~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/cairo-dock-plug-ins/saucy-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
# German translation for cairo-dock-plug-ins
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the cairo-dock-plug-ins package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
# Jens Maucher <defcon.ubuntu@online.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cairo-dock-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-06 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
"Language: de\n"

#: ../Animated-icons/src/applet-blink.c:77 ../Animated-icons/data/messages:11
#: ../Animated-icons/data/messages:31 ../Animated-icons/data/messages:53
#: ../Animated-icons/data/messages:171
msgid "Blink"
msgstr "Blinken"

#: ../Animated-icons/src/applet-bounce.c:182 ../Animated-icons/data/messages:7
#: ../Animated-icons/data/messages:27 ../Animated-icons/data/messages:49
#: ../Animated-icons/data/messages:157
msgid "Bounce"
msgstr "Springen"

#: ../Animated-icons/src/applet-busy.c:111 ../Animated-icons/data/messages:21
#: ../Animated-icons/data/messages:41 ../Animated-icons/data/messages:63
#: ../Animated-icons/data/messages:179
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:39
msgid "Animated icons"
msgstr "Animierte Symbole"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:42
msgid "This plug-in provides many different animations for your icons."
msgstr ""
"Dieses Plugin stellt viele unterschiedliche Animationen für Ihre Symbole zur "
"Verfügung."

#: ../Animated-icons/src/applet-pulse.c:106 ../Animated-icons/data/messages:13
#: ../Animated-icons/data/messages:33 ../Animated-icons/data/messages:55
#: ../Animated-icons/data/messages:145
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsieren"

#: ../Animated-icons/src/applet-rotation.c:389
#: ../Animated-icons/data/messages:9 ../Animated-icons/data/messages:29
#: ../Animated-icons/data/messages:51
msgid "Rotate"
msgstr "Rotieren"

#: ../Animated-icons/src/applet-spot.c:266 ../Animated-icons/data/messages:19
#: ../Animated-icons/data/messages:39 ../Animated-icons/data/messages:61
#: ../Animated-icons/data/messages:85 ../Animated-icons/data/messages:93
msgid "Spot"
msgstr "Punkt"

#: ../Animated-icons/src/applet-wave.c:287 ../Animated-icons/data/messages:17
#: ../Animated-icons/data/messages:37 ../Animated-icons/data/messages:59
#: ../Animated-icons/data/messages:133
msgid "Wave"
msgstr "Welle"

#: ../Animated-icons/src/applet-wobbly.c:532
#: ../Animated-icons/data/messages:15 ../Animated-icons/data/messages:35
#: ../Animated-icons/data/messages:57 ../Animated-icons/data/messages:117
msgid "Wobbly"
msgstr "Wackelig"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-init.c:33
msgid ""
"Add a lively Penguin in your dock !\n"
"Left click to change the animation,\n"
"Middle-click to disturb him ^_^\n"
"Tux images are taken from Pingus, some other characters are available or can "
"be added easily."
msgstr ""
"Ein lebendiger Pinguin für ihr Dock !\n"
"Linksklick um die Animation zu ändern,\n"
"Rechtsklick um ihn zu stören ^_^\n"
"Tux-Grafiken sind von Pingus übernommen, ein paar andere Charaktere stehen "
"zur Verfügung oder können leicht hinzugefügt werden."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-init.c:39
msgid "Cairo-Penguin"
msgstr "Cairo-Pinguin"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:29
msgid "Hey, I'm here!"
msgstr "Hey, ich bin hier !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:30
msgid "Sorry but I'm busy right now."
msgstr "Sorry, ich bin gerade beschäftigt."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:31
msgid ""
"I don't have time to play with you, I have to dig and mine all these icons."
msgstr ""
"Ich habe keine Zeit, mit Dir zu spielen, ich muss diese ganzen Symbole "
"ausgraben."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:32
msgid "Your dock is so messy! Let me clean it."
msgstr "Dein Dock ist so unordentlich ! Lass es mich aufräumen."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:33
msgid "Admit my superiority on you as a penguin!"
msgstr "Gib' meine Überlegenheit über Dich als Pinguin zu !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:34
msgid "Wait, do you want to kill me?!"
msgstr "Warte, willst Du mich töten ?!"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:35
msgid "Do you know how painful it is to be clicked on??"
msgstr "Weißt Du, wie es weh tut, geklickt zu werden ?!"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:36
msgid "It's my dock now, mwahahaha!"
msgstr "Das ist jetzt mein Dock, muhahaha !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:37
msgid "I want to be a pirate!"
msgstr "Ich will ein Pirat sein !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:38
msgid "You shall not pass!"
msgstr "Du darfst nicht passieren !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:39
msgid "I'm your father!"
msgstr "Ich bin Dein Vater !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:40
msgid ""
"- Gee, Brain, what do you want to do tonight?\n"
"- The same thing we do every night, Pinky : try to take over the Dock!"
msgstr ""
"- Mann, was willst Du denn heute Abend machen, Brain ?\n"
"- Das Gleiche wie jeden Tag, Pinky : Versuchen, das Dock zu übernehmen !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:41
msgid "For Aiur!"
msgstr "Für Aiur !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:139
msgid "Wake up"
msgstr "Aufwachen"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:143
msgid "Keep quiet"
msgstr "Still halten"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:158
msgid "Start XPenguins"
msgstr "XPenguins starten"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:159
msgid "Stop XPenguins"
msgstr "XPenguins stoppen"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:182
#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:184
msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"

#: ../Clipper/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet keeps a trace of the clipboard and mouse selection,\n"
"so that you can recall them quickly. It's a clone of the well-know Klipper.\n"
"It supports clipboard and mouse selection, predefined actions, and "
"persistent items.\n"
"Left-click to popup the clipboard and mouse selection history,\n"
"Drop text on the icon to create persistent items, and middle-clck to recall "
"them."
msgstr ""
"Diese Minianwendung speichert schemenhaft die Zwischenablage und die "
"Mausauswahl,\n"
"sodass sie schnell wieder aufgerufen werden können. Es ist ein Klon des "
"wohlbekannten Klipper.\n"
"Sie unterstützt die Zwischenablage, die Mausauswahl, vordefinierte Aktionen "
"sowie dauerhafte Objekte.\n"
"Linksklick, um die Chronik der Zwischenablage und der Mausauswahl "
"aufzurufen,\n"
"Text auf das Symbol fallen lassen, um dauerhafte Objekte zu erstellen, und "
"Mittelklick, um sie zurückzurufen."

#: ../Clipper/src/applet-init.c:39
msgid "Clipboard history"
msgstr "Verlauf der Zwischenablage"

#: ../Clipper/src/applet-init.c:72
msgid "Pop-up the items menu"
msgstr ""

#: ../Clipper/src/applet-notifications.c:33
msgid "The clipboard history is empty."
msgstr "Die Chronik der Zwischenablage ist leer."

#: ../Clipper/src/applet-notifications.c:89
msgid "Clear clipboard History"
msgstr "Zwischenablagehistorie löschen"

#: ../Clipper/src/applet-notifications.c:91
msgid "Paste all copied items"
msgstr "Alle kopierten Objekte einfügen"

#: ../Clipper/src/applet-notifications.c:99
msgid ""
"No persistent items.\n"
"You can add some by drag and dropping some text on the icon."
msgstr ""
"Keine dauerhaften Objekte.\n"
"Sie können durch ziehen und ablegen welche hinzufügen, indem Sie etwas Text "
"über dem Symbol fallenlassen."

#: ../Clipper/src/applet-notifications.c:143
msgid "No items yet."
msgstr "Noch keine Objekte."

#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:430
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:445
msgid "No compositor is available."
msgstr "Es ist kein Compositor verfügbar."

#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:453
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:468
msgid "No fallback is available."
msgstr "Es ist keine Alternative verfügbar."

#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:508
#, c-format
msgid "You need to install '%s'"
msgstr "Sie müssen zuerst '%s' installieren."

#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:519
msgid "No configuration tool is available."
msgstr "Es ist kein Konfigurationswerkzeug verfügbar."

#: ../Composite-Manager/src/applet-init.c:27
msgid "Composite-Manager"
msgstr "Composite-Verwalter"

#: ../Composite-Manager/src/applet-init.c:30
msgid ""
"This applet allows you to <b>toggle the composite ON/OFF</b>.\n"
"The composite is what allows transparency on the desktop, but it can slow "
"down your PC, especially during games.\n"
"<b>Click</b> on the icon to switch the composite ON/OFF. You can define a "
"<b>shortcut</b> for this action.\n"
"The applet also lets you acces to some actions of the Window-Manager, from "
"<b>middle-click and the menu</b>.\n"
"You can define in the configuration a Window-Manager that will provide the "
"composite, and another as a fallback."
msgstr ""
"Diese Applet erlaubt ihnen, <b>das Compositing EIN /AUS zu schalten.</b>\n"
"Das Composite ist es, was Transparenz auf der Arbeitsfläche erlaubt, es kann "
"ihren PC aber speziell bei Spielen verlangsamen.\n"
"<b>Klicken</b> Sie auf das Symbol, um das Composite EIN / AUS zu schalten. "
"Sie können ein Kürzel für diese Aktion definieren.\n"
"Das Applet gestattet ihnen <b>über Mittelklick und das Menü</b> ebenfalls "
"Zugriff auf manche Aktionen des Fenstermanagers.\n"
"Im Konfigurationsmanager können Sie einen Fenstermanager, der das Composite "
"bereitstellt, und einen anderen als Notfall-Manager definieren."

#: ../Composite-Manager/src/applet-init.c:52
msgid "Toggle the composite ON/OFF"
msgstr "Compositing ein-/ausschalten"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:43
msgid "Toggle composite?"
msgstr "Composite einschalten ?"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:120
#: ../Composite-Manager/data/messages:125
msgid "Edit Window-Manager settings"
msgstr "Fenstermanager-Einstellungen editieren"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:120
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:127
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:136
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:145
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:154
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:163
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:394
#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:90
#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:129
#: ../Screenshot/src/applet-notifications.c:61
#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:106
#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:87
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:85
#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:147
#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:154
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:301
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:105
#: ../quick-browser/src/applet-notifications.c:41
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:301
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:334
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:165
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:177
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:189
#: ../slider/src/applet-notifications.c:228
#: ../slider/src/applet-notifications.c:270
#: ../stack/src/applet-notifications.c:214
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:303
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:308
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:317
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:326
#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:217
#: ../wifi/src/applet-notifications.c:88
msgid "middle-click"
msgstr "Mittelklick"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:127
#: ../Composite-Manager/data/messages:127
msgid "Reload Window-Manager"
msgstr "Fenstermanager neu laden"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:136
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:165
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:167
#: ../Composite-Manager/data/messages:129 ../showDesktop/data/messages:99
#: ../showDesktop/data/messages:113 ../switcher/data/messages:135
msgid "Show desktop"
msgstr "Zeige Desktop"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:145
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:177
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:179
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:317
#: ../Composite-Manager/data/messages:131 ../showDesktop/data/messages:107
#: ../showDesktop/data/messages:121 ../switcher/data/messages:137
msgid "Expose all the desktops"
msgstr "Alle Arbeitsflächen zeigen"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:154
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:326
#: ../Composite-Manager/data/messages:133 ../switcher/data/messages:139
msgid "Expose all the windows"
msgstr "Alle Fenster zeigen"

#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:163
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:189
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:191
#: ../Composite-Manager/data/messages:135 ../showDesktop/data/messages:105
#: ../showDesktop/data/messages:119
msgid "Show the Widget Layer"
msgstr "Die Widget-Schicht zeigen"

#: ../Dbus/src/applet-init.c:36
msgid ""
"This plug-in lets extern applications interact on the dock.\n"
"The communication between both sides is based on Dbus"
msgstr ""
"Dieses Plugin läßt eine Interaktion externer Anwendungen mit dem Dock zu.\n"
"Die Kommunikation zwischen beiden Seiten basiert auf D-Bus."

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:422
#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:453
msgid "Sorry, this module couldn't be added."
msgstr "Entschuldigung, dieses Modul konnte nicht hinzugefügt werden."

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:457
#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:463
msgid "The module has been added, but couldn't be launched."
msgstr "Das Modul wurde hinzugefügt, konnte aber nicht gestartet werden."

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:466
#, c-format
msgid ""
"The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded"
msgstr ""
"Das Applet '%s' wurde erfolgreich aktualisiert und automatisch neu geladen."

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:466
#, c-format
msgid ""
"The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched"
msgstr ""
"Das Applet '%s' wurde erfolgreich installiert und automatisch gestartet."

#: ../Disks/src/applet-disks.c:45 ../Disks/src/applet-disks.c:53
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:42
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:50
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:48 ../netspeed/src/applet-netspeed.c:56
msgid "B"
msgstr "B"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:61 ../Folders/src/applet-notifications.c:140
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:58
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:64
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:69 ../Folders/src/applet-notifications.c:138
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:66
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:72
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:37
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:38
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:77 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:74
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:80
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:85 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:82
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:88
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:171
msgid "r"
msgstr "r"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:171
msgid "w"
msgstr "w"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:175
msgid "N/A"
msgstr "n. v."

#: ../Disks/src/applet-init.c:29
msgid "Disks"
msgstr "Laufwerke"

#: ../Disks/src/applet-init.c:32
msgid ""
"<b><i>Monitors disks speed and space</i></b>.\n"
"\n"
"This applet show your disks informations. You can activate both options at "
"once, but they're better separated in 2 or more instances of the applet.\n"
"Using both in the same applet can cause problems with the speed display not "
"scaling down.\n"
"\n"
"<b>Disk space</b> :  Show disk transfer rates. Up to 10 partitions\n"
"  You need to configure the mount point of each monitored partition like / "
"or /home\n"
"  Better seen in a gauge, with 30 or 60s refresh rate and really short or no "
"transition delay.\n"
"\n"
"<b>Disk speed</b> :  Show disk transfer rates. Up to 5 disks\n"
"  You need to configure the name of each monitored disk with his device name "
"like sda or sdb\n"
"  Better seen in a graph, with 2 or 3s refresh rate and no delay between "
"transitions.\n"
"\n"
"Second release, a lot more need to be done :\n"
" <u>Free space :</u>\n"
" - Popup with detailed informations.\n"
" - Editable labels ?\n"
" <u>Speed :</u>\n"
" - All disks option.\n"
" - Pop up showing disks info to know what to add in the list.\n"
" - Editable labels ?\n"
" - Get real block size for disks\n"
" <u>Global</u>\n"
" - Find actions : left, middle click, drop and wheel.\n"
" - Fill menu with actions.\n"
msgstr ""
"<b><i>Überwacht Laufwerksgeschwindigkeit und den freien Platz</i></b>.\n"
"Dieses Applet zeigt ihnen ihre Laufwerksinformationen. Sie können beide "
"Optionen auf einmal aktivieren, es ist aber besser, wenn sie auf zwei oder "
"mehrere Instanzen des Applets verteilt betrieben werden.\n"
"Beide im selben Applet zu betreiben, kann Probleme mit der "
"Herunterskalierung in der Geschwindigkeitsanzeige verursachen.\n"
"\n"
"<b>Festplattenplatz :</b> Zeigt Laufwerks-Transferraten. Unterstützt bis zu "
"zehn Partitionen.\n"
"  Sie müssen den Mount Point jeder überwachten Partition konfigurieren, wie "
"z.B. / oder /home.\n"
"  Es ist hier sinnvoll, im Anzeigefeld eine 30 oder 60 Sekunden Refreshrate "
"und eine sehr kurze oder keine Übertragungsverzögerung einzustellen.\n"
"\n"
"<b>Disk Speed :</b> Zeigt Laufwerks-Transferraten. Unterstützt bis zu fünf "
"Laufwerke.\n"
"  Sie müssen den Namen jedes zu überwachenden Laufwerks mit seinem "
"Gerätenamen angeben, wie z.B. \"sda\" oder \"sdb\"\n"
"  Es sit hier sinnvoll, einen Graphen mit 2 oder 3 Sekunden Refresh-Rate und "
"garkeiner Übertragungsverzögerung einzustellen.\n"
"\n"
"In der zweiten Version gibt es noch mehr zu tun :\n"
" <u>Free Space :</u>\n"
" Popup-Fenster mit detaillierteren Informationen.\n"
" Veränderbare Aufkleber ?\n"
" <u>Speed :</u>\n"
" Option für alle Laufwerke.\n"
"  Popup-Fenster das Laufwerksinfos zeigt, um zu wissen, was in die Liste "
"aufgenommen werden soll.\n"
" Veränderbare Aufkleber ?\n"
" - Eine echte Blockgröße für Festplatten\n"
" <u>Global :</u>\n"
" - Finde Aktionen : Links- und Mittelklick, ziehen und ablegen und das "
"Mausrad.\n"
" - das Menü mit Aktionen füllen.\n"

#: ../Disks/src/applet-notifications.c:72
#: ../System-Monitor/src/applet-init.c:35
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemmonitor"

#: ../Doncky/src/applet-cpusage.c:67 ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:60
#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:65
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(e)"

#: ../Doncky/src/applet-init.c:35
msgid ""
"This applet allows you to write texts and monitor your system\n"
"with a \"text style desklet\".\n"
"USAGE:\n"
"  - NEED TO BE DETACHED FROM THE DOCK TO WORK !\n"
"  - Middle-clic to reload values"
msgstr ""
"Dieses Applet erlaubt es ihnen, Texte zu schreiben und Ihr System zu "
"überwachen\n"
"mit einem \"Textstil-Desklet\".\n"
"Benutzung :\n"
"  - MUSS VOM DOCK ABGEHÄNGT WERDEN, UM ZU FUNKTIONIEREN !\n"
"  - Mittelkick, um die Werte neu zu laden"

#: ../Doncky/src/applet-notifications.c:210
msgid "It doesn't seem to be a valid XML file."
msgstr "Das scheint keine gültige XML-Datei zu sein."

#: ../Doncky/src/applet-xml.c:311
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."

#: ../Folders/src/applet-init.c:29
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"

#: ../Folders/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet imports folders inside the Dock\n"
"You can have as many instances of this applet as you want, each one with a "
"different folder.\n"
"To add a folder in your dock:\n"
" - activate the applet, open its configuration panel, and select a folder\n"
" - or just drop a folder into the dock\n"
"Middle-click on the main icon opens the folder.\n"
msgstr ""
"Dieses Applet importiert Ordner in das Dock.\n"
"Sie können eine unbegrenzte Anzahl von Instanzen dieses Applets haben, jedes "
"davon mit einem anderen Ordner.\n"
"So fügen Sie einen Ordner zu Ihrem Dock hinzu :\n"
" - Aktivieren Sie das Applet, öffnen Sie sein Konfigurationspanel und wählen "
"Sie einen Ordner aus.\n"
" - Oder ziehen Sie einfach einen Ordner in das Dock.\n"
"Mittelklick auf das Hauptsymbol öffnet den Ordner.\n"

#: ../Folders/src/applet-init.c:87 ../Folders/src/applet-init.c:150
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:42
msgid "Open the configuration of the applet to choose a folder to import."
msgstr ""
"Die Konfiguration des Applets öffnen, um einen Ordner zum Importieren zu "
"wählen."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:54
msgid "Empty or unreadable folder."
msgstr "Leerer oder nicht lesbarer Ordner."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:116
msgid "Properties:"
msgstr "Eigenschaften:"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:136 ../Folders/data/messages:115
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:136
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:150
msgid "Last Modification"
msgstr "Zuletzt geändert"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:159
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME-Typ"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:173
msgid "User ID"
msgstr "Benutzerkennung"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:173
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppenkennung"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:183
msgid "Permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:183
msgid "Read"
msgstr "Lesen"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:184
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:185
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:186 ../Disks/data/messages:105
#: ../System-Monitor/data/messages:115 ../alsaMixer/data/messages:129
#: ../netspeed/data/messages:115 ../slider/data/messages:169
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:184
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:185
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:186 ../Disks/data/messages:101
#: ../Disks/data/messages:137 ../Messaging-Menu/data/messages:17
#: ../Network-Monitor/data/messages:19 ../Network-Monitor/data/messages:117
#: ../RSSreader/data/messages:111 ../Status-Notifier/data/messages:21
#: ../System-Monitor/data/messages:17 ../System-Monitor/data/messages:111
#: ../System-Monitor/data/messages:163 ../Toons/data/messages:17
#: ../alsaMixer/data/messages:17 ../alsaMixer/data/messages:103
#: ../alsaMixer/data/messages:125 ../clock/data/messages:19
#: ../clock/data/messages:105 ../keyboard-indicator/data/messages:17
#: ../mail/data/messages:17 ../musicPlayer/data/messages:19
#: ../netspeed/data/messages:17 ../netspeed/data/messages:111
#: ../netspeed/data/messages:159 ../powermanager/data/messages:19
#: ../shortcuts/data/messages:117 ../slider/data/messages:17
#: ../slider/data/messages:167 ../weather/data/messages:19
#: ../wifi/data/messages:17
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:184
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:185
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-command.c:95
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:211
msgid ""
"Warning: could not delete this file.\n"
"Please check file permissions."
msgstr ""
"Warnung : Konnte diese Datei nicht löschen.\n"
"Bitte überprüfen Sie die Dateirechte."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:225
#, c-format
msgid ""
"You're about deleting this file\n"
"  (%s)\n"
"from your hard-disk. Sure ?"
msgstr ""
"Sie sind dabei, die Datei\n"
"  (%s)\n"
"von ihrer Festplatte zu löschen. Sicher ?"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:244
#, c-format
msgid ""
"Warning: could not rename %s.\n"
"Check file permissions \n"
"and that the new name does not already exist."
msgstr ""
"Warnung : Konnte (%s) nicht umbenennen.\n"
"Prüfen Sie die Dateirechte \n"
"und das der Neme nicht schon existiert."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:253
msgid "Rename to:"
msgstr "Umbenennen in:"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:268
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:390
#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:417
msgid "Pick up a directory"
msgstr "Wähle ein Verzeichnis"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:305
#, c-format
msgid ""
"Warning: could not create %s.\n"
"Check file permissions \n"
"and that the new name does not already exist."
msgstr ""
"Achtung : %s konnte nicht erstellt werden.\n"
"Überprüfen Sie die Dateirechte \n"
"und ob der Dateiname nicht bereits vorhanden ist."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:315
msgid "Enter a file name:"
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen ein:"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:394
msgid "Open the folder"
msgstr "Öffne den Ordner"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:401
msgid "Rename this file"
msgstr "Diese Datei umbenennen"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:402
msgid "Delete this file"
msgstr "Diese Datei löschen"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:403
msgid "Move this file"
msgstr "Diese Datei verschieben"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:409
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:270
#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:308
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:328
#: ../slider/src/applet-notifications.c:238
msgid "Open with"
msgstr "Öffnen mit"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:442
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:445
msgid "Create a new file"
msgstr "Neue Datei erstellen"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:446
msgid "Create a new folder"
msgstr "Neuen Ordner erstellen"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:451
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiere nach"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:452
msgid "By name"
msgstr "Nach  Name"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:453
msgid "By date"
msgstr "Nach Datum"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:454
msgid "By size"
msgstr "Nach Größe"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:455
msgid "By type"
msgstr "Nach Typ"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:493
msgid "The folder has been imported."
msgstr "Der Ordner wurde importiert."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:554
msgid "Do you want to import the content of the folder too?"
msgstr "Möchten Sie den Inhalt des Ordner ebenfalls importieren ?"

#: ../GMenu/src/applet-init.c:35
msgid ""
"Displays the common Applications menu and the Recently used files.\n"
"It is compatible with any XDG compliant menu (Gnome, XFCE, KDE, ...)\n"
"Middle-click to open a dialog to quickly launch any command (you can set up "
"a shortkey for it, like ALT+F2)\n"
"You can also set up a shortkey to pop up the menu (like ALT+F1)"
msgstr ""
"Zeigt das Hauptapplikationsmenü und die zuletzt geöffneten Dokumente an.\n"
"Kompatibel zu jedem XDG-konformen Menü (Gnome, XFCE, KDE, ...)\n"
"Mittelklick zum Öffnen eines Schnellstart-Dialogs (Sie können ein "
"Tastenkürzel für es festlegen, wie ALT+F2)\n"
"Sie können auch ein Kürzel für das Aufklappen des Menüs festlegen (wie "
"ALT+F1)."

