~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ru/raring-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
# KDE3 - kdesdk/umbrello.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team.
#
# Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2003.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005, 2006.
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010.
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-29 14:20+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Николай Шафоростов,Александр Вольф,Инга Баринова"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "shafff@ukr.net,alex.v.wolf@gmail.com,ingabarinova83@gmail.com"

#: basictypes.cpp:195
msgid "Class Diagram"
msgstr "Диаграмма класса"

#: basictypes.cpp:197
msgid "Use Case Diagram"
msgstr "Диаграмма прецедентов"

#: basictypes.cpp:199
msgid "Sequence Diagram"
msgstr "Диаграмма последовательностей"

#: basictypes.cpp:201
msgid "Collaboration Diagram"
msgstr "Диаграмма кооперации"

#: basictypes.cpp:203
msgid "State Diagram"
msgstr "Диаграмма состояний"

#: basictypes.cpp:205
msgid "Activity Diagram"
msgstr "Диаграмма деятельности"

#: basictypes.cpp:207
msgid "Component Diagram"
msgstr "Диаграмма компонентов"

#: basictypes.cpp:209
msgid "Deployment Diagram"
msgstr "Диаграмма развёртки"

#: basictypes.cpp:211
msgid "Entity Relationship Diagram"
msgstr "Диаграмма отношений сущностей"

#: basictypes.cpp:213
msgid "No Diagram"
msgstr "Пустой"

#: basictypes.cpp:327
msgid "Generalization"
msgstr "Обобщение"

#: basictypes.cpp:329 worktoolbar.cpp:316
msgid "Aggregation"
msgstr "Агрегирование"

#: basictypes.cpp:331 worktoolbar.cpp:315
msgid "Dependency"
msgstr "Зависимость"

#: basictypes.cpp:333 worktoolbar.cpp:308
msgid "Association"
msgstr "Связь"

#: basictypes.cpp:335
msgid "Self Association"
msgstr "Самоассоциация"

#: basictypes.cpp:337
msgid "Collaboration Message"
msgstr "Сообщение кооперации"

#: basictypes.cpp:339
msgid "Sequence Message"
msgstr "Синхронное сообщение"

#: basictypes.cpp:341
msgid "Collaboration Self Message"
msgstr "Самосообщение кооперации"

#: basictypes.cpp:343
msgid "Sequence Self Message"
msgstr "Синхронное самосообщение"

#: basictypes.cpp:345 worktoolbar.cpp:309
msgid "Containment"
msgstr "Вместимость"

#: basictypes.cpp:347 worktoolbar.cpp:320
msgid "Composition"
msgstr "Композиция"

#: basictypes.cpp:349
msgid "Realization"
msgstr "Реализация"

#: basictypes.cpp:351
msgid "Uni Association"
msgstr "Уни-ассоциация"

#: basictypes.cpp:353 worktoolbar.cpp:310
msgid "Anchor"
msgstr "Ссылка"

#: basictypes.cpp:355 worktoolbar.cpp:348
msgid "State Transition"
msgstr "Переход состояния"

#: basictypes.cpp:357 dialogs/activitydialog.cpp:136 worktoolbar.cpp:350
msgid "Activity"
msgstr "Виды деятельности"

#: basictypes.cpp:359 worktoolbar.cpp:357
msgid "Exception"
msgstr "Исключение"

#: basictypes.cpp:361 worktoolbar.cpp:361
msgid "Category to Parent"
msgstr "Категория родителя"

#: basictypes.cpp:363 worktoolbar.cpp:362
msgid "Child to Category"
msgstr "Категория потомка"

#: basictypes.cpp:365 worktoolbar.cpp:317
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"

#: basictypes.cpp:367
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: basictypes.cpp:369
msgid "? AssociationType ?"
msgstr "? ТипАссоциации ?"

#: classifier.cpp:266
msgid ""
"An operation with the same name and signature already exists. You can not "
"add it again."
msgstr "Операция с таким же именем и сигнатурой уже существует."

#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 entity.cpp:125 entity.cpp:178
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:197
#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1378 umldoc.cpp:1412
msgid "That is an invalid name."
msgstr "Неверное имя."

#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 dialogs/umlviewdialog.cpp:223
#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107
#: object_factory.cpp:198 package.cpp:175 umldoc.cpp:1283 umldoc.cpp:1348
#: umldoc.cpp:1378 umldoc.cpp:1412
msgid "Invalid Name"
msgstr "Неверное имя"

#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:208 umldoc.cpp:1385
#: umldoc.cpp:1423
msgid "That name is already being used."
msgstr "Имя уже используется."

#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:209 umldoc.cpp:1287
#: umldoc.cpp:1357 umldoc.cpp:1385 umldoc.cpp:1423
msgid "Not a Unique Name"
msgstr "Имя уже используется"

#: clipboard/umlclipboard.cpp:840
msgid ""
"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an "
"item of the same name already exists.  Any other items have been pasted."
msgstr ""
"К минимум один из элементов, содержащихся в буфере обмена, не может быть "
"вставлен из-за конфликта имён. Остальные элементы вставлены."

#: clipboard/umlclipboard.cpp:844 uml.cpp:1473
msgid "Paste Error"
msgstr "Ошибка вставки"

#: cmds/cmd_createDiagram.cpp:30
#, kde-format
msgid "Create diagram %1: %2"
msgstr "Создать диаграмму %1: %2"

#: cmds/cmd_handleRename.cpp:27
#, kde-format
msgid "Change text : %1 to %2"
msgstr "Изменить текст : с %1 до %2"

# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265432] BUGME: use %1 instead of concatenation
#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Move widget : %1"
msgstr "Переместить виджет : %1"

# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265432] BUGME: use %1 instead of concatenation
#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Resize widget : %1"
msgstr "Изменить размер виджета : %1"

#: cmds/cmd_setStereotype.cpp:25
#, kde-format
msgid "Set stereotype : %1 to %2"
msgstr "Установить стереотип : с %1 до %2"

#: cmds/cmd_setVisibility.cpp:24
#, kde-format
msgid "Change visibility : %1"
msgstr "Изменить видимость : %1"

# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265432] BUGME: use %1 instead of concatenation
#: cmds/generic/cmd_createUMLObject.cpp:29
#, kde-format
msgid "Create uml object : %1"
msgstr "Создать uml-объект : %1"

#: cmds/generic/cmd_renameUMLObject.cpp:25
#, kde-format
msgid "Rename object : %1 to %2"
msgstr "Переименовать объект : с %1 до %2"

#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26
#, kde-format
msgid "Change fill color : %1"
msgstr "Изменить цвет заливки : %1"

# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265432] BUGME: use %1 instead of concatenation
#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26
#, kde-format
msgid "Change font : %1"
msgstr "Изменить шрифт : %1"

#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34
#, kde-format
msgid "Change line color : %1"
msgstr "Изменить цвет линии : %1"

#: cmds/widget/cmd_changeMultiplicity.cpp:26
#, kde-format
msgid "Change multiplicity : %1 to %2"
msgstr "Изменить множественность : с %1 до %2"

#: cmds/widget/cmd_changeTextColor.cpp:24
#, kde-format
msgid "Change text color : %1"
msgstr "Изменить цвет текста : %1"

# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=265432] BUGME: use %1 instead of concatenation
#: cmds/widget/cmd_createWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Create widget : %1"
msgstr "Создать виджет : %1"

#: cmds/widget/cmd_setName.cpp:25
#, kde-format
msgid "Set name : %1 to %2"
msgstr "Установить имя : с %1 до %2"

#: cmds/widget/cmd_setTxt.cpp:26
#, kde-format
msgid "Set text : %1 to %2"
msgstr "Установить текст : с %1 до %2"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:597
#, kde-format
msgid ""
"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
"have permissions to write to it."
msgstr ""
"Невозможно открыть файл %1 для записи. Убедитесь, что папка существует и у "
"вас есть права записи в неё."

#: codegenerators/codegenerator.cpp:597
msgid "Cannot Open File"
msgstr "Невозможно открыть файл"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:659
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140
msgid "Cannot create the folder:\n"
msgstr "Невозможно создать папку:\n"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:660
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141
msgid ""
"\n"
"Please check the access rights"
msgstr ""
"\n"
"Проверьте ваши права доступа"

#: codegenerators/codegenerator.cpp:661
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142
msgid "Cannot Create Folder"
msgstr "Невозможно создать папку"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:38
msgid "Package is a namespace"
msgstr "Пакет является пространством имён"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:42
msgid "Virtual destructors"
msgstr "Виртуальные деструкторы"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:46
msgid "Generate empty constructors"
msgstr "Генерировать пустые конструкторы"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:50
msgid "Generate accessor methods"
msgstr "Генерировать методы доступа к атрибутам"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:54
msgid "Operations are inline"
msgstr "Встраиваемые операции"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:58
msgid "Accessors are inline"
msgstr "Встраиваемые методы доступа к атрибутам"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:62
msgid "Accessors are public"
msgstr "Открытые методы доступа к атрибутам"

#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:66
msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'"
msgstr "Для документирования используйте метку «\\», а не «@»"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31
msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Генерация кода C++</p>"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 dialogs/objectnodedialog.cpp:140
msgid "General"
msgstr "Общие"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61
msgid "Method Body Generation"
msgstr "Генерация тела метода"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:98
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:100
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:102
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:104
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:106
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:108
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:110
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:112
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:114
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:116
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:118
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:120
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:122
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:124
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:126
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:128
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:130
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:132
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:134
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:136
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:138
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:140
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:142
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:144
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146
msgid "QPtrList"
msgstr "QPtrList"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:99
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:101
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:103
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:105
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:107
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:109
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:111
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:113
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:115
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:117
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:119
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:121
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:123
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:125
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:127
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:129
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:131
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:133
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:135
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:137
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:139
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:141
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:143
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:145
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:147
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:155
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:352
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:354
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:356
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:358
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:360
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:362
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:364
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:366
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:368
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:370
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:372
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:374
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:376
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:378
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:380
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:382
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:384
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:386
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:388
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:390
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:392
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:394
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:396
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:398
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:400
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408
msgid "vector"
msgstr "vector"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163
msgid "<b>Variable</b>"
msgstr "<b>Переменная</b>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:185
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530
msgid "..."
msgstr "..."

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:215
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:217
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:219
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:221
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:223
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:225
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:227
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:229
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:231
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:233
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:235
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:237
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:239
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:241
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:243
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:245
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:247
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:249
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:251
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:253
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:255
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:257
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:259
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:261
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263
msgid "QString"
msgstr "QString"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo)
#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:216
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:218
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:220
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:222
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:224
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:226
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:228
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:230
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:232
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:234
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:236
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:238
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:240
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:242
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:244
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:246
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:248
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:250
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:252
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:254
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:256
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:258
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:260
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:262
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:264
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:272
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:434
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:436
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:438
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:440
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:442
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:444
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:446
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:448
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:450
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:452
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:454
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:456
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:458
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:460
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:462
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:464
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:466
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:468
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:470
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:472
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:474
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:476
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:478
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:480
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:482
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490
msgid "string"
msgstr "string"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318
msgid "<p align=\"center\">String</p>"
msgstr "<p align=\"center\">String</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334
msgid "<p align=\"center\">List</p>"
msgstr "<p align=\"center\">List</p>"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:351
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:353
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:355
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:357
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:359
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:361
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:363
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:365
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:367
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:369
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:371
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:373
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:375
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:377
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:379
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:381
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:383
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:385
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:387
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:389
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:391
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:393
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:395
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:397
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399
msgid "qptrlist.h"
msgstr "qptrlist.h"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416
msgid "<i>global?</i>"
msgstr "<i>global?</i>"

#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:433
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:435
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:437
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:439
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:441
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:443
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:445
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:447
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:449
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:451
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:453
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:455
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:457
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:459
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:461
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:463
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:465
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:467
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:469
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:471
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:473
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:475
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:477
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:479
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481
msgid "qstring.h"
msgstr "qstring.h"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508
msgid "Class name"
msgstr "Имя класса"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537
msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>"
msgstr "<i><p align=\"center\">Включить файл</p></i>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549
msgid "Use following for classes in generated code:"
msgstr "Использовать следующие классы при генерации кода:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52
#: dialogs/activitydialog.cpp:199 dialogs/assocgenpage.cpp:73
#: dialogs/assocrolepage.cpp:79 dialogs/assocrolepage.cpp:80
#: dialogs/classgenpage.cpp:235 dialogs/classgenpage.cpp:327
#: dialogs/classgenpage.cpp:391 dialogs/classifierlistpage.cpp:218
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 dialogs/notedialog.cpp:38
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:197 dialogs/parmpropdlg.cpp:115
#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58
msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290
msgid "Slash-Slash (//)"
msgstr "Слеш-Слеш (//)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295
msgid "Slash-Star (/**  */)"
msgstr "Слеш-Звёздочка (/**  */)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42
msgid "Project Generation"
msgstr "Генерация проекта"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60
msgid "Create ANT build document"
msgstr "Создать сборочный файл ANT"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76
msgid "Auto-Generate Methods"
msgstr "Генерировать методы автоматически"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99
msgid "Empty constructor methods"
msgstr "Пустые конструкторы"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109
msgid "Association accessor methods"
msgstr "Методы доступа связей"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119
msgid "Attribute accessor methods"
msgstr "Методы доступа к атрибутам"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133
msgid "Default attribute accessor scope:"
msgstr "Область видимости методов доступа к атрибутам по умолчанию:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188
#: dialogs/classoptionspage.cpp:237 dialogs/classoptionspage.cpp:245
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73
msgid "Public"
msgstr "Публичный"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193
#: dialogs/classoptionspage.cpp:238 dialogs/classoptionspage.cpp:246
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83
msgid "Private"
msgstr "Приватный"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198
#: dialogs/classoptionspage.cpp:239 dialogs/classoptionspage.cpp:247
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90
msgid "Protected"
msgstr "Защищённый"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162
msgid "From Parent Object"
msgstr "От родительского объекта"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174
msgid "Default association field scope:"
msgstr "Область видимости полей связей по умолчанию:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203
msgid "From Parent Role"
msgstr "От родительской роли"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318
msgid "<p align=\"center\">D Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Генерация кода на D</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318
msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Генерирование кода на Java</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30
msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Генерация кода Ruby</p>"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69
msgid "Hash (#)"
msgstr "Диез (#)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74
msgid "Begin-End (=begin  =end)"
msgstr "Начало-конец (=begin  =end)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods)
#: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91
msgid "Auto-Generated Methods"
msgstr "Генерировать методы автоматически"

#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:43
msgid "Code Generation Wizard"
msgstr "Мастер генерации кода"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeImpSelectPage)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:20
msgid "Code Generation Options"
msgstr "Параметры генерации кода"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:41
msgid "Adjust code generation options."
msgstr "Коррекция параметров генерации кода"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:196
msgid "Language Options"
msgstr "Языки программирования"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:257
msgid ""
"The output folder exists, but it is not writable.\n"
"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
msgstr ""
"Конечная папка существует, но у вас отсутствуют права на запись в неё.\n"
"Измените права или папку."

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:258
msgid "Error Writing to Output Folder"
msgstr "Ошибка записи в папку вывода"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:263
#, kde-format
msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
msgstr "%1 не является папкой. Выберите другую папку."

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:264
msgid "Please Choose Valid Folder"
msgstr "Выберите допустимую папку"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270
#, kde-format
msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
msgstr "Папка %1 не существует. Создать её?"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:283
msgid "Output Folder Does Not Exist"
msgstr "Папка вывода не существует"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
msgid "Create Folder"
msgstr "Создать папку"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
msgid "Do Not Create"
msgstr "Не создавать"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:275
msgid ""
"The folder could not be created.\n"
"Please make sure you have write access to its parent folder or select "
"another, valid, folder."
msgstr ""
"Невозможно создать папку.\n"
"Убедитесь, что у вас есть права на запись на родительской папке или выберите "
"другую папку."

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:276
msgid "Error Creating Folder"
msgstr "Ошибка создания папки"

#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:282
msgid "Please select a valid folder."
msgstr "Выберите допустимую папку."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71
msgid "Folders"
msgstr "Папки"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77
msgid "Write all generated files to folder:"
msgstr "Сохранять сгенерированные файлы в папку:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89
msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
msgstr "Сгенерированные файлы будут сохранены в этой папке"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Обзор..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105
msgid "&Include heading files from folder:"
msgstr "&Подключать заголовочные файлы из папки:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117
msgid ""
"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
msgstr ""
"Файлы из этой папки будут использоваться как заголовочные при генерации кода"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124
msgid "B&rowse..."
msgstr "О&бзор..."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy)
#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 umbrello.kcfg:423
msgid "Overwrite Policy"
msgstr "Политика замены"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143
msgid ""
"If a file with the same name as the name code \n"
"generator wants to use as output file already exists:"
msgstr ""
"Если файл с именем, которое будет использовано\n"
"генератором кода, уже существует:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167
msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
msgstr "Заменять существующие файлы"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170
msgid "O&verwrite"
msgstr "&Заменять"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177
msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
msgstr ""
"Если файл с таким именем уже существует, спросить о дальнейших действиях"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180
msgid "As&k"
msgstr "&Спросить"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190
msgid ""
"If a file already exists in the destination folder, select a different name "
"to use by adding a suffix to the file name"
msgstr ""
"Если файл уже существует в конечной папке, выберите суффикс для изменения "
"имени"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193
msgid "&Use a different name"
msgstr "&Выбрать другое имя"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208
msgid "Formatting"
msgstr "Оформление"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216
msgid "Comment Verbosity"
msgstr "Подробность комментариев"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222
msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
msgstr "Вставлять комментарии для &классов и методов даже если они пустые"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225
msgid "&Write documentation comments even if empty"
msgstr "&Вставлять комментарии в документацию даже если они пустые"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232
msgid ""
"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in "
"a class, even if the sections are empty"
msgstr ""
"Вставлять комментарии с названиями секций (открытые, приватные...) в "
"определении класса даже если нет элементов в этих секциях"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236
msgid ""
"Write comments &for sections even if section \n"
"is empty"
msgstr "Вставлять комментарии &для секций даже если они пусты"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246
msgid "Lines"
msgstr "Строки"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254
msgid "Indentation type:"
msgstr "Тип отступов:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265
msgid "No Indentation"
msgstr "Без отступов"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270
msgid "Tab"
msgstr "Табуляция"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275
msgid "Space"
msgstr "Пробел"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293
msgid "Indentation amount:"
msgstr "Количество символов:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310
msgid "Line ending style:"
msgstr "Конец строки:"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321
msgid "*NIX (\"\\n\")"
msgstr "Unix («\\n»)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326
msgid "Windows (\"\\r\\n\")"
msgstr "Windows («\\r\\n»)"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
#: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331
msgid "Mac (\"\\r\")"
msgstr "Mac («\\r»)"

#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:34
msgid "Select Classes"
msgstr "Выберите классы"

#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:35
msgid ""
"Place all the classes you want to generate code\n"
"for in the right hand side list."
msgstr ""
"Поместите классы, для которых вы хотите сгенерировать код,\n"
"в список справа."

