Skriv inn navn på det kombinerte fragmentet"

#: toolbarstateother.cpp:273
msgid "Enter the Combined Fragment"
msgstr "Skriv inn det kombinerte fragmentet"

#: toolbarstateother.cpp:273
msgid "new Combined Fragment"
msgstr "nytt kombinert fragment"

#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3321 widgets/statewidget.cpp:475
msgid "Enter State Name"
msgstr "Skriv inn tilstandsnavn"

#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3322 widgets/statewidget.cpp:476
msgid "Enter the name of the new state:"
msgstr "Oppgi navn på den nye tilstanden:"

#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3323
msgid "new state"
msgstr "ny tilstand"

#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:13 umbrello.kcfg:14
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"

#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:18
msgid "Image Mime Type"
msgstr "Mimetype for bilde"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:19
msgid "The Mime Type of the Images"
msgstr "Mimetype for bildene"

#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:23
msgid "Undo Support"
msgstr "Støtte for angring"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:24
msgid "Undo Support is enabled when this is true"
msgstr "Når dette settes sant er det støtte for angring"

#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:28
msgid "Tabbed Diagrams"
msgstr "Diagrammer med faner"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:29
msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area"
msgstr "Slå på/av fanevisning av diagrammer i visningsfeltet"

#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:33
msgid "New Code Generator"
msgstr "Ny kodegenerator"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:34
msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator"
msgstr "Slår på/av støtte for den nye kodegeneratoren"

#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:38
msgid "Angular Lines"
msgstr "Knekte linjer"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:39
msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams"
msgstr "Slå på/av støtte for knekte linjer i diagrammer"

#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:43
msgid "Footer Printing"
msgstr "Bunntekst-utskrift"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:44
msgid "Enables/Disables Support for footer printing"
msgstr "Slå på/av støtte for å skrive ut bunntekst"

#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:48
msgid "Auto Save"
msgstr "Autolagre"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:49
msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals"
msgstr "Slår på/av regelmessig autolagring"

#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:53
msgid "Auto Save Time ( Old )"
msgstr "Tid for autolagring (gammel)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:54
msgid "Auto Save Time Interval ( Old )"
msgstr "Intervall for autolagring (gammelt)"

#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:67
msgid "Auto Save Suffix"
msgstr "Suffiks for autolagring"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:68
msgid "The Suffix for the auto save file"
msgstr "Etterstavelse for autolagringsfila"

#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:72
msgid "Load Last"
msgstr "Last inn siste"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:73
msgid "Enables/Disables Loading of the last open file"
msgstr "Slå på/av lasting av den fila som sist ble åpnet"

#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:77
msgid "Diagram To Load at Startup"
msgstr "Diagram som skal lastes inn ved oppstart"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:78
msgid "The Diagram to load at startup"
msgstr "Diagrammet som skal lastes inn ved oppstart"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:95
msgid "Default Language at Startup"
msgstr "Standardspråk ved oppstart"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:96
msgid "The Language that Umbrello should start with by default"
msgstr "Språket som Umbrello skal starte med som standard"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:131
msgid "Enables/Disables usage of fill color"
msgstr "Slår bruk av fyllfarge av/på"

#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:135
msgid "Fill Color"
msgstr "Fyllfarge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:136
msgid "The Fill Color to be used"
msgstr "Fyllfarge som skal brukes"

#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:140
msgid "Line Color"
msgstr "Linjefarge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:141
msgid "The Color of the Lines"
msgstr "Farge på linjene"

#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:145
msgid "Line Width"
msgstr "Linjebredde"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:146
msgid "The Width of the Line"
msgstr "Bredden på linja"

#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:150
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:151
msgid "The Color of the Text"
msgstr "Farge på teksten"

#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:155
msgid "Show Doc Window"
msgstr "Vis dokumentvindu"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:156
msgid "Enables/Disables showing of the doc window"
msgstr "Slår på/av visning av dokumentvinduet"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:161
msgid "The Font to be used"
msgstr "Skriften som skal brukes"

#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:165
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:166
msgid "The Color of the diagram background"
msgstr "Farge på bakgrunnen for diagrammer"

#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:170
msgid "Grid Dot Color"
msgstr "Farge på rutenettspunkter"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:171
msgid "The Color of the grid dots"
msgstr "Fargen brukt på rutenettpunktene"

#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:177
msgid "Show Visibility"
msgstr "Vis synlighet"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:178
msgid "Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)"
msgstr "Vis attributters synlighet (f.eks. privat, offentlig, beskyttet)"

#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:182
msgid "Show Attributes"
msgstr "Vis attributter"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:183
msgid "Show attributes of the class"
msgstr "Vis klassens attributter"

#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:187 umbrello.kcfg:188
msgid "Show Operations"
msgstr "Vis operasjoner"

#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:192
msgid "Show Package"
msgstr "Vis pakke"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:193
msgid "Enables/Disables showing of packages"
msgstr "Slår på/av visning av pakker"

#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:197 umbrello.kcfg:198
msgid "Show Stereotypes"
msgstr "Vis stereotyper"

#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:202 umbrello.kcfg:203
msgid "Show Attribute Associations"
msgstr "Vis attributassosiasjoner"

#. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:207
msgid "Show Public Only"
msgstr "Vis bare offentlig"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:208
msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods"
msgstr "Slå på/av visning av offentlige attributter/metoder"

#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:212 umbrello.kcfg:213
msgid "Show Attribute Signature"
msgstr "Vis attributtsignatur"