#: ../GMenu/src/applet-init.c:41
msgid "Applications Menu"
msgstr "Applikationsmenü"

#: ../GMenu/src/applet-init.c:132
msgid "Show/hide the Applications menu"
msgstr "Das Anwendungsmenü anzeigen oder verbergen"

#: ../GMenu/src/applet-init.c:137
msgid "Show/hide the quick-launch dialog"
msgstr "Den Schnellstartdialog anzeigen oder verbergen"

#: ../GMenu/src/applet-menu-callbacks.c:177 ../GMenu/data/messages:107
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"

#: ../GMenu/src/applet-menu-callbacks.c:180 ../GMenu/data/messages:109
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"

#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:90
msgid "Quick launch"
msgstr "Schnellstart"

#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:107
msgid "Configure menu"
msgstr "Menü konfigurieren"

#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:110
msgid "Clear recent"
msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen"

#: ../GMenu/src/applet-recent.c:56
msgid "Recent Documents"
msgstr "Letzte Dokumente"

#: ../GMenu/src/applet-recent.c:117
msgid "Clear the list of the recently used documents?"
msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente säubern ?"

#: ../GMenu/src/applet-run-dialog.c:352 ../Scooby-Do/data/messages:111
msgid "Enter a command to launch:"
msgstr "Kommando zum Ausführen eingeben :"

#: ../Global-Menu/src/applet-init.c:30
msgid "Global Menu"
msgstr "Globales Menü"

#: ../Global-Menu/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This applet allows you to control the current active window:\n"
"  close, minimize, maximize, and display the application menu.To display the "
"menu, applications have to support this feature, which is the case on Ubuntu "
"by default.\n"
"You can bind a shortkey to this action."
msgstr ""
"Dieses Applet ermöglicht Ihnen die Steuerung des aktiven Fensters:\n"
"  Schließen, Minimieren und Anzeigen des Anwendungsmenüs. Um das Menü "
"anzuzeigen, müssen die Anwendungen dieses Funktionsmerkmal unterstützen, was "
"in Ubuntu generell der Fall ist.\n"
"Sie können dieser Aktion eine Tastenkürzel zuordnen."

#: ../Global-Menu/src/applet-init.c:108 ../Global-Menu/src/applet-init.c:210
msgid "Show/hide the current application menu"
msgstr "Das aktuelle Anwendungsmenü anzeigen oder verbergen"

#: ../Global-Menu/src/applet-notifications.c:98
msgid "The application didn't send its menu to us."
msgstr "Die Anwendung stellt kein Menü zur Verfügung."

#: ../Impulse/src/applet-impulse.c:170
msgid ""
"There is something wrong with PulseAudio.\n"
"Can you check its status (installed? running? version?) and report this bug "
"(if any) to forum.glx-dock.org"
msgstr ""
"Es gibt ein Problem mit PulseAudio.\n"
"Sie können seinen Status überprüfen (installiert ? Laufend oder nicht ? "
"Version ?) und diesen Bug (wenn überhaupt) bei forum.glx-dock.org melden."

#: ../Impulse/src/applet-init.c:32
msgid ""
"Did you know that your dock can dance? :)\n"
"If you click on this icon, the dock will dance!\n"
"In fact, you will have a graphical equalizer into the dock\n"
"It will analyse the signal given by PulseAudio."
msgstr ""
"Wussten Sie, dass ihr Dock tanzen kann ? :)\n"
"Wenn Sie auf dieses Symbol klicken, wird ihr Dock tanzen !\n"
"Sie werden einen grafischen Equalizer in ihrem Dock haben.\n"
"Er analysiert das Signal, was er von PulseAudio erhält."

#: ../Indicator-Generic/src/applet-init.c:30
msgid "Indicator-Generic"
msgstr ""

#: ../Indicator-Generic/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This plug-in can display all the available Indicators into your dock.\n"
"Indicators provide information about something, and a menu to act on it:\n"
"  for instance, an indicator to control the printer jobs.Idle Indicators are "
"automatically hidden.\n"
"You can also blacklist indicators you don't want to see."
msgstr ""

#: ../Indicator-Generic/src/applet-notifications.c:34
#, c-format
msgid ""
"This indicator service did not reply.\n"
"Please check that '%s' is correctly installed and its daemon is running."
msgstr ""

#: ../MeMenu/src/applet-init.c:30
msgid "Me Menu"
msgstr "MeMenu"

#: ../MeMenu/src/applet-init.c:33
msgid ""
"A menu that lets you access quickly to your information, your online status, "
"your friends."
msgstr ""
"Ein Menü, das schnellen Zugriff auf ihre Informationen, Ihren Onlinestatus "
"und ihre Freunde zuläßt."

#: ../MeMenu/src/applet-notifications.c:31
msgid "It seems that the Me-Menu is not installed on your system"
msgstr "Es scheint, dass MeMenu nicht auf dem System installiert ist."

#: ../Messaging-Menu/src/applet-init.c:34
msgid "Messaging Menu"
msgstr "Nachrichtenmenü"

#: ../Messaging-Menu/src/applet-init.c:37
msgid ""
"A menu that notices you about new messages from Mail or Chat applications.\n"
"It handles Evolution, Pidgin, Empathy, etc\n"
"It requires the Messaging service, which is available on Ubuntu by default."
msgstr ""
"Ein Menü, das Sie über neue Nachrichten in E-Mail- oder Sofortnachrichten-"
"Anwendungen informiert.\n"
"Es funktioniert mit Evolution, Pidgin, Empathy u. a.\n"
"Ein Nachrichtendienst wird benötigt, der in Ubuntu generell verfügbar ist."

#: ../Messaging-Menu/src/applet-init.c:81
msgid "Show/hide the Messaging menu"
msgstr "Das Benachrichtigungsmenü anzeigen oder verbergen"

#: ../Messaging-Menu/src/applet-notifications.c:76
msgid ""
"The Messaging service did not reply.\n"
"Please check that it is correctly installed."
msgstr ""
"Der Benachrichtigungsdienst antwortet nicht.\n"
"Bitte überprüfen Sie, ob der Dienst korrekt installiert ist."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:69
msgid "Network connection state changed to inactive."
msgstr "Status der Netzwerkverbindung hat zu inaktiv gewechselt."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:75
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde ..."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:82
msgid "Network connection is established."
msgstr "Netzwerkverbindung wurde hergestellt."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:88
msgid "Network connection state changed to disconnected."
msgstr "Status der Netzwerkverbindung hat zu inaktiv gewechselt."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:150
msgid "A cable has been plugged"
msgstr "Ein Kabel wurde eingesteckt"

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:150
msgid "A cable has been unplugged"
msgstr "Ein Kabel wurde herausgezogen"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:128 ../wifi/src/applet-draw.c:130
msgid ""
"Checking connection...\n"
"Please retry in a few seconds"
msgstr ""
"Prüfe Verbindung ...\n"
"Bitte versuchen Sie es in ein paar Sekunden erneut."

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:136
msgid "Wired Connection."
msgstr "Kabelgebundene Verbindung."

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:138
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:153 ../wifi/src/applet-draw.c:147
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:139
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:151
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:148 ../wifi/src/applet-draw.c:143
msgid "Wifi enabled."
msgstr "Wifi aktiviert."

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:150 ../wifi/src/applet-draw.c:145
msgid "Network ID"
msgstr "Netzwerk ID"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:150
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:167 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:169
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:171
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:259
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:314
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:152 ../wifi/src/applet-draw.c:146
msgid "Access point"
msgstr "Zugangspunkt"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:154 ../wifi/src/applet-draw.c:148
msgid "Signal Quality"
msgstr "Signalqualität"

#: ../Network-Monitor/src/applet-init.c:31
msgid "Network-Monitor"
msgstr "Netzwerkmonitor"

#: ../Network-Monitor/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet allows you to monitor your network connection(s).\n"
"It can display the download/upload speeds and the wifi signal quality.\n"
"If you have network-manager running, it can also let you choose the current "
"wifi network.\n"
"Left-click to pop-up some info,Scroll on the icon to switch the display "
"between net speed and wifi."
msgstr ""
"Dieses Applet erlaubt es Ihnen ihre Netzwerkverbindung(en) zu überwachen.\n"
"Es kann die Download/Upload Geschwindigkeiten und die Signalqualität der "
"kabellosen Verbindung zeigen.\n"
"Wenn bei ihnen ein Netzwerk-Manager läuft, kann es Sie auch das "
"augenblickliche, kabellose Netzwerk wählen lassen.\n"
"Linksklick um ein paar Informationen zu zeigen, scrollen Sie auf dem Symbol, "
"um zwischen der Netzgeschwindigkeit und WiFi zu wechseln."

#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:202
#: ../System-Monitor/src/applet-monitor.c:95
#: ../System-Monitor/src/applet-top.c:427
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:243
msgid "Loading"
msgstr "Laden"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:81
#: ../wifi/src/applet-notifications.c:85
msgid "Check for Wireless Extension"
msgstr "Suche nach Wireless-Erweiterung"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:82
#: ../wifi/src/applet-notifications.c:92
msgid "Network Administration"
msgstr "Netzwerkadministration"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:86
msgid "Activate network"
msgstr "Aktiviere Netzwerk"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:86
msgid "Deactivate network"
msgstr "Deaktiviere Netzwerk"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:90
msgid "Deactivate wifi"
msgstr "Deaktiviere WiFi"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:90
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktiviere WiFi"

#: ../RSSreader/src/applet-init.c:31
msgid "RSSreader"
msgstr "RSS-Leser"

#: ../RSSreader/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet is an RSS/Atom feed reader.\n"
"You can instanciate it as many times as you want.\n"
"USAGE:\n"
" - Left-click : display the complete feed lines in a dialog.\n"
" - Middle-click : refresh the feed.\n"
" - Scroll on the desklet : make the feed lines scroll.\n"
" - Drag and drop a valid URL on the icon to use it,\n"
"    or copy it and use \"Paste a new RSS Url\" in the menu.\n"
"    or edit the Configuration Panel."
msgstr ""
"Dieses Applet ist ein RSS/Atom Feed-Leser.\n"
"Sie können so viele Instanzen davon öffnen, wie Sie wollen.\n"
"BENUTZUNG :\n"
" - Linksklick : Zeigt die kompletten Feedzeilen in einem Dialog.\n"
" - Mittelklick : Erneuert den Feed.\n"
" - Scrollen auf dem Desklet : Scrollt durch die Feedzeilen.\n"
" - Ziehen und legen Sie eine gültige URL auf dem Symbol ab, um sie zu "
"benutzen,\n"
"    oder kopieren Sie sie und benutzen Sie \"Neue RSS URL einfügen\" im "
"Menü.\n"
"    oder bearbeiten Sie das Konfigurationspanel."

#: ../RSSreader/src/applet-init.c:65 ../RSSreader/src/applet-init.c:125
#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:56
msgid "Retrieving data..."
msgstr "Hole Daten ..."

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:69
msgid "It doesn't seem to be a valid URL."
msgstr "Das scheint keine gültige URL zu sein."

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:124
msgid "Paste a new RSS Url (drag and drop)"
msgstr "Einfügen einer neuen RSS-URL (ziehen und ablegen)"

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:128
msgid "Open with your web browser"
msgstr "Öffnen mit ihrem Webbrowser"

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:129
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:335
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:400
msgid "Warning: couldn't retrieve data last time we tried."
msgstr ""
"Warnung : Wir konnten das letzte Mal, als wir es versucht haben, keine Daten "
"holen."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:436
msgid "No URL is defined."
msgstr "Es ist keine URL definiert."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:437
msgid "No data (no connection?)"
msgstr "Keine Daten (keine Verbindung ?)"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:468 ../RSSreader/src/applet-rss.c:487
msgid "Invalid data (invalid RSS/Atom feed?)"
msgstr "Ungültige Daten (ungültiger RSS/Atom Feed ?)"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:551
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:589
msgid "No modification"
msgstr "Keine Modifikation"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:614
msgid "This RSS feed has been modified..."
msgstr "Dieser RSS-Feed wurde modifiziert ..."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:776
msgid ""
"No URL is defined\n"
"You can define one by copying the URL in the clipboard,\n"
" and selecting \"Paste the URL\" in the menu."
msgstr ""
"Es ist keine URL definiert\n"
"Sie können eine URL durch kopieren in die Zwischenablage definieren,\n"
" indem Sie \"Die URL einfügen\" im Menü auswählen."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:782
msgid ""
"No data\n"
"Did you set a valid RSS feed?\n"
"Is your connection alive?"
msgstr ""
"Keine Daten.\n"
"Haben Sie einen gültigen RSS feed gesetzt ?\n"
"Ist ihre Verbindung aktiv ?"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:294
#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:317
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:358
#: ../stack/src/applet-notifications.c:212
msgid "Open parent folder"
msgstr "Eltern-Ordner öffnen"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:296
#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:279
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:360
msgid "Copy the location"
msgstr "Den Ort kopieren"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:299
msgid "Delete this event"
msgstr "Dieses Ereignis löschen"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:383
msgid "All"
msgstr "Alles"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:384
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:385
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:387 ../logout/data/messages:117
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:388
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:389
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:390
msgid "Web"
msgstr "Netz"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:391
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:392
msgid "Top Results"
msgstr "Wichtigste Resultate"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:398
msgid "Look for events"
msgstr "Nach Ereignissen sehen"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:405
msgid ""
"The default boolean operator is AND. Thus the query foo bar will be "
"interpreted as foo AND bar. To exclude a term from the result set prepend it "
"with a minus sign - eg foo -bar. Phrase queries can be done by double "
"quoting the string \"foo is a bar\". You can truncate terms by appending a "
"*. "
msgstr ""

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:448
#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:487
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:455
msgid "Last access"
msgstr "Letzter Zugriff"

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:499
msgid "You need to install the Zeitgeist data engine."
msgstr "Sie müssen die Zeitgeist Daten-Engine installieren."

#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:534
msgid "Browse and search in recent events"
msgstr "Suchen und blättern in kürzlich erfolgten Ereignissen"

#: ../Recent-Events/src/applet-init.c:29
msgid "Recent-Events"
msgstr "Kürzlich erfolgte Ereignisse"

#: ../Recent-Events/src/applet-init.c:58
msgid "Show/hide the Recent Events"
msgstr "Letzte Ereignisse anzeigen oder verbergen"

#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:74
#, c-format
msgid "%d event(s) deleted"
msgstr "%d Ereignis(se) gelöscht"

#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:114
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-recent.c:213 ../Scooby-Do/data/messages:105
msgid "Recent files"
msgstr "Jüngste Dateien"

#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:183
msgid "Delete today's events"
msgstr "Heutige Ereignisse löschen"

#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:185
msgid "Delete all events"
msgstr "Alle Ereignisse löschen"

#: ../Remote-Control/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This plug-in lets you control your dock from the keyboard\n"
"Press the shortcut (by default Super + Return), then either:\n"
" - press the number of the icon that you want to activate - or use the "
"arrows to navigate into the docks and sub-docks (Ctrl + Page up/down to "
"change to another main dock)\n"
" - or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to the "
"next suitable launcher\n"
"Press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter for "
"middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
"Escape or the same shortkey will cancel."
msgstr ""
"Diese Erweiterung lässt sie das Dock über die Tastatur steuern.\n"
"Tastenkürzel (standardmäßig Super + Return) und dazu folgendes drücken:\n"
" - Nummer des Symbols, das aktiviert werden soll - oder Pfeiltasten, um "
"zwischen den Docks und Unterdocks zu navigieren (Strg + Bild auf/Bild ab, um "
"zu einem anderen Dock zu wechseln)\n"
" - Den Namen des Starters eintippen und Tab drücken, um automatisch zum "
"nächstbesten Starter zu springen\n"
"Enter drücken, um ein Symbol anzuklicken, Shift + Enter für Shift + "
"Mausklick, Alt + Enter für mittleren Mausklick und Strg + Enter für "
"Linksklick\n"
"Esc oder das gleiche Tastenkürzel zum Abbrechen."

#: ../Remote-Control/src/applet-init.c:42
msgid "Control from keyboard"
msgstr "Mit der Tastatur steuern"

#: ../Remote-Control/src/applet-init.c:49
msgid "Enable/disable the keyboard control of the dock"
msgstr "Die Tastatursteuerung des Docks aktivieren oder deaktivieren"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-command.c:63
#, c-format
msgid "The value %s has been copied into the clipboard."
msgstr "Der Wert %s wurde in Ihre Zwischenablage kopiert."

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:161
msgid "Open a terminal here"
msgstr "Ein Terminal-Fenster hier öffnen"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:169
msgid "Zip folder"
msgstr "Zip-Ordner"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:177
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:251
msgid "Move to"
msgstr "Verschieben in"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:185
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:259
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:373
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopiere URL"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:227
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-recent.c:146
msgid "Open location"
msgstr "Ort öffnen"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:235
msgid "Zip file"
msgstr "Zip-Datei"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:243
msgid "Mail file"
msgstr "Mail-Datei"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:524 ../Scooby-Do/data/messages:99
msgid "Files"
msgstr "Dateien"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:357
#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:281
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:365
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:432
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:494
msgid "Open file"
msgstr "Öffne Datei"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:495
#: ../Scooby-Do/data/messages:103
msgid "Firefox bookmarks"
msgstr "Firefox Lesezeichen"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:99
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:107
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:115
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:125
msgid "Search on the web"
msgstr "Im Web suchen"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:139
msgid "Mediadico"
msgstr "Mediadico"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:147
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"

#: ../Scooby-Do/src/applet-init.c:73
msgid "Enable/disable the Finder"
msgstr "Sucher de-/aktivieren"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:515
msgid "(F1) Match case"
msgstr "(F1) Passender Fall"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:522
msgid "(F2) Music"
msgstr "(F2) Musik"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:529
msgid "(F3) Image"
msgstr "(F3) Bild"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:536
msgid "(F4) Video"
msgstr "(F4) Video"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:543
msgid "(F5) Text"
msgstr "(F5) Text"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:550
msgid "(F6) Html"
msgstr "(F6) HTML"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:557
msgid "(F7) Sources"
msgstr "(F7) Quellen"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:677 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:362
msgid "No result"
msgstr "Kein Ergebnis"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:681 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:205
msgid "results"
msgstr "Ergebnisse"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:681 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:205
msgid "result"
msgstr "Ergebnis"

#: ../Scooby-Do/src/applet-search.c:132
msgid "Searching ..."
msgstr "Suche ..."

#: ../Scooby-Do/src/applet-session.c:70
msgid "Enter your search"
msgstr "Geben Sie Ihre Suche ein"

#: ../Screenshot/src/applet-init.c:31
msgid ""
"A simple applet to quickly take screenshots.\n"
"<b>Click</b> to take a screenshot.\n"
"<b>Middle-click</b> gives you more options.\n"
"You can bind a <b>shortcut</b> to the action."
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-init.c:53
msgid "Take a screenshot"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-notifications.c:49
msgid "Screenshot"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-notifications.c:61
msgid "Screenshot with options"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:163
msgid "Screenshot from"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:331
msgid "Unable to take a screenshot"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:454 ../Cairo-Penguin/data/messages:19
#: ../Clipper/data/messages:137 ../Disks/data/messages:143
#: ../Network-Monitor/data/messages:175 ../System-Monitor/data/messages:169
#: ../System-Monitor/data/messages:215 ../Toons/data/messages:101
#: ../dnd2share/data/messages:91 ../mail/data/messages:137
#: ../musicPlayer/data/messages:153 ../netspeed/data/messages:149
#: ../powermanager/data/messages:157 ../shortcuts/data/messages:127
#: ../slider/data/messages:131 ../tomboy/data/messages:115
#: ../wifi/data/messages:155
msgid "in seconds."
msgstr "in Sekunden."

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:455
msgid "Delay"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:477
msgid "Grab the current window instead of the all screen"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:478
msgid "Grab the current window"
msgstr ""

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:486
#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:495
#: ../Status-Notifier/data/messages:11 ../mail/data/messages:107
#: ../mail/data/messages:111 ../mail/data/messages:127
msgid "Let empty to use the default one."
msgstr "Leer lassen, um den Voreingestellten zu verwenden."

#: ../Screenshot/src/applet-screenshot.c:496
msgid "Directory"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/src/applet-init.c:29
msgid "Sound Effects"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This plug-in add sound effects on various events in the dock:\n"
" When clicking an icon, when hovering an icon, etc"
msgstr ""

#: ../Status-Notifier/src/applet-init.c:33
msgid ""
"A <b>notification area</b> for your dock\n"
"Programs can use it to display their current status.\n"
"If a program doesn't appear inside when it should, it's probably because it "
"doesn't support this feature yet. Please fill a bug report to the devs."
msgstr ""
"Eine <b>Benachrichtigungsfläche</b> für ihr Dock.\n"
"Programme können es benutzen, um ihr augenblicklichen Status anzuzeigen.\n"
"Wenn ein Programm nicht darin auftaucht, wenn es das sollte, ist das "
"wahrscheinlich deswegen so, weil es dieses Feature bis jetzt noch nicht "
"unterstützt wird. Bitte füllen Sie einen Bug-Report an die Entwickler aus."

#: ../Status-Notifier/src/applet-init.c:38
msgid "Notification Area"
msgstr "Benachrichtigungsfeld"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:59
msgid "Uptime"
msgstr "Betriebszeit"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:64
msgid "Activity time"
msgstr "Aktivitätszeit"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:147
msgid "CPU model"
msgstr "CPU-Modell"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:148
msgid "Frequency"
msgstr "Taktfrequenz"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:149
msgid "core(s)"
msgstr "Kern(e)"

#: ../System-Monitor/src/applet-init.c:38
msgid ""
"This applet shows you the CPU load, RAM usage, graphic card temperature, "
"etc.\n"
"Middle click on the icon to get some valuable info.\n"
"Left click on the icon to get a list of the most ressources using programs.\n"
"You can instanciate this applet several times to show different values each "
"time."
msgstr ""
"Dieses Applet zeigt die CPU-Last, RAM-Benutzung, Grafikkartentemperatur, "
"usw.\n"
"Mittelklick auf das Symbol, um einige wertvolle Informationen zu erhalten.\n"
"Linksklick für eine Liste der Programme, die am meisten Ressourcen in "
"Anspruch nehmen.\n"
"Es kann in mehreren Instanzen gestartet werden, um jedes Mal andere Werte zu "
"zeigen."

#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:40
#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:83
msgid ""
"The acquisition of one or more data has failed.\n"
"You should remove the data that couldn't be fetched."
msgstr ""
"Der Abruf eines oder mehrerer Werte schlug fehl.\n"
"Sie sollten die Daten, die nicht beschafft werden konnten, entfernen."

#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:104
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:109
msgid "Open the System-Monitor"
msgstr "Den System-Monitor öffnen"

#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:106
msgid "Show info"
msgstr "Zeige Info"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:146
msgid "GPU model"
msgstr "GPU-Modell"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:147
msgid "Video Ram"
msgstr "Video-RAM"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:147
#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:123
#: ../System-Monitor/src/applet-top.c:296
msgid "Mb"
msgstr "Mb"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:148
msgid "Driver Version"
msgstr "Treiber-Version"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:149
msgid "Core Temperature"
msgstr "Kerntemperatur"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:161
#, c-format
msgid "Alert! Graphic Card core temperature has reached %d°C"
msgstr "Achtung ! Die Grafiikarten-Kerntemperatur hat %d°C erreicht."

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:123
msgid "Gb"
msgstr "Gb"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:135
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:138
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:141
msgid "Cached"
msgstr "Zwischengespeichert"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:144
msgid "Buffers"
msgstr "Puffer"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:358
msgid "min"
msgstr "min."

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:360
msgid "max"
msgstr "max."

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:363
#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:396
msgid "alarm"
msgstr "Alarm"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:394
msgid "rpm"
msgstr "U/min"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:413
#, c-format
msgid "CPU temperature has reached %d°C"
msgstr "CPU-Temperatur hat %d°C erreicht"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:427
#, c-format
msgid "Fan speed has reached %d rpm"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit hat %d U/min erreicht"

#: ../Toons/src/applet-init.c:29
msgid "Toons"
msgstr "Cartoons"

#: ../Toons/src/applet-init.c:32
msgid "This applet displays a toon that will look at your mouse."
msgstr "Dieses Applet zeigt einen Cartoon, die deine Maus beobachtet."

#: ../Xgamma/src/applet-init.c:44
msgid ""
"Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
"Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
"Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
"Middle-click to set it up for each color.\n"
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on "
"startup."
msgstr ""
"Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms direkt vom Dock aus ein.\n"
"Hoch- und runterscrollen zum Erhöhen / Verringern der Helligkeit.\n"
"Linksklick zum Öffnen eines Dialogs, um die Helligkeit einzustellen.\n"
"Mittelklick um sie für jede Farbe einzeln einzustellen.\n"
"Es kann außerdem ein Helligkeitswert definiert werden, der automatisch bei "
"jedem Start eingesetzt wird."