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19
msgid "Code Generation Selection"
msgstr "Генерация кода выделения"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32
msgid "Classes Available"
msgstr "Доступные классы"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72
msgid "Add class for code generation"
msgstr "Добавить класс для генерации кода"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75
msgid "Add >>"
msgstr "Добавить >>"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101
msgid "Remove class from Code Generation"
msgstr "Удалить класс из генерирования кода"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Удалить"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected)
#: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137
msgid "Classes Selected"
msgstr "Выбранные классы"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45
msgid "Status of Code Generation Progress"
msgstr "Статус генерации кода"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:46
msgid ""
"Press the button Generate to start the code generation.\n"
"Check the success state for every class."
msgstr ""
"Нажмите кнопку для запуска генерирования кода.\n"
"Проверить успешность генерации для каждого класса."

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:87
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:107
msgid "Not Yet Generated"
msgstr "Ещё не сгенерирован"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:159
msgid "Code Generated"
msgstr "Код сгенерирован"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:163
msgid "Not Generated"
msgstr "Не сгенерирован"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:188
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:218
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:328
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Не удалось открыть файл!"

#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:208
msgid "Umbrello Code Generation - Logger Export"
msgstr "Генерация кода Umbrello -- экспорт журнала"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_statusTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:27 codegenwizard/codegenstatuspage.ui:45
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:59
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:40 codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:54
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_loggerTab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:59
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:117
msgid "Logger"
msgstr "Журнал"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:85
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:143
msgid "Clear"
msgstr "Очистка"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:98
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:156
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate)
#: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:120
msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"

#: codeimport/classimport.cpp:76
#, kde-format
msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
msgstr "Импорт файла: %1 Выполнено: %2/%3"

#: codeimport/classimport.cpp:82
msgctxt "ready to status bar"
msgid "Ready."
msgstr "Готово."

#: codeimport/classimport.cpp:82
msgctxt "failed to status bar"
msgid "Failed."
msgstr "Сбой "

#: codeimport/import_utils.cpp:240
#, kde-format
msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
msgstr "Область видимости %1 ограничивается пространством имён или классом?"

#: codeimport/import_utils.cpp:241
msgid "C++ Import Requests Your Help"
msgstr "Импорт в C++ требует вашего вмешательства"

#: codeimport/import_utils.cpp:242
msgctxt "namespace scope"
msgid "Namespace"
msgstr "Пространство имён"

#: codeimport/import_utils.cpp:242
msgctxt "class scope"
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"

#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
#, kde-format
msgid "Syntax Error before '%1'"
msgstr "Синтаксическая ошибка перед «%1»"

#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
#, kde-format
msgid "Parse Error before '%1'"
msgstr "Ошибка грамматического разбора перед «%1»"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1944
#, kde-format
msgid "'%1' expected found '%2'"
msgstr "ожидалось «%1», найдено «%2»"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:93
msgid "<eof>"
msgstr "<eof>"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:277
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2691
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2899
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2905
msgid "expression expected"
msgstr "ожидается выражение"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:572
msgid "Declaration syntax error"
msgstr "Ошибка в синтаксисе объявления"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:617
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2786
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3242
msgid "} expected"
msgstr "} ожидалось"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:659
msgid "namespace expected"
msgstr "пространство имён ожидалось"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:663
msgid "{ expected"
msgstr "{ ожидалось"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:737
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2989
msgid "Namespace name expected"
msgstr "Ожидается имя пространства имён"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:845
msgid "Need a type specifier to declare"
msgstr "Необходим спецификатор типа для объявления"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:919
msgid "expected a declaration"
msgstr "ожидается объявление"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1192
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2179
msgid "Constant expression expected"
msgstr "Ожидалось константное выражение"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1262
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1358
msgid "')' expected"
msgstr "«)» ожидалось"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1430
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1894
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2396
msgid "} missing"
msgstr "} пропущено"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
msgid "Member initializers expected"
msgstr "Ожидались инициализаторы членов"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2236
msgid "Base class specifier expected"
msgstr "Ожидался спецификатор базового класса"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2261
msgid "Initializer clause expected"
msgstr "Ожидается конструкция инициализации"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2305
msgid "Identifier expected"
msgstr "Ожидается идентификатор"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2341
msgid "Type id expected"
msgstr "Ожидается идентификатор типа"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2378
msgid "Class name expected"
msgstr "Ожидалось имя класса"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2651
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2856
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3302
msgid "condition expected"
msgstr "ожидается условное выражение"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2659
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2682
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2821
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2832
msgid "statement expected"
msgstr "ожидается выражение"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2719
msgid "for initialization expected"
msgstr "ожидается инициализация for"

#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3292
msgid "catch expected"
msgstr "ожидается catch"

#: codeimpwizard/codeimportingwizard.cpp:48
msgid "Code Importing Wizard"
msgstr "Мастер импорта кода"

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:47
msgid "Code Importing Path"
msgstr "Путь импорта кода"

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:48
msgid "Select the code importing path."
msgstr "Выберите путь для импорта кода."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:111
msgid "File System Model"
msgstr "Модель файловой системы"

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136
msgid "Select the desired language to filter files."
msgstr "Выберите нужный язык для фильтрации файлов."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137
msgid "Select also all the files in the subdirectories."
msgstr "Выберите также все файлы в подкаталогах."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138
msgid "Select all the files below the current directory."
msgstr "Выберите все файлы в подкаталоге."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139
msgid "Clear all selections."
msgstr "Очистить все выбранное."

#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:140
msgid "Add file extensions like e.g. '*.h *.hpp'."
msgstr "Добавить расширения файла, например  '*.h *.hpp'."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37
msgid "The language of the project."
msgstr "Язык проекта."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40
msgid "Programming Language:"
msgstr "Язык программирования:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66
msgid "Include Subdirectories."
msgstr "Включить подкаталоги."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77
msgid "List of file extensions"
msgstr "Список расширений файлов"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117
msgid "Deselect all"
msgstr "Отменить выбор"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136
msgid "Number of files:"
msgstr "Число файлов:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel)
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143
msgid "0"
msgstr "0"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:58
msgid "Status of Code Importing Progress"
msgstr "Состояние импорта кода"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:59
msgid ""
"Press the button 'Start import' to start the code import.\n"
"Check the success state for every class."
msgstr ""
"Нажмите кнопку 'Начать импорт' для начала импорта кода.\n"
"Проверить успешность состояния для каждого класса"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:137
#, kde-format
msgid "<b>Code import of 1 file:</b><br>"
msgid_plural "<b>Code import of %1 files:</b><br>"
msgstr[0] "<b>Импорт кода %1 файла:</b><br>"
msgstr[1] "<b>Импорт кода %1 файлов:</b><br>"
msgstr[2] "<b>Импорт кода %1 файлов:</b><br>"
msgstr[3] "<b>Импорт кода %1 файла:</b><br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:153
msgid "importing file ... DONE<br>"
msgstr "импорт файла ... ВЫПОЛНЕНО<br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:154
msgid "Import Done"
msgstr "Импорт выполнен"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:157
msgid "importing file ... FAILED<br>"
msgstr "импорт файла ... ОШИБКА<br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:158
msgid "Import Failed"
msgstr "Ошибка импорта"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:169
msgid "importing file ..."
msgstr "импорт файла ..."

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:227
msgid "importing file ... stopped<br>"
msgstr "Экспорт файла ... остановлен<br>"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:228
msgid "Import stopped"
msgstr "Импорт остановлен"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:291
msgid "Not Imported"
msgstr "Не импортировано"

#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:318
msgid "Umbrello Code Import - Logger Export"
msgstr "Umbrello Code Import - Logger Export"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus)
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:33
msgid "Import Status"
msgstr "Состояние импорта"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart)
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:80
msgid "Start import"
msgstr "Начать импорт"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop)
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:99
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:59
#, kde-format
msgid "Importing file: %1"
msgstr "Импорт файла: %1"

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:63
msgctxt "show failed on status bar"
msgid "Failed."
msgstr "Ошибка."

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:69
msgctxt "show Ready on status bar"
msgid "Ready."
msgstr "Готово."

#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:78
#, kde-format
msgid "No code importer for file: %1"
msgstr "Отсутствует импорт кода для файла: %1"

#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:195
msgid ""
"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y "
"axis. Right button click to cancel move."
msgstr ""
"Зажмите Shift или Ctrl для перемещения оси по X. Зажмите Shift и Ctrl "
"перемещения по оси Y. Щёлкните правой кнопкой мыши для отмены перемещения."

#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:682
msgid ""
"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y "
"axis. Right button click to cancel resize."
msgstr ""
"Зажмите Shift или Ctrl для перемещения оси по X. Зажмите Shift и Ctrl "
"перемещения по оси Y. Щёлкните правой кнопкой мыши для отмены изменения "
"размера."

#: debug/debug_utils.cpp:50
msgid "Class Name"
msgstr "Имя класса"

#: dialogs/activitydialog.cpp:36 dialogs/activitydialog.cpp:145
#: dialogs/assocgenpage.cpp:72 dialogs/classpropdlg.cpp:128
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:39 dialogs/parmpropdlg.cpp:71
#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:40 listpopupmenu.cpp:619
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:455
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Initial activity"
msgstr "Начальная деятельность"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "End activity"
msgstr "Конец деятельности"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Final activity"
msgstr "Конечная деятельность"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136 listpopupmenu.cpp:1198 worktoolbar.cpp:326
msgid "Branch/Merge"
msgstr "Разделить или объединить"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Invoke action"
msgstr "Сослаться на действие"

#: dialogs/activitydialog.cpp:136
msgid "Parameter activity"
msgstr "Параметр деятельности"

#: dialogs/activitydialog.cpp:140
msgctxt "general properties page"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: dialogs/activitydialog.cpp:141 dialogs/objectnodedialog.cpp:141
#: dialogs/statedialog.cpp:121 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:70 dialogs/umloperationdialog.cpp:88
#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:64
msgid "General Properties"
msgstr "Общие параметры"

#: dialogs/activitydialog.cpp:153
msgid "Activity type:"
msgstr "Тип деятельности:"

#: dialogs/activitydialog.cpp:158
msgid "Activity name:"
msgstr "Имя деятельности:"

#: dialogs/activitydialog.cpp:162
msgid "Precondition :"
msgstr "Предусловие :"

#: dialogs/activitydialog.cpp:166
msgid "Postcondition :"
msgstr "Постусловие :"

#: dialogs/activitydialog.cpp:173
msgid "&Normal activity"
msgstr "&Нормальная деятельность"

#: dialogs/activitydialog.cpp:176
msgid "&Invoke action "
msgstr "&Ссылка на действие "

#: dialogs/activitydialog.cpp:179
msgid "&Parameter activity node"
msgstr "&Параметр узла деятельности"

#: dialogs/activitypage.cpp:58 dialogs/statedialog.cpp:163
#: dialogs/statedialog.cpp:164
msgid "Activities"
msgstr "Деятельности"

#: dialogs/activitypage.cpp:80 dialogs/classifierlistpage.cpp:174
msgid "Move selected item to the top"
msgstr "Переместить выделенный элемент наверх"

#: dialogs/activitypage.cpp:86 dialogs/classifierlistpage.cpp:180
msgid "Move selected item up"
msgstr "Переместить выделенный элемент выше"

#: dialogs/activitypage.cpp:92 dialogs/classifierlistpage.cpp:186
msgid "Move selected item down"
msgstr "Переместить выделенный элемент ниже"

#: dialogs/activitypage.cpp:98 dialogs/classifierlistpage.cpp:192
msgid "Move selected item to the bottom"
msgstr "Переместить выделенный элемент вниз"

#: dialogs/activitypage.cpp:102
msgid "New Activity..."
msgstr "Новая деятельность..."

#: dialogs/activitypage.cpp:104 listpopupmenu.cpp:625
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:456
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: dialogs/activitypage.cpp:106 widgets/floatingtextwidget.cpp:378
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: dialogs/activitypage.cpp:175
msgid "New Activity"
msgstr "Новая деятельность"

#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3348
#: widgets/activitywidget.cpp:357 widgets/statewidget.cpp:494
msgid "Enter the name of the new activity:"
msgstr "Введите имя новой деятельности:"

#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3349
#: widgets/statewidget.cpp:495
msgid "new activity"
msgstr "новая деятельность"

#: dialogs/activitypage.cpp:198
msgid "Rename Activity"
msgstr "Переименовать деятельность"

#: dialogs/activitypage.cpp:198
msgid "Enter the new name of the activity:"
msgstr "Введите новое имя деятельности:"

#: dialogs/assocgenpage.cpp:84
msgctxt "name of association widget"
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: dialogs/assocgenpage.cpp:97
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: dialogs/assocpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:364
msgid "Associations"
msgstr "Связи"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43
msgid "Association Properties"
msgstr "Свойства связи"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 dialogs/classpropdlg.cpp:242
#: dialogs/classpropdlg.cpp:376 dialogs/settingsdlg.cpp:169
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/umlviewdialog.cpp:92
msgid "General Settings"
msgstr "Основные параметры"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
msgctxt "general settings"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:100
msgctxt "role page name"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:100
msgid "Role Settings"
msgstr "Конфигурация ролей"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:106
msgctxt "style page name"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:106
msgid "Role Style"
msgstr "Стиль ролей"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 dialogs/classpropdlg.cpp:395
#: dialogs/dialogbase.cpp:57 dialogs/settingsdlg.cpp:224
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:154
msgid "Font Settings"
msgstr "Настройка шрифтов"

#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
msgctxt "font page name"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:53
msgid "Role A Properties"
msgstr "Свойства роли A"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:54
msgid "Role B Properties"
msgstr "Свойства роли B"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
msgid "Role A Visibility"
msgstr "Видимость роли A"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:72
msgid "Role B Visibility"
msgstr "Видимость роли B"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:73
msgid "Role A Changeability"
msgstr "Возможность изменения роли A"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:74
msgid "Role B Changeability"
msgstr "Возможность изменения роли B"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName)
#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:176
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36
msgid "Rolename:"
msgstr "Имя роли:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity)
#: dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:181
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49
msgid "Multiplicity:"
msgstr "Множественность:"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:121
msgctxt "scope for A is public"
msgid "Public"
msgstr "Публичный"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:124
msgctxt "scope for A is private"
msgid "Private"
msgstr "Приватный"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:127
msgctxt "scope for A is protected"
msgid "Protected"
msgstr "Защищённый"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:130
msgctxt "scope for A is implementation"
msgid "Implementation"
msgstr "Реализация"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:152
msgctxt "changeability for A is changeable"
msgid "Changeable"
msgstr "Изменяемо"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:155
msgctxt "changeability for A is frozen"
msgid "Frozen"
msgstr "Блокировано"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:158
msgctxt "changeability for A is add only"
msgid "Add only"
msgstr "Только добавление"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:198
msgctxt "scope for B is public"
msgid "Public"
msgstr "Публичный"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:201
msgctxt "scope for B is private"
msgid "Private"
msgstr "Приватный"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:204
msgctxt "scope for B is protected"
msgid "Protected"
msgstr "Защищённый"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:207
msgctxt "scope for B is implementation"
msgid "Implementation"
msgstr "Реализация"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:229
msgctxt "changeability for B is changeable"
msgid "Changeable"
msgstr "Изменяемо"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:232
msgctxt "changeability for B is frozen"
msgid "Frozen"
msgstr "Блокировано"

