~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ug/raring-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# Uyghur translation for kmailcvt.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-09 07:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: kimportpagedlg.ui:75
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
msgstr ""

#: kmailcvt.cpp:42
msgid "KMailCVT Import Tool"
msgstr "KMailCVT Import Tool"

#: kmailcvt.cpp:51
msgid "Step 1: Select Filter"
msgstr ""

#: kmailcvt.cpp:56
msgid "Step 2: Importing..."
msgstr ""

#: kmailcvt.cpp:110
msgid "Import in progress"
msgstr ""

#: kmailcvt.cpp:116
msgid "Import finished"
msgstr ""

#: kselfilterpage.cpp:99
#, kde-format
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#: kselfilterpagedlg.ui:82
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">Welcome to KMailCVT "
"- The Mail Import Tool</span><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-"
"size:9pt;\"> <br /><br />This program will help you import your email from "
"your previous email program.<br /><br />Please select the program you would "
"like to import from. Next, select the folder you would like to import to, "
"then click 'Next'.</span></p></body></html>"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: kselfilterpagedlg.ui:115
msgid "Please select the folder to import to:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
#: kselfilterpagedlg.ui:125
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr ""

#: main.cpp:29
msgid "KMailCVT"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "Mail Import Tool"
msgstr ""

#: main.cpp:31
msgid "Copyright © 2000–2012 KMailCVT authors"
msgstr ""

#: main.cpp:32
msgid "Hans Dijkema"
msgstr ""

#: main.cpp:32
msgid "Original author"
msgstr "ئەسلى ئاپتور"

#: main.cpp:33
msgid "Danny Kukawka"
msgstr ""

#: main.cpp:33
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr ""

#: main.cpp:34
msgid "Laurence Anderson"
msgstr ""

#: main.cpp:34 main.cpp:35
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr ""

#: main.cpp:35
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"

#: main.cpp:36
msgid "Matthew James Leach"
msgstr ""

#: main.cpp:36
msgid "Port to Akonadi"
msgstr ""

#: main.cpp:37
msgid "Laurent Montel"
msgstr ""

#: main.cpp:37
msgid "New filter & cleanups"
msgstr ""

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "ئەۋەتكۈچى:"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "نىشان:"

#~ msgid "Current:"
#~ msgstr "نۆۋەتتىكى:"

#~ msgid "Importing in progress..."
#~ msgstr "ئىمپورت قىلىش داۋاملىشىۋاتىدۇ…"

#~ msgid "..."
#~ msgstr "…"

#~ msgid "Total:"
#~ msgstr "جەمئىي:"

#~ msgid "All Files (*)"
#~ msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر(*)"