#: ../Xgamma/src/applet-init.c:52
msgid "Screen Luminosity"
msgstr "Bildschirmhelligkeit"

#: ../Xgamma/src/applet-init.c:64
msgid "Increase the brightness"
msgstr "Die Helligkeit erhöhen"

#: ../Xgamma/src/applet-init.c:68
msgid "Decrease the brightness"
msgstr "Die Helligkeit verringern"

#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:87
msgid "Set up gamma correction"
msgstr "Gammakorrektur"

#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:91
msgid "Apply current luminosity on startup"
msgstr "Übernehmen der aktuellen Bildschirmhelligkeit beim Start"

#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:241
msgid "Gamma :"
msgstr ""

#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:243
msgid "Red :"
msgstr ""

#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:245
msgid "Green :"
msgstr ""

#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:247
msgid "Blue :"
msgstr ""

#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:273 ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:348
msgid "Set up gamma:"
msgstr "Einstellen des Gamma-Werts :"

#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:361
msgid "Luminosity"
msgstr "Leuchtkraft"

#: ../alsaMixer/src/applet-backend-alsamixer.c:71
#, c-format
msgid "I couldn't open card '%s'"
msgstr "Ich konnte die Karte '%s' nicht öffnen"

#: ../alsaMixer/src/applet-backend-alsamixer.c:77
#, c-format
msgid "Card '%s' opened but I couldn't get any info"
msgstr "Karte '%s' geöffnet, aber ich konnte keinerlei Info's erhalten"

#: ../alsaMixer/src/applet-backend-alsamixer.c:86
msgid "I couldn't open the mixer"
msgstr "Ich konnte den Mixer nicht öffnen"

#: ../alsaMixer/src/applet-backend-alsamixer.c:95
msgid "I couldn't attach the mixer to the card"
msgstr "Ich konnte den Mixer nicht an der Karte anbringen"

#: ../alsaMixer/src/applet-backend-alsamixer.c:103
msgid "I couldn't register options"
msgstr "Ich konnte keine Optionen registrieren"

#: ../alsaMixer/src/applet-backend-alsamixer.c:111
msgid "I couldn't load the mixer"
msgstr "Ich konnte den Mixer nicht laden."

#: ../alsaMixer/src/applet-backend-alsamixer.c:318
msgid "Set up volume:"
msgstr "Lautstärke einstellen :"

#: ../alsaMixer/src/applet-draw.c:37
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"

#: ../alsaMixer/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet lets you control the sound volume from the dock.\n"
"Scroll up/down on the icon to increase/decrease the volume.\n"
"Click on icon to show/hide the volume control (you can bind a keyboard "
"shortcut for it)\n"
"Middle-click to set or unset to mute, double-click to raise the channels "
"mixer.\n"
"The applet can either use the Ubuntu Sound-menu or the Alsa driver."
msgstr ""
"Dieses Applet dient zur Lautstärkekontrolle über das Dock.\n"
"Zum lauter oder leiser stellen auf dem Symbol scrollen.\n"
"Zum Zeigen/Verstecken der Lautstärkekontrolle auf das Symbol klicken (Es ist "
"möglich, ein Tastenkürzel dafür festzulegen)\n"
"Stumm-/Lautschalten mit Mittelklick, Doppelklick zum Anzeigen der "
"Klangeinstellungen.\n"
"Das Applet kann entweder die Ubuntu-Klangeinstellungen oder den Alsa-Treiber "
"benutzen."

#: ../alsaMixer/src/applet-init.c:40
msgid "Sound Control"
msgstr "Klangeinstellung"

#: ../alsaMixer/src/applet-init.c:141
msgid "Show/hide the Sound menu"
msgstr "Das Klangmenü anzeigen oder verbergen"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:80
msgid "Adjust channels"
msgstr "Kanäle einstellen"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:80
#: ../clock/src/applet-calendar.c:608
msgid "double-click"
msgstr "Doppelklick"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:85
msgid "Unmute"
msgstr "Stummschalten aufheben"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:85
msgid "Mute"
msgstr "Stumm schalten"

#: ../clock/src/applet-calendar.c:193 ../clock/src/applet-calendar.c:274
#: ../clock/src/applet-calendar.c:528 ../clock/src/applet-calendar.c:533
#: ../clock/src/applet-calendar.c:575 ../clock/src/applet-task-editor.c:120
#: ../clock/src/applet-timer.c:98 ../clock/src/applet-timer.c:186
#: ../clock/src/applet-timer.c:461 ../clock/src/applet-timer.c:475
#: ../clock/src/applet-timer.c:509
msgid "No title"
msgstr "Kein Titel"

#: ../clock/src/applet-calendar.c:529
msgid "years"
msgstr "Jahre"

#: ../clock/src/applet-calendar.c:605 ../clock/src/applet-task-editor.c:157
msgid "Add a new task"
msgstr "Eine neue Aufgabe hinzufügen"

#: ../clock/src/applet-calendar.c:608
msgid "Edit tasks"
msgstr ""

#: ../clock/src/applet-calendar.c:682
msgid "Calendar and tasks"
msgstr "Kalender und Aufgaben"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../clock/data/messages:181
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Time you want to be notified:"
msgstr "Zeit, in der Sie erinnert werden möchten :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "In the form xx:xx. E.g.: 20:35 for 8:35pm"
msgstr "In der Form xx:xx. z.B.: 20:35 für 8:35pm"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Week Day"
msgstr "Wochentag"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Week End"
msgstr "Wochenende"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Repeat every:"
msgstr "Wiederhole alle :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "If every month, which day of the month?"
msgstr "Falls monatlich, an welchem Tag des Monats ?"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Message you want to use to be notified:"
msgstr "Meldung, die als Erinnerung angezeigt werden soll :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Tea Time!"
msgstr "Teezeit !"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Command to launch:"
msgstr "Kommando zum Start :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "E.g.:"
msgstr "z.B.:"

#: ../clock/src/applet-config.c:512 ../weather/src/applet-config.c:213
msgid "Search for your location :"
msgstr "Suche nach ihrem Standort :"

#: ../clock/src/applet-init.c:35
msgid "clock"
msgstr "Uhr"

#: ../clock/src/applet-init.c:38
msgid ""
"This applet displays time, date and a calandar.\n"
"2 view are available : <b>numeric</b> and <b>analogic</b>.\n"
" Analogic view is compatible with the Cairo-Clock's themes, and you can "
"detach the applet to be a perfect clone of Cairo-Clock.\n"
"It displays a <b>calendar</b> on left-click, which lets you <b>manage "
"tasks</b>.\n"
"It also supports alarms, and allows you to setup time and date.\n"
"Left-click to show/hide the calendar, Middle-click to stop a notification,\n"
"Double-click on a day to edit the tasks for this day."
msgstr ""
"Dieses Applet zeigt Zeit, Datum und einen Kalender an.\n"
"Zwei Ansichten sind verfügbar : <b>numerisch</b> und <b>analog</b>.\n"
"Die analoge Ansicht ist zu den Cairo-Clock-Themen kompatibel, daher können "
"Sie durch ablösen des Applets eine perfekte Kopie der Cairo-Clock erzeugen.\n"
"Durch einen Linksklick wird ein <b>Kalender</b> angezeigt, in welchem Sie "
"<b>Aufgaben verwalten können</b>.\n"
"Außerdem werden Alarme unterstützt und die Anpassung von Zeit und Datum sind "
"möglich.\n"
"Ein Linksklick zeigt den Kalender an oder versteckt ihn, Mittelklick, um "
"eine Benachrichtigung zu stoppen.\n"
"Ein Doppelklick auf einen Tag, um die Aufgaben für diesen Tag zu bearbeiten."

#: ../clock/src/applet-notifications.c:62
msgid ""
"No task is sheduled for today.\n"
"\n"
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then "
"double-clicking on a day."
msgstr ""
"Für heute sind keine Aufgaben geplant.\n"
"\n"
"Sie können Aufgaben hinzufügen, indem Sie zum Öffnen des Kalenders auf das "
"Applet klicken und dann auf einen Tag doppelklicken."

#: ../clock/src/applet-notifications.c:82
msgid ""
"No task is sheduled for the next 7 days.\n"
"\n"
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then "
"double-clicking on a day."
msgstr ""
"Für die nächsten 7 Tage sind keine Aufgaben geplant.\n"
"\n"
"Sie können Aufgaben hinzufügen, indem Sie zum Öffnen des Kalenders auf das "
"Applet klicken und dann auf einen Tag doppelklicken."

#: ../clock/src/applet-notifications.c:99
msgid "Show today's tasks"
msgstr "Heutige Aufgaben zeigen"

#: ../clock/src/applet-notifications.c:100
msgid "Show this week's tasks"
msgstr "Aufgaben dieser Woche zeigen"

#: ../clock/src/applet-notifications.c:105
msgid "Set up time and date"
msgstr "Stelle Datum und Zeit ein"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:178
msgid "Delete this task"
msgstr "Diese Aufgabe löschen"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:216
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nicht wiederholen"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:222
msgid "Each month"
msgstr "Jeden Monat"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:228
msgid "Each year"
msgstr "Jedes Jahr"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:351
msgid "each month"
msgstr "jeden Monat"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:354
msgid "each year"
msgstr "jedes Jahr"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:410
msgid "Right-click to add a new task."
msgstr "Rechtsklick, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen."

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:416 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:168
#: ../RSSreader/data/messages:133
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:423
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:398 ../Doncky/data/messages:95
#: ../RSSreader/data/messages:149 ../Scooby-Do/data/messages:25
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:430
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:444
msgid "Freq."
msgstr "Freq."

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:451
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: ../clock/src/applet-timer.c:58
msgid "1mn"
msgstr "1min"

#: ../clock/src/applet-timer.c:63
msgid "1h"
msgstr "1h"

#: ../clock/src/applet-timer.c:97
msgid "The following task was scheduled at"
msgstr "Die folgende Aufgabe wurde geplant am :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:100 ../clock/src/applet-timer.c:463
#: ../clock/src/applet-timer.c:511
msgid "Repeat this message every:"
msgstr "Wiederhole diese Nachricht alle :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:184
msgid "The following task has felt due:"
msgstr "Die folgende Aufgabe war fällig am :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:460
msgid "It's time for the following task:"
msgstr "Es ist Zeit für die folgende Aufgabe :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:474
msgid "This task will begin in 15 minutes:"
msgstr "Diese Aufgabe wird in 15 Minuten beginnen:"

#: ../clock/src/applet-timer.c:508
msgid "Today is the following anniversary:"
msgstr "Heute ist folgender Jahrestag :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:508
msgid "Tomorrow is the following anniversary:"
msgstr "Morgen ist folgender Jahrestag :"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:46
msgid "frame&reflects"
msgstr "Rahmen & Reflektionen"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:55
msgid "scotch sellotape"
msgstr "Scotch-Tesafilm"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:64
msgid "frame with sellotape"
msgstr "Rahmen mit Klebeband"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:73
msgid "CD box"
msgstr "CD-Hülle"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:81
msgid "dark"
msgstr "dunkel"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:89
msgid "clear"
msgstr "leeren"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:97
msgid "light"
msgstr ""

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:105
msgid "water drop"
msgstr ""

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:113
msgid "water"
msgstr ""

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:121
msgid "futuristic"
msgstr "futuristisch"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:129
#: ../slider/data/messages:137
msgid "none"
msgstr "kein"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:137
msgid "board"
msgstr "Tafel"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-3Dplane.h:26
msgid "3Dplane"
msgstr "3D-Ebene"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-comics.h:26
msgid "comics"
msgstr "Comics"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-curly.h:26
msgid "curly"
msgstr "gewellt"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-modern.h:26
msgid "modern"
msgstr "modern"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-tooltip.h:26
msgid "tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:165
msgid ""
"Couldn't upload the file, check that your internet connection is active."
msgstr ""
"Konnte die Datei nicht hochladen, überprüfen Sie, ob ihre Internetverbindung "
"aktiv ist."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:282
msgid ""
"File has been uploaded.\n"
"Just press CTRL+v to paste its URL anywhere."
msgstr ""
"Datei wurde hochgeladen.\n"
"Drücken Sie Strg+V, um die URL irgendwo anders einzufügen."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:333
msgid ""
"Please wait for the current upload to finish before starting a new one."
msgstr ""
"Bitte beginnen Sie erst mit einem neuen Upload, wenn der Aktuelle beendet "
"ist."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:401
msgid "This file is not readable."
msgstr "Die Datei ist nicht lesbar."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:628
msgid "Tiny URL"
msgstr "Verkürzte URL"

#: ../dnd2share/src/applet-init.c:45
msgid ""
"This applet lets you share files easily:\n"
"Drag-and-drop a file on the icon to upload it to one of the available "
"hosting sites.\n"
"You can upload text, image, video, files, and even the current clipboard\n"
" and you can choose amongst many sites, like DropBox, Imageshack, pastebin, "
"etc\n"
"The resulting URL is automatically stored in the clipboard to be directly "
"copied by CTRL+v.\n"
"It can keep an history of your last uploads to retrieve them without "
"registering on the sites.\n"
"Press left-click to copy the latest URL into the clipboard, middle-click to "
"copy it into the mouse selection.\n"
"You'll need to install 'curl' and 'wget' to upload the data."
msgstr ""
"Diese Applet gestattet es ihnen, ihre Dateien leicht mit anderen zu teilen "
":\n"
"Ziehen Sie eine Datei auf das Symbol, um es zu einer der verfügbaren "
"Hostingseiten hochzuladen.\n"
"Sie können Texte, Bilder, Videos, Dateien und sogar die momentane "
"Zwischenablage hochladen,\n"
" und Sie können zwischen vielen Seiten wie DropBox, ImageShack, PasteBin "
"usw. wählen.\n"
"Die daraus resultierende URL wird automatisch gespeichert und kann über "
"CTRL+V direkt woanders hineinkopiert werden.\n"
"Es kann einen Verlauf ihrer letzten Uploads anfertigen, damit Sie sie "
"zurückholen können, ohne sich auf den Seiten registrieren zu müssen.\n"
"Linksklick zum Kopieren der letzten URL in die Zwischenablage, Mittelklick "
"zum Kopieren in die Mausauswahl.\n"
"Sie müssen 'curl' und 'wget' installieren, um die Daten hochladen zu können."

#: ../dnd2share/src/applet-init.c:55
msgid "Drop to share"
msgstr "Ablegen zum Freigeben"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:43
msgid "Clear the list of the recently uploaded files?"
msgstr "Die Liste der kürzlich hochgeladenen Dateien leeren ?"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:58
msgid ""
"The text has been pasted in the clipboard.\n"
"You can retrieve it with CTRL+v."
msgstr ""
"Der Text wurde in Ihrer Zwischenablage gespeichert.\n"
"Sie können Ihn mit STRG+V abrufen."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:80
msgid "Sorry, couldn't find the original file nor a preview of it."
msgstr ""
"Entschuldigung, es konnte weder die Originaldatei, noch eine Vorschau von "
"ihr gefunden werden."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:105
msgid ""
"The URL has been stored in the clipboard.\n"
"Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
msgstr ""
"Die URL wurde in Ihrer Zwischenablage gespeichert.\n"
"Verwenden Sie einfach 'STRG+V', um die URL sonst noch irgendwo einzufügen."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:120
msgid ""
"No uploaded file available\n"
".Just drag'n drop a file on the icon to upload it"
msgstr ""
"Keine hochgeladene Datei verfügbar.\n"
"Ziehen Sie einfach eine auf das Symbol, um sie hochzuladen."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:121
msgid ""
"No uploaded file available.\n"
"Consider activating the history if you want the applet to remember previous "
"uploads."
msgstr ""
"Keine hochgeladene Datei verfügbar.\n"
"Denken Sie darüber nach, die Chronik zu aktivieren, wenn Sie möchten, dass "
"das Applet sich an frühere Uploads erinnert."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:138
msgid ""
"The current URL has been stored in the clipboard.\n"
"Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
msgstr ""
"Die derzeitige URL wurde in der Zwischenablage gespeichert.\n"
"Verwenden Sie einfach 'STRG+V', um die URL sonst noch irgendwo einzufügen."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:139
msgid ""
"The current URL has been stored into the selection.\n"
"Just middle-click to paste it anywhere."
msgstr ""
"Die derzeitige URL wurde in der Auswahl gespeichert.\n"
"Einfach mittelklicken, um die URL sonst noch irgendwo einzufügen."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:398
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:401
msgid "Click on the icon to copy the URL into the clipboard."
msgstr ""
"Klicken Sie auf das Symbol, um die URL in der Zwischenablage zu speichern."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:413
msgid "Send the clipboard's content"
msgstr "Sende den Inhalt der Zwischenablage"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:416
msgid "History"
msgstr "Verlauf"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:496
msgid "Get text"
msgstr "Hole Text"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:498
msgid "Remove from history"
msgstr "Aus dem Verlauf entfernen"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:501
msgid "Clear History"
msgstr "Verlauf leeren"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:506
msgid "Use only a files hosting site"
msgstr "Nur Filehosting-Seiten benutzen"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:34
msgid "Caroussel"
msgstr "Karussell"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:35
msgid "3D plane"
msgstr "3D Fläche"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:36
#: ../dock-rendering/data/messages:87
msgid "Parabolic"
msgstr "Parabolisch"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:37
#: ../dock-rendering/data/messages:111
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbogen"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:39
#: ../dock-rendering/data/messages:29 ../shortcuts/data/messages:109
#: ../stack/data/messages:101
msgid "Slide"
msgstr "Gleiten"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:40 ../dock-rendering/data/messages:7
msgid "Curve"
msgstr "Kurve"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:41
#: ../dock-rendering/data/messages:17
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: ../drop-indicator/src/applet-init.c:28
msgid "drop indicator"
msgstr "Pfeil zum Ablegen"

#: ../dustbin/src/applet-init.c:30
msgid "dustbin"
msgstr "Mülleimer"

#: ../dustbin/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This applet manages the dustbin\n"
"You can threw files and unmount disks by drag-and-dropping them on the "
"icon.\n"
"Middle-click on the icon will empty the dustbin."
msgstr ""
"Diese Anwendung verwaltet den Papierkorb.\n"
"Sie können Dateien in den Papierkorb legen oder Laufwerke aushängen, indem "
"Sie sie auf dem Symbol fallen lassen.\n"
"Mittelklick auf das Symbol wird den Papierkorb leeren."

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:40
msgid "You're about to delete all files in all dustbins. Sure ?"
msgstr ""
"Sie sind dabei, alle Dateien in allen Mülleimern zu löschen. Sind Sie sich "
"sicher ?"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:103
msgid "The trash contains"
msgstr "Der Müll enthält"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:105
msgid "files"
msgstr "Dateien"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:105
msgid "elements"
msgstr "Elemente"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:107
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:107
msgid "Ko"
msgstr "Knock-out"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:126
msgid "Counting total size and files number..."
msgstr "Größe und Anzahl der Dateien wird erfasst ..."

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:146
msgid "Show Trash (click)"
msgstr "Müll anzeigen (klicken)"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:147
msgid "Empty Trash"
msgstr "Leere Mülleimer"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:151
msgid "Display dustbins information"
msgstr "Zeigt Papierkorb Information"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:161
#, c-format
msgid "%s successfully unmounted"
msgstr "%s erfolgreich ausgehängt"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:165
#, c-format
msgid "failed to unmount %s"
msgstr "Aushängen von %s fehlgeschlagen"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:189
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:167
msgid "Unmouting this volume ..."
msgstr "Diesen Datenträger aushängen …"

#: ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:68
msgid " trashe(s)"
msgstr " Müll"

#: ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:72
msgid " file(s)"
msgstr " Datei(en)"

#: ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:113
#: ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:152
msgid "calculating"
msgstr "Berechne"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:34
msgid "icon effects"
msgstr "Symboleffekte"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:37
msgid "This plugin adds many special effects to your icons."
msgstr "Diese Erweiterung fügt viele Spezialeffekte zu Ihren Symbolen hinzu."

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:101 ../icon-effect/data/messages:7
#: ../icon-effect/data/messages:23 ../icon-effect/data/messages:39
#: ../icon-effect/data/messages:55
msgid "Fire"
msgstr "Feuer"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:104 ../icon-effect/data/messages:9
#: ../icon-effect/data/messages:25 ../icon-effect/data/messages:41
#: ../icon-effect/data/messages:83
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:107 ../icon-effect/data/messages:11
#: ../icon-effect/data/messages:27 ../icon-effect/data/messages:43
#: ../icon-effect/data/messages:127
msgid "Rain"
msgstr "Regen"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:110 ../icon-effect/data/messages:13
#: ../icon-effect/data/messages:29 ../icon-effect/data/messages:45
#: ../icon-effect/data/messages:105
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:113 ../icon-effect/data/messages:15
#: ../icon-effect/data/messages:31 ../icon-effect/data/messages:47
#: ../icon-effect/data/messages:149
msgid "Storm"
msgstr "Sturm"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:116 ../icon-effect/data/messages:17
#: ../icon-effect/data/messages:33 ../icon-effect/data/messages:49
#: ../icon-effect/data/messages:169
msgid "Firework"
msgstr "Feuerwerk"

#: ../illusion/src/applet-init.c:30
msgid "illusion"
msgstr "Illusion"

#: ../illusion/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This plugin provides animations for appearance & disappearance of icons."
msgstr ""
"Diese Erweiterung stellt Animationen für das Erscheinen und Verschwinden von "
"Symbolen bereit."

#: ../keyboard-indicator/src/applet-init.c:31
msgid "keyboard indicator"
msgstr "Tastatur-Indikator"

#: ../keyboard-indicator/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet lets you control the keyboard layout.\n"
"\tIt can also display the current num and caps lock.\n"
"\tLeft-click to switch to the next layout\n"
"\tScroll up/down to select the previous/next layout\n"
"\tRight-click gives you access to the list of available layouts."
msgstr ""
"Dieses Applet erlaubt Ihnen, Ihr Tastaturbelegung zu verwalten.\n"
"\tEs kann außerdem den aktuellen Num- und Caps-Lock anzeigen.\n"
"\tLinksklick, um zur nächsten Belegung zu wechseln.\n"
"\tHoch- / runterscrollen, um die vorherige / nächste Tastaturbelegung "
"auszuwählen.\n"
"\tRechtsklick gibt ihnen Zugriff zu der Liste von verfügbaren "
"Tastaturbelegungen."

#: ../keyboard-indicator/src/applet-init.c:81
msgid "Switch keyboard language"
msgstr "Sprache der Tastatur ändern"

#: ../keyboard-indicator/src/applet-notifications.c:77
msgid "Keyboard preferences"
msgstr "Bevorzugte Tastatureinstellungen"

#: ../logout/src/applet-init.c:31
msgid ""
"This applet lets you manage the current session. You can either:\n"
"shut down, restart, hibernate, suspend, log out, lock the screen, switch to "
"another user, or program an automatic shutdown\n"
"It will also tell you if your system needs to be restarted.\n"
"<b>Click</b> on the icon to pop the menu up.\n"
"You can bind a <b>shortcut</b> to it, and also to lock the screen."
msgstr ""

#: ../logout/src/applet-init.c:38 ../logout/src/applet-logout.c:276
#: ../logout/data/messages:95
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"

#: ../logout/src/applet-init.c:67
msgid "Lock the screen"
msgstr "Bildschirm sperren"

#: ../logout/src/applet-init.c:71
msgid "Show the log-out menu"
msgstr "Das Abmeldemenü anzeigen"

#: ../logout/src/applet-logout.c:248 ../logout/data/messages:97
msgid "Shut down"
msgstr "Ausschalten"

#: ../logout/src/applet-logout.c:254
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"

#: ../logout/src/applet-logout.c:260
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:96
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:104
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"

#: ../logout/src/applet-logout.c:262
msgid "Your computer will not consume any energy."
msgstr "Ihr Computer wird keinerlei Energie verbrauchen."

#: ../logout/src/applet-logout.c:267
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:99
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:106
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"

#: ../logout/src/applet-logout.c:269
msgid "Your computer will still consume a small amount of energy."
msgstr "Ihr Computer wird immernoch eine kleine Menge Energie verbrauchen."

#: ../logout/src/applet-logout.c:278
msgid "Close your session and allow to open a new one."
msgstr ""
"Schließen Sie ihre Sitzung und erlauben Sie dem Rechner, eine neue zu "
"starten."

#: ../logout/src/applet-logout.c:289
msgid "Switch user"
msgstr "Benutzer wechseln"

#: ../logout/src/applet-logout.c:310
msgid "Guest session"
msgstr "Gastsitzung"

#: ../logout/src/applet-logout.c:317 ../logout/data/messages:99
msgid "Lock screen"
msgstr "Bildschirm sperren"

#: ../logout/src/applet-logout.c:322
msgid "Program an automatic shut-down"
msgstr "Programmieren Sie ein automatisches Herunterfahren"

#: ../logout/src/applet-logout.c:390
msgid "Your computer will shut-down in 1 minute."
msgstr "Ihr Computer wird in einer Minute herunterfahren."