#: dialogs/assocrolepage.cpp:235
msgctxt "changeability for B is add only"
msgid "Add only"
msgstr "Только добавление"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:17
msgid "Layout Generator"
msgstr "Генератор шаблона"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:28
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The auto layout feature "
"depends on layout generators provided by the <a href=\"www.graphviz.org"
"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">GraphViz</"
"span></a> package, which is normally installed aside Umbrello by a package "
"manager.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Umbrello has build in "
"support for detecting the install location of these layout generators. For "
"cases where this dependency is not available or do not fit, a different "
"installation path could be provided.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Функция авто-шаблона "
"зависит от генераторов шаблонов из пакета <a href=\"www.graphviz.org\"><span "
"style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">GraphViz</span></a>, "
"который обычно ставится пакетным менеджеромвместе с Umbrello.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">В Umbrello есть "
"встроеннаяопределения местоположения этих генераторов шаблонов. В случаях, "
"когдаэта зависимость недоступна или несовместима, можно указатьдругой путь "
"установки.</p></body></html>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:31
msgid "Auto detect layout generator"
msgstr "Автоопределение генератора шаблона"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:41
msgid "Generator executable path:"
msgstr "Путь до исполняемого файла генератора:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Other)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:86
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:94
msgid ""
"Dot file export is performed by using the export layout.\n"
"\n"
"With this option checked, the export layout is added to the list of "
"available diagram layouts and enables a quick dot export preview."
msgstr ""
"Экспорт файла dot выполняется с помощью шаблона экспорта.\n"
"\n"
"Если эта опция отмечена, шаблон экспорта добавляется в список "
"доступныхшаблонов диаграмм и включает предварительный просмотр быстрого "
"экспорта файла dot."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:97
msgid "Show export layout in diagram context menu"
msgstr "Показывать шаблон экспорта в контекстном меню диаграммы"

#: dialogs/classgenpage.cpp:66
msgid "Class &name:"
msgstr "&Имя класса:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:69
msgid "Actor &name:"
msgstr "&Имя действующего лица:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:72
msgid "Package &name:"
msgstr "&Имя пакета:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:75
msgid "Use case &name:"
msgstr "&Имя прецедента:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:78
msgid "Interface &name:"
msgstr "&Имя интерфейса:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:81
msgid "Component &name:"
msgstr "&Имя компонента:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:84
msgid "Node &name:"
msgstr "&Имя узла:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:87
msgid "Artifact &name:"
msgstr "&Имя артефакта:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:90
msgid "Enum &name:"
msgstr "&Имя перечисляемого типа:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:93
msgid "Datatype &name:"
msgstr "&Название типа данных:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:96
msgid "Entity &name:"
msgstr "Имя су&щности:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:120 dialogs/umltemplatedialog.cpp:81
msgid "&Stereotype name:"
msgstr "Имя &стереотипа:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:134
msgid "Package path:"
msgstr "Путь пакета:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:165
msgid "A&bstract class"
msgstr "&Абстрактный класс"

#: dialogs/classgenpage.cpp:167
msgid "A&bstract use case"
msgstr "&Абстрактный прецедент"

#: dialogs/classgenpage.cpp:175
msgctxt "component is executable"
msgid "&Executable"
msgstr "&Командный файл"

#: dialogs/classgenpage.cpp:182
msgid "Draw As"
msgstr "Показывать как"

#: dialogs/classgenpage.cpp:186
msgctxt "draw as default"
msgid "&Default"
msgstr "&По умолчанию"

#. i18n: ectx: Menu (file)
#: dialogs/classgenpage.cpp:189 umbrelloui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "&Файл"

#: dialogs/classgenpage.cpp:192
msgid "&Library"
msgstr "&Библиотека"

#: dialogs/classgenpage.cpp:195
msgid "&Table"
msgstr "&Таблица"

#: dialogs/classgenpage.cpp:213 dialogs/umlattributedialog.cpp:98
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 listpopupmenu.cpp:947
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"

#: dialogs/classgenpage.cpp:217 dialogs/umloperationdialog.cpp:128
msgctxt "public visibility"
msgid "P&ublic"
msgstr "&Публичный"

#: dialogs/classgenpage.cpp:220 dialogs/umloperationdialog.cpp:131
msgctxt "private visibility"
msgid "P&rivate"
msgstr "&Приватный"

#: dialogs/classgenpage.cpp:223
msgctxt "protected visibility"
msgid "Pro&tected"
msgstr "&Защищён"

#: dialogs/classgenpage.cpp:227
msgid "Imple&mentation"
msgstr "&Реализация"

#: dialogs/classgenpage.cpp:291
msgid "Class name:"
msgstr "Имя класса:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:299 dialogs/classgenpage.cpp:379
msgid "Instance name:"
msgstr "Имя экземпляра:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:307
msgid "Draw as actor"
msgstr "Рисовать как действующее лицо"

#: dialogs/classgenpage.cpp:312
msgid "Multiple instance"
msgstr "Несколько экземпляров"

#: dialogs/classgenpage.cpp:318
msgid "Show destruction"
msgstr "Показать деструкцию"

#: dialogs/classgenpage.cpp:357
msgid "Component name:"
msgstr "Имя компонента:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:359
msgid "Node name:"
msgstr "Имя узла:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:369 dialogs/parmpropdlg.cpp:93
#: dialogs/umlattributedialog.cpp:89 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:108
msgid "Stereotype name:"
msgstr "Имя стереотипа:"

#: dialogs/classgenpage.cpp:466 dialogs/classgenpage.cpp:515
#: dialogs/classgenpage.cpp:528
msgid ""
"The name you have chosen\n"
"is already being used.\n"
"The name has been reset."
msgstr ""
"Это имя уже используется.\n"
"Оно сброшено."

#: dialogs/classgenpage.cpp:467 dialogs/classgenpage.cpp:516
#: dialogs/classgenpage.cpp:529
msgid "Name is Not Unique"
msgstr "Имя уже существует"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:115 dialogs/classpropdlg.cpp:280
#: listpopupmenu.cpp:940 refactoring/refactoringassistant.cpp:660
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116
msgid "N&ew Attribute..."
msgstr "&Создать атрибут..."

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:119 dialogs/classpropdlg.cpp:292
#: listpopupmenu.cpp:943 refactoring/refactoringassistant.cpp:676
msgid "Operations"
msgstr "Операции"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120
msgid "N&ew Operation..."
msgstr "&Создать операцию..."

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:123 dialogs/classpropdlg.cpp:304
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124
msgid "N&ew Template..."
msgstr "&Создать шаблон..."

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:127 dialogs/classpropdlg.cpp:316
msgid "Enum Literals"
msgstr "Перечисляемые константы"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128
msgid "N&ew Enum Literal..."
msgstr "&Добавить перечисляемую константу..."

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:131 dialogs/classpropdlg.cpp:328
msgid "Entity Attributes"
msgstr "Атрибуты сущности"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "&Создать атрибут сущности..."

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135
msgid "Constraints"
msgstr "Ограничения"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136
msgid "N&ew Constraint..."
msgstr "&Новое ограничение..."

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 uml.cpp:442 umldoc.cpp:1470
#: umlscene.cpp:3562
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:208 dialogs/umloperationdialog.cpp:168
#: uml.cpp:457
msgid "&Properties"
msgstr "С&войства"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227
msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:111 dialogs/classoptionspage.cpp:181
#: dialogs/codeeditor.cpp:791 listpopupmenu.cpp:936
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:118 dialogs/classoptionspage.cpp:187
msgid "Operatio&ns"
msgstr "&Операции"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:122 dialogs/classoptionspage.cpp:204
msgid "&Visibility"
msgstr "&Видимость"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:131 dialogs/classoptionspage.cpp:191
msgid "O&peration signature"
msgstr "Сигнатура &операции"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:135 dialogs/classoptionspage.cpp:208
msgid "Pac&kage"
msgstr "&Пакет"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:142 dialogs/classoptionspage.cpp:196
msgid "Att&ributes"
msgstr "&Атрибуты"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:146 dialogs/classoptionspage.cpp:212
msgid "Stereot&ype"
msgstr "&Стереотип"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:150 dialogs/classoptionspage.cpp:200
msgid "Attr&ibute signature"
msgstr "&Сигнатура атрибута"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:159 dialogs/classoptionspage.cpp:220
msgid "&Public Only"
msgstr "Только &публичный"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:165
msgid "Draw as circle"
msgstr "Рисовать как окружность"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:216
msgid "&Attribute associations"
msgstr "Связи &атрибутов"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:225
msgid "Starting Scope"
msgstr "Начальная область видимости"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:230
msgid "Default attribute scope:"
msgstr "Область видимости атрибутов по умолчанию"

#: dialogs/classoptionspage.cpp:233
msgid "Default operation scope:"
msgstr "Область видимости операций по умолчанию"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:242
msgctxt "general settings page name"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:255
msgctxt "widget style page name"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:255 dialogs/dialogbase.cpp:80
msgid "Widget Style"
msgstr "Стиль виджета"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:267
msgctxt "display option page name"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:267
msgid "Display Options"
msgstr "Параметры отображения"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:280
msgid "Attribute Settings"
msgstr "Настройка атрибута"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:292
msgid "Operation Settings"
msgstr "Операции"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:304
msgid "Templates Settings"
msgstr "Настройка шаблонов"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:316
msgid "Enum Literals Settings"
msgstr "Конфигурация перечисляемых констант"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:328
msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "Атрибуты сущности"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:340
msgid "Entity Constraints"
msgstr "Сущность ограничения"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:340
msgid "Entity Constraints Settings"
msgstr "Настройка сущности ограничения"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:352
msgctxt "contents settings page name"
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:352
msgid "Contents Settings"
msgstr "Настройка содержания"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:364
msgid "Class Associations"
msgstr "Связи класса"

#: dialogs/classpropdlg.cpp:376
msgctxt "instance general settings page name"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options)
#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
#: dialogs/classpropdlg.cpp:394 dialogs/dialogbase.cpp:57
#: dialogs/settingsdlg.cpp:223 dialogs/umlviewdialog.cpp:153 umbrello.kcfg:160
#: umbrello.kcfg:270
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:452
msgid "new_class"
msgstr "new_class"

#: dialogs/classwizard.cpp:59
msgid "Class Wizard"
msgstr "Мастер классов"

#: dialogs/classwizard.cpp:82
msgid "New Class"
msgstr "Новый класс"

#: dialogs/classwizard.cpp:83
msgid "Add general info about the new class."
msgstr "Добавить общую информацию о новом классе."

#: dialogs/classwizard.cpp:100
msgid "Class Attributes"
msgstr "Классовые атрибуты"

#: dialogs/classwizard.cpp:101
msgid "Add attributes to the new class."
msgstr "Добавить атрибут новому классу."

#: dialogs/classwizard.cpp:118
msgid "Class Operations"
msgstr "Операции класса"

#: dialogs/classwizard.cpp:119
msgid "Add operations to the new class."
msgstr "Добавить операцию новому классу."

#: dialogs/codeeditor.cpp:785
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: dialogs/codeeditor.cpp:800
msgid "Hide Comment"
msgstr "Скрыть комментарий"

#: dialogs/codeeditor.cpp:806
msgid "Show Comment"
msgstr "Показать комментарий"

#: dialogs/codeeditor.cpp:814
msgid "Insert Code Block Before"
msgstr "Вставить блок кода перед"

#: dialogs/codeeditor.cpp:819
msgid "Insert Code Block After"
msgstr "Вставить блок кода после"

#: dialogs/codeeditor.cpp:826 listpopupmenu.cpp:631
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: dialogs/codeeditor.cpp:831 listpopupmenu.cpp:634
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: dialogs/codeeditor.cpp:836 listpopupmenu.cpp:628
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:17
msgid "C++- Import"
msgstr "Импорт C++"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox)
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29
msgid "  for each imported file create an artifact in the component view "
msgstr ""
"  для каждого импортированного файла создать артефакт в диаграмме "
"компонентов "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveDependenciesCheckBox)
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:42
msgid "  Resolve dependencies (reduces import speed)"
msgstr "  Разрешать зависимости (замедляет процесс импорта)"

#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107
msgid "Code Viewer - "
msgstr "Просмотр кода - "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB)
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20
msgid "Show hidden blocks"
msgstr "Отображать скрытые блоки"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel)
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">здесь имя компонента</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_highlightCheckBox)
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46
msgid "Show block type"
msgstr "Отображать тип блока"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroupBox)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76
msgid "Paper:"
msgstr "Бумага:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106
msgid "Selected:"
msgstr "Выделение:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208
msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Блок объекта UML:</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224
msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Скрытый блок:</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242
msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Неизменяемый текст:</p>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278
msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">Изменяемый текст:</p>"

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1230
msgid "Unique Constraint..."
msgstr "Уникальное ограничение..."

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1229
msgid "Primary Key Constraint..."
msgstr "Ограничение первичного ключа..."

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1231
msgid "Foreign Key Constraint..."
msgstr "Ограничение внешнего ключа..."

#: dialogs/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1232
msgid "Check Constraint..."
msgstr "Проверка ограничения..."

#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:28
msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Нет доступных параметров.</p>"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:44
msgid "&Diagrams"
msgstr "&Диаграммы"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:49
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:56
msgid "&Current diagram"
msgstr "&Текущая диаграмма"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:60
msgid "&All diagrams"
msgstr "&Все диаграммы"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:63
msgid "&Select diagrams"
msgstr "&Выделить диаграммы"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:66
msgid "&Type of diagram"
msgstr "&Тип диаграммы"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:69
msgctxt "diagram selection for printing"
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"

#: dialogs/diagramprintpage.cpp:160
msgid "No diagrams selected."
msgstr "Нет выбранных диаграмм."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16
msgid "Diagram Properties"
msgstr "Параметры диаграммы"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 umbrello.kcfg:218
msgid "Show operation signature"
msgstr "Показать сигнатуру операции"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153
msgid "Show &grid"
msgstr "&Сетка"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160
msgid "Snap &to grid"
msgstr "Привязать &к сетке"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168
msgid ""
"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n"
"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the "
"grid on all 4 sides."
msgstr ""
"Привязать размер компонентов к шагу сетки.\n"
"Если включен параметр «Привязать к сетке», все четыре стороны компонента "
"будут располагаться по сетке."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171
msgid "Snap component size"
msgstr "Привязать размер компонентов"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197
msgid "Grid spacing:  "
msgstr "Интервал сетки:  "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207
msgid "X"
msgstr "X"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth)
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282
msgid "Line width:  "
msgstr "Ширина строки:  "

#: dialogs/dialogbase.cpp:80
msgctxt "widget style page"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel)
#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:82 dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52
msgid "The format that the images will be exported to"
msgstr "Формат, в котором изображения были экспортированы в"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14
msgid "Export All Views"
msgstr "Экспортировать все представления"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41
msgid "The base directory used to save the images"
msgstr "Каталог для изображений"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28
msgid "&Directory to save the diagrams in:"
msgstr "&Каталог для сохранения диаграмм:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55
msgid "&Image type:"
msgstr "&Тип изображения:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:68
msgid ""
"Create in the target directory the same tree structure used\n"
"in the document to store the views"
msgstr ""
"Создать такую же иерархию каталогов на диске, что и иерархия папок в "
"документе"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:72
msgid ""
"The views are stored in folders in the document. The same tree structure "
"used in the document to store the views can be created in the selected base "
"directory with this option.\n"
"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical "
"view, use case view and so on are not created)."
msgstr ""
"Представления хранятся в «папках» документа. Аналогичное дерево каталогов "
"можно создать и на диске в выбранном базовом каталоге.\n"
"В него будут помещены только папки, созданные пользователем (т.е. без "
"логического представления, представления прецедентов и т.д.)."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders)
#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75
msgid "Use &folders"
msgstr "Использовать &папки"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:43
msgctxt "miscellaneous group box"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:49
msgid "Enable undo"
msgstr "Включить запись действий для отмены"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:53
msgid "Use tabbed diagrams"
msgstr "Использовать вкладки"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:57
msgid "Use new C++/Java/Ruby generators"
msgstr "Использовать новые генераторы классов C++, Java и Ruby"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:61
msgid "Use angular association lines"
msgstr "Использовать ломаные соединительные линии"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:65
msgid "Turn on footer and page numbers when printing"
msgstr "Печатать колонтитулы и номера страниц"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:70
msgid "Autosave"
msgstr "Автосохранение"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:76
msgid "E&nable autosave"
msgstr "&Включить автосохранение"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:80
msgid "Select auto-save time interval (mins):"
msgstr "Интервал автосохранения, мин:"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:89
msgid "Set autosave suffix:"
msgstr "Расширение автосохранения:"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:91
msgid ""
"<qt><p>The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving "
"occurs before you have manually saved the file.</p><p>If you have already "
"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and "
"will be named like the file's name, followed by the suffix specified.</"
"p><p>If the suffix is equal to the suffix of the file you have saved, the "
"autosave will overwrite your file automatically.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Если при автосохранении имя нового файла не задано, будет использован "
"файл ~/autosave.xmi.</p><p>Если файл уже был сохранён, файл автосохранения "
"будет иметь такое же полное имя, как и редактируемый, только с указанными "
"суффиксом в конце.</p><p>Если указанный суффикс равен суффиксу "
"редактируемого файла, при автосохранении он будет перезаписываться "
"автоматически.</p></qt>"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:101
msgid "Startup"
msgstr "Запуск приложения"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:107
msgid "&Load last project"
msgstr "&Открыть последний проект"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:111
msgid "Start new project with:"
msgstr "Диаграмма по умолчанию для нового проекта:"

#: dialogs/generaloptionpage.cpp:129
msgid "Default Language :"
msgstr "Язык по умолчанию :"

#: dialogs/notedialog.cpp:27
msgid "Note Documentation"
msgstr "Примечание"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136
msgid "Central Buffer"
msgstr "Центральный буфер"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136
msgid "Data Store"
msgstr "Хранилище данных"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136
msgid "ObjectFlow"
msgstr "Объект потока"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145
msgctxt "properties group title"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159
msgid "Object Node type:"
msgstr "Тип узлового объекта:"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164
msgid "Object Node name:"
msgstr "Имя узлового объекта:"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168
msgctxt "enter state label"
msgid "State :"
msgstr "Состояние:"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173
msgid "&Central Buffer"
msgstr "&Центральный буфер"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176
msgid "&Data Store "
msgstr "&Хранилище данных"

#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179
msgid "&Object Flow"
msgstr "&Объект потока"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:32
msgid "Destination File Already Exists"
msgstr "Конечный файл уже существует"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 already exists in %2.\n"
"\n"
"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
"file name or not generate this file."
msgstr ""
"Файл %1 уже существует в %2.\n"
"\n"
"Вы можете заменить его, сохранить файл под другим именем, или не "
"генерировать его вообще."