#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:217
msgid "Show Operation Signature"
msgstr "Vis operasjonssignatur"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:222 umbrello.kcfg:223
msgid "Default Attribute Scope"
msgstr "Standard område for attributter"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:234 umbrello.kcfg:235
msgid "Default Operation Scope"
msgstr "Standard område for operasjoner"

#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:248
msgid "Height"
msgstr "Høyde"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:249
msgid "Height of the code viewer"
msgstr "Høyde for kodeviseren"

#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:254
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:255
msgid "Width of the Code Viewer"
msgstr "Bredde for kodeviseren"

#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:260 umbrello.kcfg:261
msgid "Show Hidden Blocks"
msgstr "Vis gjemte blokker"

#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:265
msgid "Highlight Blocks"
msgstr "Uthev blokker"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:266
msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks"
msgstr "Slår på eller av utheving av blokker"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:271
msgid "Font to be used in the Code Viewer"
msgstr "Skrift brukt i kodeviseren"

#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:275
msgid "Paper Color"
msgstr "Papirfarge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:276
msgid "Color of the Paper"
msgstr "Farge for papiret"

#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:280
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:281
msgid "Color of the Font"
msgstr "Farge for skriften"

#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:285 umbrello.kcfg:286
msgid "Selected Color"
msgstr "Valgt farge"

#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:290
msgctxt "Color of the Edit Block"
msgid "Edit Block Color"
msgstr "Redigeringsblokkens farge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:291
msgid "Color of the Edit Block"
msgstr "Farge på redigeringsblokken"

#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:295 umbrello.kcfg:296
msgid "Non Edit Block Color"
msgstr "Farge på annen blokk enn redigeringsblokken"

#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:300
msgid "UML Object Color"
msgstr "UML objektfarge"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:301
msgid "Color of the UML Object"
msgstr "Farge for UML-objektet"

#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:305 umbrello.kcfg:306
msgid "Hidden Color"
msgstr "Gjemt farge"

#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
#: umbrello.kcfg:312
msgid "Create Artifacts for imported files"
msgstr "Opprett artefakter for importerte filer"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
#: umbrello.kcfg:313
msgid "Create an artifact in the component view for each imported file"
msgstr "Opprett en artefakt i komponentvisningen for hver importert fil"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:319
msgid "Auto Generate Empty Constructors"
msgstr "Auto-generer tomme konstruktør-metoder"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:320
msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors"
msgstr "Slår på/av automatisk generering av tomme konstruktør-metoder"

#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:324
msgid "Comment Style"
msgstr "Kommentarstil"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:325
msgid "Sets the Style of Comments to be used"
msgstr "Velger stil som skal brukes for kommentarer"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:333
msgid "Default Association Field Scope"
msgstr "Standard assosiasjonsfeltområde"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:334
msgid "Sets the default Association field scope"
msgstr "Bestemmr standard assosiasjonsfeltområde"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:345
msgid "Default Attribute Accessor Scope"
msgstr "Standard område for attributtilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:346
msgid "Sets the default attribute accessor scope"
msgstr "Bestemmer standard område for attributtilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:357
msgid "Force Documentation"
msgstr "Tving dokumentasjon"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:358
msgid "Enables/Disables Verbose Documentation"
msgstr "Slå på/av detaljert dokumentasjon"

#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:362
msgid "Force Section Documentation"
msgstr "Tving seksjonsdokumentasjon"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:363
msgid "Enables/Disables verbose section documentation"
msgstr "Slå på/av detaljert seksjonsdokumentasjon"

#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:367
msgid "Headings Directory"
msgstr "Mappe for deklarasjonsfiler"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:368
msgid "The Path in which the headings are stored"
msgstr "Stien der deklarasjonsfiler lagres"

#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:372
msgid "Include headings"
msgstr "Ta med deklarasjonsfiler"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:373
msgid "Enables/Disables inclusion of headings"
msgstr "Skru av/på inkludering av deklarasjonsfiler"

#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:377
msgid "Indentation Amount"
msgstr "Innrykksavstand"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:378
msgid "The amount of indentation"
msgstr "Hvor mye det skal rykkes inn"

#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:383
msgid "Indentation Type"
msgstr "Innrykksstil"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:384
msgid "The Type of Indentation"
msgstr "Typen innrykk"

#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:393
msgid "Line Ending Type"
msgstr "Linjesluttstil"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:394
msgid "The type of line ending ( or new line type )"
msgstr "Type linjeslutt (eller type ny linje)"

#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:403 umbrello.kcfg:404
msgid "Modifier Name Policy"
msgstr "Praksis for valgtastnavn"

#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:413
msgid "Output Directory"
msgstr "Utdatamappe"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:414
msgid "The directory to which the code has to be outputted"
msgstr "Sti til mappa som koden skal sendes til"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:419
msgid "The policy to be followed when there are name conflicts"
msgstr "Praksis som skal følges når det oppstår navnekonflikter"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:431
msgid "Auto Generate Accessors"
msgstr "Autogenerer tilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:432
msgid "Enables/Disables auto generation of accessors"
msgstr "Slår på/av automatisk generering av tilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:436
msgid "Inline Accessors"
msgstr "Tilgangsmetoder er innebygget"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:437
msgid "Enables/Disables Inline accessors"
msgstr "Slår på/av innebygde tilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:441
msgid "Inline operations"
msgstr "Innebygde operasjoner"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:442
msgid "Enables/Disables Inline Operations"
msgstr "Slå av/på innebygde operasjoner"

#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:446
msgid "Package is namespace"
msgstr "Pakka er et navnerom"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:447
msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace"
msgstr "Slå på/av behandling av pakka som et navnerom"