#: ../logout/src/applet-logout.c:437
msgid "Choose in how many minutes your PC will stop:"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, in wieviel Minuten Ihr Computer heruntergefahren wird :"

#: ../logout/src/applet-logout.c:477
msgid ""
"Your session needs to be restarted in order to update new configuration "
"files."
msgstr ""
"Die Anwendung muss neugestartet werden, um die Konfigurationsdateien zu "
"aktualisieren."

#: ../logout/src/applet-logout.c:480
msgid "Please do that at the end of the update."
msgstr "Bitte tun Sie dies am Ende der Aktualisierungen."

#: ../logout/src/applet-logout.c:723
#, c-format
msgid "It will automatically shut-down in %ds"
msgstr "Es wird automatish in %ds heruntergefahren"

#: ../logout/src/applet-logout.c:724
msgid "Shut down the computer?"
msgstr "Den Rechner herunterfahren?"

#: ../logout/src/applet-logout.c:794
msgid "Restart the computer?"
msgstr "Den Rechner neu starten?"

#: ../logout/src/applet-logout.c:831
msgid "Close the current session?"
msgstr "Die aktuelle Sitzung schließen?"

#: ../logout/src/applet-notifications.c:103
msgid "Manage users"
msgstr "Benutzer verwalten"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Server address:"
msgstr "Serveradresse :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "myHost"
msgstr "meinHost"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Password:"
msgstr "Passwort :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "The password will be crypted."
msgstr "Das Passwort wird verschlüsselt."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Port:"
msgstr "Port :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid ""
"Enter 0 to use the default port. Default ports are 110 for POP3 or APOP and "
"995 for POP3S."
msgstr ""
"Geben Sie 0 ein, um den vorgegebenen Port zu verwenden. Die Vorgabeports "
"sind 110 für POP3 oder APOP und 995 für POP3S."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid ""
"Enter 0 to use the default port. Default ports are 143 for IMAP4 and 993 for "
"IMAP4 over SSL."
msgstr ""
"Geben Sie 0 ein, um den Standardport zu verwenden. Standardports sind 143 "
"für IMAP4 und 993 für IMAP4 über SSL."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Use a secure connection (SSL)"
msgstr "Benutze eine sichere Verbindung"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39 ../RSSreader/data/messages:107
#: ../netspeed/data/messages:151 ../powermanager/data/messages:159
#: ../weather/data/messages:117
msgid "Refresh time:"
msgstr "Aktualisierungszeit :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39 ../RSSreader/data/messages:105
#: ../weather/data/messages:115
msgid "In minutes."
msgstr "In Minuten."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Specific mail application"
msgstr "Bestimmte E-Mail-Anwendung"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Leave empty to use the default mail application."
msgstr "Leer lassen, um die vorgegebene E-Mail-Anwendung zu verwenden."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Directory on server:"
msgstr "Verzeichnis auf dem Server :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Path of mbox file:"
msgstr "Pfad der mbox-Datei :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Path to Mail directory:"
msgstr "Pfad zum Mailordner :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Address of feed:"
msgstr "Adresse des Feeds :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Remove this account"
msgstr "Dieses Konto löschen"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid ""
"Don't forget to enable IMAP (or POP) service from settings of your mail "
"account."
msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, den IMAP- (oder POP) Dienst in den Einstellungen Ihres "
"E-Mail-Kontos zu aktivieren."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:230
msgid "Please choose an account type."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontotyp aus."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:235
msgid "New account's name"
msgstr "Neuer Name des Kontos"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:238
msgid "Please enter a name for this account."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für dieses Konto ein."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:248
msgid ""
"This account already exists.\n"
"Please choose another name for the new account."
msgstr ""
"Dieses Konto existiert bereits.\n"
"Bitte wählen Sie ein anderen Namen für das neue Konto."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:392
msgid "Enter a name for this account. You can give it any name you want."
msgstr ""
"Geben Sie einen Namen für dieses Konto ein. Sie können ihm jeden Namen "
"geben, den Sie möchten."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:447
msgid "Remove Account"
msgstr "Konto entfernen"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:237 ../wifi/src/applet-draw.c:145
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:237
msgid "no subject"
msgstr "Kein Betreff"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:404
msgid "No unread mail in your mailboxes"
msgstr "Keine ungelesene Mail in Ihren Postfächern"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:426
#, c-format
msgid "You have %d new mails:"
msgstr "Sie haben %d neue Mails :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:428
msgid "You have a new mail:"
msgstr "Sie haben eine neue Mail :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-init.c:33
msgid "mail"
msgstr "Mail"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-init.c:36
msgid ""
"This applet is very useful to warn you when you get new e-mails\n"
"It can check in any kind of mailbox (yahoo, gmail, etc)\n"
"Left-click to launch the prefered mail application,\n"
"Middle-click to refresh all the mailboxes."
msgstr ""
"Dieses Applet ist sehr nützlich, um bei neuen E-Mails einen Hinweis "
"anzuzeigen.\n"
"Es kann jede Art von Mail-Postfach prüfen (Yahoo, GMail, usw.)\n"
"Ein Linksklick startet Ihr bevorzugtes E-Mail-Programm,\n"
"Ein Mittelklick aktualisiert alle Postfächer."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:62
#, c-format
msgid ""
"A problem occured\n"
"If '%s' is not your usual mail application,\n"
"you can change it in the configuration panel of this module"
msgstr ""
"Es ist ein Problem aufgetreten.\n"
"Wenn '%s' nicht Ihr übliches Mailprogramm ist, können Sie das im "
"Konfigurationspanel dieses Moduls ändern."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:67
msgid ""
"No mail application is defined,\n"
"you can define it in the configuration panel of this module"
msgstr ""
"Es ist kein Mailprogramm definiert,\n"
"Sie können eines im Konfigurationspanel dieses Moduls festlegen."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:147
msgid "Refresh a mail account"
msgstr "Aktualisiere ein Mail-Konto"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:154
msgid "Refresh all"
msgstr "Alle aktualiseren"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:161
#, c-format
msgid "Refresh %s"
msgstr "Aktualisieren %s"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:167
msgid "Mark all emails as read"
msgstr "Markiere alle Mails als gelesen"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:170
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Starte %s"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:343
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: ../motion-blur/src/applet-init.c:28
msgid "motion blur"
msgstr "Bewegungsunschärfe"

#: ../motion-blur/src/applet-init.c:31
msgid "This plugin adds a motion blur effect to docks."
msgstr ""
"Diese Erweiterung fügt einen Bewegungsunschärfe-Effekt zu den Docks hinzu."

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:59
msgid "Unknown artist"
msgstr "Unbekannter Künstler"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:59
msgid "Unknown title"
msgstr "Unbekannter Titel"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:65 ../musicPlayer/src/applet-mpris.c:336
msgid "Track"
msgstr "Titel"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:150
msgid "Track n°"
msgstr "Stück-Nr."

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:155
msgid "Song n°"
msgstr "Lied-Nr."

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:166
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:170
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:172
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:192
msgid "Current song"
msgstr "Aktuelles Lied"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:198
msgid "There is no media playing."
msgstr "Es werden keine Medien abgespielt."

#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:48
msgid "musicPlayer"
msgstr "Musikspieler"

#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:51
msgid ""
"This applet lets you control any music player.\n"
"First choose the player you want to control.\n"
"<b>click</b> to show/hide the player or pause,\n"
"<b>middle-click</b> to pause or go to next song,\n"
"<b>Scroll up/down</b> to change the song or control the volume.\n"
"You can drag and drop songs on the icon to put them in the queue (depends on "
"Player),\n"
" and jpeg image to use as cover.\n"
"Note: you may have to install or activate the MPRIS plug-in of the player."
msgstr ""

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:101
msgid ""
"Sorry, I couldn't detect any player.\n"
"If it is running, it is maybe because its version is too old and does not "
"offer such service."
msgstr ""
"Entschuldigung, ich konnte keinen Player erkennen.\n"
"Sollte der Player laufen, kann es sein, dass seine Version zu alt ist und er "
"solche Dienste nicht unterstützt."

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:193
msgid "Choose a music player to control"
msgstr "Ein Musikabspieler zum Steuern auswählen"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:285
msgid "Find opened player"
msgstr "Finde geöffneten Player"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:289
msgid "Choose a player"
msgstr "Einen Abspieler auswählen"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:295
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:295
msgid "scroll-up"
msgstr "Hinaufscrollen"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:301
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe / Pause"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:301
msgid "left-click"
msgstr "Linksklick"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:307
msgid "Next"
msgstr "Nächster"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:307
msgid "scroll-down"
msgstr "Hinunterscrollen"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:312
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:316
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:321
msgid "Show JumpBox"
msgstr "Zeige JumpBox"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:324
msgid "Shuffle"
msgstr "Zufällig"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:332
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:340
msgid "Rate this song"
msgstr "Bewerte dieses Lied"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:344
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:345
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#: ../netspeed/src/applet-init.c:29
msgid "netspeed"
msgstr "Netzgeschwindigkeit"

#: ../netspeed/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet shows you the bit rate of your internet connection and some "
"stats about it.\n"
"Left-click on the icon to have the total amount of data transfered\n"
"Middle-click to (de)activate the network (needs NetworManager)"
msgstr ""
"Dieses Applet zeigt Ihnen die Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung sowie "
"einige Statistiken über diese an.\n"
"Linksklick auf das Symbol, um die Gesamtmenge der übertragenen Daten "
"anzuzeigen.\n"
"Mittelklick um das Netzwerk zu (de)aktivieren (benötigt den NetworkManager)."

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:36
msgid "Total amount of data"
msgstr "Gesamtmenge der übertragenen Daten :"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:37
msgid "downloaded"
msgstr "heruntergeladen"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:38
msgid "uploaded"
msgstr "hochgeladen"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:44
msgid ""
"No interface found.\n"
"Please be sure that at least one interface is available\n"
" and that you have the right to monitor it"
msgstr ""

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:48
#, c-format
msgid ""
"Interface '%s' doesn't seem to exist or is not readable.\n"
"You may have to set up the interface you wish to monitor.\n"
"Do you want to do it now?"
msgstr ""

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:105
msgid "Enable/disable network"
msgstr "Netzwerk aktivieren / deaktivieren"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:113
msgid "Re-check interface"
msgstr "Kontrolliere die Schnittstelle noch einmal"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:188
msgid "Battery charged"
msgstr "Akku geladen"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:210
msgid "Time before empty"
msgstr "Zeit bis leer"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:210
msgid "Time before full"
msgstr "Zeit bis voll"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:230 ../wifi/src/applet-draw.c:30
#: ../Clipper/data/messages:97 ../GMenu/data/messages:105
#: ../Network-Monitor/data/messages:221 ../dnd2share/data/messages:109
#: ../dustbin/data/messages:101 ../wifi/data/messages:145
msgid "None"
msgstr "Keines"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:265
msgid "Laptop on Battery."
msgstr "Laptop im Akkubetrieb"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:266
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:275
msgid "Battery charged at:"
msgstr "Akku geladen am :"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:267
msgid "Estimated time before empty:"
msgstr "Geschätzte Zeit bis leer :"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:274
msgid "Laptop on Charge."
msgstr "Laptop wird geladen"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:276
msgid "Estimated time before full:"
msgstr "Geschätzte Zeit bis voll :"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:283
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:289
msgid "Technology:"
msgstr "Technologie:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:293
msgid "Maximum capacity:"
msgstr "Maximale Kapazität:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:298
msgid "No battery found."
msgstr "Keinen Akku gefunden."

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:320
msgid ""
"PowerManager.\n"
"Battery charge seems to be low"
msgstr ""
"Energieverwaltung.\n"
"Akkuladung scheint gering zu sein."

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:320
msgid "Estimated time with charge:"
msgstr "Mit Laden vergangene Zeit:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:320
msgid "Please put your laptop on charge."
msgstr "Bitte schließen Sie Ihren Laptop an die Ladestation an"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:334
msgid ""
"PowerManager.\n"
"Your battery is now charged"
msgstr ""
"Energieverwaltung.\n"
"Ihr Akku ist nun aufgeladen"

#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:32
msgid "PowerManager"
msgstr "Energieverwaltung"

#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:35
msgid ""
"This applet displays the current state of your <b>laptop battery</b>: "
"charge, time remaining, etc\n"
"<b>Click</b> on the icon to have useful inforamtion,\n"
"<b>Right-click</b> on the icon to hibernate or suspend the system."
msgstr ""
"Dieses Applet zeigt den augenblicklichen Status ihres <b>Laptop-Akkus :</b> "
"Ladung, Restzeit, usw.\n"
"<b>Klicken</b> Sie auf das Symbol, um nützliche Inofrmationen zu erhalten,\n"
"<b>Rechtsklick</b> auf das Symbol, um den PC in den Ruhezustand zu versetzen "
"oder zu sperren."

#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:70
msgid "Set up power management"
msgstr "Einstellen der Energieverwaltung"

#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:87
msgid "Power statistics"
msgstr "Energiestatistik"

#: ../quick-browser/src/applet-init.c:29
msgid "Quick Browser"
msgstr "Schnellanzeiger"

#: ../quick-browser/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet lets you browse a folder and its sub-folders very quickly.\n"
"You can set up a shortkey to pop up the menu.\n"
"Midlle-click will open the main folder.\n"
"This applet can be instanciated several times, if you want to browse "
"different folders."
msgstr ""
"Dieses Applet läßt Sie sehr schnell durch einen Ordner und seine Unterordner "
"blättern.\n"
"Sie können eine Tastenkombination einstellen, um das Menü aufklappen zu "
"lassen.\n"
"Mittelklick wird den Hauptordner öffnen.\n"
"Dieses Applet kann in mehreren Instanzen dargestellt werden, wenn Sie durch "
"verschiedene Ordner blättern möchten."

#: ../quick-browser/src/applet-init.c:64
msgid "Show/hide the folder menu"
msgstr "Das Ordnermenü anzeigen oder verbergen"

#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:106
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:112
msgid "Open this folder"
msgstr "Öffne dieses Verzeichnis"

#: ../quick-browser/src/applet-notifications.c:41
msgid "Open folder"
msgstr "Verzeichnis öffnen"

#: ../shortcuts/src/applet-bookmarks.c:142
#: ../shortcuts/src/applet-bookmarks.c:359
#: ../shortcuts/src/applet-bookmarks.c:367
#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:282
msgid "Unmounted"
msgstr "Ausgehängt"

#: ../shortcuts/src/applet-bookmarks.c:396
msgid "Home Folder"
msgstr "Persönlicher Ordner"

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:179
#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:208
msgid "Mount point:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:180
#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:209
msgid "File system:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:181
#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:210
msgid "Device:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:182
#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:211
msgid "Mount options:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:214
msgid "Backup frequency:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:214
msgid "days"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:237
#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:247
#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:252
msgid "Name:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:238
msgid "Capacity:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:239
msgid "Free space:"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:247
msgid "Not mounted"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-disk-usage.c:253 ../RSSreader/data/messages:97
msgid "URL:"
msgstr "URL :"

#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:132 ../shortcuts/src/applet-drives.c:198
#, c-format
msgid "%s is now mounted"
msgstr "%s  wurde eingehängt"

#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:132
#: ../shortcuts/src/applet-load-icons.c:137
#, c-format
msgid "%s has been connected"
msgstr "%s wurde verbunden"

#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:198
#, c-format
msgid "%s is now unmounted"
msgstr "%s ist jetzt ausgehängt"

#: ../shortcuts/src/applet-init.c:32
msgid "shortcuts"
msgstr "Kürzel"

#: ../shortcuts/src/applet-init.c:35
msgid ""
"An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
"It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
"don't have Nautilus).\n"
"Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a bookmark.\n"
"Middle-click on the main icon to show your home folder.\n"
"Middle-click on a mounting point icon to (un)mount is quickly.\n"
"The applet can also display valuable information about your disks, like free "
"space, type, etc."
msgstr ""
"Ein Applet, dass Sie auf all Ihre Tastenkombinationen zugreifen läßt.\n"
"Es verwaltet Datenträger, Netzwerkpunkte und Nautilus-Lesezeichen (selbst "
"wenn Sie Nautilus nicht haben).\n"
"Ziehen Sie einen Ordner auf das Hauptsymbol oder das Unterdock, um ein "
"Lesezeichen hinzuzufügen.\n"
"Mittelklick auf das Hauptsymbol zeigt Ihren Home-Ordner an. \n"
"Ein Mittelklick auf das Symbol eines Einhängepunkts hängt das Objekt aus "
"oder ein.\n"
"Das Applet kann außerdem Informationen über Ihre Datenträger anzeigen, z.B. "
"wie den freien Platz, Typ usw."

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:43
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:74
#, c-format
msgid "failed to mount %s"
msgstr "Einhängen von %s fehlgeschlagen"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:43
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:74
#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "Aushängen von %s fehlgeschlagen"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:90
msgid "Sorry, this applet is not yet available for KDE."
msgstr ""
"Entschuldigung, dieses Applet ist leider noch nicht für KDE verfügbar."

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:92
msgid "No disks or bookmarks were found."
msgstr "Es wurden keine Datenträger oder Lesezeichen gefunden."

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:214
msgid "Enter a name for this bookmark:"
msgstr "Geben Sie einen Namen für dieses Lesezeichen ein :"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:301
msgid "Open Home directory"
msgstr "Öffne Home-Ordner"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:309
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Zum Server verbinden..."

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:312
msgid "Browse Network"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:314
msgid "Browse recent files"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:316
msgid "Open Trash"
msgstr ""

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:322
msgid "Rename this bookmark"
msgstr "Dieses Lesezeichen umbenennen"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:323
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Dieses Lesezeichen entfernen"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:329
msgid "Eject"
msgstr "Auswurf"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:334
msgid "Unmount"
msgstr "Aushängen"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:334
msgid "Mount"
msgstr "Einhängen"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:338
msgid "Get disk info"
msgstr "Hole Datenträger-Informationen"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:364
msgid "Only folders can be bookmarked."
msgstr "Nur Ordner können als Lesezeichen angegeben werden."

#: ../show-mouse/src/applet-init.c:28
msgid "show mouse"
msgstr "zeige Maus"

#: ../show-mouse/src/applet-init.c:31
msgid ""
"This plugin draws some animations around the cursor when it's inside a "
"dock/desklet."
msgstr ""
"Dieses Plugin zeichnet Animationen um den Cursor, wenn er sich in einem Dock "
"/ Desklet befindet."

#: ../showDesktop/src/applet-init.c:28
msgid "showDesktop"
msgstr "Zeige den Desktop"

#: ../showDesktop/src/applet-init.c:31
msgid ""
"This applet adds an icon to show your desktop,\n"
" and also : the desklets, the Widget Layer, or all the desktops at once.\n"
"It can also be used to quickly change the screen's resolution from the right-"
"click menu.\n"
"Left-click to show/hide the desktop,\n"
"Middle-click to show/hide either the desktop, the desklets, the Widget "
"Layer, or all the desktops at once."
msgstr ""
"Dieses Applet fügt ein Symbol zu Ihrem Desktop hinzu\n"
" und außerdem die Desklets, den Widget-Layer und alle Desktops auf einmal "
"zeigen.\n"
"Es kann außerdem benutzt werden, um mithilfe des Rechtsklick-Menüs schnell "
"die Bildschirmauflösung zu ändern.\n"
"Linksklick zum zeigen / verstecken des Desktops.\n"
"Mittelklick um entweder den Desktop, die Desklets, die Widget-Schicht oder "
"alle Arbeitsflächen auf einmal zu zeigen / zu verstecken."

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:203
msgid "Change screen resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung ändern"

#: ../slider/src/applet-init.c:29
msgid "slider"
msgstr "Schieberegler"

#: ../slider/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet is a basic image slider\n"
" You just have to select a directory and a display effect and you're done\n"
"Click to play/pause or to edit the current image.\n"
"Middle-click to open the images folder."
msgstr ""
"Dieses Applet ist eine einfache Diashow.\n"
" Sie müssen lediglich einen Ordner und einen Anzeige-Effekt einstellen, und "
"sind dann fertig.\n"
"Klick zum Spielen / Pausieren oder zum Editieren des aktuellen Bildes.\n"
"Mittelklick um den Bild-Ordner zu öffnen."

#: ../slider/src/applet-notifications.c:68
msgid "You need to define the images folder first."
msgstr ""

#: ../slider/src/applet-notifications.c:220
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"

#: ../slider/src/applet-notifications.c:220
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../slider/src/applet-notifications.c:228
#: ../slider/src/applet-notifications.c:230
msgid "Open current image"
msgstr "Öffne aktuelles Bild"

#: ../slider/src/applet-notifications.c:270
#: ../slider/src/applet-notifications.c:272
msgid "Browse images folder"
msgstr "Blättere durch den Bilderordner"

#: ../slider/src/applet-notifications.c:275
msgid "Refresh images list"
msgstr "Aktualisiere Bilderliste"

#: ../stack/src/applet-init.c:31
msgid "stack"
msgstr "Stapel"

#: ../stack/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet allows you to build a stack of files, just like the Stacks "
"applet of MacOS X.\n"
"To add file into your stacks, you just have to drag and drop it on the "
"Stacks icon and you're done.\n"
"You can drop any file, or web URL, or even some piece of text\n"
"You can quickly copy the path/url/text to the clipboard, or open it."
msgstr ""
"Dieses Applet ermöglicht es Ihnen, einen Stapel von Dateien aufzubauen, wie "
"das Stapel-Applet von MacOS X.\n"
"Um eine Datei dem Stapel hinzuzufügen, ziehen Sie diese einfach auf das "
"Stapel-Icon, lassen Sie es fallen und schon sind Sie fertig.\n"
"Sie können jede Datei, Internetadresse oder sogar Textauszüge darauf fallen "
"lassen.\n"
"Sie können jederzeit den Pfad der Datei / die Adresse / den Text zur "
"Zwischenablage hinzufügen oder es öffnen."

#: ../stack/src/applet-notifications.c:54
msgid ""
"No items in the stack.\n"
"You can add files, URL, and even a piece of text by dragging them onto the "
"icon."
msgstr ""
"Keine Elemente im Stapel.\n"
"Sie können Dateien, URLs, und sogar Textausschnitte hinzufügen, indem Sie "
"diese auf das Symbol ziehen."

#: ../stack/src/applet-notifications.c:92
msgid "Clear the stack?"
msgstr "Den Stapel leeren ?"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:139
msgid "Set new name for this item:"
msgstr "Setzen Sie einen neuen Namen für dieses Element :"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:202
msgid "Paste (drag'n'drop)"
msgstr "Einfügen (drag'n'drop)"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:204
msgid "Clear the stack"
msgstr "Den Stapel leeren"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:209
msgid "Open (click)"
msgstr "Öffnen (Klick)"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:214
#: ../terminal/src/terminal-callbacks.c:82
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:470
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:217
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:220
msgid "Rename this item"
msgstr "Dieses Element umbenennen"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:221
msgid "Remove this item"
msgstr "Dieses Element entfernen"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:290
msgid "The file has been added to the stack."
msgstr "Die Datei wurde dem Stapel hinzugefügt."

#: ../stack/src/applet-notifications.c:291
msgid "The URL has been added to the stack."
msgstr "Die URL wurde dem Stapel hinzugefügt."

#: ../switcher/src/applet-draw.c:579 ../switcher/src/applet-draw.c:586
#: ../switcher/src/applet-load-icons.c:54
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:418
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"

#: ../switcher/src/applet-draw.c:586 ../switcher/src/applet-draw.c:588
#: ../switcher/src/applet-load-icons.c:60
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:228
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:247
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:410
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:499
msgid "Desktop"
msgstr "Arbeitsfläche"

#: ../switcher/src/applet-init.c:32
msgid "switcher"
msgstr "Wechsler"

#: ../switcher/src/applet-init.c:35
msgid ""
"This applet allows you to interact with your workspaces :\n"
" - switch between your workspaces (scroll up/down with the mouse),\n"
" - name them (in the config),\n"
" - quickly add/remove a workspace (in the menu),\n"
" - show the desktop (middle-click or in the menu),\n"
" - list all windows on each workspace ((middle-click or in the menu)\n"
"It has 2 modes : compact (on 1 icon) and expanded (with a sub-dock)."
msgstr ""
"Dieses Applet ermöglicht Ihnen die Interaktion mit Ihren Arbeitsflächen :\n"
" - Wechsel zwischen den Arbeitsflächen (Rollen nach oben oder unten mit der "
"Maus),\n"
" - Bezeichnungen festlegen (in der Konfiguration),\n"
" - schnelles hinzufügen / entfernen von Arbeitsflächen (im Menü),\n"
" - die Arbeitsfläche anzeigen (Mittelklick oder im Menü),\n"
" - alle Fenster einer Arbeitsfläche auflisten (Mittelklick oder im Menü)\n"
"Zwei Modi sind verfügbar: kompakt (in einem Symbol) oder ausgeklappt (als "
"Unterdock)"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:248
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:282
msgid "Rename this workspace"
msgstr "Arbeitsfläche umbenennen"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:269
msgid "Add a workspace"
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:273
msgid "Remove last workspace"
msgstr "Entferne letzten Desktop"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:289
msgid "Move current workspace to this workspace"
msgstr "Aktuelle Arbeitsfläche auf diese Arbeitsfläche verschieben"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:294
msgid ""
"This will move all windows from the current desktop to the one you clicked "
"on."
msgstr ""
"Hiermit werden alle Fenster von der aktuellen Arbeitsfläche zu der, auf die "
"Sie geklickt haben, bewegt."