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:48
msgid "&Apply to all remaining files"
msgstr "&Применить к остальным файлам"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:52 umlviewimageexporter.cpp:106
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Заменить"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:53
msgid "&Generate Similar File Name"
msgstr "&Предложить похожее имя"

#: dialogs/overwritedialogue.cpp:54
msgid "&Do Not Generate File"
msgstr "&Не генерировать файл"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47
msgid "Parameter Properties"
msgstr "Свойства параметра"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umlattributedialog.cpp:73
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:75 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:69
msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86
msgctxt "property name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:85
msgid "&Initial value:"
msgstr "&Начальное значение:"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98
msgid "Passing Direction"
msgstr "Направление передачи"

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99
msgid ""
"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout"
"\" is a parameter for reading and writing."
msgstr ""
"«in» - параметр только для чтения, «out» - параметр только для записи и "
"«inout» - параметр как для чтения, так и для записи."

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264
msgid "You have entered an invalid parameter name."
msgstr "Неправильное имя параметра."

#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265
msgid "Parameter Name Invalid"
msgstr "Неправильное имя параметра"

#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:39
msgid "Contained Items"
msgstr "Содержимое"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:42 dialogs/selectopdlg.cpp:53
msgid "Select Operation"
msgstr "Выберите операцию"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:61
msgid "Sequence number:"
msgstr "Номер следования:"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:64
msgid "Class operation:"
msgstr "Классовая операция:"

#: dialogs/selectopdlg.cpp:73
msgid "Custom operation:"
msgstr "Другое действие:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:39
msgid "Umbrello Setup"
msgstr "Настройка Umbrello"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:72
msgid "User Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:73
msgid "User Interface Settings"
msgstr "Пользовательский интерфейс"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:77
msgctxt "color group box"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:85
msgid "Custom text color:"
msgstr "Другой цвет текста:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:92
msgid "Custom line color:"
msgstr "Собственный цвет линии:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
msgid "Custom fill color:"
msgstr "Собственный цвет заливки:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Custom grid color:"
msgstr "Собственный цвет сетки:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:114
msgid "Custom background color:"
msgstr "Собственный цвет фона:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:120
msgid "Custom line width:"
msgstr "Собственная ширина линии:"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:126
msgid "&Use fill color"
msgstr "&Непрозрачный фон"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 dialogs/umlviewdialog.cpp:91
msgctxt "general settings page"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:179
msgctxt "class settings page"
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:180
msgid "Class Settings"
msgstr "Параметры класса"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:190
msgid "Code Importer"
msgstr "Импортер кода"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:191
msgid "Code Import Settings"
msgstr "Параметры импорта кода"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:201
msgid "Code Generation"
msgstr "Генерация кода"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:202
msgid "Code Generation Settings"
msgstr "Генерация кода"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:213
msgid "Code Viewer"
msgstr "Просмотр кода"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:214
msgid "Code Viewer Settings"
msgstr "Просмотр кода"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:234
msgid "Auto Layout"
msgstr "Автоматический шаблон"

#: dialogs/settingsdlg.cpp:235
msgid "Auto Layout Settings"
msgstr "Параметры автоматического шаблона"

#: dialogs/statedialog.cpp:114
msgctxt "initial state in statechart"
msgid "Initial state"
msgstr "Начальное состояние"

#: dialogs/statedialog.cpp:115
msgctxt "state in statechart"
msgid "State"
msgstr "Состояние"

#: dialogs/statedialog.cpp:116
msgctxt "end state in statechart"
msgid "End state"
msgstr "Конечное состояние"

#: dialogs/statedialog.cpp:120
msgctxt "general page"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: dialogs/statedialog.cpp:132
msgid "State type:"
msgstr "Тип состояния:"

#: dialogs/statedialog.cpp:137
msgid "State name:"
msgstr "Имя состояния:"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:44
msgid "Attribute Properties"
msgstr "Свойства атрибута"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:81
msgctxt "attribute name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:92 dialogs/umloperationdialog.cpp:116
msgid "Classifier &scope (\"static\")"
msgstr "&Область видимости классификатора («static»)"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:102
msgctxt "access control public"
msgid "&Public"
msgstr "&Публичный"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:105
msgctxt "access control private"
msgid "P&rivate"
msgstr "&Приватный"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:108
msgctxt "access control protected"
msgid "Prot&ected"
msgstr "&Защищён"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:111 dialogs/umloperationdialog.cpp:137
msgid "I&mplementation"
msgstr "&Реализация"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:159
msgid "You have entered an invalid attribute name."
msgstr "Вы ввели недопустимое имя атрибута."

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:160 refactoring/refactoringassistant.cpp:831
msgid "Attribute Name Invalid"
msgstr "Имя атрибута недопустимо"

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:167
msgid ""
"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
msgstr "Такое имя атрибута уже используется."

#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168
msgid "Attribute Name Not Unique"
msgstr "Имя атрибута уже используется"

#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30
msgid "Check Constraint Properties"
msgstr "Проверка свойства ограничения"

#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83
msgctxt "name label"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73
msgid "Check Condition :"
msgstr "Проверка условия :"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:45
msgid "Entity Attribute Properties"
msgstr "Свойства атрибута сущности"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:83
msgctxt "name of entity attribute"
msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:87
msgid "&Default value:"
msgstr "&Значение по умолчанию:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:95
msgid "Length/Values:"
msgstr "Длина/Значения:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:98
msgid "&Auto increment"
msgstr "&Авто-инкремент"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:102
msgid "Allow &null"
msgstr "Разрешить &null"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:109
msgid "Attributes:"
msgstr "Атрибуты:"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:124
msgid "Indexing"
msgstr "Индексирование"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:128
msgid "&Not Indexed"
msgstr "&Неиндексированный"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:139
msgid "&Indexed"
msgstr "&Индексированный"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:181
msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
msgstr "Вы ввели недопустимое имя атрибута сущности."

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182
msgid "Entity Attribute Name Invalid"
msgstr "Имя атрибута сущности недопустимо"

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:189
msgid ""
"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
"operation."
msgstr "Такое имя атрибута сущности уже используется в этой операции."

#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190
msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
msgstr "Имя атрибута сущности уже используется"

#: dialogs/umlfiledialog.cpp:89
msgid "All Supported Files"
msgstr "Все поддерживаемые файлы"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50
msgid "Foreign Key Setup"
msgstr "Настройка внешнего ключа"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196
msgctxt "general page title"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201
msgctxt "general group title"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208
msgctxt "label for entering name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211
msgid "Referenced Entity"
msgstr "Ссылающаяся сущность"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224
msgid "On Update"
msgstr "На обновление"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230
msgid "On Delete"
msgstr "На удаление"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "No Action"
msgstr "Бездействие"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "Restrict"
msgstr "Ограничить"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "Cascade"
msgstr "Каскад"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262
msgid "Set Null"
msgstr "Обнулить"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263
msgid "Set Default"
msgstr "По умолчанию"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289
msgctxt "column header local"
msgid "Local"
msgstr "Локальный"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289
msgctxt "column header referenced"
msgid "Referenced"
msgstr "Ссылается"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295
msgid "Local Column"
msgstr "Локальный столбец"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301
msgid "Referenced Column"
msgstr "Ссылается столбец"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112
msgid "&Add"
msgstr "&Добавить"

#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383
msgid ""
"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey "
"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and "
"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь изменить сущность, на которую ссылаются ограничения внешнего "
"ключа. Любые несохранённые изменения в соответствиях между локальными и "
"адресуемыми элементами будут утрачены. Продолжать?"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57
msgid "Operation Properties"
msgstr "Свойства операции"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98
msgctxt "operation name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113
msgid "&Abstract operation"
msgstr "&Абстрактная операция"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119
msgid "&Query (\"const\")"
msgstr "&Запрос («const»)"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134
msgctxt "protected visibility"
msgid "Prot&ected"
msgstr "&Защищён"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164
msgid "Ne&w Parameter..."
msgstr "&Новый параметр..."

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305
msgid ""
"The parameter name you have chosen\n"
"is already being used in this operation."
msgstr ""
"Выбранное имя параметра уже\n"
"используется в этой операции."

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352
msgid "Parameter Name Not Unique"
msgstr "Имя параметра не уникально"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351
msgid ""
"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
msgstr "Указанное имя параметра уже используется в этой операции."

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436
msgid "You have entered an invalid operation name."
msgstr "Недопустимое имя операции."

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:437 dialogs/umloperationdialog.cpp:449
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:810
msgid "Operation Name Invalid"
msgstr "Недопустимое имя операции"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:446 refactoring/refactoringassistant.cpp:807
#, kde-format
msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n"
msgstr "Операция с такой же сигнатурой уже существует в %1.\n"

#: dialogs/umloperationdialog.cpp:448 refactoring/refactoringassistant.cpp:809
msgid "Choose a different name or parameter list."
msgstr "Выберите другое имя или набор параметров."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox)
#: dialogs/umlroledialog.cpp:24 dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16
msgid "Role Properties"
msgstr "Свойства ролей"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67
msgid "Role Visibility"
msgstr "Видимость роли"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97
msgid "Implementation"
msgstr "Реализация"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107
msgid "Role Changeability"
msgstr "Возможность изменения роли"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113
msgid "Changeable"
msgstr "Возможность изменения"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123
msgid "Frozen"
msgstr "Блокировано"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB)
#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130
msgid "Add only"
msgstr "Только добавление"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:39
msgid "Template Properties"
msgstr "Свойства шаблона"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:77
msgctxt "template name"
msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:148
msgid "You have entered an invalid template name."
msgstr "Неверное имя шаблона."

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149
msgid "Template Name Invalid"
msgstr "Неверное имя шаблона"

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:158
msgid ""
"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
"operation."
msgstr "Указанное имя параметра шаблона уже используется в этой операции."

#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159
msgid "Template Name Not Unique"
msgstr "Название шаблона не уникально"

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42
msgid "Unique Constraint Properties"
msgstr "Свойства уникального ограничения"

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91
msgid "Attribute Details"
msgstr "Атрибуты"

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241
msgid "You have entered an invalid constraint name."
msgstr "Недопустимое имя ограничения."

#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242
msgid "Constraint Name Invalid"
msgstr "Недопустимое имя ограничения"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:121
msgctxt "classes display options page"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:122
msgid "Classes Display Options"
msgstr "Параметры отображения классов"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:137
msgctxt "diagram style page"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:138
msgid "Diagram Style"
msgstr "Стиль диаграммы"

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:222
msgid "The name you have entered is invalid."
msgstr "Указано неправильное имя."

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:232
msgid "The name you have entered is not unique."
msgstr "Такое имя уже существует."

#: dialogs/umlviewdialog.cpp:233 umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2329
#: umllistview.cpp:2336 umllistview.cpp:2601
msgid "Name Not Unique"
msgstr "Имя существует"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:86
msgctxt "title of color group"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:91
msgctxt "text color"
msgid "&Text:"
msgstr "&Текст:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:98
msgctxt "default text color button"
msgid "Defaul&t"
msgstr "&По умолчанию"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:101
msgctxt "line color"
msgid "&Line:"
msgstr "&Линия:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:108
msgctxt "default line color button"
msgid "&Default"
msgstr "&По умолчанию"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:111
msgid "&Fill:"
msgstr "&Заливка:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:118
msgctxt "default fill color button"
msgid "D&efault"
msgstr "&По умолчанию"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:121
msgid "&Use fill"
msgstr "&Непрозрачный фон"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:131
msgctxt "background color"
msgid "&Background:"
msgstr "&Фон:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:138
msgctxt "default background color button"
msgid "De&fault"
msgstr "&По умолчанию"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:141
msgctxt "grid dot color"
msgid "&Grid dot:"
msgstr "Точка &сетки:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:148
msgctxt "default grid dot color button"
msgid "Def&ault"
msgstr "&По умолчанию"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:156
msgctxt "title of width group"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:161
msgctxt "line width"
msgid "Line &width:"
msgstr "&Ширина линии:"

#: dialogs/umlwidgetstylepage.cpp:167
msgctxt "default line width button"
msgid "Defa&ult"
msgstr "&По умолчанию"

#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56
msgid "Exporting to XHTML..."
msgstr "Экспорт модели в XHTML..."

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:80 umlviewimageexporterall.cpp:77
msgid "Exporting all views..."
msgstr "Экспорт всех представлений..."

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:85 umlviewimageexporterall.cpp:82
msgid "Some errors happened when exporting the images:"
msgstr "При экспорте изображений произошли ошибки:"

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:89
msgid "Generating Docbook..."
msgstr "Генерация Docbook..."

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:109
msgid "Docbook Generation Complete..."
msgstr "Генерация Docbook завершена..."

#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:112
msgid "Docbook Generation Failed..."
msgstr "Ошибка генерации Docbook..."

#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80
msgid "Exporting to DocBook..."
msgstr "Экспорт модели в DocBook..."

#: docgenerators/main.cpp:38 docgenerators/main.cpp:51
msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
msgstr "Генератор кода Umbrello"

#: docgenerators/main.cpp:53
msgid ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
"Authors"
msgstr ""
"© Gael de Chalendar (aka Kleag), 2006\n"
"© Авторы Umbrello, 2002-2006"

#: docgenerators/main.cpp:55
msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)"
msgstr "Gael de Chalendar (aka Kleag)"

#: docgenerators/main.cpp:56 main.cpp:73
msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr "Авторы Umbrello"

#: docgenerators/main.cpp:60
msgid "File to transform"
msgstr "Файл для преобразования"

#: docgenerators/main.cpp:61
msgid "The XSLT file to use"
msgstr "Файл XSLT"

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108
msgid "Generating XHTML..."
msgstr "Генерация XHTML..."

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134
msgid "XHTML Generation Complete..."
msgstr "Генерация XHTML завершена..."

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140
msgid "Copying CSS..."
msgstr "Копирование CSS..."

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148
msgid "Finished Copying CSS..."
msgstr "Копирование CSS завершено..."

#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151
msgid "Failed Copying CSS..."
msgstr "Ошибка копирования CSS..."

#: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:192 stereotype.cpp:112
#: umldoc.cpp:1275 umldoc.cpp:1342 umldoc.cpp:1373 umldoc.cpp:1407
msgid "Enter name:"
msgstr "Введите название:"

#: enumliteral.cpp:104
msgctxt "enum name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: folder.cpp:408
#, kde-format
msgid "The folderfile %1 does not exist."
msgstr "Файл папки %1 не существует."

#: folder.cpp:408 folder.cpp:412 umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484
#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552
msgid "Load Error"
msgstr "Ошибка загрузки"

#: folder.cpp:412
#, kde-format
msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
msgstr "Не удалось открыть файл папки %1."

#: listpopupmenu.cpp:308 listpopupmenu.cpp:637
msgid "Change Font..."
msgstr "Изменение шрифта..."

#: listpopupmenu.cpp:309
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Выключить выделенные пункты"

#: listpopupmenu.cpp:315 listpopupmenu.cpp:989
msgid "Draw as Circle"
msgstr "Рисовать как окружность"

#: listpopupmenu.cpp:317 listpopupmenu.cpp:991
msgid "Change into Class"
msgstr "Преобразовать в класс"

#: listpopupmenu.cpp:321 listpopupmenu.cpp:997
msgid "Change into Interface"
msgstr "Преобразовать в интерфейс"

#: listpopupmenu.cpp:342 listpopupmenu.cpp:1525
msgid "Category Type"
msgstr "Тип категории"

#: listpopupmenu.cpp:393
msgid "Move Up"
msgstr "Вверх"

#: listpopupmenu.cpp:394
msgid "Move Down"
msgstr "Вниз"

#: listpopupmenu.cpp:400
msgid "Rename Class..."
msgstr "Переименовать класс..."

#: listpopupmenu.cpp:401
msgid "Rename Object..."
msgstr "Переименовать объект..."

#: listpopupmenu.cpp:420
msgctxt "clear note"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: listpopupmenu.cpp:422 listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:541
#: listpopupmenu.cpp:582
msgid "Change Text..."
msgstr "Изменить текст..."

#: listpopupmenu.cpp:442
msgid "Change State Name..."
msgstr "Изменить имя состояния..."

#: listpopupmenu.cpp:449 listpopupmenu.cpp:463
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Отразить горизонтально"

#: listpopupmenu.cpp:451 listpopupmenu.cpp:466
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Отразить вертикально"

#: listpopupmenu.cpp:469 listpopupmenu.cpp:1011
msgid "Fill Color..."
msgstr "Цвет фона..."

#: listpopupmenu.cpp:485
msgid "Change Activity Name..."
msgstr "Изменить имя деятельности..."

#: listpopupmenu.cpp:504
msgid "Change Object Node Name..."
msgstr "Изменить имя узлового объекта..."

#: listpopupmenu.cpp:520
msgctxt "clear precondition"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: listpopupmenu.cpp:531
msgid "Add Interaction Operand"
msgstr "Добавить операнд взаимодействия"

#: listpopupmenu.cpp:539
msgctxt "clear combined fragment"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: listpopupmenu.cpp:549 listpopupmenu.cpp:552 listpopupmenu.cpp:1670
#: listpopupmenu.cpp:1674
msgid "Change Multiplicity..."
msgstr "Изменить множественность..."