#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:451
msgid "Public Accessors"
msgstr "Offentlige tilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:452
msgid "Enables/Disables public accessors"
msgstr "Slår på/av offentlige tilgangsmetoder"

#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:456
msgid "String Class Name"
msgstr "Strengklassenavn"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:457
msgid "The name of the string class"
msgstr "Navn på streng-klassen"

#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:461
msgid "String Class Name Include"
msgstr "Deklarasjonsfil for strengklassen"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:462
msgid "The name of the string class to be included"
msgstr "Navnet på streng-klassen som skal inluderes"

#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:466
msgid "String Include is Global"
msgstr "Deklarasjonsfil for strenger er global"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:467
msgid "Enables/Disables global inclusion of string"
msgstr "Slår på/av global inkludering av strenger"

#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:471
msgid "Vector Class Name"
msgstr "Vektorklassenavn"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:472
msgid "The name of the vector class"
msgstr "Navn på vektorklassen"

#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:476
msgid "Vector Class Name Include "
msgstr "Deklarasjonsfil for vektorklassen"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:477
msgid "The name of the vector class to be included"
msgstr "Navn på vektorklassen som skal inkluderes"

#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:481
msgid "Vector include is global"
msgstr "Deklarasjonsfil for vektoer er global"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:482
msgid "Enables/Disables global inclusion of vector class"
msgstr "Slår på/av global inkludering av vektorklassen"

#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:486
msgid "Virtual Destructors"
msgstr "Virtuelle destruktorer"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:487
msgid "Enables/Disables virtual destructors"
msgstr "Slår på/av virtuelle destruktorer"

#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:491
msgid "Documentation tags"
msgstr "Dokumentasjonstagger"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:492
msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)"
msgstr "Taggen som brukes til å generere doxygen-dokumentasjon (\\\\,@)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:498
msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) "
msgstr "Lag automatisk  tilgangsmetoder for attributter (D)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:499
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )"
msgstr ""
"Slår på/av automatisk generering av tilgangsmetoder for attributter (D)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:503
msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )"
msgstr "Lag automatisk tilgangsmetoder for assosiasjoner (D)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:504
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )"
msgstr ""
"Slår på/av automatisk generering av tilgangsmetoder for assosiasjoner (D)"

#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:508
msgid "Build ANT Document (D) "
msgstr "Opprett ANT-dokument (D)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:509
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) "
msgstr "Slår på/av bygging av ANT-dokument (D)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:515
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)"
msgstr "Lag automatisk  tilgangsmetoder for attributter (Java)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:516
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)"
msgstr ""
"Slår på/av automatisk generering av tilgangsmetoder for attributter (Java)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:520
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) "
msgstr "Lag automatisk tilgangsmetoder for assosiasjoner (Java)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:521
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) "
msgstr ""
"Slår på/av automatisk generering av tilgangsmetoder for assosiasjoner (Java)"

#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:525
msgid "Build ANT Document (Java) "
msgstr "Opprett ANT-dokument (Java)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:526
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) "
msgstr "Slår på/av bygging av ANT-dokument (Java)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:532
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) "
msgstr "Lag automatisk  tilgangsmetoder for attributter (Ruby)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:533
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)"
msgstr ""
"Slår på/av automatisk generering av tilgangsmetoder for attributter (Ruby)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:537
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)"
msgstr "Lag automatisk tilgangsmetoder for assosiasjoner (Ruby)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:538
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)"
msgstr ""
"Slår på/av automatisk generering av tilgangsmetoder for assosiasjoner (Ruby)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoDotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:544
msgid "Automatic Dot Path"
msgstr "Automatisk dot-sti"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoDotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:545
msgid "determine automatically the path of dot executable"
msgstr "bestem automatisk stien til dot-programmet"

#. i18n: ectx: label, entry (dotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:549
msgid "Dot Path"
msgstr "Dotsti"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:550
msgid "set path to dot executable (optional)"
msgstr "angi stien til dot-programmet (valgfritt)"

#. i18n: ectx: label, entry (showExportLayout), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:554
msgid "Show Export Layout"
msgstr "Vis eksportutforming"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showExportLayout), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:555
msgid "show export layout"
msgstr "vis eksportutforming"

#. i18n: ectx: Menu (file_export)
#: umbrelloui.rc:5
msgid "&Export"
msgstr "&Eksporter"

#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: umbrelloui.rc:10
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"

#. i18n: ectx: Menu (views)
#: umbrelloui.rc:13
msgid "&Diagram"
msgstr "&Diagram"

#. i18n: ectx: Menu (new_view)
#: umbrelloui.rc:14
msgid "&New"
msgstr "&Nytt"

#. i18n: ectx: Menu (show_view)
#: umbrelloui.rc:30
msgid "Sh&ow"
msgstr "&Vis"

#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu)
#: umbrelloui.rc:33
msgid "&Zoom"
msgstr "&Forstørre/-minske"

#. i18n: ectx: Menu (align_menu)
#: umbrelloui.rc:35
msgid "&Align"
msgstr "&Rett inn"

#. i18n: ectx: Menu (code)
#: umbrelloui.rc:51
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"

#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu)
#: umbrelloui.rc:57
msgid "Active &Language"
msgstr "&Aktivt språk"

#: uml.cpp:260
msgid "&Export model to DocBook"
msgstr "&Eksporter modell til DocBook"

#: uml.cpp:264
msgid "&Export model to XHTML"
msgstr "&Eksporter modell til XHTML"

#: uml.cpp:268
msgid "&New Class Wizard..."
msgstr "&Ny klasseveiviser …"

#: uml.cpp:272
msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
msgstr "&Legg til standard datatyper for det aktive språket"