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:303
msgid "Windows List"
msgstr "Fensterliste"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:308
msgid "Show the desktop"
msgstr "Arbeitsfläche anzeigen"

#: ../systray/src/systray-init.c:35
msgid ""
"Add a systray to your dock.\n"
"Left-click to show/hide the systray in a dialog (you can bind a keyboard "
"shortcut for it.)\n"
"But the best way to use it is to detach it from the dock, and place it "
"somewhere, above other windows."
msgstr ""
"Fügen Sie ihrem Dock eine Systembenachrichtigung hinzu.\n"
"Linksklick um die Systembenachrichtigung in einem Dialog anzuzeigen/zu "
"verbergen (hierfür können Sie eine Tastenkombination anlegen).\n"
"Die beste Möglichkeit ist aber, die Systembenachrichtigung vom Dock "
"abzulösen und im Vordergrund anderer Fenster zu plazieren."

#: ../systray/src/systray-init.c:41
msgid "Notification Area Old"
msgstr "Benachrichtigungsfeld alt"

#: ../systray/src/systray-init.c:65
msgid "Show/hide the systray"
msgstr "Das Benachrichtigungsfeld anzeigen oder verbergen"

#: ../systray/src/systray-interface.c:72
msgid ""
"Another systray is already running (probably on your panel)\n"
"Since there can only be one systray at once, you should remove it to avoid "
"any conflict."
msgstr ""
"Ein weiteres Sytemtray läuft bereits (möglicherweise in Ihrem Panel).\n"
"Da Sie nur eins auf einmal betreiben können, sollten Sie es entfernen, um "
"Konflikte zu vermeiden."

#: ../template/src/applet-init.c:29
msgid "CD_APPLET_NAME"
msgstr "CD_APPLET_NAME"

#: ../template/src/applet-init.c:32
msgid ""
"Useful description\n"
"and manual"
msgstr ""
"Nützliche Beschreibung\n"
"und Anleitung"

#: ../terminal/src/terminal-init.c:31
msgid "terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../terminal/src/terminal-init.c:34
msgid ""
"Add a terminal to your dock !\n"
"Left-click to show/hide terminal (you can bind a keyboard shortcut for it.)\n"
"You can drag'n'drop files or text and select an action.\n"
"You can open many tabs, rename them, change their color (right-click on a "
"tab to interact on it)\n"
"To open a new tab : type 'CTRL+t' or double-click next to the last tab\n"
"To close a tab : type 'CTRL+w' or middle-click on it."
msgstr ""
"Fügen Sie ihrem Dock eine Konsole hinzu !\n"
"Linksklick, um die Konsole anzuzeigen/zu verstecken (hierfür können Sie eine "
"Tastenkombination anlegen).\n"
"Sie können Dateien und Text mithilfe von ziehen und ablegen einfügen und "
"eine Aktion auswählen.\n"
"Sie können mehrere Reiter öffnen, sie umbenennen und ihre Farbe ändern "
"(rechtsklicken Sie auf einen Tab, um sie zu bearbeiten).\n"
"Um einen neuen Reiter zu öffnen : Drücken sie 'STRG+T' oder doppelklicken "
"Sie den Bereich neben dem letzten Reiter.\n"
"Um einen Reiter zu schließen : Drücken Sie 'STRG+W' oder mittelklicken Sie "
"den betreffenden Reiter."

#: ../terminal/src/terminal-init.c:59
msgid "Show/hide the terminal"
msgstr "Das Terminal anzeigen oder verbergen"

#: ../terminal/src/terminal-menu-functions.c:78
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:486
msgid "New Tab"
msgstr "Neuer Tab"

#: ../terminal/src/terminal-menu-functions.c:79
msgid "Rename current Tab"
msgstr "Aktuellen Tab umbenennen"

#: ../terminal/src/terminal-menu-functions.c:80
msgid "Close current Tab"
msgstr "Aktuellen Tab schließen"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:56 ../terminal/data/messages:105
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:215
msgid "Set title for this tab:"
msgstr "Den Titel für diesen Tab einstellen:"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:273 ../terminal/src/terminal-widget.c:275
msgid "Select a color"
msgstr "Wählen Sie eine Farbe"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:430
#, c-format
msgid "You can recall the Terminal desklet by typing %s"
msgstr ""
"Sie können das Konsole-Desklet wieder aufrufen, indem Sie  %s eingeben"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:476
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:492
msgid "Rename this Tab"
msgstr "Diesen Tab umbenennen"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:498
msgid "Change this Tab's colour"
msgstr "Die Farbe dieses Tabs ändern"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:504
msgid "Close this Tab"
msgstr "Schließe diesen Tab"

#: ../tomboy/src/applet-backend-default.c:189
msgid "Title:"
msgstr ""

#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:190
msgid "Open all"
msgstr ""

#: ../tomboy/src/tomboy-init.c:32
msgid "Note-Taking"
msgstr "Notizanwendung"

#: ../tomboy/src/tomboy-init.c:35
msgid ""
"Control your Gnote or TomBoy's notes directly in the dock !\n"
"Click on a note to open it, Escape to close it.\n"
"Middle-click to instantly create a new note.\n"
"You can search inside notes and display their content on the icons."
msgstr ""
"Überwachen Sie Ihre Notizen aus Gnote oder Tomboy direkt im Dock !\n"
"Klicken Sie die Notiz an, um sie zu öffnen, oder drücken Sie Esc, um es zu "
"schließen.\n"
"Ein Mittelklick erstellt direkt eine neue Notiz.\n"
"Sie können in den Notizen suchen und deren Inhalte auf den Symbolen "
"darstellen lassen."

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:86
msgid "Note name : "
msgstr "Notizname : "

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:113
msgid "Delete this note?"
msgstr "Diese Notiz entfernen ?"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:153
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach :"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:178
msgid "Search for tag:"
msgstr "Suche nach dem Anhänger :"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:217
msgid "Add a note"
msgstr "Eine Notiz hinzufügen"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:223
msgid "Delete this note"
msgstr "Diese Notiz löschen"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:226
msgid "Reload notes"
msgstr "Notizen aktualisieren"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:230
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:231
msgid "Search for tag"
msgstr "Suche nach dem tag"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:233
msgid "Search for today's note"
msgstr "Nach Notizen für den heutigen Tag suchen"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:234
msgid "Search for this week's note"
msgstr "Nach Notizen dieser Woche suchen"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:235
msgid "Search for next week's note"
msgstr "Suchen von Notizen der nächsten Woche"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:245
msgid "Reset marks"
msgstr "Markierungen zurücksetzen"

#: ../weather/src/applet-config.c:120
msgid ""
"I couldn't get the info\n"
" Is connexion alive ?"
msgstr ""
"Information konnte nicht abgerufen werden.\n"
" Ist die Verbindung aktiv ?"

#: ../weather/src/applet-config.c:126
msgid "Couldn't get the location code (is connection alive?)"
msgstr "Konnte den Ortscode nicht erhalten (steht die Verbindung ?)"

#: ../weather/src/applet-config.c:134
msgid "I couldn't find this location"
msgstr "Ich konnte diesen Standort nicht finden"

#: ../weather/src/applet-config.c:184
msgid "Searching the location code..."
msgstr "Suche nach dem Ortscode ..."

#: ../weather/src/applet-config.c:217
msgid ""
"Enter the name of your location and press Enter to choose amongst results."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen ihres Standortes ein und drücken Sie die Eingabetaste, "
"um unter den Ergebnissen zu wählen."

#: ../weather/src/applet-init.c:29
msgid "weather"
msgstr "Wetter"

#: ../weather/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet displays weather into your dock.\n"
"Data are provided by www.weather.com, you can find your location in the "
"config panel.\n"
"It can detach itself to be a totally eye-candy 3D deskelt.\n"
"Middle-click on the main icon to have current conditions information, left-"
"click on a sub-icon to have forcast information.\n"
msgstr ""
"Dieses Applet zeigt das Wetter in Ihrem Dock an.\n"
"Die Daten werden von www.weather.com zur Verfügung gestellt. Ihren Standort "
"finden Sie im Konfigurationspanel.\n"
"Es kann sich selbst aus dem Dock herauslösen, sodass es zu einem 3D-Desklet "
"Augenschmaus wird.\n"
"Mittelklick auf das Hauptsymbol, um aktuelle Informationen anzuzeigen, ein "
"Linksklick auf ein Untersymbol zeigt Vorhersage-Informationen an.\n"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Mar"
msgstr "Mrz"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Jui"
msgstr "Jul"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:61
msgid "Data are being retrieved, please wait a moment."
msgstr "Daten werden empfangen, bitte warten Sie einen Moment."

#: ../weather/src/applet-notifications.c:100
msgid "Show current conditions (middle-click)"
msgstr "Zeige aktuelle Bedingungen (Mittelklick)"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:105
msgid "Open weather.com (double-click)"
msgstr "Öffne weather.com (Mittelklick)"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:107
msgid "Reload now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:140
msgid ""
"No data available\n"
" is your connection alive?"
msgstr ""
"Keine Daten verfügbar\n"
" ist die Verbindung aktiv ?"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:160
#: ../weather/src/applet-notifications.c:198
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:161
msgid "Precipitation probability"
msgstr "Niederschlagswahrscheinlichkeit"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:162
#: ../weather/src/applet-notifications.c:199
msgid "Wind"
msgstr "Wind"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:163
#: ../weather/src/applet-notifications.c:200
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:164
#: ../weather/src/applet-notifications.c:201
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:164
#: ../weather/src/applet-notifications.c:201
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:174
msgid "Data are being fetched, please re-try in a few seconds."
msgstr ""
"Daten werden abgerufen, bitte versuchen Sie es in ein paar Sekunden noch "
"einmal."

#: ../weather/src/applet-notifications.c:184
msgid ""
"No data available\n"
"Retrying now..."
msgstr ""
"Keine Daten verfügbar\n"
"Versuche es erneut ..."

#: ../weather/src/applet-notifications.c:198
msgid "Feels like"
msgstr "Fühlt sich an wie"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:200
msgid "Pressure"
msgstr "Luftdruck"

#: ../weblets/src/applet-init.c:28
msgid "weblets"
msgstr "Weblets"

#: ../weblets/src/applet-init.c:31
msgid ""
"The weblets applet allows you to show an interactive web page on your "
"desktop.\n"
"You can select your web page, set the desired scrolling,\n"
"and hide the scrollbars to get a real 'crop' of the page."
msgstr ""
"Das Weblets-Applet ermöglicht Ihnen die Anzeige einer interaktiven Webseite "
"auf ihrer Arbeitsfläche.\n"
"Sie können die Webseite auswählen, das Rollen\n"
"wie gewünscht einrichten sowie die Rollbalken verbergen, um einen echten "
"»Zuschnitt« der Webseite zu erhalten."

#: ../weblets/src/applet-widget.c:58
msgid "Weblets"
msgstr "Weblets"

#: ../wifi/src/applet-draw.c:30
msgid "Very Low"
msgstr "Sehr langsam"

#: ../wifi/src/applet-draw.c:30 ../Sound-Effects/data/messages:23
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"

#: ../wifi/src/applet-draw.c:30
msgid "Middle"
msgstr "Mittel"

#: ../wifi/src/applet-draw.c:30
msgid "Good"
msgstr "Gut"

#: ../wifi/src/applet-draw.c:30
msgid "Excellent"
msgstr "Exzellent"

#: ../wifi/src/applet-draw.c:138
msgid "WiFi disabled."
msgstr "WiFi deaktiviert."

#: ../wifi/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This applet shows you the signal strength of the first active wifi "
"connection\n"
"Left-click to pop-up some info,Middle-click to re-check immediately."
msgstr ""
"Dieses Applet zeigt Ihnen die Signalstärke der ersten, aktiven WiFi-"
"Verbindung.\n"
"Linksklick, um ein paar Informationen erscheinen zu lassen oder Mittelklick, "
"um sofort neu zu prüfen."

#: ../wifi/src/applet-init.c:39 ../Network-Monitor/data/messages:179
msgid "Wifi"
msgstr "WiFi"

#: ../wifi/src/applet-notifications.c:88
msgid "Toggle wifi ON/OFF"
msgstr "Wifi An/Aus schalten"

#: ../gvfs-integration/cairo-dock-gio-vfs.c:464
#: ../gvfs-integration/cairo-dock-gio-vfs.c:825
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"

#: ../Animated-icons/data/messages:1 ../icon-effect/data/messages:1
#: ../illusion/data/messages:1
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: ../Animated-icons/data/messages:3 ../icon-effect/data/messages:3
msgid "when hovering over an icon"
msgstr "Beim drüberfahren eines Symbols mit dem Mauszeiger"

#: ../Animated-icons/data/messages:5 ../icon-effect/data/messages:5
msgid "Effects used:"
msgstr "Verwendete Effekte :"

#: ../Animated-icons/data/messages:23 ../icon-effect/data/messages:19
msgid "when clicking on an launcher"
msgstr "beim Klick auf einen Starter"

#: ../Animated-icons/data/messages:25 ../icon-effect/data/messages:21
msgid "Effects used on launcher:"
msgstr "Benutzte Effekte auf Starter :"

#: ../Animated-icons/data/messages:43 ../Animated-icons/data/messages:65
msgid "Number of times the animation will play:"
msgstr "Anzahl der Durchläufe der Animation :"

#: ../Animated-icons/data/messages:45 ../icon-effect/data/messages:35
msgid "when clicking on an application"
msgstr "Wenn Sie auf eine Applikation klicken"

#: ../Animated-icons/data/messages:47 ../icon-effect/data/messages:37
msgid "Effects used on applications:"
msgstr "Benutzte Effekte auf Applikationen :"

#: ../Animated-icons/data/messages:67
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"

#: ../Animated-icons/data/messages:69 ../Animated-icons/data/messages:87
#: ../Animated-icons/data/messages:135 ../Animated-icons/data/messages:147
#: ../Animated-icons/data/messages:159 ../Animated-icons/data/messages:173
#: ../Animated-icons/data/messages:181 ../Remote-Control/data/messages:11
#: ../Scooby-Do/data/messages:15 ../Scooby-Do/data/messages:19
#: ../Toons/data/messages:105 ../icon-effect/data/messages:85
#: ../icon-effect/data/messages:107 ../icon-effect/data/messages:129
#: ../icon-effect/data/messages:151 ../icon-effect/data/messages:171
#: ../show-mouse/data/messages:19
msgid "In ms."
msgstr "In ms."

#: ../Animated-icons/data/messages:71 ../Animated-icons/data/messages:89
#: ../Animated-icons/data/messages:137 ../icon-effect/data/messages:59
#: ../icon-effect/data/messages:87 ../icon-effect/data/messages:109
#: ../icon-effect/data/messages:131 ../icon-effect/data/messages:153
#: ../icon-effect/data/messages:173 ../illusion/data/messages:33
#: ../illusion/data/messages:55 ../illusion/data/messages:59
#: ../illusion/data/messages:69 ../illusion/data/messages:75
#: ../mail/data/messages:143
msgid "Duration of the animation:"
msgstr "Dauer der Animation :"

#: ../Animated-icons/data/messages:73 ../Animated-icons/data/messages:91
#: ../Animated-icons/data/messages:139 ../Animated-icons/data/messages:151
#: ../Animated-icons/data/messages:163 ../Animated-icons/data/messages:177
#: ../Animated-icons/data/messages:185 ../icon-effect/data/messages:61
#: ../icon-effect/data/messages:89 ../icon-effect/data/messages:111
#: ../icon-effect/data/messages:133 ../icon-effect/data/messages:155
#: ../icon-effect/data/messages:175
msgid "Repeat while icon is pointed to?"
msgstr "Wiederholen, während der Zeiger darauf zeigt ?"

#: ../Animated-icons/data/messages:75
msgid "Type of mesh:"
msgstr "Mesh-Typ:"

#: ../Animated-icons/data/messages:77 ../Clipper/data/messages:43
#: ../Composite-Manager/data/messages:41 ../Disks/data/messages:27
#: ../Doncky/data/messages:43 ../Folders/data/messages:55
#: ../GMenu/data/messages:43 ../Global-Menu/data/messages:37
#: ../Impulse/data/messages:37 ../Indicator-Generic/data/messages:43
#: ../MeMenu/data/messages:37 ../Messaging-Menu/data/messages:51
#: ../Network-Monitor/data/messages:53 ../RSSreader/data/messages:45
#: ../Recent-Events/data/messages:43 ../Screenshot/data/messages:43
#: ../Status-Notifier/data/messages:55 ../System-Monitor/data/messages:51
#: ../Toons/data/messages:51 ../Xgamma/data/messages:45
#: ../alsaMixer/data/messages:51 ../clock/data/messages:53
#: ../dnd2share/data/messages:39 ../dustbin/data/messages:41
#: ../keyboard-indicator/data/messages:51 ../logout/data/messages:43
#: ../mail/data/messages:51 ../musicPlayer/data/messages:53
#: ../netspeed/data/messages:51 ../powermanager/data/messages:53
#: ../quick-browser/data/messages:45 ../shortcuts/data/messages:43
#: ../showDesktop/data/messages:45 ../slider/data/messages:51
#: ../stack/data/messages:45 ../switcher/data/messages:43
#: ../systray/data/messages:35 ../template/data/messages:43
#: ../terminal/data/messages:43 ../tomboy/data/messages:55
#: ../weather/data/messages:53 ../weblets/data/messages:43
#: ../wifi/data/messages:51
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../Animated-icons/data/messages:79
msgid "Cube"
msgstr "Würfel"

#: ../Animated-icons/data/messages:81
msgid "Capsule"
msgstr "Kapsel"

#: ../Animated-icons/data/messages:83
msgid "Colour of the sheen:"
msgstr "Glanzfarbe:"

#: ../Animated-icons/data/messages:95
msgid "Image for the spotlight:"
msgstr "Bild für das Rampenlicht :"

#: ../Animated-icons/data/messages:97
msgid "Image for the front spotlight:"
msgstr "Bild für das vordere Rampenlicht :"

#: ../Animated-icons/data/messages:99
msgid "Spot colour:"
msgstr "Spot-Lichtfarbe :"

#: ../Animated-icons/data/messages:101
msgid "Halo colour:"
msgstr "Lichtstrahl-Farbe :"

#: ../Animated-icons/data/messages:103
msgid "Rays"
msgstr "Strahlen"

#: ../Animated-icons/data/messages:105 ../icon-effect/data/messages:65
#: ../icon-effect/data/messages:93 ../icon-effect/data/messages:115
#: ../icon-effect/data/messages:137 ../icon-effect/data/messages:159
#: ../illusion/data/messages:37 ../show-mouse/data/messages:27
msgid "1st color of gradation :"
msgstr "Erste Farbe des Farbverlaufs :"

#: ../Animated-icons/data/messages:107 ../icon-effect/data/messages:67
#: ../icon-effect/data/messages:95 ../icon-effect/data/messages:117
#: ../icon-effect/data/messages:139 ../icon-effect/data/messages:161
#: ../illusion/data/messages:39 ../show-mouse/data/messages:29
msgid "2nd color of gradation :"
msgstr "Zweite Frabe des Farbverlaufs :"

#: ../Animated-icons/data/messages:109 ../icon-effect/data/messages:69
#: ../icon-effect/data/messages:97 ../icon-effect/data/messages:181
#: ../illusion/data/messages:41 ../show-mouse/data/messages:31
msgid "Random colours?"
msgstr "Zufällige Farben ?"

#: ../Animated-icons/data/messages:111
msgid "Number of rays:"
msgstr "Anzahl der Strahlen :"

#: ../Animated-icons/data/messages:113
msgid "Ray size:"
msgstr "Strahlengröße :"

#: ../Animated-icons/data/messages:115
msgid "Ray speed:"
msgstr "Strahlgeschwindigkeit :"

#: ../Animated-icons/data/messages:119
msgid "Initial stretch:"
msgstr "Anfängliche Dehnung :"

#: ../Animated-icons/data/messages:121
msgid "Horizontal stretch"
msgstr "Horizontale Dehnung :"

#: ../Animated-icons/data/messages:123
msgid "Vertical stretch"
msgstr "Vertikale Dehnung :"

#: ../Animated-icons/data/messages:125
msgid "Corner stretch"
msgstr "Ausdehnung des Eckpunkts :"

#: ../Animated-icons/data/messages:127
msgid "Spring constant:"
msgstr "Elastizitätskonstante :"

#: ../Animated-icons/data/messages:129
msgid "Friction:"
msgstr "Reibung :"

#: ../Animated-icons/data/messages:131
msgid "Number of points on the grid in each direction:"
msgstr "Anzahl der Punkte auf dem Raster in jeder Richtung :"

#: ../Animated-icons/data/messages:141
msgid "Wave width:"
msgstr "Wellenbreite :"

#: ../Animated-icons/data/messages:143
msgid "Wave amplitude:"
msgstr "Wellenamplitude :"

#: ../Animated-icons/data/messages:149
msgid "Pulse duration:"
msgstr "Schwingungsdauer :"

#: ../Animated-icons/data/messages:153
msgid "Pulse max zoom:"
msgstr "Maximale Vergrößerung der Schwingung :"

#: ../Animated-icons/data/messages:155
msgid "Pulse follows icon shape?"
msgstr "Schwingung folgt der Symbolform ?"

#: ../Animated-icons/data/messages:161
msgid "Bounce duration:"
msgstr "Sprungdauer :"

#: ../Animated-icons/data/messages:165
msgid "When bouncing, resize the icon by:"
msgstr "Beim Springen das Symbol verkleinern um :"

#: ../Animated-icons/data/messages:167
msgid "the lower the value, the more it will flatten."
msgstr "Je niedriger der Wert, umso flacher wird es."

#: ../Animated-icons/data/messages:169
msgid "How much the icon will flatten when hitting the ground:"
msgstr "Abplattung das Symbols bei Bodenkontakt :"

#: ../Animated-icons/data/messages:175
msgid "Blink duration:"
msgstr "Blinkdauer :"

#: ../Animated-icons/data/messages:183
msgid "Busy duration:"
msgstr "Verbleibende Zeit:"

#: ../Animated-icons/data/messages:187
msgid ""
"The image must contain all the frames of the animation, side by side, from "
"left to right."
msgstr ""
"Das Bild muss alle Einzelbilder der Animation enthalten, Seite für Seite, "
"von links nach rechts."