#: listpopupmenu.cpp:555 listpopupmenu.cpp:1678
msgid "Change Name"
msgstr "Изменить имя"

#: listpopupmenu.cpp:558 listpopupmenu.cpp:1662 listpopupmenu.cpp:1684
msgid "Change Role A Name..."
msgstr "Изменить имя роли A..."

#: listpopupmenu.cpp:561 listpopupmenu.cpp:1666 listpopupmenu.cpp:1685
msgid "Change Role B Name..."
msgstr "Изменить имя роли B..."

#: listpopupmenu.cpp:575 listpopupmenu.cpp:664
msgid "New Operation..."
msgstr "Новая операция..."

#: listpopupmenu.cpp:576 listpopupmenu.cpp:1704
msgid "Select Operation..."
msgstr "Выбрать операцию..."

#: listpopupmenu.cpp:622 listpopupmenu.cpp:1708
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."

#: listpopupmenu.cpp:640 listpopupmenu.cpp:1010
msgid "Line Color..."
msgstr "Цвет строки..."

#: listpopupmenu.cpp:643
msgid "Expand All"
msgstr "Развернуть всё"

#: listpopupmenu.cpp:646
msgid "Collapse All"
msgstr "Свернуть всё"

#: listpopupmenu.cpp:649
msgctxt "duplicate action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"

#: listpopupmenu.cpp:652
msgid "Externalize Folder..."
msgstr "Сделать папку внешней..."

#: listpopupmenu.cpp:655
msgid "Internalize Folder"
msgstr "Сделать папку внутренней"

#: listpopupmenu.cpp:658
msgid "Reset Label Positions"
msgstr "Сбросить позиции меток"

#: listpopupmenu.cpp:661
msgid "New Parameter..."
msgstr "Новый параметр..."

#: listpopupmenu.cpp:667
msgid "New Attribute..."
msgstr "Новый атрибут..."

#: listpopupmenu.cpp:670 listpopupmenu.cpp:1610
msgid "New Template..."
msgstr "Новый шаблон..."

#: listpopupmenu.cpp:673
msgid "New Literal..."
msgstr "Новая константа..."

#: listpopupmenu.cpp:676
msgid "New Entity Attribute..."
msgstr "Новый атрибут сущности..."

#: listpopupmenu.cpp:679
msgid "Export as Picture..."
msgstr "Экспорт в изображение..."

#: listpopupmenu.cpp:698
msgid "Subsystem"
msgstr "Подсистема"

#: listpopupmenu.cpp:701 worktoolbar.cpp:332
msgid "Component"
msgstr "Компонент"

#: listpopupmenu.cpp:704 worktoolbar.cpp:334
msgid "Artifact"
msgstr "Артефакт"

#: listpopupmenu.cpp:715 worktoolbar.cpp:333
msgid "Node"
msgstr "Узел"

#: listpopupmenu.cpp:728 listpopupmenu.cpp:863
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: listpopupmenu.cpp:731 worktoolbar.cpp:338
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"

#: listpopupmenu.cpp:741 worktoolbar.cpp:360
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: listpopupmenu.cpp:744 worktoolbar.cpp:314
msgid "Actor"
msgstr "Действующее лицо"

#: listpopupmenu.cpp:747 worktoolbar.cpp:321
msgid "Use Case"
msgstr "Прецедент"

#: listpopupmenu.cpp:757
msgid "Text Line..."
msgstr "Надпись..."

#: listpopupmenu.cpp:848
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"

#: listpopupmenu.cpp:860
msgctxt "new container menu"
msgid "New"
msgstr "Создать"

#: listpopupmenu.cpp:864
msgctxt "new class menu item"
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: listpopupmenu.cpp:865 worktoolbar.cpp:335
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: listpopupmenu.cpp:866 worktoolbar.cpp:336
msgid "Datatype"
msgstr "Тип данных"

#: listpopupmenu.cpp:867 worktoolbar.cpp:337
msgid "Enum"
msgstr "Перечисляемый тип"

#: listpopupmenu.cpp:868 listpopupmenu.cpp:959 worktoolbar.cpp:331
msgid "Package"
msgstr "Пакет"

#: listpopupmenu.cpp:945
msgid "Public Only"
msgstr "Только публичный"

#: listpopupmenu.cpp:949
msgid "Operation Signature"
msgstr "Сигнатура операции"

#: listpopupmenu.cpp:954
msgid "Attribute Signature"
msgstr "Сигнатура атрибута"

#: listpopupmenu.cpp:962 stereotype.cpp:112
msgid "Stereotype"
msgstr "Стереотип"

#: listpopupmenu.cpp:974
msgctxt "new classifier menu"
msgid "New"
msgstr "Создать"

#: listpopupmenu.cpp:977
msgid "Attribute..."
msgstr "Атрибут..."

#: listpopupmenu.cpp:978
msgid "Operation..."
msgstr "Операция..."

#: listpopupmenu.cpp:979
msgid "Template..."
msgstr "Шаблон..."

#: listpopupmenu.cpp:993
msgid "Refactor"
msgstr "Реорганизовать"

#: listpopupmenu.cpp:994
msgid "View Code"
msgstr "Просмотреть код"

#: listpopupmenu.cpp:1009
msgctxt "color menu"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
#: listpopupmenu.cpp:1012 umbrello.kcfg:130
msgid "Use Fill Color"
msgstr "Непрозрачный фон"

#: listpopupmenu.cpp:1121
msgctxt "new sub menu"
msgid "New"
msgstr "Создать"

#: listpopupmenu.cpp:1170
msgid "Actor..."
msgstr "Действующее лицо..."

#: listpopupmenu.cpp:1171
msgid "Use Case..."
msgstr "Прецедент..."

#: listpopupmenu.cpp:1175
msgctxt "new class menu item"
msgid "Class..."
msgstr "Класс..."

#: listpopupmenu.cpp:1176
msgid "Interface..."
msgstr "Интерфейс..."

#: listpopupmenu.cpp:1177
msgid "Datatype..."
msgstr "Тип данных..."

#: listpopupmenu.cpp:1178
msgid "Enum..."
msgstr "Перечисляемый тип..."

#: listpopupmenu.cpp:1179
msgid "Package..."
msgstr "Пакет..."

#: listpopupmenu.cpp:1183 worktoolbar.cpp:323
msgid "Initial State"
msgstr "Начальное состояние"

#: listpopupmenu.cpp:1184 worktoolbar.cpp:325
msgid "End State"
msgstr "Конечное состояние"

#: listpopupmenu.cpp:1185
msgctxt "add new state"
msgid "State..."
msgstr "Состояние..."

#: listpopupmenu.cpp:1186 worktoolbar.cpp:343
msgid "Junction"
msgstr "Сочетание"

#: listpopupmenu.cpp:1187 worktoolbar.cpp:339
msgid "Deep History"
msgstr "Глубже"

#: listpopupmenu.cpp:1188 worktoolbar.cpp:340
msgid "Shallow History"
msgstr "Выше"

#: listpopupmenu.cpp:1189
msgid "Choice"
msgstr "Выбор"

#: listpopupmenu.cpp:1190 worktoolbar.cpp:342
msgid "Fork"
msgstr "Отделение"

#: listpopupmenu.cpp:1191
msgid "Join"
msgstr "Присоединение"

#: listpopupmenu.cpp:1195 worktoolbar.cpp:355
msgid "Initial Activity"
msgstr "Начальная деятельность"

#: listpopupmenu.cpp:1196 worktoolbar.cpp:352
msgid "End Activity"
msgstr "Конец деятельности"

#: listpopupmenu.cpp:1197 listpopupmenu.cpp:1239
msgid "Activity..."
msgstr "Деятельность..."

#: listpopupmenu.cpp:1202
msgid "Subsystem..."
msgstr "Подсистема..."

#: listpopupmenu.cpp:1203
msgid "Component..."
msgstr "Компонент..."

#: listpopupmenu.cpp:1204
msgid "Artifact..."
msgstr "Артефакт..."

#: listpopupmenu.cpp:1207
msgid "Node..."
msgstr "Узел..."

#: listpopupmenu.cpp:1210
msgid "Entity..."
msgstr "Сущность..."

#: listpopupmenu.cpp:1211
msgid "Category..."
msgstr "Категория..."

#: listpopupmenu.cpp:1215
msgid "Object..."
msgstr "Объект..."

#: listpopupmenu.cpp:1219
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"

#: listpopupmenu.cpp:1220 listpopupmenu.cpp:1224
#: widgets/messagewidget.cpp:1242
msgid "Operation"
msgstr "Операция"

#: listpopupmenu.cpp:1221 listpopupmenu.cpp:1225
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: listpopupmenu.cpp:1228
msgid "Entity Attribute..."
msgstr "Атрибут сущности..."

#: listpopupmenu.cpp:1235
msgid "Enum Literal..."
msgstr "Перечисляемая константа..."

#: listpopupmenu.cpp:1658
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Удалить ссылку"

#: listpopupmenu.cpp:1683
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Изменить имя связи..."

#: listpopupmenu.cpp:1733
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"

#: listpopupmenu.cpp:1734
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"

#: listpopupmenu.cpp:1740
msgid "Clear Diagram"
msgstr "Очистить диаграмму"

#: listpopupmenu.cpp:1755
#, kde-format
msgid "apply '%1'"
msgstr "применить '%1'"

#: listpopupmenu.cpp:1765
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Привязать к сетке"

#: listpopupmenu.cpp:1767
msgid "Show Grid"
msgstr "Отобразить сетку"

#: listpopupmenu.cpp:1779
msgid "Disjoint(Specialisation)"
msgstr "Разделение(Специализация)"

#: listpopupmenu.cpp:1780
msgid "Overlapping(Specialisation)"
msgstr "Перекрытие(Специализация)"

#: listpopupmenu.cpp:1781
msgid "Union"
msgstr "Объединение"

#: main.cpp:36 main.cpp:68
msgid "Umbrello UML Modeller"
msgstr "Umbrello"

#: main.cpp:70
msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2012 Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr ""
"© Paul Hensgen, 2001\n"
"© Авторы Umbrello, 2002-2012"

#: main.cpp:72
msgid "Paul Hensgen"
msgstr "Paul Hensgen"

#: main.cpp:77
msgid "File to open"
msgstr "Открыть файл"

#: main.cpp:78
msgid "export diagrams to extension and exit"
msgstr "экспортировать диаграммы и выйти"

#: main.cpp:79
msgid "list available export extensions"
msgstr "список доступных расширений для экспорта"

#: main.cpp:80
msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
msgstr "локальный каталог для сохранения экспортируемых диаграмм"

#: main.cpp:80
msgid "the directory of the file"
msgstr "каталог файла"

#: main.cpp:81
msgid ""
"keep the tree structure used to store the views in the document in the "
"target directory"
msgstr "сохранить структуру папок на диске "

#: model_utils.cpp:454
msgid "new_actor"
msgstr "new_actor"

#: model_utils.cpp:456
msgid "new_usecase"
msgstr "new_usecase"

#: model_utils.cpp:458
msgid "new_package"
msgstr "new_package"

#: model_utils.cpp:460
msgid "new_component"
msgstr "new_component"

#: model_utils.cpp:462
msgid "new_node"
msgstr "new_node"

#: model_utils.cpp:464
msgid "new_artifact"
msgstr "new_artifact"

#: model_utils.cpp:466
msgid "new_interface"
msgstr "new_interface"

#: model_utils.cpp:468
msgid "new_datatype"
msgstr "new_datatype"

#: model_utils.cpp:470
msgid "new_enum"
msgstr "new_enum"

#: model_utils.cpp:472
msgid "new_entity"
msgstr "new_entity"

#: model_utils.cpp:474
msgid "new_folder"
msgstr "new_folder"

#: model_utils.cpp:476 umlcanvasobject.cpp:193
msgid "new_association"
msgstr "new_association"

#: model_utils.cpp:478
msgid "new_category"
msgstr "new_category"

#: model_utils.cpp:480
msgid "new_object"
msgstr "new_object"

#: model_utils.cpp:881
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: model_utils.cpp:881
msgctxt "parse status"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#: model_utils.cpp:881
msgid "Malformed argument"
msgstr "Недопустимый аргумент"

#: model_utils.cpp:882
msgid "Unknown argument type"
msgstr "Неизвестный тип аргумента"

#: model_utils.cpp:882
msgid "Illegal method name"
msgstr "Недопустимое имя метода"

#: model_utils.cpp:883
msgid "Unknown return type"
msgstr "Неизвестный тип возвращаемого значения"

#: model_utils.cpp:883
msgid "Unspecified error"
msgstr "Неопределённая ошибка"

#: object_factory.cpp:192
msgctxt "UMLObject name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: object_factory.cpp:203
msgid ""
"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
msgstr "Это зарезервированное служебное слово активного языка."

#: object_factory.cpp:204
msgid "Reserved Keyword"
msgstr "Зарезервированное ключевое слово"

#: operation.cpp:274
msgid "new_parameter"
msgstr "new_parameter"

#: package.cpp:166
msgctxt "object name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: package.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"An object with the name %1\n"
"already exists in the package %2.\n"
"Please enter a new name:"
msgstr ""
"Объект с именем %1\n"
"уже существует в пакете %2.\n"
"Введите другое имя:"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:51
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:439
msgid "Add Base Class"
msgstr "Добавить базовый класс"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440
msgid "Add Derived Class"
msgstr "Добавить наследующий класс"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:442
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:448
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:460
msgid "Add Operation"
msgstr "Добавить операцию"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:443
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:463
msgid "Add Attribute"
msgstr "Добавить атрибут"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446
msgid "Add Base Interface"
msgstr "Добавить базовый интерфейс"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:447
msgid "Add Derived Interface"
msgstr "Добавить наследующий интерфейс"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:506
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:686
msgid "Base Classifiers"
msgstr "Базовые классификаторы"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:551
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:701
msgid "Derived Classifiers"
msgstr "Производные классификаторы"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828
#, kde-format
msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n"
msgstr "Атрибут с таким именем уже существует в %1.\n"

#: refactoring/refactoringassistant.cpp:830
msgid "Choose a different name."
msgstr "Выбрать другое имя."

#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:243
msgid "Incorrect use of associations."
msgstr "Недопустимое использование связей."

#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:243
msgid "Association Error"
msgstr "Ошибка связи"

#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3347 widgets/activitywidget.cpp:357
msgid "Enter Activity Name"
msgstr "Введите имя деятельности"

#: toolbarstateother.cpp:258
msgid "Enter Signal Name"
msgstr "Введите имя сигнала"

#: toolbarstateother.cpp:259
msgid "Enter Signal"
msgstr "Введите Сигнал"

#: toolbarstateother.cpp:259
msgid "new Signal"
msgstr "новый Сигнал"

#: toolbarstateother.cpp:265
msgid "Enter Time Event Name"
msgstr "Введите имя события-времени"

#: toolbarstateother.cpp:266
msgid "Enter Time Event"
msgstr "Введите событие-время"

#: toolbarstateother.cpp:266
msgid "new time event"
msgstr "новое событие-время"

#: toolbarstateother.cpp:272
msgid "Enter Combined Fragment Name"
msgstr "Введите имя комбинированного фрагмента"

#: toolbarstateother.cpp:273
msgid "Enter the Combined Fragment"
msgstr "Ввод комбинированного фрагмента"

#: toolbarstateother.cpp:273
msgid "new Combined Fragment"
msgstr "новый Комбинированный Фрагмент"

#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3312 widgets/statewidget.cpp:480
msgid "Enter State Name"
msgstr "Введите имя состояния"

#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3313 widgets/statewidget.cpp:481
msgid "Enter the name of the new state:"
msgstr "Введите имя нового состояния:"

#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3314
msgid "new state"
msgstr "новое состояние"

#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:13 umbrello.kcfg:14
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"

#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:18
msgid "Image Mime Type"
msgstr "&Тип изображения:"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:19
msgid "The Mime Type of the Images"
msgstr "Тип изображений"

#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:23
msgid "Undo Support"
msgstr "Поддержка отмены"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:24
msgid "Undo Support is enabled when this is true"
msgstr "Включение поддержки отмены"

#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:28
msgid "Tabbed Diagrams"
msgstr "Диаграммы во вкладках"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:29
msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area"
msgstr "Включает/Выключает просмотр вкладок диаграмм в области просмотра"

#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:33
msgid "New Code Generator"
msgstr "Генератор нового кода"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:34
msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator"
msgstr "Поддержка генератора нового кода"

#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:38
msgid "Angular Lines"
msgstr "Ломаные линии"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:39
msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams"
msgstr "Поддержка угловых линий на диаграммах"

#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:43
msgid "Footer Printing"
msgstr "Печать колонтитулов"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:44
msgid "Enables/Disables Support for footer printing"
msgstr "Поддержка печати колонтитулов"

#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:48
msgid "Auto Save"
msgstr "Автосохранение"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:49
msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals"
msgstr "Автосохранение через регулярные интервалы"

#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:53
msgid "Auto Save Time ( Old )"
msgstr "Время автосохранения ( старое )"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:54
msgid "Auto Save Time Interval ( Old )"
msgstr "Интервал автосохранения ( старый )"

#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:67
msgid "Auto Save Suffix"
msgstr "Расширение автосохранения"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:68
msgid "The Suffix for the auto save file"
msgstr "Расширение для файла автосохранения"