#: uml.cpp:279
msgid "Code &Importing Wizard..."
msgstr "Veiviser for kode&importering …"

#: uml.cpp:284
msgid "&Code Generation Wizard..."
msgstr "&Veiviser for kodegenerering …"

#: uml.cpp:289
msgid "&Generate All Code"
msgstr "&Generer all kode"

#: uml.cpp:334
msgid "Creates a new document"
msgstr "Lager et nytt dokument"

#: uml.cpp:335
msgid "Opens an existing document"
msgstr "Åpner et eksisterende dokument"

#: uml.cpp:336
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Åpner en nylig brukt fil"

#: uml.cpp:337
msgid "Saves the document"
msgstr "Lagrer dokumentet"

#: uml.cpp:338
msgid "Saves the document as..."
msgstr "Lagrer dokumentet som …"

#: uml.cpp:339
msgid "Closes the document"
msgstr "Lukker dokumentet"

#: uml.cpp:340
msgid "Prints out the document"
msgstr "Skriver ut dokumentet"

#: uml.cpp:341
msgid "Print Preview of the document"
msgstr "Skriv ut forhåndsvisning av dokumentet"

#: uml.cpp:342
msgid "Quits the application"
msgstr "Avslutter programmet"

#: uml.cpp:343
msgid "Exports the model to the docbook format"
msgstr "Eksporterer modellen til docbook-formatet"

#: uml.cpp:344
msgid "Exports the model to the XHTML format"
msgstr "Eksporterer modellen til  XHTML-format"

#: uml.cpp:345
msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
msgstr "Klipper ut utvalget og legger det på utklippstavla"

#: uml.cpp:346
msgid "Copies the selected section to the clipboard"
msgstr "Kopierer det valgte utvalgte til utklippstavla"

#: uml.cpp:347
msgid "Pastes the contents of the clipboard"
msgstr "Limer inn innholdet fra utklippstavla"

#: uml.cpp:348
msgid "Set the default program preferences"
msgstr "Angi standardinnstillinger for programmet"

# unreviewed-context
#: uml.cpp:352
msgctxt "delete selected widget"
msgid "Delete &Selected"
msgstr "Slett &valgte"

#: uml.cpp:363
msgid "&Class Diagram..."
msgstr "&Klassediagram …"

#: uml.cpp:369
msgid "&Sequence Diagram..."
msgstr "&Sekvensdiagram …"

#: uml.cpp:375
msgid "C&ollaboration Diagram..."
msgstr "&Samarbeidsdiagram …"

#: uml.cpp:381
msgid "&Use Case Diagram..."
msgstr "Br&ukstilfelle-diagram …"

#: uml.cpp:387
msgid "S&tate Diagram..."
msgstr "&Tilstandsdiagram …"

#: uml.cpp:393
msgid "&Activity Diagram..."
msgstr "&Aktivitetsdiagram …"

#: uml.cpp:399
msgid "Co&mponent Diagram..."
msgstr "&Komponentdiagram …"

#: uml.cpp:405
msgid "&Deployment Diagram..."
msgstr "Utplasserings&diagram …"

#: uml.cpp:411
msgid "&Entity Relationship Diagram..."
msgstr "&Entitetrelasjonsdiagram …"

#: uml.cpp:417
msgid "&Clear Diagram"
msgstr "&Rensk diagram …"

#: uml.cpp:421
msgid "&Snap to Grid"
msgstr "&Fest til rutenett"

#: uml.cpp:425
msgid "S&how Grid"
msgstr "&Vis rutenett"

#: uml.cpp:435
msgid "&Export as Picture..."
msgstr "&Eksporter som bilde …"

#: uml.cpp:440
msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
msgstr "Eksporter &alle diagrammer som bilder …"

#: uml.cpp:460
msgid "Z&oom to 100%"
msgstr "S&kaler til 100 %"

#: uml.cpp:464
msgid "Align Right"
msgstr "Høyrejuster"

#: uml.cpp:469
msgid "Align Left"
msgstr "Venstrejuster"

#: uml.cpp:474
msgid "Align Top"
msgstr "Toppjuster"

#: uml.cpp:479
msgid "Align Bottom"
msgstr "Bunnjuster"

#: uml.cpp:484
msgid "Align Vertical Middle"
msgstr "Midtstill loddrett"

#: uml.cpp:489
msgid "Align Horizontal Middle"
msgstr "Midtstill vannrett"

#: uml.cpp:494
msgid "Align Vertical Distribute"
msgstr "Rett inn fordelt loddrett"

#: uml.cpp:499
msgid "Align Horizontal Distribute"
msgstr "Rett inn fordelt vannrett"

#: uml.cpp:503
msgid "&Move Tab Left"
msgstr "&Flytt fane til venstre"

#: uml.cpp:504
msgid "&Move Tab Right"
msgstr "&Flytt fane til høyre"

#: uml.cpp:519
msgid "Select Diagram on Left"
msgstr "Velg diagrammet til venstre"

#: uml.cpp:520
msgid "Select Diagram on Right"
msgstr "Velg diagrammet til høyre"

#: uml.cpp:689
msgctxt "init status bar"
msgid "Ready"
msgstr "Klar"

#: uml.cpp:754
msgid "Diagram Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for diagrammer"

#: uml.cpp:801
msgid "&Tree View"
msgstr "&Trevisning"

#: uml.cpp:811
msgid "Doc&umentation"
msgstr "Dok&umentasjon"

#: uml.cpp:821
msgid "Co&mmand history"
msgstr "Historie over ko&mmandoer"

#: uml.cpp:843 uml.cpp:1137 uml.cpp:1170
msgid "Opening file..."
msgstr "Åpner fil …"

