~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-tr/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# translation of kcmview1394.po to Turkish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Adil Yıldız <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
# Onur Küçük <onur@pardus.org.tr>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 13:59+0300\n"
"Last-Translator: Onur Küçük <onur@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: view1394.cpp:66
msgid ""
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
"vendor of the device</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>Sağ tarafta IEEE 1394 aygıtınızın yapılandırması ile ilgili bazı "
"bilgiler vardır. Sütunların anlamları:<ul><li><b>İsim</b>: Port ya da düğüm "
"adı, numara her bus sıfırlamasında değişebilir</li><li><b>GUID</b>: Düğümün "
"64 bit GUID numarası</li><li> <b>Yerel</b>: Düğüm eğer bilgisayarınızda bir "
"IEEE 1394 portu ise işaretlidir</li><li><b>IRM</b>: Düğümün eşzamanlı "
"(isochronous) kaynak yönetimi desteği varsa işaretlidir</li><li><b>CRM</b>: "
"Düğümün cycle master desteği varsa işaretlidir</li><li><b>ISO</b>: Eğer "
"düğüm eşzamanlı aktarımları destekliyorsa işaretlidir</li><li><b>BM</b>: "
"Eğer düğüm bus yöneticisini destekliyorsa işaretlidir</li><li><b>PM</b>: "
"Eğer güç yönetimi destekleniyorsa işaretlidir</li><li><b>Acc</b>: Düğümün "
"devir saati kesinliği, 0'dan 100'e kadar geçerlidir</li><li><b>Hız</b>: "
"Düğümün hızı</li><li><b>Üretici</b>: aygıtın üreticisi</li></ul></qt>"

#: view1394.cpp:200
#, kde-format
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Port %1:\"%2\""

#: view1394.cpp:214
#, kde-format
msgid "Node %1"
msgstr "Düğüm %1"

#: view1394.cpp:217
msgid "Not ready"
msgstr "Hazır değil"

#: view1394.cpp:312
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:20
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:31
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:42
msgid "Local"
msgstr "Yerel"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:53
msgid "IRM"
msgstr "IRM"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:64
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:75
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:86
msgid "BM"
msgstr "BM"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:97
msgid "PM"
msgstr "PM"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:108
msgid "Acc"
msgstr "Acc"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:119
msgid "Speed"
msgstr "Hız"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:130
msgid "Vendor"
msgstr "Firma"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
#: view1394widget.ui:165
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "1394 Bus Reset Oluştur"