#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:72
msgid "Load Last"
msgstr "Загрузка последних"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:73
msgid "Enables/Disables Loading of the last open file"
msgstr "Загрузка последнего открытого файла"

#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:77
msgid "Diagram To Load at Startup"
msgstr "Загрузка диаграмм при запуске"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:78
msgid "The Diagram to load at startup"
msgstr "Загружать диаграммы при запуске"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:95
msgid "Default Language at Startup"
msgstr "Значение по умолчанию при запуске"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options)
#: umbrello.kcfg:96
msgid "The Language that Umbrello should start with by default"
msgstr "Язык, который по умолчанию будет использовать Umbrello при запуске"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:131
msgid "Enables/Disables usage of fill color"
msgstr "Использование цвета заливки"

#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:135
msgid "Fill Color"
msgstr "Цвет заливки"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:136
msgid "The Fill Color to be used"
msgstr "Используемый цвет заливки"

#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:140
msgid "Line Color"
msgstr "Цвет линий"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:141
msgid "The Color of the Lines"
msgstr "Цвет линий"

#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:145
msgid "Line Width"
msgstr "Толщина линий"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:146
msgid "The Width of the Line"
msgstr "Толщина линий"

#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:150
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:151
msgid "The Color of the Text"
msgstr "Цвет текста"

#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:155
msgid "Show Doc Window"
msgstr "Показать окно документации"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:156
msgid "Enables/Disables showing of the doc window"
msgstr "Показ окна документации"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:161
msgid "The Font to be used"
msgstr "Используемый шрифт"

#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:165
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:166
msgid "The Color of the diagram background"
msgstr "Цвет фона диаграмм"

#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:170
msgid "Grid Dot Color"
msgstr "Цвет точек сетки"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options)
#: umbrello.kcfg:171
msgid "The Color of the grid dots"
msgstr "Цвет точек сетки"

#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:177
msgid "Show Visibility"
msgstr "Показать видимость"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:178
msgid "Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)"
msgstr ""
"Показать видимость атрибутов (например: приватный, публичный, защищённый)"

#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:182
msgid "Show Attributes"
msgstr "Показать атрибуты"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:183
msgid "Show attributes of the class"
msgstr "Показать атрибуты класса"

#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:187 umbrello.kcfg:188
msgid "Show Operations"
msgstr "Показать операции"

#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:192
msgid "Show Package"
msgstr "Показать пакет"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:193
msgid "Enables/Disables showing of packages"
msgstr "Показ пакетов"

#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:197 umbrello.kcfg:198
msgid "Show Stereotypes"
msgstr "Показать стереотипы"

#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:202 umbrello.kcfg:203
msgid "Show Attribute Associations"
msgstr "Показать атрибуты связи"

#. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:207
msgid "Show Public Only"
msgstr "Показать только публичный"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:208
msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods"
msgstr "Показ публичных атрибутов/методов"

#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:212 umbrello.kcfg:213
msgid "Show Attribute Signature"
msgstr "Показать сигнатуру атрибута"

#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:217
msgid "Show Operation Signature"
msgstr "Показать сигнатуру операции"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:222 umbrello.kcfg:223
msgid "Default Attribute Scope"
msgstr "Область видимости атрибутов по умолчанию"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
#: umbrello.kcfg:234 umbrello.kcfg:235
msgid "Default Operation Scope"
msgstr "Область видимости операций по умолчанию"

#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:248
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:249
msgid "Height of the code viewer"
msgstr "Высота просмотрщика кода"

#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:254
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:255
msgid "Width of the Code Viewer"
msgstr "Ширина просмотрщика кода"

#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:260 umbrello.kcfg:261
msgid "Show Hidden Blocks"
msgstr "Показать скрытые блоки"

#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:265
msgid "Highlight Blocks"
msgstr "Подсветка блоков"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:266
msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks"
msgstr "Подсветка блоков"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:271
msgid "Font to be used in the Code Viewer"
msgstr "Используемый в просмотрщике кода шрифт"

#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:275
msgid "Paper Color"
msgstr "Цвет бумаги"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:276
msgid "Color of the Paper"
msgstr "Цвет бумаги"

#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:280
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:281
msgid "Color of the Font"
msgstr "Цвет шрифта"

#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:285 umbrello.kcfg:286
msgid "Selected Color"
msgstr "Выделенный цвет"

#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:290
msgctxt "Color of the Edit Block"
msgid "Edit Block Color"
msgstr "Правка цвета блока"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:291
msgid "Color of the Edit Block"
msgstr "Цвет редактируемого блока"

#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:295 umbrello.kcfg:296
msgid "Non Edit Block Color"
msgstr "Цвет нередактируемого блока"

#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:300
msgid "UML Object Color"
msgstr "Цвет объекта UML"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:301
msgid "Color of the UML Object"
msgstr "Цвет объекта UML"

#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
#: umbrello.kcfg:305 umbrello.kcfg:306
msgid "Hidden Color"
msgstr "Цвет скрытого элемента"

#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
#: umbrello.kcfg:312
msgid "Create Artifacts for imported files"
msgstr "Создать артефакт для импортированных файлов"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
#: umbrello.kcfg:313
msgid "Create an artifact in the component view for each imported file"
msgstr ""
"Создать артефакт в диаграмме компонентов для каждого импортированного файла"

#. i18n: ectx: label, entry (resolveDependencies), group (Code Importer)
#: umbrello.kcfg:317
msgid "Resolve dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (resolveDependencies), group (Code Importer)
#: umbrello.kcfg:318
msgid "Resolve dependencies when importing file"
msgstr "Разрешение зависимостей при импорте файла"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:324
msgid "Auto Generate Empty Constructors"
msgstr "Автоматически генерировать пустые конструкторы"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:325
msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors"
msgstr "Автогенерация пустых конструкторов"

#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:329
msgid "Comment Style"
msgstr "Стиль комментария"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:330
msgid "Sets the Style of Comments to be used"
msgstr "Используемый стиль комментариев"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:338
msgid "Default Association Field Scope"
msgstr "Область видимости полей связи по умолчанию"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:339
msgid "Sets the default Association field scope"
msgstr "Область видимости полей связи по умолчанию"

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:350
msgid "Default Attribute Accessor Scope"
msgstr "Область видимости методов доступа к атрибутам по умолчанию"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:351
msgid "Sets the default attribute accessor scope"
msgstr "Область видимости методов доступа к атрибутам по умолчанию"

#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:362
msgid "Force Documentation"
msgstr "Принудительное документирование"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:363
msgid "Enables/Disables Verbose Documentation"
msgstr "Проверка документации"

#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:367
msgid "Force Section Documentation"
msgstr "Принудительное документирование раздела"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:368
msgid "Enables/Disables verbose section documentation"
msgstr "Проверка раздела документации"

#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:372
msgid "Headings Directory"
msgstr "Каталог заголовочных файлов"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:373
msgid "The Path in which the headings are stored"
msgstr "Путь к каталогу с заголовочными файлами"

#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:377
msgid "Include headings"
msgstr "Подключать заголовочные файлы"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:378
msgid "Enables/Disables inclusion of headings"
msgstr "Подключение заголовочных файлов"

#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:382
msgid "Indentation Amount"
msgstr "Отступы"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:383
msgid "The amount of indentation"
msgstr "Величина отступов"

#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:388
msgid "Indentation Type"
msgstr "Тип отступов"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:389
msgid "The Type of Indentation"
msgstr "Тип отступов"

#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:398
msgid "Line Ending Type"
msgstr "Тип конца строки"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:399
msgid "The type of line ending ( or new line type )"
msgstr "Тип конца строки (или тип новой строки)"

#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:408 umbrello.kcfg:409
msgid "Modifier Name Policy"
msgstr "Политика названия модификатора"

#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:418
msgid "Output Directory"
msgstr "Каталог вывода"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:419
msgid "The directory to which the code has to be outputted"
msgstr "Каталог, в который будет выводиться код"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
#: umbrello.kcfg:424
msgid "The policy to be followed when there are name conflicts"
msgstr ""
"Политика, которой необходимо следовать при возникновении конфликта имен"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:436
msgid "Auto Generate Accessors"
msgstr "Генерировать методы доступа к атрибутам автоматически"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:437
msgid "Enables/Disables auto generation of accessors"
msgstr "Автогенерация методов доступа к атрибутам"

#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:441
msgid "Inline Accessors"
msgstr "Встроенные методы доступа"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:442
msgid "Enables/Disables Inline accessors"
msgstr "Встроенные методы доступа"

#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:446
msgid "Inline operations"
msgstr "Встроенные операции"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:447
msgid "Enables/Disables Inline Operations"
msgstr "Встроенные операции"

#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:451
msgid "Package is namespace"
msgstr "Пакет является пространством имён"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:452
msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace"
msgstr "Трактовать пакеты как пространства имен"

#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:456
msgid "Public Accessors"
msgstr "Публичные методы доступа"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:457
msgid "Enables/Disables public accessors"
msgstr "Публичные методы доступа к атрибутам"

#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:461
msgid "String Class Name"
msgstr "Имя класса"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:462
msgid "The name of the string class"
msgstr "Имя класса"

#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:466
msgid "String Class Name Include"
msgstr "String Class Name Include"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:467
msgid "The name of the string class to be included"
msgstr "Название строкового класса, который необходимо включить"

#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:471
msgid "String Include is Global"
msgstr "Включение строки является глобальным"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:472
msgid "Enables/Disables global inclusion of string"
msgstr "Глобальное включение строк"

#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:476
msgid "Vector Class Name"
msgstr "Имя векторного класса"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:477
msgid "The name of the vector class"
msgstr "Имя векторного класса"

#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:481
msgid "Vector Class Name Include "
msgstr "Vector Class Name Include "

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:482
msgid "The name of the vector class to be included"
msgstr "Имя векторного класса, который необходимо включить"

#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:486
msgid "Vector include is global"
msgstr "Включение векторного класса является глобальным"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:487
msgid "Enables/Disables global inclusion of vector class"
msgstr "Глобальное включение векторного класса"

#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:491
msgid "Virtual Destructors"
msgstr "Виртуальные деструкторы"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:492
msgid "Enables/Disables virtual destructors"
msgstr "Виртуальные деструкторы"

#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:496
msgid "Documentation tags"
msgstr "Признаки документации"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
#: umbrello.kcfg:497
msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)"
msgstr "Метки, используемые для генерации документации Doxygen (\\\\, @)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:503
msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) "
msgstr "Генерировать методы доступа к атрибутам автоматически ( D ) "

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:504
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )"
msgstr "Автогенерация методов доступа к атрибутам ( D )"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:508
msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )"
msgstr "Генерировать методы доступа связей автоматически ( D ) "

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:509
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )"
msgstr "Автогенерация методов доступа связей ( D )"

#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:513
msgid "Build ANT Document (D) "
msgstr "Создать документ ANT ( D ) "

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
#: umbrello.kcfg:514
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) "
msgstr "Создание документа ANT ( D ) "

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:520
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)"
msgstr "Генерировать методы доступа к атрибутам автоматически (Java)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:521
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)"
msgstr "Автогенерация методов доступа к атрибутам (Java)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:525
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) "
msgstr "Генерировать методы доступа связей автоматически (Java) "

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:526
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) "
msgstr "Автогенерация методов доступа связей (Java) "

#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:530
msgid "Build ANT Document (Java) "
msgstr "Создать документ ANT (Java) "

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
#: umbrello.kcfg:531
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) "
msgstr "Создание документа ANT (Java) "

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:537
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) "
msgstr "Генерировать методы доступа к атрибутам автоматически (Ruby) "

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:538
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)"
msgstr "Автогенерация методов доступа к атрибутам (Ruby)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:542
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)"
msgstr "Генерировать методы доступа связей автоматически (Ruby)"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
#: umbrello.kcfg:543
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)"
msgstr "Генерировать методы доступа связей автоматически (Ruby)"

#. i18n: ectx: label, entry (autoDotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:549
msgid "Automatic Dot Path"
msgstr "Автоматический путь для файлов Dot"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoDotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:550
msgid "determine automatically the path of dot executable"
msgstr "автоматически определять путь до исполняемого файла dot"

#. i18n: ectx: label, entry (dotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:554
msgid "Dot Path"
msgstr "Путь до установленных файлов Dot"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dotPath), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:555
msgid "set path to dot executable (optional)"
msgstr "установить путь до исполняемого файла dot (необязательно)"

#. i18n: ectx: label, entry (showExportLayout), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:559
msgid "Show Export Layout"
msgstr "Показывать шаблон экспорта"

#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showExportLayout), group (Auto Layout)
#: umbrello.kcfg:560
msgid "show export layout"
msgstr "показывать шаблон экспорта"

#. i18n: ectx: Menu (file_export)
#: umbrelloui.rc:5
msgid "&Export"
msgstr "&Экспорт"

#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: umbrelloui.rc:10
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"

#. i18n: ectx: Menu (views)
#: umbrelloui.rc:13
msgid "&Diagram"
msgstr "&Диаграмма"

#. i18n: ectx: Menu (new_view)
#: umbrelloui.rc:14
msgid "&New"
msgstr "&Создать"

#. i18n: ectx: Menu (show_view)
#: umbrelloui.rc:30
msgid "Sh&ow"
msgstr "&Показать"

#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu)
#: umbrelloui.rc:33
msgid "&Zoom"
msgstr "&Масштаб"

#. i18n: ectx: Menu (align_menu)
#: umbrelloui.rc:35
msgid "&Align"
msgstr "&Выровнять"

#. i18n: ectx: Menu (code)
#: umbrelloui.rc:51
msgid "&Code"
msgstr "&Код"

#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu)
#: umbrelloui.rc:57
msgid "Active &Language"
msgstr "Текущий &язык"

#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: umbrelloui.rc:82
msgid "&Settings"
msgstr "&Параметры"

#: uml.cpp:260
msgid "&Export model to DocBook"
msgstr "&Экспорт модели в DocBook"

#: uml.cpp:264
msgid "&Export model to XHTML"
msgstr "&Экспорт модели в XHTML"

#: uml.cpp:268
msgid "&New Class Wizard..."
msgstr "Мастер новых &классов..."

#: uml.cpp:272
msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
msgstr "&Добавить типы данных по умолчанию для активного языка"

#: uml.cpp:279
msgid "Code &Importing Wizard..."
msgstr "Мастер &импорта кода..."

#: uml.cpp:284
msgid "&Code Generation Wizard..."
msgstr "&Мастер генерации кода..."

#: uml.cpp:289
msgid "&Generate All Code"
msgstr "&Генерировать весь код"

#: uml.cpp:334
msgid "Creates a new document"
msgstr "Создать новый документ"

#: uml.cpp:335
msgid "Opens an existing document"
msgstr "Открыть существующий документ"

#: uml.cpp:336
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Открыть использовавшийся недавно документ"

#: uml.cpp:337
msgid "Saves the document"
msgstr "Сохранить документ"

#: uml.cpp:338
msgid "Saves the document as..."
msgstr "Сохранить документ как..."

#: uml.cpp:339
msgid "Closes the document"
msgstr "Закрыть документ"

#: uml.cpp:340
msgid "Prints out the document"
msgstr "Напечатать документ"

#: uml.cpp:341
msgid "Print Preview of the document"
msgstr "Предварительный просмотр документа"

#: uml.cpp:342
msgid "Quits the application"
msgstr "Выйти из программы"

#: uml.cpp:343
msgid "Exports the model to the docbook format"
msgstr "Экспорт модели в формате docbook"

#: uml.cpp:344
msgid "Exports the model to the XHTML format"
msgstr "Экспорт модели в формате XHTML"

#: uml.cpp:345
msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
msgstr "Вырезать выделенный текст и скопировать его в буфер"

#: uml.cpp:346
msgid "Copies the selected section to the clipboard"
msgstr "Копировать выделенный текст в буфер"

#: uml.cpp:347
msgid "Pastes the contents of the clipboard"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена"

#: uml.cpp:348
msgid "Set the default program preferences"
msgstr "Восстановить параметры программы по умолчанию"

#: uml.cpp:352
msgctxt "delete selected widget"
msgid "Delete &Selected"
msgstr "Удалить &выделенное"

#: uml.cpp:363
msgid "&Class Diagram..."
msgstr "&Диаграмма классов..."

#: uml.cpp:369
msgid "&Sequence Diagram..."
msgstr "&Диаграмма последовательностей..."

#: uml.cpp:375
msgid "C&ollaboration Diagram..."
msgstr "&Диаграмма кооперации..."

#: uml.cpp:381
msgid "&Use Case Diagram..."
msgstr "&Диаграмма прецедентов..."

#: uml.cpp:387
msgid "S&tate Diagram..."
msgstr "&Диаграмма состояний..."

#: uml.cpp:393
msgid "&Activity Diagram..."
msgstr "&Диаграмма деятельности..."

#: uml.cpp:399
msgid "Co&mponent Diagram..."
msgstr "Д&иаграмма компонентов..."

#: uml.cpp:405
msgid "&Deployment Diagram..."
msgstr "&Диаграмма развёртки..."

#: uml.cpp:411
msgid "&Entity Relationship Diagram..."
msgstr "&Диаграмма отношений сущностей..."

#: uml.cpp:416 uml.cpp:811
msgid "&Tree View"
msgstr "&Иерархия"

#: uml.cpp:420
msgid "&Documentation"
msgstr "&Документация"

#: uml.cpp:424
msgid "&Command history"
msgstr "История &команд"

#: uml.cpp:429
msgid "&Clear Diagram"
msgstr "&Очистить диаграмму"

#: uml.cpp:433
msgid "&Snap to Grid"
msgstr "Прив&язать к сетке"

#: uml.cpp:437
msgid "S&how Grid"
msgstr "Показать с&етку"

#: uml.cpp:447
msgid "&Export as Picture..."
msgstr "&Экспорт в изображение..."