#: uml.cpp:907 uml.cpp:1201 umldoc.cpp:285 umldoc.cpp:375 umldoc.cpp:426
#: umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:486 umldoc.cpp:498 umldoc.cpp:512 umldoc.cpp:524
#: umldoc.cpp:536 umldoc.cpp:702 umldoc.cpp:709 umldoc.cpp:2856 umldoc.cpp:2859
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"

#: uml.cpp:1119
msgid "Creating new document..."
msgstr "Oppretter nytt dokument …"

#: uml.cpp:1145
msgid ""
"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, *."
"xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
"*.mdl|Rose model files"
msgstr ""
"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Alle støttede filer (*.xmi, *.xmi.tgz, *."
"xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
"*.xmi|Ukomprimerte XMI-filer (*.xmi)\n"
"*.xmi.tgz|Gzip komprimerte XMI-filer (*.xmi.tgz)\n"
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 komprimerte XMI-filer (*.xmi.tar.bz2)\n"
"*.mdl|Rose modellfiler"

#: uml.cpp:1149
msgid "Open File"
msgstr "Åpne fil"

#: uml.cpp:1200
msgid "Saving file..."
msgstr "Lagrer fil …"

#: uml.cpp:1216
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Lagrer fil med nytt filnavn …"

#: uml.cpp:1221
msgid ""
"*.xmi|XMI File\n"
"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
"*|All Files"
msgstr ""
"*.xmi|XMI-fil\n"
"*.xmi.tgz|Gzip-komprimert XMI-fil\n"
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-komprimert XMI-fil\n"
"*|Alle filer"

#: uml.cpp:1221 umlviewimageexporter.cpp:173
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"

#: uml.cpp:1239
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
"Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
"Fila %1 finnes.\n"
"Vil du overskrive den?"

#: uml.cpp:1240
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: uml.cpp:1240
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"

#: uml.cpp:1274
msgid "Closing file..."
msgstr "Lukker fil …"

#: uml.cpp:1306
msgid "Print Preview..."
msgstr "Skriv ut forhåndsvisning …"

#: uml.cpp:1333
msgid "Printing..."
msgstr "Skriver ut …"

#: uml.cpp:1340
#, kde-format
msgid "Print %1"
msgstr "Skriv ut %1"

#: uml.cpp:1360
msgid "Exiting..."
msgstr "Avslutter …"

#: uml.cpp:1423
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper ut utvalg …"

#: uml.cpp:1440
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Kopier utvalg til utklippstavle …"

#: uml.cpp:1452
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Sett inn innhold fra utklippstavla …"

#: uml.cpp:1457
msgid ""
"Umbrello could not paste the clipboard contents.  The objects in the "
"clipboard may be of the wrong type to be pasted here."
msgstr ""
"Umbrello klarte ikke å lime inn innholdet fra utklippstavla. Objektene på "
"utklippstavla kan være av en annen type enn den som kan limes inn her."

# unreviewed-context
#: uml.cpp:1483 umlviewimageexporter.cpp:80 umlviewimageexporterall.cpp:84
msgctxt "reset status bar"
msgid "Ready."
msgstr "Klar."

#: uml.cpp:2045
msgid "Cannot view code until you generate some first."
msgstr "Kan ikke vise kode før du har laget noe først."

#: uml.cpp:2045 uml.cpp:2048
msgid "Cannot View Code"
msgstr "Kan ikke vise kode"

#: uml.cpp:2048
msgid "Cannot view code from simple code writer."
msgstr "Kan ikke vise kode fra enkel kodeskriver."

#: uml.cpp:2908
msgid "XHTML Generation failed ."
msgstr "XHTML-generering mislyktes."

#: umlcanvasobject.cpp:196
msgid "new_attribute"
msgstr "ny_attributt"

#: umlcanvasobject.cpp:199
msgid "new_template"
msgstr "ny_mal"

#: umlcanvasobject.cpp:202
msgid "new_operation"
msgstr "ny_operasjon"

#: umlcanvasobject.cpp:205
msgid "new_literal"
msgstr "ny_verdi"

#: umlcanvasobject.cpp:208
msgid "new_field"
msgstr "nytt_felt"

#: umlcanvasobject.cpp:211
msgid "new_unique_constraint"
msgstr "ny_unik_skranke"

#: umlcanvasobject.cpp:214
msgid "new_fkey_constraint"
msgstr "ny_fkey_skranke"

#: umlcanvasobject.cpp:217
msgid "new_check_constraint"
msgstr "ny_kontroll_skranke"

#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1975
msgid "UML Model"
msgstr "UML-modell"

#: umldoc.cpp:114
msgid "Logical View"
msgstr "Logisk visning"

#: umldoc.cpp:115
msgid "Use Case View"
msgstr "Brukstilfelle-visning"

#: umldoc.cpp:116
msgid "Component View"
msgstr "Komponentvisning"

#: umldoc.cpp:117
msgid "Deployment View"
msgstr "Utplasseringsvisning"

#: umldoc.cpp:118
msgid "Entity Relationship Model"
msgstr "Entitetsrelasjonmodell"

#: umldoc.cpp:141
msgid "Datatypes"
msgstr "Datatyper"

#: umldoc.cpp:280
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"Den gjeldende fila er endret.\n"
"Vil du lagre den?"

#: umldoc.cpp:281
msgctxt "warning message"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: umldoc.cpp:425
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Fila %1 finnes ikke."

#: umldoc.cpp:447
#, kde-format
msgid "The file %1 seems to be corrupted."
msgstr "Fila %1 ser ut til å være ødelagt."