#: ../Animated-icons/data/messages:189
msgid "Image :"
msgstr "Bild :"

#: ../Animated-icons/data/messages:191
msgid "Image size"
msgstr "Bildgröße"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:1 ../Cairo-Penguin/data/messages:3
#: ../Clipper/data/messages:1 ../Clipper/data/messages:3
#: ../Composite-Manager/data/messages:1 ../Composite-Manager/data/messages:3
#: ../Disks/data/messages:1 ../Disks/data/messages:3 ../Doncky/data/messages:1
#: ../Doncky/data/messages:3 ../Folders/data/messages:1
#: ../Folders/data/messages:3 ../GMenu/data/messages:1
#: ../GMenu/data/messages:3 ../Global-Menu/data/messages:1
#: ../Global-Menu/data/messages:3 ../Impulse/data/messages:1
#: ../Impulse/data/messages:3 ../Indicator-Generic/data/messages:1
#: ../Indicator-Generic/data/messages:3 ../MeMenu/data/messages:1
#: ../MeMenu/data/messages:3 ../Messaging-Menu/data/messages:1
#: ../Messaging-Menu/data/messages:3 ../Network-Monitor/data/messages:1
#: ../Network-Monitor/data/messages:3 ../RSSreader/data/messages:1
#: ../RSSreader/data/messages:3 ../Recent-Events/data/messages:1
#: ../Recent-Events/data/messages:3 ../Screenshot/data/messages:1
#: ../Screenshot/data/messages:3 ../Status-Notifier/data/messages:1
#: ../Status-Notifier/data/messages:3 ../System-Monitor/data/messages:1
#: ../System-Monitor/data/messages:3 ../Toons/data/messages:1
#: ../Toons/data/messages:3 ../Xgamma/data/messages:1
#: ../Xgamma/data/messages:3 ../alsaMixer/data/messages:1
#: ../alsaMixer/data/messages:3 ../alsaMixer/data/messages:111
#: ../clock/data/messages:1 ../clock/data/messages:3
#: ../dnd2share/data/messages:1 ../dnd2share/data/messages:3
#: ../dustbin/data/messages:1 ../dustbin/data/messages:3
#: ../keyboard-indicator/data/messages:1 ../keyboard-indicator/data/messages:3
#: ../logout/data/messages:1 ../logout/data/messages:3 ../mail/data/messages:1
#: ../mail/data/messages:3 ../musicPlayer/data/messages:1
#: ../musicPlayer/data/messages:3 ../netspeed/data/messages:1
#: ../netspeed/data/messages:3 ../powermanager/data/messages:1
#: ../powermanager/data/messages:3 ../quick-browser/data/messages:1
#: ../quick-browser/data/messages:3 ../shortcuts/data/messages:1
#: ../shortcuts/data/messages:3 ../showDesktop/data/messages:1
#: ../showDesktop/data/messages:3 ../slider/data/messages:1
#: ../slider/data/messages:3 ../stack/data/messages:1 ../stack/data/messages:3
#: ../switcher/data/messages:1 ../switcher/data/messages:3
#: ../switcher/data/messages:121 ../systray/data/messages:1
#: ../systray/data/messages:3 ../template/data/messages:1
#: ../template/data/messages:3 ../terminal/data/messages:1
#: ../terminal/data/messages:3 ../tomboy/data/messages:1
#: ../tomboy/data/messages:3 ../weather/data/messages:1
#: ../weather/data/messages:3 ../weblets/data/messages:1
#: ../weblets/data/messages:3 ../wifi/data/messages:1 ../wifi/data/messages:3
#: ../wifi/data/messages:135
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:5 ../Clipper/data/messages:5
#: ../Composite-Manager/data/messages:5 ../Doncky/data/messages:5
#: ../Folders/data/messages:5 ../GMenu/data/messages:5
#: ../Global-Menu/data/messages:5 ../Impulse/data/messages:5
#: ../Indicator-Generic/data/messages:5 ../MeMenu/data/messages:5
#: ../Messaging-Menu/data/messages:5 ../Network-Monitor/data/messages:5
#: ../RSSreader/data/messages:5 ../Recent-Events/data/messages:5
#: ../Screenshot/data/messages:5 ../Status-Notifier/data/messages:5
#: ../System-Monitor/data/messages:5 ../Toons/data/messages:5
#: ../Xgamma/data/messages:5 ../alsaMixer/data/messages:5
#: ../clock/data/messages:5 ../dnd2share/data/messages:5
#: ../dustbin/data/messages:5 ../keyboard-indicator/data/messages:5
#: ../logout/data/messages:5 ../mail/data/messages:5
#: ../musicPlayer/data/messages:5 ../netspeed/data/messages:5
#: ../powermanager/data/messages:5 ../quick-browser/data/messages:5
#: ../shortcuts/data/messages:5 ../showDesktop/data/messages:5
#: ../slider/data/messages:5 ../stack/data/messages:5
#: ../switcher/data/messages:5 ../systray/data/messages:5
#: ../template/data/messages:5 ../terminal/data/messages:5
#: ../tomboy/data/messages:5 ../weather/data/messages:5
#: ../weblets/data/messages:5 ../wifi/data/messages:5
msgid "Name of the dock it belongs to:"
msgstr "Name des Docks, zu dem es gehört :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:7 ../Clipper/data/messages:7
#: ../Composite-Manager/data/messages:7 ../Disks/data/messages:7
#: ../Doncky/data/messages:7 ../Folders/data/messages:9
#: ../GMenu/data/messages:7 ../Indicator-Generic/data/messages:7
#: ../Messaging-Menu/data/messages:7 ../Network-Monitor/data/messages:9
#: ../RSSreader/data/messages:9 ../Recent-Events/data/messages:7
#: ../Screenshot/data/messages:7 ../Status-Notifier/data/messages:7
#: ../System-Monitor/data/messages:7 ../Toons/data/messages:7
#: ../Xgamma/data/messages:9 ../alsaMixer/data/messages:7
#: ../clock/data/messages:9 ../dnd2share/data/messages:7
#: ../dustbin/data/messages:7 ../keyboard-indicator/data/messages:7
#: ../logout/data/messages:7 ../mail/data/messages:7
#: ../musicPlayer/data/messages:9 ../netspeed/data/messages:7
#: ../powermanager/data/messages:9 ../quick-browser/data/messages:9
#: ../shortcuts/data/messages:7 ../showDesktop/data/messages:7
#: ../slider/data/messages:7 ../stack/data/messages:9
#: ../switcher/data/messages:7 ../systray/data/messages:7
#: ../template/data/messages:7 ../terminal/data/messages:7
#: ../tomboy/data/messages:7 ../weather/data/messages:9
#: ../weblets/data/messages:7 ../wifi/data/messages:7
msgid "Name of the icon as it will appear in its caption in the dock:"
msgstr "Name des Symbols, so wie es mitsamt Beschreibung im Dock erscheint :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:9 ../Clipper/data/messages:9
#: ../Composite-Manager/data/messages:9 ../Disks/data/messages:9
#: ../Doncky/data/messages:9 ../GMenu/data/messages:9
#: ../GMenu/data/messages:101 ../Indicator-Generic/data/messages:9
#: ../Messaging-Menu/data/messages:9 ../RSSreader/data/messages:11
#: ../RSSreader/data/messages:129 ../Recent-Events/data/messages:9
#: ../Screenshot/data/messages:9 ../Status-Notifier/data/messages:9
#: ../System-Monitor/data/messages:9 ../System-Monitor/data/messages:189
#: ../System-Monitor/data/messages:197 ../Toons/data/messages:9
#: ../alsaMixer/data/messages:153 ../clock/data/messages:11
#: ../clock/data/messages:129 ../dnd2share/data/messages:9
#: ../dustbin/data/messages:9 ../keyboard-indicator/data/messages:9
#: ../logout/data/messages:9 ../mail/data/messages:9
#: ../netspeed/data/messages:9 ../shortcuts/data/messages:9
#: ../showDesktop/data/messages:9 ../slider/data/messages:9
#: ../stack/data/messages:11 ../switcher/data/messages:9
#: ../systray/data/messages:9 ../template/data/messages:9
#: ../terminal/data/messages:9 ../tomboy/data/messages:9
#: ../tomboy/data/messages:131 ../tomboy/data/messages:143
#: ../weblets/data/messages:9
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:11 ../Clipper/data/messages:13
#: ../Composite-Manager/data/messages:11 ../Disks/data/messages:11
#: ../Doncky/data/messages:13 ../Folders/data/messages:25
#: ../GMenu/data/messages:13 ../Global-Menu/data/messages:7
#: ../Impulse/data/messages:7 ../Indicator-Generic/data/messages:13
#: ../MeMenu/data/messages:7 ../Messaging-Menu/data/messages:11
#: ../Network-Monitor/data/messages:13 ../RSSreader/data/messages:15
#: ../Recent-Events/data/messages:13 ../Screenshot/data/messages:13
#: ../Status-Notifier/data/messages:15 ../System-Monitor/data/messages:11
#: ../Toons/data/messages:11 ../Xgamma/data/messages:15
#: ../alsaMixer/data/messages:11 ../clock/data/messages:13
#: ../dnd2share/data/messages:13 ../dustbin/data/messages:11
#: ../keyboard-indicator/data/messages:11 ../logout/data/messages:13
#: ../mail/data/messages:11 ../musicPlayer/data/messages:13
#: ../netspeed/data/messages:11 ../powermanager/data/messages:13
#: ../quick-browser/data/messages:15 ../shortcuts/data/messages:13
#: ../showDesktop/data/messages:15 ../slider/data/messages:11
#: ../stack/data/messages:15 ../switcher/data/messages:13
#: ../systray/data/messages:13 ../template/data/messages:13
#: ../terminal/data/messages:13 ../tomboy/data/messages:25
#: ../weather/data/messages:13 ../weblets/data/messages:13
#: ../wifi/data/messages:11
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
msgstr "Auf 0 setzen, um die Vorgabe-Appletgröße zu verwenden"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:13 ../Clipper/data/messages:15
#: ../Composite-Manager/data/messages:13 ../Disks/data/messages:13
#: ../Doncky/data/messages:15 ../Folders/data/messages:27
#: ../GMenu/data/messages:15 ../Global-Menu/data/messages:9
#: ../Impulse/data/messages:9 ../Indicator-Generic/data/messages:15
#: ../MeMenu/data/messages:9 ../Messaging-Menu/data/messages:13
#: ../Network-Monitor/data/messages:15 ../RSSreader/data/messages:17
#: ../Recent-Events/data/messages:15 ../Screenshot/data/messages:15
#: ../Status-Notifier/data/messages:17 ../System-Monitor/data/messages:13
#: ../Toons/data/messages:13 ../Xgamma/data/messages:17
#: ../alsaMixer/data/messages:13 ../clock/data/messages:15
#: ../dnd2share/data/messages:15 ../dustbin/data/messages:13
#: ../keyboard-indicator/data/messages:13 ../logout/data/messages:15
#: ../mail/data/messages:13 ../musicPlayer/data/messages:15
#: ../netspeed/data/messages:13 ../powermanager/data/messages:15
#: ../quick-browser/data/messages:17 ../shortcuts/data/messages:15
#: ../showDesktop/data/messages:17 ../slider/data/messages:13
#: ../stack/data/messages:17 ../switcher/data/messages:15
#: ../systray/data/messages:15 ../template/data/messages:15
#: ../terminal/data/messages:15 ../tomboy/data/messages:27
#: ../weather/data/messages:15 ../weblets/data/messages:15
#: ../wifi/data/messages:13
msgid "Desired icon size for this applet"
msgstr "Gewünschte Symbolgröße für dieses Applet"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:15 ../Clipper/data/messages:89
#: ../Composite-Manager/data/messages:87 ../Dbus/data/messages:1
#: ../Disks/data/messages:87 ../Doncky/data/messages:89
#: ../Folders/data/messages:101 ../GMenu/data/messages:89
#: ../Global-Menu/data/messages:83 ../Impulse/data/messages:83
#: ../Indicator-Generic/data/messages:89 ../MeMenu/data/messages:83
#: ../Messaging-Menu/data/messages:97 ../Network-Monitor/data/messages:99
#: ../RSSreader/data/messages:91 ../Recent-Events/data/messages:89
#: ../Remote-Control/data/messages:3 ../Scooby-Do/data/messages:1
#: ../Screenshot/data/messages:89 ../Sound-Effects/data/messages:1
#: ../Status-Notifier/data/messages:101 ../System-Monitor/data/messages:97
#: ../Toons/data/messages:97 ../Xgamma/data/messages:91
#: ../alsaMixer/data/messages:97 ../clock/data/messages:99
#: ../dnd2share/data/messages:85 ../dustbin/data/messages:87
#: ../keyboard-indicator/data/messages:97 ../logout/data/messages:89
#: ../mail/data/messages:97 ../motion-blur/data/messages:1
#: ../musicPlayer/data/messages:99 ../netspeed/data/messages:97
#: ../powermanager/data/messages:99 ../quick-browser/data/messages:91
#: ../shortcuts/data/messages:89 ../show-mouse/data/messages:1
#: ../showDesktop/data/messages:91 ../slider/data/messages:97
#: ../stack/data/messages:91 ../switcher/data/messages:89
#: ../switcher/data/messages:91 ../systray/data/messages:81
#: ../template/data/messages:89 ../terminal/data/messages:89
#: ../tomboy/data/messages:101 ../weather/data/messages:99
#: ../weather/data/messages:101 ../weblets/data/messages:89
#: ../wifi/data/messages:97
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:17 ../Disks/data/messages:97
#: ../Network-Monitor/data/messages:147 ../Network-Monitor/data/messages:191
#: ../Toons/data/messages:99 ../dustbin/data/messages:91
#: ../mail/data/messages:105 ../netspeed/data/messages:107
#: ../weather/data/messages:131
msgid "Choose one of the available themes:"
msgstr "Eines der verfügbaren Themen wählen :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:21
msgid "Delay between animation changes :"
msgstr "Verzögerung zwischen Animationswechseln :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:23
msgid "Penguin transparency:"
msgstr "Transparenz des Pinguins :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:25
msgid "Let the penguin wander everywhere in the dock?"
msgstr "Den Pinguin im Dock wandern lassen ?"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:27 ../dock-rendering/data/messages:13
#: ../dock-rendering/data/messages:103 ../show-mouse/data/messages:23
msgid "in pixels."
msgstr "in Pixel."

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:29
msgid "Ground offset:"
msgstr "Abstand zum Boden :"

#: ../Clipper/data/messages:11 ../Doncky/data/messages:11
#: ../Folders/data/messages:23 ../GMenu/data/messages:11
#: ../Indicator-Generic/data/messages:11 ../RSSreader/data/messages:13
#: ../Recent-Events/data/messages:11 ../Screenshot/data/messages:11
#: ../Xgamma/data/messages:13 ../dnd2share/data/messages:11
#: ../logout/data/messages:11 ../quick-browser/data/messages:13
#: ../shortcuts/data/messages:11 ../showDesktop/data/messages:11
#: ../stack/data/messages:13 ../switcher/data/messages:11
#: ../systray/data/messages:11 ../template/data/messages:11
#: ../terminal/data/messages:11 ../weblets/data/messages:11
msgid "Image filename:"
msgstr "Name der Bilddatei :"

#: ../Clipper/data/messages:17 ../Composite-Manager/data/messages:15
#: ../Disks/data/messages:15 ../Doncky/data/messages:17
#: ../Folders/data/messages:29 ../GMenu/data/messages:17
#: ../Global-Menu/data/messages:11 ../Impulse/data/messages:11
#: ../Indicator-Generic/data/messages:17 ../MeMenu/data/messages:11
#: ../Messaging-Menu/data/messages:25 ../Network-Monitor/data/messages:27
#: ../RSSreader/data/messages:19 ../Recent-Events/data/messages:17
#: ../Screenshot/data/messages:17 ../Status-Notifier/data/messages:29
#: ../System-Monitor/data/messages:25 ../Toons/data/messages:25
#: ../Xgamma/data/messages:19 ../alsaMixer/data/messages:25
#: ../clock/data/messages:27 ../dnd2share/data/messages:17
#: ../dustbin/data/messages:15 ../keyboard-indicator/data/messages:25
#: ../logout/data/messages:17 ../mail/data/messages:25
#: ../musicPlayer/data/messages:27 ../netspeed/data/messages:25
#: ../powermanager/data/messages:27 ../quick-browser/data/messages:19
#: ../shortcuts/data/messages:17 ../show-mouse/data/messages:13
#: ../showDesktop/data/messages:19 ../slider/data/messages:25
#: ../stack/data/messages:19 ../switcher/data/messages:17
#: ../systray/data/messages:17 ../template/data/messages:17
#: ../terminal/data/messages:17 ../tomboy/data/messages:29
#: ../weather/data/messages:27 ../weblets/data/messages:17
#: ../wifi/data/messages:25
msgid "Desklet"
msgstr "Desklet"

#: ../Clipper/data/messages:19 ../Composite-Manager/data/messages:17
#: ../Disks/data/messages:39 ../Doncky/data/messages:19
#: ../Folders/data/messages:31 ../GMenu/data/messages:19
#: ../Global-Menu/data/messages:13 ../Impulse/data/messages:13
#: ../Indicator-Generic/data/messages:19 ../MeMenu/data/messages:13
#: ../Messaging-Menu/data/messages:27 ../Network-Monitor/data/messages:29
#: ../RSSreader/data/messages:21 ../Recent-Events/data/messages:19
#: ../Screenshot/data/messages:19 ../Status-Notifier/data/messages:31
#: ../System-Monitor/data/messages:27 ../Toons/data/messages:27
#: ../Xgamma/data/messages:21 ../alsaMixer/data/messages:27
#: ../clock/data/messages:29 ../dnd2share/data/messages:19
#: ../dustbin/data/messages:17 ../keyboard-indicator/data/messages:27
#: ../logout/data/messages:19 ../mail/data/messages:27
#: ../musicPlayer/data/messages:29 ../netspeed/data/messages:27
#: ../powermanager/data/messages:29 ../quick-browser/data/messages:21
#: ../shortcuts/data/messages:19 ../showDesktop/data/messages:21
#: ../slider/data/messages:27 ../stack/data/messages:21
#: ../switcher/data/messages:19 ../systray/data/messages:19
#: ../template/data/messages:19 ../terminal/data/messages:19
#: ../tomboy/data/messages:31 ../weather/data/messages:29
#: ../weblets/data/messages:19 ../wifi/data/messages:27
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../Clipper/data/messages:21 ../Composite-Manager/data/messages:19
#: ../Disks/data/messages:41 ../Doncky/data/messages:21
#: ../Folders/data/messages:33 ../GMenu/data/messages:21
#: ../Global-Menu/data/messages:15 ../Impulse/data/messages:15
#: ../Indicator-Generic/data/messages:21 ../MeMenu/data/messages:15
#: ../Messaging-Menu/data/messages:29 ../Network-Monitor/data/messages:31
#: ../RSSreader/data/messages:23 ../Recent-Events/data/messages:21
#: ../Screenshot/data/messages:21 ../Status-Notifier/data/messages:33
#: ../System-Monitor/data/messages:29 ../Toons/data/messages:29
#: ../Xgamma/data/messages:23 ../alsaMixer/data/messages:29
#: ../clock/data/messages:31 ../dnd2share/data/messages:21
#: ../dustbin/data/messages:19 ../keyboard-indicator/data/messages:29
#: ../logout/data/messages:21 ../mail/data/messages:29
#: ../musicPlayer/data/messages:31 ../netspeed/data/messages:29
#: ../powermanager/data/messages:31 ../quick-browser/data/messages:23
#: ../shortcuts/data/messages:21 ../showDesktop/data/messages:23
#: ../slider/data/messages:29 ../stack/data/messages:23
#: ../switcher/data/messages:21 ../systray/data/messages:21
#: ../template/data/messages:21 ../terminal/data/messages:21
#: ../tomboy/data/messages:33 ../weather/data/messages:31
#: ../weblets/data/messages:21 ../wifi/data/messages:29
msgid ""
"If locked, the desklet cannot be moved by simply dragging it with the left "
"mouse button. It can still be moved with ALT + left-click."
msgstr ""
"Falls verriegelt, kann das Desklet nicht durch einfaches ziehen und ablegen "
"mit der linken Maustaste verschoben werden. Es lässt sich immer noch "
"mithilfe von ALT+Linksklick bewegen."

#: ../Clipper/data/messages:23 ../Composite-Manager/data/messages:21
#: ../Disks/data/messages:43 ../Doncky/data/messages:23
#: ../Folders/data/messages:35 ../GMenu/data/messages:23
#: ../Global-Menu/data/messages:17 ../Impulse/data/messages:17
#: ../Indicator-Generic/data/messages:23 ../MeMenu/data/messages:17
#: ../Messaging-Menu/data/messages:31 ../Network-Monitor/data/messages:33
#: ../RSSreader/data/messages:25 ../Recent-Events/data/messages:23
#: ../Screenshot/data/messages:23 ../Status-Notifier/data/messages:35
#: ../System-Monitor/data/messages:31 ../Toons/data/messages:31
#: ../Xgamma/data/messages:25 ../alsaMixer/data/messages:31
#: ../clock/data/messages:33 ../dnd2share/data/messages:23
#: ../dustbin/data/messages:21 ../keyboard-indicator/data/messages:31
#: ../logout/data/messages:23 ../mail/data/messages:31
#: ../musicPlayer/data/messages:33 ../netspeed/data/messages:31
#: ../powermanager/data/messages:33 ../quick-browser/data/messages:25
#: ../shortcuts/data/messages:23 ../showDesktop/data/messages:25
#: ../slider/data/messages:31 ../stack/data/messages:25
#: ../switcher/data/messages:23 ../systray/data/messages:23
#: ../template/data/messages:23 ../terminal/data/messages:23
#: ../tomboy/data/messages:35 ../weather/data/messages:33
#: ../weblets/data/messages:23 ../wifi/data/messages:31
msgid "Lock position?"
msgstr "Position verriegeln ?"

#: ../Clipper/data/messages:25 ../Composite-Manager/data/messages:23
#: ../Disks/data/messages:21 ../Doncky/data/messages:25
#: ../Folders/data/messages:37 ../GMenu/data/messages:25
#: ../Global-Menu/data/messages:19 ../Impulse/data/messages:19
#: ../Indicator-Generic/data/messages:25 ../MeMenu/data/messages:19
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33 ../Network-Monitor/data/messages:35
#: ../RSSreader/data/messages:27 ../Recent-Events/data/messages:25
#: ../Screenshot/data/messages:25 ../Status-Notifier/data/messages:37
#: ../System-Monitor/data/messages:33 ../Toons/data/messages:33
#: ../Xgamma/data/messages:27 ../alsaMixer/data/messages:33
#: ../clock/data/messages:35 ../dnd2share/data/messages:25
#: ../dustbin/data/messages:23 ../keyboard-indicator/data/messages:33
#: ../logout/data/messages:25 ../mail/data/messages:33
#: ../musicPlayer/data/messages:35 ../netspeed/data/messages:33
#: ../powermanager/data/messages:35 ../quick-browser/data/messages:27
#: ../shortcuts/data/messages:25 ../showDesktop/data/messages:27
#: ../slider/data/messages:33 ../stack/data/messages:27
#: ../switcher/data/messages:25 ../template/data/messages:25
#: ../terminal/data/messages:25 ../tomboy/data/messages:37
#: ../weather/data/messages:35 ../weblets/data/messages:25
#: ../wifi/data/messages:33
msgid ""
"Depending on your WindowManager, you may be able to resize this with ALT + "
"middle-click or ALT + left-click."
msgstr ""
"Abhängig von ihrem Fenstermanager können Sie die Größe mithilfe von "
"ALT+Mittelklick oder ALT+Linksklick verändern."

#: ../Clipper/data/messages:27 ../Composite-Manager/data/messages:25
#: ../Disks/data/messages:23 ../Doncky/data/messages:27
#: ../Folders/data/messages:39 ../GMenu/data/messages:27
#: ../Global-Menu/data/messages:21 ../Impulse/data/messages:21
#: ../Indicator-Generic/data/messages:27 ../MeMenu/data/messages:21
#: ../Messaging-Menu/data/messages:35 ../Network-Monitor/data/messages:37
#: ../RSSreader/data/messages:29 ../Recent-Events/data/messages:27
#: ../Screenshot/data/messages:27 ../Status-Notifier/data/messages:39
#: ../System-Monitor/data/messages:35 ../Toons/data/messages:35
#: ../Xgamma/data/messages:29 ../alsaMixer/data/messages:35
#: ../clock/data/messages:37 ../dnd2share/data/messages:27
#: ../dustbin/data/messages:25 ../keyboard-indicator/data/messages:35
#: ../logout/data/messages:27 ../mail/data/messages:35
#: ../musicPlayer/data/messages:37 ../netspeed/data/messages:35
#: ../powermanager/data/messages:37 ../quick-browser/data/messages:29
#: ../shortcuts/data/messages:27 ../showDesktop/data/messages:29
#: ../slider/data/messages:35 ../stack/data/messages:29
#: ../switcher/data/messages:27 ../template/data/messages:27
#: ../terminal/data/messages:27 ../tomboy/data/messages:39
#: ../weather/data/messages:37 ../weblets/data/messages:27
#: ../wifi/data/messages:35
msgid "Desklet dimensions (width x height):"
msgstr "Desklet-Abmessungen (Breite x Höhe) :"

#: ../Clipper/data/messages:29 ../Disks/data/messages:45
#: ../Doncky/data/messages:29 ../Folders/data/messages:41
#: ../GMenu/data/messages:29 ../MeMenu/data/messages:23
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37 ../Network-Monitor/data/messages:39
#: ../RSSreader/data/messages:31 ../System-Monitor/data/messages:37
#: ../Toons/data/messages:37 ../Xgamma/data/messages:31
#: ../dnd2share/data/messages:29 ../keyboard-indicator/data/messages:37
#: ../logout/data/messages:29 ../mail/data/messages:37
#: ../musicPlayer/data/messages:39 ../powermanager/data/messages:39
#: ../quick-browser/data/messages:31 ../shortcuts/data/messages:29
#: ../showDesktop/data/messages:31 ../slider/data/messages:37
#: ../stack/data/messages:31 ../switcher/data/messages:29
#: ../terminal/data/messages:29 ../weather/data/messages:39
#: ../weblets/data/messages:29 ../wifi/data/messages:37
msgid ""
"Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + "
"left-click."
msgstr ""
"Abhängig von Ihrem Fensterverwalter können Sie möglicherweise Verschiebungen "
"mit ALT+Linksklick ausführen."