#: uml.cpp:452
msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
msgstr "Экспорт &всех диаграмм в виде изображений..."

#: uml.cpp:472
msgid "Z&oom to 100%"
msgstr "&100%"

#: uml.cpp:476
msgid "Align Right"
msgstr "Выровнять по правому краю"

#: uml.cpp:481
msgid "Align Left"
msgstr "Выровнять по левому краю"

#: uml.cpp:486
msgid "Align Top"
msgstr "Выровнять по верхнему краю"

#: uml.cpp:491
msgid "Align Bottom"
msgstr "Выровнять по нижнему краю"

#: uml.cpp:496
msgid "Align Vertical Middle"
msgstr "Выровнять вертикально (посередине)"

#: uml.cpp:501
msgid "Align Horizontal Middle"
msgstr "Выровнять горизонтально (посредине)"

#: uml.cpp:506
msgid "Align Vertical Distribute"
msgstr "Выровнять вертикально (по краям)"

#: uml.cpp:511
msgid "Align Horizontal Distribute"
msgstr "Выровнять горизонтально (по краям)"

#: uml.cpp:515
msgid "&Move Tab Left"
msgstr "&Переместить вкладку влево"

#: uml.cpp:516
msgid "&Move Tab Right"
msgstr "Переместить вкладку &вправо"

#: uml.cpp:531
msgid "Select Diagram on Left"
msgstr "Перейти на вкладку слева"

#: uml.cpp:532
msgid "Select Diagram on Right"
msgstr "Перейти на вкладку справа"

#: uml.cpp:699
msgctxt "init status bar"
msgid "Ready"
msgstr "Готово."

#: uml.cpp:764
msgid "Diagram Toolbar"
msgstr "Панель диаграмм"

#: uml.cpp:822
msgid "Doc&umentation"
msgstr "&Документация"

#: uml.cpp:833
msgid "Co&mmand history"
msgstr "История &команд"

#: uml.cpp:856 uml.cpp:1151 uml.cpp:1184
msgid "Opening file..."
msgstr "Открытие файла..."

#: uml.cpp:920 uml.cpp:1215 umldoc.cpp:285 umldoc.cpp:374 umldoc.cpp:425
#: umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:523
#: umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:701 umldoc.cpp:708 umldoc.cpp:2863
#: umldoc.cpp:2866
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"

#: uml.cpp:1133
msgid "Creating new document..."
msgstr "Создание нового документа..."

#: uml.cpp:1159
msgid ""
"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, *."
"xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
"*.mdl|Rose model files"
msgstr ""
"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Все поддерживаемые форматы (*.xmi, *.xmi."
"tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
"*.xmi|Несжатые файлы XMI(*.xmi)\n"
"*.xmi.tgz|Сжатые Gzip файлы XMI (*.xmi.tgz)\n"
"*.xmi.tar.bz2|Сжатые Bzip2 файлы XMI (*.xmi.tar.bz2)\n"
"*.mdl|Модели Rose (*.mdl)"

#: uml.cpp:1163
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"

#: uml.cpp:1214
msgid "Saving file..."
msgstr "Сохранение файла..."

#: uml.cpp:1230
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Сохранение файла под новым именем..."

#: uml.cpp:1235
msgid ""
"*.xmi|XMI File\n"
"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
"*|All Files"
msgstr ""
"*.xmi|Файл XMI (*.xmi)\n"
"*.xmi.tgz|Сжатый Gzip файл XMI (*.xmi.tgz)\n"
"*.xmi.tar.bz2|Сжатый Bzip2 файл XMI (*.xmi.tar.bz2)\n"
"*|Все файлы"

#: uml.cpp:1235 umlviewimageexporter.cpp:173
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"

#: uml.cpp:1253
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
"Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
"Файл %1 уже существует.\n"
"Заменить его?"

#: uml.cpp:1254
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: uml.cpp:1254
msgid "Overwrite"
msgstr "Заменить"

#: uml.cpp:1288
msgid "Closing file..."
msgstr "Закрытие файла..."

#: uml.cpp:1320
msgid "Print Preview..."
msgstr "Предварительный просмотр..."

#: uml.cpp:1347
msgid "Printing..."
msgstr "Печать..."

#: uml.cpp:1354
#, kde-format
msgid "Print %1"
msgstr "Печать %1"

#: uml.cpp:1374
msgid "Exiting..."
msgstr "Выход..."

#: uml.cpp:1437
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Вырезание выделенного фрагмента..."

#: uml.cpp:1454
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Копирование выделенного фрагмента в буфер обмена..."

#: uml.cpp:1466
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставка содержимого буфера обмена..."

#: uml.cpp:1471
msgid ""
"Umbrello could not paste the clipboard contents.  The objects in the "
"clipboard may be of the wrong type to be pasted here."
msgstr ""
"Невозможно вставить содержимое буфера обмена. Возможно объекты имеют "
"недопустимый тип."

#: uml.cpp:1497 umlviewimageexporter.cpp:80 umlviewimageexporterall.cpp:84
msgctxt "reset status bar"
msgid "Ready."
msgstr "Готово."

#: uml.cpp:2060
msgid "Cannot view code until you generate some first."
msgstr "Для просмотра кода его нужно сгенерировать."

#: uml.cpp:2060 uml.cpp:2063
msgid "Cannot View Code"
msgstr "Ошибка просмотра кода"

#: uml.cpp:2063
msgid "Cannot view code from simple code writer."
msgstr "Невозможно вывести код в редакторе."

#: uml.cpp:2942
msgid "XHTML Generation failed ."
msgstr "Ошибка генерации XHTML."

#: umlcanvasobject.cpp:196
msgid "new_attribute"
msgstr "new_attribute"

#: umlcanvasobject.cpp:199
msgid "new_template"
msgstr "new_template"

#: umlcanvasobject.cpp:202
msgid "new_operation"
msgstr "new_operation"

#: umlcanvasobject.cpp:205
msgid "new_literal"
msgstr "new_literal"

#: umlcanvasobject.cpp:208
msgid "new_field"
msgstr "new_field"

#: umlcanvasobject.cpp:211
msgid "new_unique_constraint"
msgstr "new_unique_constraint"

#: umlcanvasobject.cpp:214
msgid "new_fkey_constraint"
msgstr "new_fkey_constraint"

#: umlcanvasobject.cpp:217
msgid "new_check_constraint"
msgstr "new_check_constraint"

#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1973
msgid "UML Model"
msgstr "Модель UML"

#: umldoc.cpp:114
msgid "Logical View"
msgstr "Логическое представление"

#: umldoc.cpp:115
msgid "Use Case View"
msgstr "Прецеденты"

#: umldoc.cpp:116
msgid "Component View"
msgstr "Компоненты"

#: umldoc.cpp:117
msgid "Deployment View"
msgstr "Развёртывание"

#: umldoc.cpp:118
msgid "Entity Relationship Model"
msgstr "Отношения"

#: umldoc.cpp:141
msgid "Datatypes"
msgstr "Типы данных"

#: umldoc.cpp:280
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"Текущий файл был изменён.\n"
"Сохранить его?"

#: umldoc.cpp:281
msgctxt "warning message"
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: umldoc.cpp:424
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Файл %1 не существует."

#: umldoc.cpp:446
#, kde-format
msgid "The file %1 seems to be corrupted."
msgstr "Файл %1 повреждён."

#: umldoc.cpp:483 umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:521
#, kde-format
msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
msgstr "Сжатый файл %1 не содержит XMI."

#: umldoc.cpp:509
#, kde-format
msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
msgstr "Ошибка при загрузке распакованного файла: %1"

#: umldoc.cpp:533 umldoc.cpp:551
#, kde-format
msgid "There was a problem loading file: %1"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %1"

#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
#: umllistview.cpp:561 umlviewimageexportermodel.cpp:257
#, kde-format
msgid "There was a problem saving file: %1"
msgstr "Ошибка при сохранении файла: %1"

#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
#: umldoc.cpp:707 umllistview.cpp:562
msgid "Save Error"
msgstr "Ошибка сохранения"

#: umldoc.cpp:707
#, kde-format
msgid "There was a problem uploading file: %1"
msgstr "Ошибка при закачке файла на сервер: %1"

#: umldoc.cpp:1196
msgid "use case diagram"
msgstr "Диаграмма прецедентов"

#: umldoc.cpp:1199
msgid "class diagram"
msgstr "Диаграмма классов"

#: umldoc.cpp:1202
msgid "sequence diagram"
msgstr "Диаграмма последовательности"

#: umldoc.cpp:1205
msgid "collaboration diagram"
msgstr "Диаграмма кооперации"

#: umldoc.cpp:1208
msgid "state diagram"
msgstr "Диаграмма состояний"

#: umldoc.cpp:1211
msgid "activity diagram"
msgstr "Диаграмма деятельности"

#: umldoc.cpp:1214
msgid "component diagram"
msgstr "Диаграмма компонентов"

#: umldoc.cpp:1217
msgid "deployment diagram"
msgstr "Диаграмма развёртывания"

#: umldoc.cpp:1220
msgid "entity relationship diagram"
msgstr "Диаграмма отношений сущностей"

#: umldoc.cpp:1275
msgctxt "diagram name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: umldoc.cpp:1283 umldoc.cpp:1348
msgid "That is an invalid name for a diagram."
msgstr "Недопустимое имя диаграммы."

#: umldoc.cpp:1287 umldoc.cpp:1357
msgid "A diagram is already using that name."
msgstr "Диаграмма уже использует это имя."

#: umldoc.cpp:1342
msgctxt "renaming diagram"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: umldoc.cpp:1373
msgctxt "renaming uml object"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: umldoc.cpp:1407
msgctxt "renaming child uml object"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: umldoc.cpp:1417 umllistview.cpp:2328
msgid ""
"The name you entered was not unique.\n"
"Is this what you wanted?"
msgstr ""
"Такое имя уже существует.\n"
"Вы хотите именно это?"

#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2329
msgid "Use Name"
msgstr "Использовать указанное имя"

#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2329
msgid "Enter New Name"
msgstr "Введите новое имя"

#: umldoc.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
msgstr "Удалить «%1»?"

#: umldoc.cpp:1469
msgid "Delete Diagram"
msgstr "Удалить диаграмму"

#: umldoc.cpp:2056
msgid "Setting up the document..."
msgstr "Настройка документа..."

#: umldoc.cpp:2086
msgid "Resolving object references..."
msgstr "Разрешение ссылок на объекты..."

#: umldoc.cpp:2137
msgid "Loading UML elements..."
msgstr "Загрузка элементов UML..."

#: umldoc.cpp:2361
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Загрузка диаграмм..."

#: umldoc.cpp:2864
#, kde-format
msgid "/autosave%1"
msgstr "/autosave%1"

#: umllistview.cpp:522
msgid "Externalize Folder"
msgstr "Сделать папку внешней"

#: umllistview.cpp:543
#, kde-format
msgid "Folder %1 must be relative to the main model directory, %2."
msgstr "Каталог %1 должен быть задан относительно каталога главной модели, %2."

#: umllistview.cpp:544
msgid "Path Error"
msgstr "Ошибочный путь"

#: umllistview.cpp:552
#, kde-format
msgid ""
"File %1 already exists!\n"
"The existing file will be overwritten."
msgstr ""
"Файл %1 уже существует!\n"
"Существующий файл будет перезаписан."

#: umllistview.cpp:553
msgid "File Exist"
msgstr "Файл уже существует"

#: umllistview.cpp:593
msgid "Enter Model Name"
msgstr "Введите имя модели"

#: umllistview.cpp:594
msgid "Enter the new name of the model:"
msgstr "Введите новое имя модели:"

#: umllistview.cpp:1337
msgid "Views"
msgstr "Представления"

#: umllistview.cpp:2318
msgid ""
"The name you entered was invalid.\n"
"Creation process has been canceled."
msgstr ""
"Указанное имя недопустимо\n"
"Создание отменено."

#: umllistview.cpp:2319 umllistviewitem.cpp:719
msgid "Name Not Valid"
msgstr "Неправильное имя"

#: umllistview.cpp:2335 umllistview.cpp:2600
msgid ""
"The name you entered was not unique.\n"
"Creation process has been canceled."
msgstr ""
"Указанное имя уже используется\n"
"Создание отменено."

#: umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2575 umllistview.cpp:2590
#: umllistview.cpp:2620
msgid "Creation canceled"
msgstr "Создание отменено"

#: umllistview.cpp:2878
msgid "Loading listview..."
msgstr "Загрузка списка..."

#: umllistview.cpp:3262
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
msgstr "Удаляемая папка должна быть пустой."

#: umllistview.cpp:3263
msgid "Folder Not Empty"
msgstr "Папка не пуста"

#: umllistviewitem.cpp:578 umllistviewitem.cpp:611 umllistviewitem.cpp:642
#: umllistviewitem.cpp:669
msgid "Rename canceled"
msgstr "Переименование отменено"

#: umllistviewitem.cpp:703
#, kde-format
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
msgstr "Переименование записи типа %1 в списке не поддерживается."

#: umllistviewitem.cpp:704
msgid "Function Not Implemented"
msgstr "Функция не реализована"

#: umllistviewitem.cpp:718
msgid ""
"The name you entered was invalid.\n"
"Renaming process has been canceled."
msgstr ""
"Указанное имя недопустимо.\n"
"Переименование отменено."

#: umlscene.cpp:474
#, kde-format
msgid "Diagram: %2 Page %1"
msgstr "Диаграмма: %2 Страница %1"

#: umlscene.cpp:1357
msgid "Change Line Color"
msgstr "Изменение цвета линий "

#: umlscene.cpp:1391
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Изменение цвета заливки "

#: umlscene.cpp:3380
msgid "Enter Diagram Name"
msgstr "Введите имя диаграммы"

#: umlscene.cpp:3381
msgid "Enter the new name of the diagram:"
msgstr "Введите новое имя диаграммы:"

#: umlscene.cpp:3560
msgid ""
"You are about to delete the entire diagram.\n"
"Are you sure?"
msgstr "Удалить диаграмму целиком?"

#: umlscene.cpp:3561
msgid "Delete Diagram?"
msgstr "Удалить диаграмму?"

#: umlviewimageexporter.cpp:73
msgid "Exporting view..."
msgstr "Экспорт представления..."

#: umlviewimageexporter.cpp:78
msgid "An error happened when exporting the image:\n"
msgstr "При экспорте изображения произошла ошибка:\n"

#: umlviewimageexporter.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"The selected file %1 exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Выбранный файл %1 уже существует.\n"
"Заменить его?"

#: umlviewimageexporter.cpp:106
msgid "File Already Exists"
msgstr "Файл уже существует"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:224
msgid "Empty scene"
msgstr "Пустая сцена"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:229
#, kde-format
msgid "Can not create directory: %1"
msgstr "Невозможно создать папку: %1"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:246
msgid "Can not save an empty diagram"
msgstr "Диаграмма пуста"

#: umlviewimageexportermodel.cpp:251
#, kde-format
msgid "A problem occurred while saving diagram in %1"
msgstr "При сохранении диаграммы в %1 произошла ошибка"

#: widgets/associationwidget.cpp:2945
msgid "Multiplicity"
msgstr "Множественность"

#: widgets/associationwidget.cpp:2946 widgets/floatingtextwidget.cpp:364
msgid "Enter multiplicity:"
msgstr "Введите множественность:"

#: widgets/associationwidget.cpp:2963
msgid "Association Name"
msgstr "Имя связи"

#: widgets/associationwidget.cpp:2964 widgets/floatingtextwidget.cpp:371
msgid "Enter association name:"
msgstr "Введите имя связи:"

#: widgets/associationwidget.cpp:2983
msgid "Role Name"
msgstr "Имя роли"

#: widgets/associationwidget.cpp:2984 widgets/floatingtextwidget.cpp:362
msgid "Enter role name:"
msgstr "Введите имя роли:"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:282
msgid "Enter the name of the diagram referenced"
msgstr "Введите имя ссылающейся диаграммы"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:282
msgid "Diagram name"
msgstr "Введите имя диаграммы"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:284
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:386
msgid "Enter the guard of the loop"
msgstr "Введите ограничения цикла"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:284
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:286 widgets/objectnodewidget.cpp:333
msgid "-"
msgstr "-"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:286
msgid "Enter the first alternative name"
msgstr "Введите первое альтернативное имя"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:380
msgid "Enter first alternative"
msgstr "Введите первое альтернативное имя"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:380
msgid "Enter first alternative :"
msgstr "Введите первое альтернативное имя"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:383
msgid "Enter referenced diagram name"
msgstr "Введите имя ссылающейся диаграммы"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:383
msgid "Enter referenced diagram name :"
msgstr "Введите имя ссылающейся диаграммы:"

#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:386
msgid "Enter the guard of the loop:"
msgstr "Введите ограничения цикла:"

#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:94
msgid "Enter alternative Name"
msgstr "Введите альтернативное имя"

#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:94
msgid "Enter the alternative :"
msgstr "Введите альтернативное имя:"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:185
msgid "Change Text"
msgstr "Изменение текста"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:185 widgets/floatingtextwidget.cpp:373
msgid "Enter new text:"
msgstr "Введите новый текст:"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:375
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:549
msgctxt "operation name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: widgets/floatingtextwidget.cpp:550
msgid "Enter operation name:"
msgstr "Введите имя операции:"