#: umldoc.cpp:484 umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:522
#, kde-format
msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
msgstr "Det ble ikke funnet en XMI-fil i den komprimerte fila %1."

#: umldoc.cpp:510
#, kde-format
msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av den utpakkede fila: %1"

#: umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552
#, kde-format
msgid "There was a problem loading file: %1"
msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av fila: %1"

#: umldoc.cpp:623 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:650 umldoc.cpp:683 umldoc.cpp:701
#: umllistview.cpp:561 umlviewimageexportermodel.cpp:257
#, kde-format
msgid "There was a problem saving file: %1"
msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av fila: %1"

#: umldoc.cpp:623 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:650 umldoc.cpp:683 umldoc.cpp:701
#: umldoc.cpp:708 umllistview.cpp:562
msgid "Save Error"
msgstr "Lagringsfeil"

#: umldoc.cpp:708
#, kde-format
msgid "There was a problem uploading file: %1"
msgstr "Det oppsto en feil ved opplasting av fila: %1"

#: umldoc.cpp:1198
msgid "use case diagram"
msgstr "brukstilfelle-diagram"

#: umldoc.cpp:1201
msgid "class diagram"
msgstr "klassediagram"

#: umldoc.cpp:1204
msgid "sequence diagram"
msgstr "sekvensdiagram"

#: umldoc.cpp:1207
msgid "collaboration diagram"
msgstr "samarbeidsdiagram"

#: umldoc.cpp:1210
msgid "state diagram"
msgstr "tilstandsdiagram"

#: umldoc.cpp:1213
msgid "activity diagram"
msgstr "aktivitetsdiagram"

#: umldoc.cpp:1216
msgid "component diagram"
msgstr "komponentdiagram"

#: umldoc.cpp:1219
msgid "deployment diagram"
msgstr "utplasseringsdiagram"

#: umldoc.cpp:1222
msgid "entity relationship diagram"
msgstr "entitetsrelasjonsdiagram"

# unreviewed-context
#: umldoc.cpp:1277
msgctxt "diagram name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: umldoc.cpp:1285 umldoc.cpp:1350
msgid "That is an invalid name for a diagram."
msgstr "Dette er et ugyldig navn for et diagram."

#: umldoc.cpp:1289 umldoc.cpp:1359
msgid "A diagram is already using that name."
msgstr "En annet diagram bruker dette navnet."

# unreviewed-context
#: umldoc.cpp:1344
msgctxt "renaming diagram"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

# unreviewed-context
#: umldoc.cpp:1375
msgctxt "renaming uml object"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

# unreviewed-context
#: umldoc.cpp:1409
msgctxt "renaming child uml object"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2329
msgid ""
"The name you entered was not unique.\n"
"Is this what you wanted?"
msgstr ""
"Navnet du skrev inn var ikke unikt.\n"
"Er dette det du ønsker?"

#: umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2330
msgid "Use Name"
msgstr "Bruk navn"

#: umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2330
msgid "Enter New Name"
msgstr "Skriv inn nytt navn"

#: umldoc.cpp:1470
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette diagrammet %1?"

#: umldoc.cpp:1471
msgid "Delete Diagram"
msgstr "Slett diagram"

#: umldoc.cpp:2058
msgid "Setting up the document..."
msgstr "Setter opp dokumentet …"

#: umldoc.cpp:2088
msgid "Resolving object references..."
msgstr "Løser opp objektreferanser …"

#: umldoc.cpp:2139
msgid "Loading UML elements..."
msgstr "Laster UML-elementer …"

#: umldoc.cpp:2363
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Laster diagrammer …"

#: umldoc.cpp:2857
#, kde-format
msgid "/autosave%1"
msgstr "/autosave%1"

#: umllistview.cpp:522
msgid "Externalize Folder"
msgstr "Gjør mappe ekstern"

#: umllistview.cpp:543
#, kde-format
msgid "Folder %1 must be relative to the main model directory, %2."
msgstr "Mappe %1 må være relativ til modellens hovedmappe. %2."

#: umllistview.cpp:544
msgid "Path Error"
msgstr "Feil med sti"

#: umllistview.cpp:552
#, kde-format
msgid ""
"File %1 already exists!\n"
"The existing file will be overwritten."
msgstr ""
"Fila %1 finnes fra før.\n"
"Den eksisterende fila blir overskrevet."

#: umllistview.cpp:553
msgid "File Exist"
msgstr "Fila finnes"

#: umllistview.cpp:593
msgid "Enter Model Name"
msgstr "Angi modellnavn:"

#: umllistview.cpp:594
msgid "Enter the new name of the model:"
msgstr "Skriv inn et nytt navn på modellen:"

#: umllistview.cpp:1337
msgid "Views"
msgstr "Visninger"

#: umllistview.cpp:2319
msgid ""
"The name you entered was invalid.\n"
"Creation process has been canceled."
msgstr ""
"Navnet du skrev inn er ugyldig.\n"
"Opprettelsesprosessen har blitt avbrutt."

#: umllistview.cpp:2320 umllistviewitem.cpp:719
msgid "Name Not Valid"
msgstr "Ugyldig navn"

#: umllistview.cpp:2336 umllistview.cpp:2601
msgid ""
"The name you entered was not unique.\n"
"Creation process has been canceled."
msgstr ""
"Navnet du skrev inn er ikke unikt.\n"
"Opprettelsesprosessen har blitt avbrutt."

#: umllistview.cpp:2559 umllistview.cpp:2576 umllistview.cpp:2591
#: umllistview.cpp:2621
msgid "Creation canceled"
msgstr "Opprettelse avbrutt"

#: umllistview.cpp:2879
msgid "Loading listview..."
msgstr "Laster listevisning …"

#: umllistview.cpp:3263
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
msgstr "Mappa må være tom før den kan slettes."

