~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-mai-base/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
# translation of kipiplugin_smug.po to Maithili
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_smug\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <Unknown>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 00:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"

#: smugwidget.cpp:72
msgid "This is the list of images to upload to your SmugMug account."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:79
msgid ""
"This is a clickable link to open the SmugMug home page in a web browser."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:85
msgid "Account"
msgstr "खाता"

#: smugwidget.cpp:87
msgid "This is the SmugMug account that will be used to authenticate."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:90
msgctxt "smug account login"
msgid "Anonymous"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:92
msgid "Login as anonymous to SmugMug web service."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:94
msgid "SmugMug Account"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:96
msgid "Login to SmugMug web service using email and password."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:98
msgctxt "smug account settings"
msgid "Name:"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:100
msgctxt "smug account settings"
msgid "Email:"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:102
msgid "Change Account"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:103
msgid "Change SmugMug Account used to authenticate"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:118 smugalbum.cpp:64
msgid "Album"
msgstr "एल्बम"

#: smugwidget.cpp:119
msgid "This is the SmugMug album that will be used for transfer."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:124
msgid "Nickname:"
msgstr "उपनामः"

#: smugwidget.cpp:127
msgid "Nickname of SmugMug user to list albums."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:128
msgid "Site Password:"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:131
msgid "Site-wide password for specified SmugMug nick/user."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:132
msgid "Album Password:"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:135
msgid "Password for SmugMug album."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:137
msgid "New Album"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:138
msgid "Create new SmugMug album"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:139
msgctxt "reload album list"
msgid "Reload"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:140
msgid "Reload album list"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:154
msgid "Destination"
msgstr "गंतव्य"

#: smugwidget.cpp:155
msgid "This is the location where SmugMug images will be downloaded."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:162
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"

#: smugwidget.cpp:163
msgid "These are options that will be applied to images before upload."
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:167
msgid "Resize photos before uploading"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:177
msgid "Maximum dimension:"
msgstr ""

#: smugwidget.cpp:185
msgid "JPEG quality:"
msgstr ""

#: plugin_smug.cpp:74
msgid "Export to &SmugMug..."
msgstr ""

#: plugin_smug.cpp:84
msgid "Import from &SmugMug..."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:52
msgid "SmugMug New Album"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:66
msgid "These are basic settings for the new SmugMug album."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:70
msgid "Title of the album that will be created (required)."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:75
msgid "Category of the album that will be created (required)."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:80
msgid "Subcategory of the album that will be created (optional)."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:84
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:89
msgid "Album template for the new album (optional)."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:92
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Title:"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:93
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Category:"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:94
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Subcategory:"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:95
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Description:"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:96
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Template:"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:104
msgid "Security && Privacy"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:106
msgid "These are security and privacy settings for the new SmugMug album."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:108
msgctxt "smug album privacy"
msgid "Public"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:111
msgid "Public album is listed on your public SmugMug page."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:112
msgctxt "smug album privacy"
msgid "Unlisted"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:114
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:122
msgid "Require password to access the album (optional)."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:126
msgid "Password hint to present to users in the password prompt (optional)."
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:129
msgid "Privacy:"
msgstr ""

#: smugalbum.cpp:130
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द:"

#: smugalbum.cpp:131
msgid "Password Hint:"
msgstr ""

#: smugtalker.cpp:101
msgid "Logging in to SmugMug service..."
msgstr ""

#: smugtalker.cpp:484
msgid "Login failed"
msgstr "लागिन असफल"

#: smugtalker.cpp:487
msgid "Invalid user/nick/password"
msgstr ""

#: smugtalker.cpp:490
msgid "Invalid API key"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:98
msgid "Import from SmugMug Web Service"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:100
msgid "Start Download"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:101
msgid "Start download from SmugMug web service"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:106
msgid "Export to SmugMug Web Service"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:108
msgid "Start Upload"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:109
msgid "Start upload to SmugMug web service"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:131
msgid "Smug Import/Export"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:133
msgid ""
"A Kipi plugin to import/export image collections from/to the SmugMug web "
"service."
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:135
msgid ""
"(c) 2005-2008, Vardhman Jain\n"
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
"(c) 2008-2009, Luka Renko"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:139
msgid "Luka Renko"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:139
msgid "Author and maintainer"
msgstr "लेखक आ मेंटेनर"

#: smugwindow.cpp:147
msgid "Handbook"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:156
msgid ""
"<qt>Enter the <b>email address</b> and <b>password</b> for your <a "
"href=\"http://www.smugmug.com\">SmugMug</a> account</qt>"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:402 smugwindow.cpp:411 smugwindow.cpp:439 smugwindow.cpp:471
#: smugwindow.cpp:502 smugwindow.cpp:531 smugwindow.cpp:885
#, kde-format
msgid "SmugMug Call Failed: %1\n"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:467 smugwindow.cpp:527
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:653 smugwindow.cpp:677
msgid "%v / %m"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:759 smugwindow.cpp:772
msgid "Cannot open file"
msgstr "फाइल नहि खोलि सकल"

#: smugwindow.cpp:796
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo into SmugMug: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:854
#, kde-format
msgid ""
"Failed to save photo: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: smugwindow.cpp:867
#, kde-format
msgid ""
"Failed to download photo: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "संगीता कुमारी, ,Launchpad Contributions:,Sangeeta Kumari"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sangeeta09@gmail.com,,,"