1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
#: chat-window.cpp:117
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: chat-window.cpp:118
msgid "Detach Tab"
msgstr "Lap leválasztása"
#: chat-window.cpp:119
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Lap mozgatása balra"
#: chat-window.cpp:120
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Lap mozgatása jobbra"
#: chat-window.cpp:569
msgid "&Next Tab"
msgstr "&Következő lap"
#: chat-window.cpp:573
msgid "&Previous Tab"
msgstr "E&lőző lap"
#: chat-window.cpp:577
msgid "&Audio Call"
msgstr "H&anghívás"
#: chat-window.cpp:578
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
msgid "Start an audio call with this contact"
msgstr "Hanghívás indítása ezzel a partnerrel"
#: chat-window.cpp:581 chat-window.cpp:819
msgid "&Block Contact"
msgstr "Partner b&lokkolása"
#: chat-window.cpp:583
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
msgid ""
"Blocking means that this contact will not see you online and you will not "
"receive any messages from this contact"
msgstr ""
"A blokkolás azt jelenti, hogy a partner nem látja, ha Ön elérhető, és Ön nem "
"kap egy üzenetet sem ettől a partnertől"
#: chat-window.cpp:586
msgid "&Send File"
msgstr "Fájl küldé&se"
#: chat-window.cpp:587
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
msgid "Send a file to this contact"
msgstr "Fájl küldése ennek a partnernek"
#: chat-window.cpp:590
msgid "&Invite to Chat"
msgstr "Me&ghívás csevegésre"
#: chat-window.cpp:591
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
msgid "Invite another contact to join this chat"
msgstr "Más partner meghívása ebbe a csevegésbe"
#: chat-window.cpp:594
msgid "&Video Call"
msgstr "&Videóhívás"
#: chat-window.cpp:595
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
msgid "Start a video call with this contact"
msgstr "Videohívás indítása ezzel a partnerrel"
#: chat-window.cpp:598
msgid "Share My &Desktop"
msgstr "Az asztalom me&gosztása"
#: chat-window.cpp:599
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
msgid "Start an application that allows this contact to see your desktop"
msgstr ""
"Elindít egy alkalmazást, amely lehetővé teszi a partnernek az Ön asztalának "
"megtekintését"
#: chat-window.cpp:610
msgid "Choose Spelling Language"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés nyelvének kiválasztása"
#: chat-window.cpp:613
msgctxt "Action to open the log viewer with a specified contact"
msgid "&Previous Conversations"
msgstr "&Előző beszélgetések"
#: chat-window.cpp:617
msgid "Account Icon"
msgstr "Azonosítóikon"
#: chat-window.cpp:725
#, kde-format
msgid "Choose files to send to %1"
msgstr "Válassza ki a(z) %1 partnernek küldendő fájlokat"
#: chat-window.cpp:778
#, kde-format
msgctxt "String prepended in window title, arg is contact's name"
msgid "Typing... %1"
msgstr "%1 üzenetet ír…"
#: chat-window.cpp:780
#, kde-format
msgctxt "String appended in window title, arg is contact's name"
msgid "%1 has entered text"
msgstr "%1 szöveget írt be"
#: chat-window.cpp:812
msgid "&Unblock Contact"
msgstr "&Partner blokkolásának feloldása"
#: invite-contact-dialog.cpp:51
msgid "Search in Contacts..."
msgstr "Keresés a partnerekben…"
#: main.cpp:38
msgid "Telepathy Text Ui"
msgstr "Telepathy szöveges felület"
#: main.cpp:40
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
#: main.cpp:41
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
#: main.cpp:42
msgid "Francesco Nwokeka"
msgstr "Francesco Nwokeka"
|