#: umllistview.cpp:3264
msgid "Folder Not Empty"
msgstr "Mappa er ikke tom"

#: umllistviewitem.cpp:578 umllistviewitem.cpp:611 umllistviewitem.cpp:642
#: umllistviewitem.cpp:669
msgid "Rename canceled"
msgstr "Tildeling av nytt navn ble avbrutt"

#: umllistviewitem.cpp:703
#, kde-format
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
msgstr ""
"Det er ikke implementert ennå å endre navn på et element av "
"listevisningstype %1."

#: umllistviewitem.cpp:704
msgid "Function Not Implemented"
msgstr "Funksjonen er ikke implementert"

#: umllistviewitem.cpp:718
msgid ""
"The name you entered was invalid.\n"
"Renaming process has been canceled."
msgstr ""
"Navnet du anga var ugyldig.\n"
"Prosessen med å gi nytt navn ble avbrutt."

#: umlscene.cpp:483
#, kde-format
msgid "Diagram: %2 Page %1"
msgstr "Diagram: %2 side %1"

#: umlscene.cpp:1366
msgid "Change Line Color"
msgstr "Endre linjefarge"

#: umlscene.cpp:1400
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Endre fyllfarge"

#: umlscene.cpp:3389
msgid "Enter Diagram Name"
msgstr "Oppgi diagramnavn"

#: umlscene.cpp:3390
msgid "Enter the new name of the diagram:"
msgstr "Skriv inn et nytt navn på diagrammet:"

#: umlscene.cpp:3569
msgid ""
"You are about to delete the entire diagram.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
"Du er i ferd med å slette hele diagrammet.\n"
"Er du sikker?"

#: umlscene.cpp:3570
msgid "Delete Diagram?"
msgstr "Slett diagram?"

#: umlviewimageexporter.cpp:73
msgid "Exporting view..."
msgstr "Eksporterer visning …"

#: umlviewimageexporter.cpp:78
msgid "An error happened when exporting the image:\n"
msgstr "En feil oppsto ved eksport av bildet:\n"

#: umlviewimageexporter.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"The selected file %1 exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Den valgte fiila %1 finnes.\n"
"Vil du overskrive den?"

#: umlviewimageexporter.cpp:106
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fila finnes fra før"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:224
msgid "Empty scene"
msgstr "Tom scene"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:229
#, kde-format
msgid "Can not create directory: %1"
msgstr "Kan ikke lage mappa: %1"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:246
msgid "Can not save an empty diagram"
msgstr "Kan ikke lagre et tomt diagram"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:251
#, kde-format
msgid "A problem occurred while saving diagram in %1"
msgstr "Det oppsto et problem ved lagring av diagram i %1"

#: widgets/associationwidget.cpp:3002
msgid "Multiplicity"
msgstr "Mangfold"

#: widgets/associationwidget.cpp:3003 widgets/floatingtextwidget.cpp:367
msgid "Enter multiplicity:"
msgstr "Oppgi mangfold:"

#: widgets/associationwidget.cpp:3020
msgid "Association Name"
msgstr "Assosiasjonsnavn"

#: widgets/associationwidget.cpp:3021 widgets/floatingtextwidget.cpp:374
msgid "Enter association name:"
msgstr "Oppgi assosiasjonsnavn:"

#: widgets/associationwidget.cpp:3040
msgid "Role Name"
msgstr "Rollenavn"

#: widgets/associationwidget.cpp:3041 widgets/floatingtextwidget.cpp:365
msgid "Enter role name:"
msgstr "Oppgi rollenavn:"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:282
msgid "Enter the name of the diagram referenced"
msgstr "Oppgi navnet på det refererte diagrammet"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:282
msgid "Diagram name"
msgstr "Diagramnavn"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:284
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:388
msgid "Enter the guard of the loop"
msgstr "Skriv inn sløyfens betingelse"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:284
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:286 widgets/objectnodewidget.cpp:333
msgid "-"
msgstr "-"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:286
msgid "Enter the first alternative name"
msgstr "Skriv inn det første alternative navnet"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:382
msgid "Enter first alternative"
msgstr "Skriv inn det første alternativet"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:382
msgid "Enter first alternative :"
msgstr "Skriv inn det første alternativet:"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:385
msgid "Enter referenced diagram name"
msgstr "Skriv inn det refererte diagramnavnet"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:385
msgid "Enter referenced diagram name :"
msgstr "Skriv inn det refererte diagramnavnet:"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:388
msgid "Enter the guard of the loop:"
msgstr "Skriv inn sløyfens betingelse:"

#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:94
msgid "Enter alternative Name"
msgstr "Skriv inn alternativt navn"

#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:94
msgid "Enter the alternative :"
msgstr "Skriv inn alternativet:"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:188
msgid "Change Text"
msgstr "Endre tekst"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:188 widgets/floatingtextwidget.cpp:376
msgid "Enter new text:"
msgstr "Skriv inn ny tekst:"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:378
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"

# unreviewed-context
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:552
msgctxt "operation name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:553
msgid "Enter operation name:"
msgstr "Skriv inn operasjonsnavn:"

#: widgets/notewidget.cpp:180 worktoolbar.cpp:306
msgid "Precondition"
msgstr "Forbetingelse"

#: widgets/notewidget.cpp:181
msgid "Postcondition"
msgstr "Etterbetingelse"

#: widgets/notewidget.cpp:182
msgid "Transformation"
msgstr "Transformasjon"