#: ../Clipper/data/messages:31 ../Composite-Manager/data/messages:29
#: ../Disks/data/messages:47 ../Doncky/data/messages:31
#: ../Folders/data/messages:43 ../GMenu/data/messages:31
#: ../Global-Menu/data/messages:25 ../Impulse/data/messages:25
#: ../Indicator-Generic/data/messages:31 ../MeMenu/data/messages:25
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39 ../Network-Monitor/data/messages:41
#: ../RSSreader/data/messages:33 ../Recent-Events/data/messages:31
#: ../Screenshot/data/messages:31 ../Status-Notifier/data/messages:43
#: ../System-Monitor/data/messages:39 ../Toons/data/messages:39
#: ../Xgamma/data/messages:33 ../alsaMixer/data/messages:39
#: ../clock/data/messages:41 ../dnd2share/data/messages:31
#: ../dustbin/data/messages:29 ../keyboard-indicator/data/messages:39
#: ../logout/data/messages:31 ../mail/data/messages:39
#: ../musicPlayer/data/messages:41 ../netspeed/data/messages:39
#: ../powermanager/data/messages:41 ../quick-browser/data/messages:33
#: ../shortcuts/data/messages:31 ../showDesktop/data/messages:33
#: ../slider/data/messages:39 ../stack/data/messages:33
#: ../switcher/data/messages:31 ../systray/data/messages:27
#: ../template/data/messages:31 ../terminal/data/messages:31
#: ../tomboy/data/messages:43 ../weather/data/messages:41
#: ../weblets/data/messages:31 ../wifi/data/messages:39
msgid "Desklet position (x, y):"
msgstr "Desklet-Position (x, y) :"

#: ../Clipper/data/messages:33 ../Composite-Manager/data/messages:31
#: ../Disks/data/messages:49 ../Doncky/data/messages:33
#: ../Folders/data/messages:45 ../GMenu/data/messages:33
#: ../Global-Menu/data/messages:27 ../Impulse/data/messages:27
#: ../Indicator-Generic/data/messages:33 ../MeMenu/data/messages:27
#: ../Messaging-Menu/data/messages:41 ../Network-Monitor/data/messages:43
#: ../RSSreader/data/messages:35 ../Recent-Events/data/messages:33
#: ../Screenshot/data/messages:33 ../Status-Notifier/data/messages:45
#: ../System-Monitor/data/messages:41 ../Toons/data/messages:41
#: ../Xgamma/data/messages:35 ../alsaMixer/data/messages:41
#: ../clock/data/messages:43 ../dustbin/data/messages:31
#: ../keyboard-indicator/data/messages:41 ../logout/data/messages:33
#: ../mail/data/messages:41 ../musicPlayer/data/messages:43
#: ../netspeed/data/messages:41 ../powermanager/data/messages:43
#: ../quick-browser/data/messages:35 ../shortcuts/data/messages:33
#: ../showDesktop/data/messages:35 ../slider/data/messages:41
#: ../stack/data/messages:35 ../switcher/data/messages:33
#: ../template/data/messages:33 ../terminal/data/messages:33
#: ../tomboy/data/messages:45 ../weather/data/messages:43
#: ../weblets/data/messages:33 ../wifi/data/messages:41
msgid ""
"You can quickly rotate the desklet with the mouse, by dragging the little "
"buttons on its left and top sides."
msgstr ""
"Sie können das Desklet schnell mit der Maus rotieren lassen, indem Sie die "
"kleinen Knöpfe auf der linken Seite und an den Oberseiten ziehen."

#: ../Clipper/data/messages:35 ../Composite-Manager/data/messages:33
#: ../Disks/data/messages:51 ../Doncky/data/messages:35
#: ../Folders/data/messages:47 ../GMenu/data/messages:35
#: ../Global-Menu/data/messages:29 ../Impulse/data/messages:29
#: ../Indicator-Generic/data/messages:35 ../MeMenu/data/messages:29
#: ../Messaging-Menu/data/messages:43 ../Network-Monitor/data/messages:45
#: ../RSSreader/data/messages:37 ../Recent-Events/data/messages:35
#: ../Screenshot/data/messages:35 ../Status-Notifier/data/messages:47
#: ../System-Monitor/data/messages:43 ../Toons/data/messages:43
#: ../Xgamma/data/messages:37 ../alsaMixer/data/messages:43
#: ../clock/data/messages:45 ../dustbin/data/messages:33
#: ../keyboard-indicator/data/messages:43 ../logout/data/messages:35
#: ../mail/data/messages:43 ../musicPlayer/data/messages:45
#: ../netspeed/data/messages:43 ../powermanager/data/messages:45
#: ../quick-browser/data/messages:37 ../shortcuts/data/messages:35
#: ../showDesktop/data/messages:37 ../slider/data/messages:43
#: ../stack/data/messages:37 ../switcher/data/messages:35
#: ../template/data/messages:35 ../terminal/data/messages:35
#: ../tomboy/data/messages:47 ../weather/data/messages:45
#: ../weblets/data/messages:35 ../wifi/data/messages:43
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation :"

#: ../Clipper/data/messages:37 ../Composite-Manager/data/messages:35
#: ../Doncky/data/messages:37 ../Folders/data/messages:49
#: ../GMenu/data/messages:37 ../Global-Menu/data/messages:31
#: ../Impulse/data/messages:31 ../Indicator-Generic/data/messages:37
#: ../MeMenu/data/messages:31 ../Messaging-Menu/data/messages:45
#: ../Network-Monitor/data/messages:47 ../RSSreader/data/messages:39
#: ../Recent-Events/data/messages:37 ../Screenshot/data/messages:37
#: ../Status-Notifier/data/messages:49 ../System-Monitor/data/messages:45
#: ../Toons/data/messages:45 ../Xgamma/data/messages:39
#: ../alsaMixer/data/messages:45 ../clock/data/messages:47
#: ../dnd2share/data/messages:33 ../dustbin/data/messages:35
#: ../keyboard-indicator/data/messages:45 ../logout/data/messages:37
#: ../mail/data/messages:45 ../musicPlayer/data/messages:47
#: ../netspeed/data/messages:45 ../powermanager/data/messages:47
#: ../quick-browser/data/messages:39 ../shortcuts/data/messages:37
#: ../showDesktop/data/messages:39 ../slider/data/messages:45
#: ../stack/data/messages:39 ../switcher/data/messages:37
#: ../systray/data/messages:29 ../template/data/messages:37
#: ../terminal/data/messages:37 ../tomboy/data/messages:49
#: ../weather/data/messages:47 ../weblets/data/messages:37
#: ../wifi/data/messages:45
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"

#: ../Clipper/data/messages:39 ../Composite-Manager/data/messages:37
#: ../Disks/data/messages:19 ../Doncky/data/messages:39
#: ../Folders/data/messages:51 ../GMenu/data/messages:39
#: ../Global-Menu/data/messages:33 ../Impulse/data/messages:33
#: ../Indicator-Generic/data/messages:39 ../MeMenu/data/messages:33
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47 ../Network-Monitor/data/messages:49
#: ../RSSreader/data/messages:41 ../Recent-Events/data/messages:39
#: ../Screenshot/data/messages:39 ../Status-Notifier/data/messages:51
#: ../System-Monitor/data/messages:47 ../Toons/data/messages:47
#: ../Xgamma/data/messages:41 ../alsaMixer/data/messages:47
#: ../clock/data/messages:49 ../dnd2share/data/messages:35
#: ../dustbin/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:47
#: ../logout/data/messages:39 ../mail/data/messages:47
#: ../musicPlayer/data/messages:49 ../netspeed/data/messages:47
#: ../powermanager/data/messages:49 ../quick-browser/data/messages:41
#: ../shortcuts/data/messages:39 ../showDesktop/data/messages:41
#: ../slider/data/messages:47 ../stack/data/messages:41
#: ../switcher/data/messages:39 ../systray/data/messages:31
#: ../template/data/messages:39 ../terminal/data/messages:39
#: ../tomboy/data/messages:51 ../weather/data/messages:49
#: ../weblets/data/messages:39 ../wifi/data/messages:47
msgid "Is detached from the dock"
msgstr "Ist vom Dock abgelöst"

#: ../Clipper/data/messages:41 ../Composite-Manager/data/messages:39
#: ../Disks/data/messages:25 ../Doncky/data/messages:41
#: ../Folders/data/messages:53 ../GMenu/data/messages:41
#: ../Global-Menu/data/messages:35 ../Impulse/data/messages:35
#: ../Indicator-Generic/data/messages:41 ../MeMenu/data/messages:35
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49 ../Network-Monitor/data/messages:51
#: ../RSSreader/data/messages:43 ../Recent-Events/data/messages:41
#: ../Screenshot/data/messages:41 ../Status-Notifier/data/messages:53
#: ../System-Monitor/data/messages:49 ../Toons/data/messages:49
#: ../Xgamma/data/messages:43 ../alsaMixer/data/messages:49
#: ../clock/data/messages:51 ../dnd2share/data/messages:37
#: ../dustbin/data/messages:39 ../keyboard-indicator/data/messages:49
#: ../logout/data/messages:41 ../mail/data/messages:49
#: ../musicPlayer/data/messages:51 ../netspeed/data/messages:49
#: ../powermanager/data/messages:51 ../quick-browser/data/messages:43
#: ../shortcuts/data/messages:41 ../showDesktop/data/messages:43
#: ../slider/data/messages:49 ../stack/data/messages:43
#: ../switcher/data/messages:41 ../systray/data/messages:33
#: ../template/data/messages:41 ../terminal/data/messages:41
#: ../tomboy/data/messages:53 ../weather/data/messages:51
#: ../weblets/data/messages:41 ../wifi/data/messages:49
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit :"

#: ../Clipper/data/messages:45 ../Composite-Manager/data/messages:43
#: ../Disks/data/messages:29 ../Doncky/data/messages:45
#: ../Folders/data/messages:57 ../GMenu/data/messages:45
#: ../Global-Menu/data/messages:39 ../Impulse/data/messages:39
#: ../Indicator-Generic/data/messages:45 ../MeMenu/data/messages:39
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53 ../Network-Monitor/data/messages:55
#: ../RSSreader/data/messages:47 ../Recent-Events/data/messages:45
#: ../Screenshot/data/messages:45 ../Status-Notifier/data/messages:57
#: ../System-Monitor/data/messages:53 ../Toons/data/messages:53
#: ../Xgamma/data/messages:47 ../alsaMixer/data/messages:53
#: ../clock/data/messages:55 ../dnd2share/data/messages:41
#: ../dustbin/data/messages:43 ../keyboard-indicator/data/messages:53
#: ../logout/data/messages:45 ../mail/data/messages:53
#: ../musicPlayer/data/messages:55 ../netspeed/data/messages:53
#: ../powermanager/data/messages:55 ../quick-browser/data/messages:47
#: ../shortcuts/data/messages:45 ../showDesktop/data/messages:47
#: ../slider/data/messages:53 ../stack/data/messages:47
#: ../switcher/data/messages:45 ../systray/data/messages:37
#: ../template/data/messages:45 ../terminal/data/messages:45
#: ../tomboy/data/messages:57 ../weather/data/messages:55
#: ../weblets/data/messages:45 ../wifi/data/messages:53
msgid "Keep above"
msgstr "Im Vordergrund halten"

#: ../Clipper/data/messages:47 ../Composite-Manager/data/messages:45
#: ../Disks/data/messages:31 ../Doncky/data/messages:47
#: ../Folders/data/messages:59 ../GMenu/data/messages:47
#: ../Global-Menu/data/messages:41 ../Impulse/data/messages:41
#: ../Indicator-Generic/data/messages:47 ../MeMenu/data/messages:41
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55 ../Network-Monitor/data/messages:57
#: ../RSSreader/data/messages:49 ../Recent-Events/data/messages:47
#: ../Screenshot/data/messages:47 ../Status-Notifier/data/messages:59
#: ../System-Monitor/data/messages:55 ../Toons/data/messages:55
#: ../Xgamma/data/messages:49 ../alsaMixer/data/messages:55
#: ../clock/data/messages:57 ../dnd2share/data/messages:43
#: ../dustbin/data/messages:45 ../keyboard-indicator/data/messages:55
#: ../logout/data/messages:47 ../mail/data/messages:55
#: ../musicPlayer/data/messages:57 ../netspeed/data/messages:55
#: ../powermanager/data/messages:57 ../quick-browser/data/messages:49
#: ../shortcuts/data/messages:47 ../showDesktop/data/messages:49
#: ../slider/data/messages:55 ../stack/data/messages:49
#: ../switcher/data/messages:47 ../systray/data/messages:39
#: ../template/data/messages:47 ../terminal/data/messages:47
#: ../tomboy/data/messages:59 ../weather/data/messages:57
#: ../weblets/data/messages:47 ../wifi/data/messages:55
msgid "Keep below"
msgstr "Im Hintergrund halten"

#: ../Clipper/data/messages:49 ../Composite-Manager/data/messages:47
#: ../Disks/data/messages:33 ../Doncky/data/messages:49
#: ../Folders/data/messages:61 ../GMenu/data/messages:49
#: ../Global-Menu/data/messages:43 ../Impulse/data/messages:43
#: ../Indicator-Generic/data/messages:49 ../MeMenu/data/messages:43
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57 ../Network-Monitor/data/messages:59
#: ../RSSreader/data/messages:51 ../Recent-Events/data/messages:49
#: ../Screenshot/data/messages:49 ../Status-Notifier/data/messages:61
#: ../System-Monitor/data/messages:57 ../Toons/data/messages:57
#: ../Xgamma/data/messages:51 ../alsaMixer/data/messages:57
#: ../clock/data/messages:59 ../dnd2share/data/messages:45
#: ../dustbin/data/messages:47 ../keyboard-indicator/data/messages:57
#: ../logout/data/messages:49 ../mail/data/messages:57
#: ../musicPlayer/data/messages:59 ../netspeed/data/messages:57
#: ../powermanager/data/messages:59 ../quick-browser/data/messages:51
#: ../shortcuts/data/messages:49 ../showDesktop/data/messages:51
#: ../slider/data/messages:57 ../stack/data/messages:51
#: ../switcher/data/messages:49 ../systray/data/messages:41
#: ../template/data/messages:49 ../terminal/data/messages:49
#: ../tomboy/data/messages:61 ../weather/data/messages:59
#: ../weblets/data/messages:49 ../wifi/data/messages:57
msgid "Keep on widget layer"
msgstr "In der Widget-Ebene halten"

#: ../Clipper/data/messages:51 ../Composite-Manager/data/messages:49
#: ../Disks/data/messages:35 ../Doncky/data/messages:51
#: ../Folders/data/messages:63 ../GMenu/data/messages:51
#: ../Global-Menu/data/messages:45 ../Impulse/data/messages:45
#: ../Indicator-Generic/data/messages:51 ../MeMenu/data/messages:45
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59 ../Network-Monitor/data/messages:61
#: ../RSSreader/data/messages:53 ../Recent-Events/data/messages:51
#: ../Screenshot/data/messages:51 ../Status-Notifier/data/messages:63
#: ../System-Monitor/data/messages:59 ../Toons/data/messages:59
#: ../Xgamma/data/messages:53 ../alsaMixer/data/messages:59
#: ../clock/data/messages:61 ../dnd2share/data/messages:47
#: ../dustbin/data/messages:49 ../keyboard-indicator/data/messages:59
#: ../logout/data/messages:51 ../mail/data/messages:59
#: ../musicPlayer/data/messages:61 ../netspeed/data/messages:59
#: ../powermanager/data/messages:61 ../quick-browser/data/messages:53
#: ../shortcuts/data/messages:51 ../showDesktop/data/messages:53
#: ../slider/data/messages:59 ../stack/data/messages:53
#: ../switcher/data/messages:51 ../systray/data/messages:43
#: ../template/data/messages:51 ../terminal/data/messages:51
#: ../tomboy/data/messages:63 ../weather/data/messages:61
#: ../weblets/data/messages:51 ../wifi/data/messages:59
msgid "Reserve space"
msgstr "Platz reservieren"

#: ../Clipper/data/messages:53 ../Composite-Manager/data/messages:51
#: ../Disks/data/messages:37 ../Doncky/data/messages:53
#: ../Folders/data/messages:65 ../GMenu/data/messages:53
#: ../Global-Menu/data/messages:47 ../Impulse/data/messages:47
#: ../Indicator-Generic/data/messages:53 ../MeMenu/data/messages:47
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61 ../Network-Monitor/data/messages:63
#: ../RSSreader/data/messages:55 ../Recent-Events/data/messages:53
#: ../Screenshot/data/messages:53 ../Status-Notifier/data/messages:65
#: ../System-Monitor/data/messages:61 ../Toons/data/messages:61
#: ../Xgamma/data/messages:55 ../alsaMixer/data/messages:61
#: ../clock/data/messages:63 ../dnd2share/data/messages:49
#: ../dustbin/data/messages:51 ../keyboard-indicator/data/messages:61
#: ../logout/data/messages:53 ../mail/data/messages:61
#: ../musicPlayer/data/messages:63 ../netspeed/data/messages:61
#: ../powermanager/data/messages:63 ../quick-browser/data/messages:55
#: ../shortcuts/data/messages:53 ../showDesktop/data/messages:55
#: ../slider/data/messages:61 ../stack/data/messages:55
#: ../switcher/data/messages:53 ../systray/data/messages:45
#: ../template/data/messages:53 ../terminal/data/messages:53
#: ../tomboy/data/messages:65 ../weather/data/messages:63
#: ../weblets/data/messages:53 ../wifi/data/messages:61
msgid "Should be visible on all desktops?"
msgstr "Soll es auf allen Arbeitsflächen sichtbar sein ?"

#: ../Clipper/data/messages:55 ../Composite-Manager/data/messages:53
#: ../Disks/data/messages:53 ../Doncky/data/messages:55
#: ../Folders/data/messages:67 ../GMenu/data/messages:55
#: ../Global-Menu/data/messages:49 ../Impulse/data/messages:49
#: ../Indicator-Generic/data/messages:55 ../MeMenu/data/messages:49
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63 ../Network-Monitor/data/messages:65
#: ../RSSreader/data/messages:57 ../Recent-Events/data/messages:55
#: ../Screenshot/data/messages:55 ../Status-Notifier/data/messages:67
#: ../System-Monitor/data/messages:63 ../Toons/data/messages:63
#: ../Xgamma/data/messages:57 ../alsaMixer/data/messages:63
#: ../clock/data/messages:65 ../dnd2share/data/messages:51
#: ../dustbin/data/messages:53 ../keyboard-indicator/data/messages:63
#: ../logout/data/messages:55 ../mail/data/messages:63
#: ../musicPlayer/data/messages:65 ../netspeed/data/messages:63
#: ../powermanager/data/messages:65 ../quick-browser/data/messages:57
#: ../shortcuts/data/messages:55 ../showDesktop/data/messages:57
#: ../slider/data/messages:63 ../stack/data/messages:57
#: ../switcher/data/messages:55 ../systray/data/messages:47
#: ../template/data/messages:55 ../terminal/data/messages:55
#: ../tomboy/data/messages:67 ../weather/data/messages:65
#: ../weblets/data/messages:55 ../wifi/data/messages:63
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorationen"

#: ../Clipper/data/messages:57 ../Composite-Manager/data/messages:55
#: ../Disks/data/messages:55 ../Doncky/data/messages:57
#: ../Folders/data/messages:69 ../GMenu/data/messages:57
#: ../Global-Menu/data/messages:51 ../Impulse/data/messages:51
#: ../Indicator-Generic/data/messages:57 ../MeMenu/data/messages:51
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65 ../Network-Monitor/data/messages:67
#: ../RSSreader/data/messages:59 ../Recent-Events/data/messages:57
#: ../Screenshot/data/messages:57 ../Status-Notifier/data/messages:69
#: ../System-Monitor/data/messages:65 ../Toons/data/messages:65
#: ../Xgamma/data/messages:59 ../alsaMixer/data/messages:65
#: ../clock/data/messages:67 ../dnd2share/data/messages:53
#: ../dustbin/data/messages:55 ../keyboard-indicator/data/messages:65
#: ../logout/data/messages:57 ../mail/data/messages:65
#: ../musicPlayer/data/messages:67 ../netspeed/data/messages:65
#: ../powermanager/data/messages:67 ../quick-browser/data/messages:59
#: ../shortcuts/data/messages:57 ../showDesktop/data/messages:59
#: ../slider/data/messages:65 ../stack/data/messages:59
#: ../switcher/data/messages:57 ../systray/data/messages:49
#: ../template/data/messages:57 ../terminal/data/messages:57
#: ../tomboy/data/messages:69 ../weather/data/messages:67
#: ../weblets/data/messages:57 ../wifi/data/messages:65
msgid "Choose 'Custom decorations' to define your own decorations below."
msgstr ""
"Wählen Sie \"Benutzerdefinierte Dekorationen\" um unten ihre eigenen "
"Dekorationen zu definieren."

#: ../Clipper/data/messages:59 ../Composite-Manager/data/messages:57
#: ../Disks/data/messages:57 ../Doncky/data/messages:59
#: ../Folders/data/messages:71 ../GMenu/data/messages:59
#: ../Global-Menu/data/messages:53 ../Impulse/data/messages:53
#: ../Indicator-Generic/data/messages:59 ../MeMenu/data/messages:53
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67 ../Network-Monitor/data/messages:69
#: ../RSSreader/data/messages:61 ../Recent-Events/data/messages:59
#: ../Screenshot/data/messages:59 ../Status-Notifier/data/messages:71
#: ../System-Monitor/data/messages:67 ../Toons/data/messages:67
#: ../Xgamma/data/messages:61 ../alsaMixer/data/messages:67
#: ../clock/data/messages:69 ../dnd2share/data/messages:55
#: ../dustbin/data/messages:57 ../keyboard-indicator/data/messages:67
#: ../logout/data/messages:59 ../mail/data/messages:67
#: ../musicPlayer/data/messages:69 ../netspeed/data/messages:67
#: ../powermanager/data/messages:69 ../quick-browser/data/messages:61
#: ../shortcuts/data/messages:59 ../showDesktop/data/messages:61
#: ../slider/data/messages:67 ../stack/data/messages:61
#: ../switcher/data/messages:59 ../systray/data/messages:51
#: ../template/data/messages:59 ../terminal/data/messages:59
#: ../tomboy/data/messages:71 ../weather/data/messages:69
#: ../weblets/data/messages:59 ../wifi/data/messages:67
msgid "Choose a decoration theme for this desklet:"
msgstr "Wählen Sie ein Dekorationsthema für dieses Desklet :"

#: ../Clipper/data/messages:61 ../Composite-Manager/data/messages:59
#: ../Disks/data/messages:59 ../Doncky/data/messages:61
#: ../Folders/data/messages:73 ../GMenu/data/messages:61
#: ../Global-Menu/data/messages:55 ../Impulse/data/messages:55
#: ../Indicator-Generic/data/messages:61 ../MeMenu/data/messages:55
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69 ../Network-Monitor/data/messages:71
#: ../RSSreader/data/messages:63 ../Recent-Events/data/messages:61
#: ../Screenshot/data/messages:61 ../Status-Notifier/data/messages:73
#: ../System-Monitor/data/messages:69 ../Toons/data/messages:69
#: ../Xgamma/data/messages:63 ../alsaMixer/data/messages:69
#: ../clock/data/messages:71 ../dnd2share/data/messages:57
#: ../dustbin/data/messages:59 ../keyboard-indicator/data/messages:69
#: ../logout/data/messages:61 ../mail/data/messages:69
#: ../musicPlayer/data/messages:71 ../netspeed/data/messages:69
#: ../powermanager/data/messages:71 ../quick-browser/data/messages:63
#: ../shortcuts/data/messages:61 ../showDesktop/data/messages:63
#: ../slider/data/messages:69 ../stack/data/messages:63
#: ../switcher/data/messages:61 ../systray/data/messages:53
#: ../template/data/messages:61 ../terminal/data/messages:61
#: ../tomboy/data/messages:73 ../weather/data/messages:71
#: ../weblets/data/messages:61 ../wifi/data/messages:69
msgid ""
"Image to be displayed below drawings, e.g. a frame. Leave empty for no image."
msgstr ""
"Das Bild, das unterhalb von Zeichnungen (z.B. Rahmen) dargestellt wird. Leer "
"lassen, um kein Bild zu verwenden."