#: widgets/notewidget.cpp:180 worktoolbar.cpp:307
msgid "Precondition"
msgstr "Предусловие"

#: widgets/notewidget.cpp:181
msgid "Postcondition"
msgstr "Постусловие"

#: widgets/notewidget.cpp:182
msgid "Transformation"
msgstr "Трансформация"

#: widgets/notewidget.cpp:184
msgid "Note Type"
msgstr "Тип примечания"

#: widgets/notewidget.cpp:184
msgid "Select the Note Type"
msgstr "Выберите тип примечания"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:236
msgid "Enter Object Node Name"
msgstr "Введите имя узлового объекта"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:237
msgid "Enter the name of the object node :"
msgstr "Введите имя узлового объекта:"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:306
msgid "Select Object node type"
msgstr "Выберите тип узла объекта"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:306
msgid "Select the object node type"
msgstr "Выберите тип узла объекта"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:312
msgid "Enter the name of the data store node"
msgstr "Введите имя узла хранилища данных"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:312
msgid "data store name"
msgstr "имя хранилища данных"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
msgid "Enter the name of the buffer node"
msgstr "Введите имя узла буфера"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
msgid "Enter the name of the buffer"
msgstr "Введите имя буфера"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
msgid "centralBuffer"
msgstr "centralBuffer"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:316
msgid "Enter the name of the object flow"
msgstr "Введите имя объекта потока"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:316
msgid "object flow"
msgstr "объект потока"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:333
msgid "Enter Object Flow State"
msgstr "Введите состояние объекта потока"

#: widgets/objectnodewidget.cpp:333
msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) "
msgstr "Введите состояние (проставьте знак «-», если у объекта нет состояния)"

#: widgets/objectwidget.cpp:154
msgid "Rename Object"
msgstr "Переименовать объект"

#: widgets/objectwidget.cpp:155
msgid "Enter object name:"
msgstr "Введите имя объекта:"

#: widgets/pinwidget.cpp:197
msgid "Enter Pin Name"
msgstr "Введите имя штекера"

#: widgets/pinwidget.cpp:197
msgid "Enter the pin name :"
msgstr "Ввод имени штекера :"

#: widgets/preconditionwidget.cpp:242 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
msgid "Enter Precondition Name"
msgstr "Введите имя предусловия"

#: widgets/preconditionwidget.cpp:243
msgid "Enter the precondition :"
msgstr "Введите имя предусловия :"

#: widgets/signalwidget.cpp:320
msgid "Enter signal name"
msgstr "Введите имя сигнала"

#: widgets/signalwidget.cpp:320
msgid "Enter the signal name :"
msgstr "Ввод имени сигнала :"

#: widgets/statewidget.cpp:493
msgid "Enter Activity"
msgstr "Введите деятельность"

#: widgets/statusbartoolbutton.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
msgid "%1"
msgstr "%1"

#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
msgid "Enter the precondition"
msgstr "Введите предусловие"

#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
msgid "new precondition"
msgstr "новое предусловие"

#: widgets/umlwidget.cpp:441 widgets/umlwidget.cpp:445
msgid "Change Properties"
msgstr "Изменить свойства"

#: worktoolbar.cpp:301
msgid "Object"
msgstr "Объект"

#: worktoolbar.cpp:302
msgid "Synchronous Message"
msgstr "Синхронное сообщение"

#: worktoolbar.cpp:303
msgid "Asynchronous Message"
msgstr "Асинхронное сообщение"

#: worktoolbar.cpp:304
msgid "Found Message"
msgstr "Найдено сообщение"

#: worktoolbar.cpp:305
msgid "Lost Message"
msgstr "Сообщение потеряно"

#: worktoolbar.cpp:306
msgid "Combined Fragment"
msgstr "Комбинированный фрагмент"

#: worktoolbar.cpp:311
msgid "Label"
msgstr "Надпись"

#: worktoolbar.cpp:312
msgid "Note"
msgstr "Примечание"

#: worktoolbar.cpp:313
msgid "Box"
msgstr "Блок"

#: worktoolbar.cpp:318
msgid "Directional Association"
msgstr "Прямая связь"

#: worktoolbar.cpp:319
msgid "Implements"
msgstr "Реализация"

#: worktoolbar.cpp:322
msgctxt "UML class"
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: worktoolbar.cpp:324
msgid "Region"
msgstr "Область"

#: worktoolbar.cpp:327
msgid "Send signal"
msgstr "Послать сигнал"

#: worktoolbar.cpp:328
msgid "Accept signal"
msgstr "Принять сигнал"

#: worktoolbar.cpp:329
msgid "Accept time event"
msgstr "Принять событие-время"

#: worktoolbar.cpp:330
msgid "Fork/Join"
msgstr "Отделить или присоединить"

#: worktoolbar.cpp:341
msgctxt "join states"
msgid "Join"
msgstr "Присоединение"

#: worktoolbar.cpp:344
msgctxt "state choice"
msgid "Choice"
msgstr "Выбор"

#: worktoolbar.cpp:347
msgid "And Line"
msgstr "И строка"

#: worktoolbar.cpp:349
msgid "Activity Transition"
msgstr "Переход деятельности"

#: worktoolbar.cpp:351
msgctxt "state diagram"
msgid "State"
msgstr "Состояние"

#: worktoolbar.cpp:353
msgid "Final Activity"
msgstr "Конечная деятельность"

#: worktoolbar.cpp:354
msgid "Pin"
msgstr "Штекер"

#: worktoolbar.cpp:356
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: worktoolbar.cpp:358
msgid "Object Node"
msgstr "Узловой объект"

#: worktoolbar.cpp:359
msgid "Pre/Post condition"
msgstr "Условие"

#: worktoolbar.cpp:373
msgctxt "selection arrow"
msgid "Select"
msgstr "Выделение"

#, fuzzy
#~| msgid "Views"
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Представления"

#~ msgid "Show &visibility"
#~ msgstr "Показать &видимость"

#~ msgid "Show attributes"
#~ msgstr "Показать атрибуты"

#~ msgid "Show operations"
#~ msgstr "Показать операции"

#~ msgid "Show stereot&ype"
#~ msgstr "Показать &стереотип"

#~ msgid "Show attribute signature"
#~ msgstr "Показать сигнатуру атрибута"

#~ msgid "Show package"
#~ msgstr "Показать пакет"

#, fuzzy
#~| msgid "Create class diagram"
#~ msgid "Create class diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы классов"

#, fuzzy
#~| msgid "Create entity relationship diagram"
#~ msgid "Create entity relationship diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы отношений сущностей"

#, fuzzy
#~| msgid "Create use case diagram"
#~ msgid "Create use case diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы прецедентов"

#, fuzzy
#~| msgid "Create activity diagram"
#~ msgid "Create activity diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы деятельности"

#, fuzzy
#~| msgid "Create collaboration diagram"
#~ msgid "Create collaboration diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы кооперации"

#, fuzzy
#~| msgid "Create sequence diagram"
#~ msgid "Create sequence diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы последовательности"

#, fuzzy
#~| msgid "Create deployment diagram"
#~ msgid "Create deployment diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы развёртывания"

#, fuzzy
#~| msgid "Create component diagram"
#~ msgid "Create component diagram : %1"
#~ msgstr "Создание диаграммы компонентов"

#~ msgctxt "widget color page name"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Цвет"

#~ msgid "Widget Colors"
#~ msgstr "Цвета виджета"

#~ msgctxt "color page title"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Цвет"

#~ msgctxt "color page"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Цвет"

#~ msgid "Association font"
#~ msgstr "Шрифт связи"

#~ msgctxt "diagram colors page"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Цвет"

#~ msgid "Diagram Colors"
#~ msgstr "Цвета диаграмм"

#~ msgctxt "widget color page"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Цвет"

#~ msgid "You have to choose a directory."
#~ msgstr "Выберите каталог"

#~ msgid "This directory does not exist."
#~ msgstr "Каталог не существует."

#~ msgid "No source file in this directory."
#~ msgstr "В каталоге нет исходного файла."

#~ msgid "The base directory that contains the project"
#~ msgstr "Базовый каталог с файлами проекта"

#~ msgid "&Directory of the project:"
#~ msgstr "Каталог &проекта:"

#~ msgid "The language of the project"
#~ msgstr "Язык проекта"

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Язык:"

#, fuzzy
#~| msgid "&Import Classes..."
#~ msgid "OLD &Import Classes..."
#~ msgstr "&Импорт классов..."

#, fuzzy
#~| msgid "Import &Project..."
#~ msgid "OLD Import &Project..."
#~ msgstr "Импортировать &проект..."

#~ msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
#~ msgstr "*.idl|Файлы IDL (*.idl)"

#~ msgid "*.py|Python Files (*.py *.pyw)"
#~ msgstr "*.py|Сценарии Python (*.py, *.pyw)"

#~ msgid "*.java|Java Files (*.java)"
#~ msgstr "*.java|Файлы Java (*.java)"

#~ msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
#~ msgstr "*.pas|Файлы Pascal (*.pas)"

#~ msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
#~ msgstr "*.ads *.ada|Файлы Ada (*.ads, *.ada)"

#~ msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
#~ msgstr ""
#~ "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Заголовочные файлы (*.h, *.hh, *.hpp, *.hxx, *.H)"

#~ msgid "Select Code to Import"
#~ msgstr "Выберите код для импорта"

#~ msgid "Import Classes..."
#~ msgstr "Импорт классов..."

#~ msgid "Import Project..."
#~ msgstr "Импорт проекта..."

#~ msgid "D&efault Color"
#~ msgstr "&Цвет по умолчанию"

#~ msgid "Fill color:"
#~ msgstr "Цвет фона:"

#~ msgid "De&fault Color"
#~ msgstr "Ц&вет по умолчанию"

#~ msgid "D&efault Width"
#~ msgstr "&Ширина по умолчанию"

#~ msgid "&Zoom Slider"
#~ msgstr "&Ползунок масштаба"

#~ msgid "Resizing Widget."
#~ msgstr "Изменение размеров виджета."

#~ msgid "&Hide Grid"
#~ msgstr "Скрыть с&етку"

#~ msgid "Generation Status"
#~ msgstr "Состояние генерации"

#, fuzzy
#~| msgid "Finish"
#~ msgctxt "finish code generation"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Готово"

#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Общие параметры"

#, fuzzy
#~| msgid "Fork"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Отделение"

#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Цвета"

#~ msgid "Collaboration"
#~ msgstr "Кооперация"

#~ msgid "Sequence"
#~ msgstr "Последовательность"

#~ msgid "Deployment"
#~ msgstr "Развёртывание"

#~ msgid " &33%"
#~ msgstr " &33%"

#~ msgid " &50%"
#~ msgstr " &50%"

#~ msgid " &75%"
#~ msgstr " &75%"

#~ msgid "&100%"
#~ msgstr "&100%"

#~ msgid "1&50%"
#~ msgstr "1&50%"

#~ msgid "&200%"
#~ msgstr "&200%"

#~ msgid "3&00%"
#~ msgstr "3&00%"

#~ msgid "kde-uml-Diagram"
#~ msgstr "kde-uml-Diagram"

#~ msgid "&Package name:"
#~ msgstr "&Имя пакета:"

#~ msgid "Code Generation Status"
#~ msgstr "Состояние генерации кода"

#~ msgid "Implements (Generalisation/Realisation)"
#~ msgstr "Реализует (обобщение и реализация)"

#~ msgid ""
#~ "For alignment you have to select at least 2 objects like classes or "
#~ "actors. You can not align associations."
#~ msgstr ""
#~ "Выравнивание можно применять минимум к двум объектам, например классам "
#~ "или актёрам. К ассоциациям выравнивание применять невозможно."

#~ msgid "Alignment Toolbar"
#~ msgstr "Панель выравнивания"

#~ msgid "&None"
#~ msgstr "&Отключено"

#~ msgid "&Primary"
#~ msgstr "&Первичное"

#~ msgid "&Unique"
#~ msgstr "&Уникальное"

#~ msgid "Component Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма компонентов..."

#~ msgid "Deployment Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма развёртывания..."

#~ msgid "Entity Relationship Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма отношений сущностей..."

#~ msgid "Use Case Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма прецедентов..."

#~ msgid "Class Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма классов..."

#~ msgid "State Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма состояний..."

#~ msgid "Activity Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма деятельности..."

#~ msgid "Sequence Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма последовательностей..."

#~ msgid "Collaboration Diagram..."
#~ msgstr "Диаграмма кооперации..."

#~ msgid "&Tip of the day"
#~ msgstr "&Совет дня"

#~ msgid ""
#~ "<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
#~ "<p>UML diagrams let you design and document object oriented software.  <a "
#~ "href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction "
#~ "to using UML.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Добро пожаловать в Umbrello.</p>\n"
#~ "<p>С помощью UML-диаграмм вы сможете спроектировать и документировать "
#~ "объектно-ориентированное программное обеспечение.  <a href=\"help:/"
#~ "umbrello\">Руководство Umbrello</a> также содержит краткое введение в UML."
#~ "</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Welcome to Umbrello 1.5.  New in this version are association classes, "
#~ "Ruby code generation, externalizable folders, ability to change "
#~ "interfaces into classes, and more.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Добро пожаловать в 1.5.  В этой версии добавлена поддержка ассоциаций, "
#~ "генератор кода Ruby, возможность преобразовывать интерфейсы в классы и не "
#~ "только.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If "
#~ "you need External Folders then deselect &quot;Use tabbed diagrams&quot; "
#~ "in the General Settings.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Невозможно одновременно использовать диаграммы во вкладках и внешние "
#~ "папки. Если вы хотите использовать внешние папки, отключите параметр "
#~ "\"Использовать вкладки\".</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to "
#~ "fit to their contents.\n"
#~ "Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and "
#~ "drag on the red square.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Размер большинства элементов диаграмм нельзя изменить вручную, это "
#~ "будет происходить автоматически при необходимости чтобы вместить "
#~ "содержание.\n"
#~ "Размер блоков, примечаний и сообщений диаграмм последовательностей "
#~ "изменить можно, с помощью красного квадратика.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag "
#~ "its entry from the tree view.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Если вы хотите добавить существующий класс в диаграмму, просто "
#~ "перенесите его из дерева классов слева.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class "
#~ "and its derived and base \n"
#~ "classes.\n"
#~ "Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Утилита реорганизации позволяет вам перемещать операции между классами "
#~ "и их потомками/родителями.\n"
#~ "Её можно вызвать из контекстного меню класса.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as "
#~ "actors.  Double click one for\n"
#~ "the Properties dialogue.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Объекты диаграмм последовательности могут иметь блок деструктора и "
#~ "рисоваться в виде действующих лиц. Двойной щелчок приведёт к открытию "
#~ "свойств.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Sequence diagram messages can act as constructors.  Click on the "
#~ "object box (rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Сообщения диаграммы последовательностей могут выполнять роль "
#~ "конструкторов. Щёлкните на объекте чтобы сделать его конструктором.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Sequence diagrams support messages to self.  Click on the same "
#~ "vertical line again to create an automessage.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Диаграммы последовательностей поддерживают посылку сообщений самим "
#~ "себе. Щёлкните на той же вертикальной линии чтобы создать автосообщение.</"
#~ "p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, "
#~ "try saving the model under a different name,\n"
#~ "closing, and reloading the saved file.  Usually the list view is then "
#~ "properly populated.\n"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Если при загрузке внешнего файла список пуст, \n"
#~ "попробуйте сохранить модель под другим именем, \n"
#~ "закройте и попробуйте снова открыть сохранённый файл.\n"
#~ "</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can "
#~ "be pasted into KWord\n"
#~ "and other applications.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>При копировании или вырезании в буфер обмена также копируется PNG-"
#~ "изображение диаграммы, которое можно вставить в KWord и другие приложения."
#~ "</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on "
#~ "one will create a movable point.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Ассоциации не обязательно должны быть прямыми линиями. Щёлкните на ней "
#~ "и создастся передвигаемая точка.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
#~ msgstr "<p>Вы можете включить автосохранение в настройках Umbrello.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
#~ "Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
#~ "or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact."
#~ "php</a>.</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Вам чего-то не хватает в  Umbrello? Дайте нам знать об этом. \n"
#~ "Сообщите о нём через систему отслеживания ошибок (\"Сообщить об ошибке\" "
#~ "в меню \"Справка\", или через список рассылки uml-devel.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact."
#~ "php</a>.</li>\n"
#~ "</ul>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Вы можете удалить все выделенные объекты нажатием Del или Backspace.</"
#~ "p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
#~ "You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Если вы обнаружили ошибку в Umbrello, сообщите нам о ней. \n"
#~ "Для этого можете воспользоваться соответствующим пунктом в меню Справка.</"
#~ "p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
#~ "Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>При нажатии Escape активируется средство выделения.\n"
#~ "А при нажатии Backspace активируется средство, использовавшееся до этого."
#~ "</p>\n"

#~ msgid "<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
#~ msgstr "<p>Чтобы выделить все объекты, нажмите Ctrl-A.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the "
#~ "Code menu.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Вы можете создать новый класс с помощью мастера новых классов в меню "
#~ "Код.</p>\n"

#~ msgid "Sta&rtup logo"
#~ msgstr "Показывать з&аставку"

#~ msgid "Toggling toolbar..."
#~ msgstr "Отображение/скрытие панели инструментов..."

#~ msgid "Toggle the statusbar..."
#~ msgstr "Отображение/скрытие панели состояния..."

#~ msgid "UNDEFINED"
#~ msgstr "UNDEFINED"

#~ msgid "&Windows"
#~ msgstr "&Окна"