#: widgets/notewidget.cpp:184
msgid "Note Type"
msgstr "Notattype"

#: widgets/notewidget.cpp:184
msgid "Select the Note Type"
msgstr "Velg notattype:"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:236
msgid "Enter Object Node Name"
msgstr "Skriv inn objektnodenavn"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:237
msgid "Enter the name of the object node :"
msgstr "Skriv inn navn på objektnoden:"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:306
msgid "Select Object node type"
msgstr "Velg objektnodetype"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:306
msgid "Select the object node type"
msgstr "Velg objektnodetypen"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:312
msgid "Enter the name of the data store node"
msgstr "Skriv inn navnet på datalagringsnoden"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:312
msgid "data store name"
msgstr "navn på datalager"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
msgid "Enter the name of the buffer node"
msgstr "Skriv inn navn på buffernoden:"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
msgid "Enter the name of the buffer"
msgstr "Skriv inn navnet på bufferen"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
msgid "centralBuffer"
msgstr "sentralBuffer"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:316
msgid "Enter the name of the object flow"
msgstr "Skriv inn navn på objektflyten"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:316
msgid "object flow"
msgstr "objektflyt"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:333
msgid "Enter Object Flow State"
msgstr "Skriv inn status for objektflyten"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:333
msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) "
msgstr ""
"Skriv inn status (behold «-» hvis det ikke er noen status for objektet) "

#: widgets/objectwidget.cpp:154
msgid "Rename Object"
msgstr "Gi objekt nytt navn"

#: widgets/objectwidget.cpp:155
msgid "Enter object name:"
msgstr "Skriv inn objektnavn:"

#: widgets/pinwidget.cpp:197
msgid "Enter Pin Name"
msgstr "Oppgi stiftnavn"

#: widgets/pinwidget.cpp:197
msgid "Enter the pin name :"
msgstr "Skriv inn stiftnavnet:"

#: widgets/preconditionwidget.cpp:242 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
msgid "Enter Precondition Name"
msgstr "Skriv inn navn på forbetingelsen"

#: widgets/preconditionwidget.cpp:243
msgid "Enter the precondition :"
msgstr "Skriv inn forbetingelsen:"

#: widgets/signalwidget.cpp:320
msgid "Enter signal name"
msgstr "Skriv inn signalnavn"

#: widgets/signalwidget.cpp:320
msgid "Enter the signal name :"
msgstr "Skriv inn signalnavnet:"

#: widgets/statewidget.cpp:488
msgid "Enter Activity"
msgstr "Skriv inn aktivitet"

#: widgets/statusbartoolbutton.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
msgid "%1"
msgstr "%1"

#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
msgid "Enter the precondition"
msgstr "Skriv inn forbetingelsen"

#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
msgid "new precondition"
msgstr "ny forbetingelse"

#: widgets/umlwidget.cpp:412 widgets/umlwidget.cpp:416
msgid "Change Properties"
msgstr "Endre egenskaper"

#: worktoolbar.cpp:300
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

#: worktoolbar.cpp:301
msgid "Synchronous Message"
msgstr "Synkron melding"

#: worktoolbar.cpp:302
msgid "Asynchronous Message"
msgstr "Asynkron melding"

#: worktoolbar.cpp:303
msgid "Found Message"
msgstr "Funnet melding"

#: worktoolbar.cpp:304
msgid "Lost Message"
msgstr "Tapt melding"

#: worktoolbar.cpp:305
msgid "Combined Fragment"
msgstr "Kombinert fragment"

#: worktoolbar.cpp:310
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"

#: worktoolbar.cpp:311
msgid "Note"
msgstr "Notat"

#: worktoolbar.cpp:312
msgid "Box"
msgstr "Boks"

#: worktoolbar.cpp:317
msgid "Directional Association"
msgstr "Retningsbestemt assosiasjon"

#: worktoolbar.cpp:318
msgid "Implements"
msgstr "Implementerer"

# unreviewed-context
#: worktoolbar.cpp:321
msgctxt "UML class"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: worktoolbar.cpp:323
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: worktoolbar.cpp:326
msgid "Send signal"
msgstr "Send signal"

#: worktoolbar.cpp:327
msgid "Accept signal"
msgstr "Ta imot signal"

#: worktoolbar.cpp:328
msgid "Accept time event"
msgstr "Ta imot tidshendelse"

#: worktoolbar.cpp:329
msgid "Fork/Join"
msgstr "Splitte/Slå sammen"

# unreviewed-context
#: worktoolbar.cpp:340
msgctxt "join states"
msgid "Join"
msgstr "Slå sammen"

# unreviewed-context
#: worktoolbar.cpp:343
msgctxt "state choice"
msgid "Choice"
msgstr "Valg"

#: worktoolbar.cpp:346
msgid "And Line"
msgstr "Og-linje"

#: worktoolbar.cpp:348
msgid "Activity Transition"
msgstr "Aktivitetsoverføring"

# unreviewed-context
#: worktoolbar.cpp:350
msgctxt "state diagram"
msgid "State"
msgstr "Tilstand"

#: worktoolbar.cpp:352
msgid "Final Activity"
msgstr "Endelig aktivitet"

#: worktoolbar.cpp:353
msgid "Pin"
msgstr "Stift"

#: worktoolbar.cpp:355
msgid "Message"
msgstr "Melding"

#: worktoolbar.cpp:357
msgid "Object Node"
msgstr "Objektnode"

#: worktoolbar.cpp:358
msgid "Pre/Post condition"
msgstr "For/etterbetingelse"

# unreviewed-context
#: worktoolbar.cpp:372
msgctxt "selection arrow"
msgid "Select"
msgstr "Velg"