~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-mai-base/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# translation of kdesud.po to Maithili
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <Unknown>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 15:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"

#: kdesud.cpp:264
msgid "KDE su daemon"
msgstr "केडीई एसयू डेमन"

#: kdesud.cpp:265
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "केडीई-एसयू द्वारा उपयोग मे डेमन"

#: kdesud.cpp:267
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "सर्वाधिकार (c) 1999,2000 गीर्त जानसन"

#: kdesud.cpp:268
msgid "Geert Jansen"
msgstr "गीर्त जानसन"

#: kdesud.cpp:268
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "संगीता कुमारी, ,Launchpad Contributions:"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sangeeta09@gmail.com,,"