~ubuntu-branches/ubuntu/raring/skanlite/raring

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
# translation of skanlite.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: skanlite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-13 03:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"

#: ImageViewer.cpp:59
msgid "Zoom In"
msgstr ""

#: ImageViewer.cpp:62
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

#: ImageViewer.cpp:65
msgid "Zoom to Actual size"
msgstr ""

#: ImageViewer.cpp:68
msgid "Zoom to Fit"
msgstr ""

#: main.cpp:32
msgid "Skanlite"
msgstr "Skanlite"

#: main.cpp:33
msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
msgstr "Šī ir skenēšanas programma priekš KDE, izmantojot libksane."

#: main.cpp:35
msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
msgstr "(C) 2008 Kåre Särs"

#: main.cpp:37
msgid "Kåre Särs"
msgstr "Kåre Särs"

#: main.cpp:38
msgid "developer"
msgstr "izstrādātājs"

#: main.cpp:41
msgid "Arseniy Lartsev"
msgstr ""

#: main.cpp:42
msgid "contributor"
msgstr ""

#: main.cpp:45
msgid "Gilles Caulier"
msgstr "Gilles Caulier"

#: main.cpp:46 main.cpp:54
msgid "Importing libksane to extragear"
msgstr "Importēja libksane iekš extragear"

#: main.cpp:49
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"

#: main.cpp:50
msgid "Writing the user manual"
msgstr "Rakstīja lietotāja ceļvedi"

#: main.cpp:53
msgid "Laurent Montel"
msgstr "Laurent Montel"

#: main.cpp:57
msgid "Chusslove Illich"
msgstr "Chusslove Illich"

#: main.cpp:58 main.cpp:62
msgid "Help with translations"
msgstr "Palīdzība ar tulkojumiem"

#: main.cpp:61
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"

#: main.cpp:70
msgid "Sane scanner device name."
msgstr "Sane skenēšanas ierīces nosaukums."

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Viesturs Zariņš"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv"

#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
#: rc.cpp:5
#, fuzzy
#| msgid "Save Location:"
msgid "Save Location"
msgstr "Saglabāšanas vieta:"

#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#. i18n: file: settings.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
msgid "Save Location:"
msgstr "Saglabāšanas vieta:"

#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
#. i18n: file: settings.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
#: rc.cpp:11 rc.cpp:50
msgid "..."
msgstr "..."

#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
#: rc.cpp:14
msgid "Name & Format:"
msgstr "Nosaukums un formāts:"

#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
#. i18n: file: settings.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:17 rc.cpp:59
msgid "###."
msgstr "###."

#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
#: rc.cpp:20
msgid "/home/joe/example.png"
msgstr ""

#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
#: rc.cpp:23
msgid "Example:"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#. i18n: file: settings.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:29
msgid "Image saving"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Preview the image before saving."
msgid "Preview before saving:"
msgstr "Apskatīt attēlu pirms saglabāšanas."

#. i18n: file: settings.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:35
msgid "Save mode:"
msgstr "Saglabāšanas režīms:"

#. i18n: file: settings.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
#: rc.cpp:38
msgid "Open the save dialog for every image"
msgstr "Atvērt saglabāšanas logu katram attēlam"

#. i18n: file: settings.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
#: rc.cpp:41
#, fuzzy
#| msgid "Open the save dialog for every image"
msgid "Open the save dialog for the first image only"
msgstr "Atvērt saglabāšanas logu katram attēlam"

#. i18n: file: settings.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
#: rc.cpp:44
msgid "Save without asking for a filename"
msgstr "Saglabāt neprasot faila nosaukumu"

#. i18n: file: settings.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:53
#, fuzzy
#| msgid "Name & Format:"
msgid "Name && Format:"
msgstr "Nosaukums un formāts:"

#. i18n: file: settings.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
#: rc.cpp:56
msgid "Image"
msgstr "Attēls"

#. i18n: file: settings.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:62
#, fuzzy
#| msgid "Specify quality:"
msgid "Specify save quality:"
msgstr "Norādiet kvalitāti:"

#. i18n: file: settings.ui:207
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#. i18n: file: settings.ui:235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
#: rc.cpp:69
msgid "General"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
#: rc.cpp:72
msgid "Set preview resolution (DPI)"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
#: rc.cpp:75
msgid "50"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
#: rc.cpp:78
msgid "75"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
#: rc.cpp:81
msgid "100"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
#: rc.cpp:84
msgid "150"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
#: rc.cpp:87
msgid "300"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
#: rc.cpp:90
msgid "Disable automatic selections"
msgstr ""

#. i18n: file: settings.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
#: rc.cpp:93
msgid "Revert scanner options to default values"
msgstr ""

#: skanlite.cpp:64
msgid "About"
msgstr "Par"

#: skanlite.cpp:127
msgid "Skanlite Settings"
msgstr "Skanlite iestatījumi"

#: skanlite.cpp:148
#, fuzzy
#| msgid "Opening the selected scanner failed!"
msgid "Opening the selected scanner failed."
msgstr "Neizdevās pieslēgties izvēlētajam skenerim!"

#: skanlite.cpp:166
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"

#: skanlite.cpp:177
msgid "New Image File Name"
msgstr ""

#: skanlite.cpp:229
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgctxt "prefix for auto naming"
msgid "Image-"
msgstr "Attēls"

#: skanlite.cpp:375
#, kde-format
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
msgstr "Vai vēlaties pārrakstīt \"%1\"?"

#: skanlite.cpp:377
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"

#: skanlite.cpp:405
msgid ""
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
"16 bit color images in the PNG format."
msgstr ""

#: skanlite.cpp:413 skanlite.cpp:426
msgid "Failed to save image"
msgstr ""

#~ msgid "Saving Failed!"
#~ msgstr "Neizdevās saglabāt!"

#~ msgid "Auto Saving Failed!"
#~ msgstr "Automātiskā saglabāšana neveiksmīga!"