#: ../Clipper/data/messages:63 ../Composite-Manager/data/messages:61
#: ../Disks/data/messages:61 ../Doncky/data/messages:63
#: ../Folders/data/messages:75 ../GMenu/data/messages:63
#: ../Global-Menu/data/messages:57 ../Impulse/data/messages:57
#: ../Indicator-Generic/data/messages:63 ../MeMenu/data/messages:57
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71 ../Network-Monitor/data/messages:73
#: ../RSSreader/data/messages:65 ../Recent-Events/data/messages:63
#: ../Screenshot/data/messages:63 ../Status-Notifier/data/messages:75
#: ../System-Monitor/data/messages:71 ../Toons/data/messages:71
#: ../Xgamma/data/messages:65 ../alsaMixer/data/messages:71
#: ../clock/data/messages:73 ../clock/data/messages:173
#: ../dnd2share/data/messages:59 ../dustbin/data/messages:61
#: ../keyboard-indicator/data/messages:71
#: ../keyboard-indicator/data/messages:129 ../logout/data/messages:63
#: ../mail/data/messages:71 ../musicPlayer/data/messages:73
#: ../netspeed/data/messages:71 ../powermanager/data/messages:73
#: ../quick-browser/data/messages:65 ../shortcuts/data/messages:63
#: ../showDesktop/data/messages:65 ../slider/data/messages:71
#: ../stack/data/messages:65 ../switcher/data/messages:63
#: ../systray/data/messages:55 ../template/data/messages:63
#: ../terminal/data/messages:63 ../tomboy/data/messages:75
#: ../weather/data/messages:73 ../weblets/data/messages:63
#: ../wifi/data/messages:71
msgid "Background image:"
msgstr "Hintergrundbild :"

#: ../Clipper/data/messages:65 ../Composite-Manager/data/messages:63
#: ../Disks/data/messages:63 ../Doncky/data/messages:65
#: ../Folders/data/messages:77 ../GMenu/data/messages:65
#: ../Global-Menu/data/messages:59 ../Impulse/data/messages:59
#: ../Indicator-Generic/data/messages:65 ../MeMenu/data/messages:59
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73 ../Network-Monitor/data/messages:75
#: ../RSSreader/data/messages:67 ../Recent-Events/data/messages:65
#: ../Screenshot/data/messages:65 ../Status-Notifier/data/messages:77
#: ../System-Monitor/data/messages:73 ../Toons/data/messages:73
#: ../Xgamma/data/messages:67 ../alsaMixer/data/messages:73
#: ../clock/data/messages:75 ../dnd2share/data/messages:61
#: ../dustbin/data/messages:63 ../keyboard-indicator/data/messages:73
#: ../logout/data/messages:65 ../mail/data/messages:73
#: ../musicPlayer/data/messages:75 ../netspeed/data/messages:73
#: ../powermanager/data/messages:75 ../quick-browser/data/messages:67
#: ../shortcuts/data/messages:65 ../showDesktop/data/messages:67
#: ../slider/data/messages:73 ../stack/data/messages:67
#: ../switcher/data/messages:65 ../systray/data/messages:57
#: ../template/data/messages:65 ../terminal/data/messages:65
#: ../tomboy/data/messages:77 ../weather/data/messages:75
#: ../weblets/data/messages:65 ../wifi/data/messages:73
msgid "Background transparency:"
msgstr "Hintergrundtransparenz :"

#: ../Clipper/data/messages:67 ../Composite-Manager/data/messages:65
#: ../Disks/data/messages:71 ../Doncky/data/messages:67
#: ../Folders/data/messages:79 ../GMenu/data/messages:67
#: ../Global-Menu/data/messages:61 ../Impulse/data/messages:61
#: ../Indicator-Generic/data/messages:67 ../MeMenu/data/messages:61
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75 ../Network-Monitor/data/messages:77
#: ../RSSreader/data/messages:69 ../Recent-Events/data/messages:67
#: ../Screenshot/data/messages:67 ../Status-Notifier/data/messages:79
#: ../System-Monitor/data/messages:75 ../Toons/data/messages:75
#: ../Xgamma/data/messages:69 ../alsaMixer/data/messages:75
#: ../clock/data/messages:77 ../dnd2share/data/messages:63
#: ../dustbin/data/messages:65 ../keyboard-indicator/data/messages:75
#: ../logout/data/messages:67 ../mail/data/messages:75
#: ../musicPlayer/data/messages:77 ../netspeed/data/messages:75
#: ../powermanager/data/messages:77 ../quick-browser/data/messages:69
#: ../shortcuts/data/messages:67 ../showDesktop/data/messages:69
#: ../slider/data/messages:75 ../stack/data/messages:69
#: ../switcher/data/messages:67 ../systray/data/messages:59
#: ../template/data/messages:67 ../terminal/data/messages:67
#: ../tomboy/data/messages:79 ../weather/data/messages:77
#: ../weblets/data/messages:67 ../wifi/data/messages:75
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of drawings."
msgstr ""
"In Pixel. Verwenden Sie es zum Anpassen der linken Position der Zeichnungen."

#: ../Clipper/data/messages:69 ../Composite-Manager/data/messages:67
#: ../Disks/data/messages:73 ../Doncky/data/messages:69
#: ../Folders/data/messages:81 ../GMenu/data/messages:69
#: ../Global-Menu/data/messages:63 ../Impulse/data/messages:63
#: ../Indicator-Generic/data/messages:69 ../MeMenu/data/messages:63
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77 ../Network-Monitor/data/messages:79
#: ../RSSreader/data/messages:71 ../Recent-Events/data/messages:69
#: ../Screenshot/data/messages:69 ../Status-Notifier/data/messages:81
#: ../System-Monitor/data/messages:77 ../Toons/data/messages:77
#: ../Xgamma/data/messages:71 ../alsaMixer/data/messages:77
#: ../clock/data/messages:79 ../dnd2share/data/messages:65
#: ../dustbin/data/messages:67 ../keyboard-indicator/data/messages:77
#: ../logout/data/messages:69 ../mail/data/messages:77
#: ../musicPlayer/data/messages:79 ../netspeed/data/messages:77
#: ../powermanager/data/messages:79 ../quick-browser/data/messages:71
#: ../shortcuts/data/messages:69 ../showDesktop/data/messages:71
#: ../slider/data/messages:77 ../stack/data/messages:71
#: ../switcher/data/messages:69 ../systray/data/messages:61
#: ../template/data/messages:69 ../terminal/data/messages:69
#: ../tomboy/data/messages:81 ../weather/data/messages:79
#: ../weblets/data/messages:69 ../wifi/data/messages:77
msgid "Left offset:"
msgstr "Linker Versatz :"

#: ../Clipper/data/messages:71 ../Composite-Manager/data/messages:69
#: ../Disks/data/messages:75 ../Doncky/data/messages:71
#: ../Folders/data/messages:83 ../GMenu/data/messages:71
#: ../Global-Menu/data/messages:65 ../Impulse/data/messages:65
#: ../Indicator-Generic/data/messages:71 ../MeMenu/data/messages:65
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79 ../Network-Monitor/data/messages:81
#: ../RSSreader/data/messages:73 ../Recent-Events/data/messages:71
#: ../Screenshot/data/messages:71 ../Status-Notifier/data/messages:83
#: ../System-Monitor/data/messages:79 ../Toons/data/messages:79
#: ../Xgamma/data/messages:73 ../alsaMixer/data/messages:79
#: ../clock/data/messages:81 ../dnd2share/data/messages:67
#: ../dustbin/data/messages:69 ../keyboard-indicator/data/messages:79
#: ../logout/data/messages:71 ../mail/data/messages:79
#: ../musicPlayer/data/messages:81 ../netspeed/data/messages:79
#: ../powermanager/data/messages:81 ../quick-browser/data/messages:73
#: ../shortcuts/data/messages:71 ../showDesktop/data/messages:73
#: ../slider/data/messages:79 ../stack/data/messages:73
#: ../switcher/data/messages:71 ../systray/data/messages:63
#: ../template/data/messages:71 ../terminal/data/messages:71
#: ../tomboy/data/messages:83 ../weather/data/messages:81
#: ../weblets/data/messages:71 ../wifi/data/messages:79
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of drawings."
msgstr ""
"In Pixel. Verwenden Sie dies zum Anpassen der oberen Position der "
"Zeichnungen."

#: ../Clipper/data/messages:73 ../Composite-Manager/data/messages:71
#: ../Disks/data/messages:77 ../Doncky/data/messages:73
#: ../Folders/data/messages:85 ../GMenu/data/messages:73
#: ../Global-Menu/data/messages:67 ../Impulse/data/messages:67
#: ../Indicator-Generic/data/messages:73 ../MeMenu/data/messages:67
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81 ../Network-Monitor/data/messages:83
#: ../RSSreader/data/messages:75 ../Recent-Events/data/messages:73
#: ../Screenshot/data/messages:73 ../Status-Notifier/data/messages:85
#: ../System-Monitor/data/messages:81 ../Toons/data/messages:81
#: ../Xgamma/data/messages:75 ../alsaMixer/data/messages:81
#: ../clock/data/messages:83 ../dnd2share/data/messages:69
#: ../dustbin/data/messages:71 ../keyboard-indicator/data/messages:81
#: ../logout/data/messages:73 ../mail/data/messages:81
#: ../musicPlayer/data/messages:83 ../netspeed/data/messages:81
#: ../powermanager/data/messages:83 ../quick-browser/data/messages:75
#: ../shortcuts/data/messages:73 ../showDesktop/data/messages:75
#: ../slider/data/messages:81 ../stack/data/messages:75
#: ../switcher/data/messages:73 ../systray/data/messages:65
#: ../template/data/messages:73 ../terminal/data/messages:73
#: ../tomboy/data/messages:85 ../weather/data/messages:83
#: ../weblets/data/messages:73 ../wifi/data/messages:81
msgid "Top offset:"
msgstr "Oberer Versatz :"

#: ../Clipper/data/messages:75 ../Composite-Manager/data/messages:73
#: ../Disks/data/messages:79 ../Doncky/data/messages:75
#: ../Folders/data/messages:87 ../GMenu/data/messages:75
#: ../Global-Menu/data/messages:69 ../Impulse/data/messages:69
#: ../Indicator-Generic/data/messages:75 ../MeMenu/data/messages:69
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83 ../Network-Monitor/data/messages:85
#: ../RSSreader/data/messages:77 ../Recent-Events/data/messages:75
#: ../Screenshot/data/messages:75 ../Status-Notifier/data/messages:87
#: ../System-Monitor/data/messages:83 ../Toons/data/messages:83
#: ../Xgamma/data/messages:77 ../alsaMixer/data/messages:83
#: ../clock/data/messages:85 ../dnd2share/data/messages:71
#: ../dustbin/data/messages:73 ../keyboard-indicator/data/messages:83
#: ../logout/data/messages:75 ../mail/data/messages:83
#: ../musicPlayer/data/messages:85 ../netspeed/data/messages:83
#: ../powermanager/data/messages:85 ../quick-browser/data/messages:77
#: ../shortcuts/data/messages:75 ../showDesktop/data/messages:77
#: ../slider/data/messages:83 ../stack/data/messages:77
#: ../switcher/data/messages:75 ../systray/data/messages:67
#: ../template/data/messages:75 ../terminal/data/messages:75
#: ../tomboy/data/messages:87 ../weather/data/messages:85
#: ../weblets/data/messages:75 ../wifi/data/messages:83
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of drawings."
msgstr ""
"In Pixel. Verwenden Sie dies zum Anpassen der rechten Position der "
"Zeichnungen."

#: ../Clipper/data/messages:77 ../Composite-Manager/data/messages:75
#: ../Disks/data/messages:81 ../Doncky/data/messages:77
#: ../Folders/data/messages:89 ../GMenu/data/messages:77
#: ../Global-Menu/data/messages:71 ../Impulse/data/messages:71
#: ../Indicator-Generic/data/messages:77 ../MeMenu/data/messages:71
#: ../Messaging-Menu/data/messages:85 ../Network-Monitor/data/messages:87
#: ../RSSreader/data/messages:79 ../Recent-Events/data/messages:77
#: ../Screenshot/data/messages:77 ../Status-Notifier/data/messages:89
#: ../System-Monitor/data/messages:85 ../Toons/data/messages:85
#: ../Xgamma/data/messages:79 ../alsaMixer/data/messages:85
#: ../clock/data/messages:87 ../dnd2share/data/messages:73
#: ../dustbin/data/messages:75 ../keyboard-indicator/data/messages:85
#: ../logout/data/messages:77 ../mail/data/messages:85
#: ../musicPlayer/data/messages:87 ../netspeed/data/messages:85
#: ../powermanager/data/messages:87 ../quick-browser/data/messages:79
#: ../shortcuts/data/messages:77 ../showDesktop/data/messages:79
#: ../slider/data/messages:85 ../stack/data/messages:79
#: ../switcher/data/messages:77 ../systray/data/messages:69
#: ../template/data/messages:77 ../terminal/data/messages:77
#: ../tomboy/data/messages:89 ../weather/data/messages:87
#: ../weblets/data/messages:77 ../wifi/data/messages:85
msgid "Right offset:"
msgstr "Rechter Versatz :"

#: ../Clipper/data/messages:79 ../Composite-Manager/data/messages:77
#: ../Disks/data/messages:83 ../Doncky/data/messages:79
#: ../Folders/data/messages:91 ../GMenu/data/messages:79
#: ../Global-Menu/data/messages:73 ../Impulse/data/messages:73
#: ../Indicator-Generic/data/messages:79 ../MeMenu/data/messages:73
#: ../Messaging-Menu/data/messages:87 ../Network-Monitor/data/messages:89
#: ../RSSreader/data/messages:81 ../Recent-Events/data/messages:79
#: ../Screenshot/data/messages:79 ../Status-Notifier/data/messages:91
#: ../System-Monitor/data/messages:87 ../Toons/data/messages:87
#: ../Xgamma/data/messages:81 ../alsaMixer/data/messages:87
#: ../clock/data/messages:89 ../dnd2share/data/messages:75
#: ../dustbin/data/messages:77 ../keyboard-indicator/data/messages:87
#: ../logout/data/messages:79 ../mail/data/messages:87
#: ../musicPlayer/data/messages:89 ../netspeed/data/messages:87
#: ../powermanager/data/messages:89 ../quick-browser/data/messages:81
#: ../shortcuts/data/messages:79 ../showDesktop/data/messages:81
#: ../slider/data/messages:87 ../stack/data/messages:81
#: ../switcher/data/messages:79 ../systray/data/messages:71
#: ../template/data/messages:79 ../terminal/data/messages:79
#: ../tomboy/data/messages:91 ../weather/data/messages:89
#: ../weblets/data/messages:79 ../wifi/data/messages:87
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of drawings."
msgstr ""
"in Pixel. Verwenden Sie dies zum Anpassen der unteren Position der "
"Zeichnungen."

#: ../Clipper/data/messages:81 ../Composite-Manager/data/messages:79
#: ../Disks/data/messages:85 ../Doncky/data/messages:81
#: ../Folders/data/messages:93 ../GMenu/data/messages:81
#: ../Global-Menu/data/messages:75 ../Impulse/data/messages:75
#: ../Indicator-Generic/data/messages:81 ../MeMenu/data/messages:75
#: ../Messaging-Menu/data/messages:89 ../Network-Monitor/data/messages:91
#: ../RSSreader/data/messages:83 ../Recent-Events/data/messages:81
#: ../Screenshot/data/messages:81 ../Status-Notifier/data/messages:93
#: ../System-Monitor/data/messages:89 ../Toons/data/messages:89
#: ../Xgamma/data/messages:83 ../alsaMixer/data/messages:89
#: ../clock/data/messages:91 ../dnd2share/data/messages:77
#: ../dustbin/data/messages:79 ../keyboard-indicator/data/messages:89
#: ../logout/data/messages:81 ../mail/data/messages:89
#: ../musicPlayer/data/messages:91 ../netspeed/data/messages:89
#: ../powermanager/data/messages:91 ../quick-browser/data/messages:83
#: ../shortcuts/data/messages:81 ../showDesktop/data/messages:83
#: ../slider/data/messages:89 ../stack/data/messages:83
#: ../switcher/data/messages:81 ../systray/data/messages:73
#: ../template/data/messages:81 ../terminal/data/messages:81
#: ../tomboy/data/messages:93 ../weather/data/messages:91
#: ../weblets/data/messages:81 ../wifi/data/messages:89
msgid "Bottom offset:"
msgstr "Unterer Versatz :"

#: ../Clipper/data/messages:83 ../Composite-Manager/data/messages:81
#: ../Disks/data/messages:65 ../Doncky/data/messages:83
#: ../Folders/data/messages:95 ../GMenu/data/messages:83
#: ../Global-Menu/data/messages:77 ../Impulse/data/messages:77
#: ../Indicator-Generic/data/messages:83 ../MeMenu/data/messages:77
#: ../Messaging-Menu/data/messages:91 ../Network-Monitor/data/messages:93
#: ../RSSreader/data/messages:85 ../Recent-Events/data/messages:83
#: ../Screenshot/data/messages:83 ../Status-Notifier/data/messages:95
#: ../System-Monitor/data/messages:91 ../Toons/data/messages:91
#: ../Xgamma/data/messages:85 ../alsaMixer/data/messages:91
#: ../clock/data/messages:93 ../dnd2share/data/messages:79
#: ../dustbin/data/messages:81 ../keyboard-indicator/data/messages:91
#: ../logout/data/messages:83 ../mail/data/messages:91
#: ../musicPlayer/data/messages:93 ../netspeed/data/messages:91
#: ../powermanager/data/messages:93 ../quick-browser/data/messages:85
#: ../shortcuts/data/messages:83 ../showDesktop/data/messages:85
#: ../slider/data/messages:91 ../stack/data/messages:85
#: ../switcher/data/messages:83 ../systray/data/messages:75
#: ../template/data/messages:83 ../terminal/data/messages:83
#: ../tomboy/data/messages:95 ../weather/data/messages:93
#: ../weblets/data/messages:83 ../wifi/data/messages:91
msgid ""
"Image to be displayed above the drawings, e.g. a reflection. Leave empty for "
"no image."
msgstr ""
"Bild zum Darstellen über der Zeichnung, z.B. eine Reflektion. Leer lassen, "
"um kein Bild zu verwenden."

#: ../Clipper/data/messages:85 ../Composite-Manager/data/messages:83
#: ../Disks/data/messages:67 ../Doncky/data/messages:85
#: ../Folders/data/messages:97 ../GMenu/data/messages:85
#: ../Global-Menu/data/messages:79 ../Impulse/data/messages:79
#: ../Indicator-Generic/data/messages:85 ../MeMenu/data/messages:79
#: ../Messaging-Menu/data/messages:93 ../Network-Monitor/data/messages:95
#: ../RSSreader/data/messages:87 ../Recent-Events/data/messages:85
#: ../Screenshot/data/messages:85 ../Status-Notifier/data/messages:97
#: ../System-Monitor/data/messages:93 ../Toons/data/messages:93
#: ../Xgamma/data/messages:87 ../alsaMixer/data/messages:93
#: ../clock/data/messages:95 ../dnd2share/data/messages:81
#: ../dustbin/data/messages:83 ../keyboard-indicator/data/messages:93
#: ../logout/data/messages:85 ../mail/data/messages:93
#: ../musicPlayer/data/messages:95 ../netspeed/data/messages:93
#: ../powermanager/data/messages:95 ../quick-browser/data/messages:87
#: ../shortcuts/data/messages:85 ../showDesktop/data/messages:87
#: ../slider/data/messages:93 ../stack/data/messages:87
#: ../switcher/data/messages:85 ../systray/data/messages:77
#: ../template/data/messages:85 ../terminal/data/messages:85
#: ../tomboy/data/messages:97 ../weather/data/messages:95
#: ../weblets/data/messages:85 ../wifi/data/messages:93
msgid "Foreground image:"
msgstr "Vordergrundbild :"

#: ../Clipper/data/messages:87 ../Composite-Manager/data/messages:85
#: ../Disks/data/messages:69 ../Doncky/data/messages:87
#: ../Folders/data/messages:99 ../GMenu/data/messages:87
#: ../Global-Menu/data/messages:81 ../Impulse/data/messages:81
#: ../Indicator-Generic/data/messages:87 ../MeMenu/data/messages:81
#: ../Messaging-Menu/data/messages:95 ../Network-Monitor/data/messages:97
#: ../RSSreader/data/messages:89 ../Recent-Events/data/messages:87
#: ../Screenshot/data/messages:87 ../Status-Notifier/data/messages:99
#: ../System-Monitor/data/messages:95 ../Toons/data/messages:95
#: ../Xgamma/data/messages:89 ../alsaMixer/data/messages:95
#: ../clock/data/messages:97 ../dnd2share/data/messages:83
#: ../dustbin/data/messages:85 ../keyboard-indicator/data/messages:95
#: ../logout/data/messages:87 ../mail/data/messages:95
#: ../musicPlayer/data/messages:97 ../netspeed/data/messages:95
#: ../powermanager/data/messages:97 ../quick-browser/data/messages:89
#: ../shortcuts/data/messages:87 ../showDesktop/data/messages:89
#: ../slider/data/messages:95 ../stack/data/messages:89
#: ../switcher/data/messages:87 ../systray/data/messages:79
#: ../template/data/messages:87 ../terminal/data/messages:87
#: ../tomboy/data/messages:99 ../weather/data/messages:97
#: ../weblets/data/messages:87 ../wifi/data/messages:95
msgid "Foreground tansparency:"
msgstr "Vordergrundtransparenz :"

#: ../Clipper/data/messages:91
msgid "Items"
msgstr "Objekte"

#: ../Clipper/data/messages:93
msgid ""
"Clipboard items are those you get with CTRL+c. Selection items are those you "
"get by selecting some text with the mouse."
msgstr ""
"Objekte der Zwischenablage sind die, die Sie über STRG+C erreichen. "
"Auswahlobjekte erhalten Sie, indem Sie ein wenig Text mit der Maus markieren."

#: ../Clipper/data/messages:95
msgid "Which items should be remembered?"
msgstr "An welche Objekte soll sich erinnert werden ?"

#: ../Clipper/data/messages:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"

#: ../Clipper/data/messages:101
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"

#: ../Clipper/data/messages:103 ../GMenu/data/messages:111
#: ../show-mouse/data/messages:15
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: ../Clipper/data/messages:105
msgid "Number of items:"
msgstr "Anzahl der Objekte :"

#: ../Clipper/data/messages:107
msgid "Remember items between 2 sessions ?"
msgstr "Objekte zwischen zwei Sitzungen merken ?"

#: ../Clipper/data/messages:109
msgid ""
"It is especially useful if you often select text with the mouse and don't "
"want to loose your clipboard items due to too many items in the selection."
msgstr ""
"Das ist insbesondere nützlich, wenn Sie oft Text mit der Maus markieren, und "
"die Objekte der Zwischenablage nicht durch zu viele Einträge in der Auswahl "
"verlieren wollen."

#: ../Clipper/data/messages:111
msgid "Separate clipboard and selection?"
msgstr "Zwischenablage und Auswahl trennen ?"

#: ../Clipper/data/messages:113
msgid "If so, number of selection items:"
msgstr "Falls ja, Anzahl der Auswahlobjekte :"

#: ../Clipper/data/messages:115
msgid ""
"When you click on an item, its content will become accessible with CTRL+v"
msgstr ""
"Wenn Sie ein Objekt anklicken, wird dessen Inhalt über STRG+V zugriffsfähig."

#: ../Clipper/data/messages:117
msgid "Paste into Clipboard?"
msgstr "In die Zwischenablage einfügen ?"

#: ../Clipper/data/messages:119
msgid ""
"When you click on an item, its content will become accessible with the "
"middle-click"
msgstr ""
"Wenn Sie ein Objekt anklicken, wird dessen Inhalt über den Mittelklick "
"zugriffsfähig."

#: ../Clipper/data/messages:121
msgid "Paste into Selection?"
msgstr "In Auswahl einfügen ?"

#: ../Clipper/data/messages:123
msgid "Shortkey to pop-up the items menu:"
msgstr "Tastenkürzel zum Aufklappen des Objektmenüs :"

#: ../Clipper/data/messages:125
msgid "Pop-up menus at mouse position?"
msgstr "Aufklappmenüs an der Mausposition ?"

#: ../Clipper/data/messages:127
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: ../Clipper/data/messages:129
msgid ""
"If some actions are associated with an item, they will be proposed when the "
"item is created."
msgstr ""
"Falls Aktionen mit einem Objekt verknüpft sind, werden diese bei der "
"Erstellung eines Objekts vorgeschlagen."

#: ../Clipper/data/messages:131
msgid "Enable actions?"
msgstr "Aktionen aktivieren ?"

#: ../Clipper/data/messages:133
msgid "Display actions when selecting an item in the history."
msgstr "Aktionen bei der Auswahl eines Objekts im Verlauf anzeigen."

#: ../Clipper/data/messages:135
msgid "Replay actions?"
msgstr "Aktionen wiederholen ?"

#: ../Clipper/data/messages:139
msgid "Duration of the action menu:"
msgstr "Anzeigedauer des Aktionsmenüs :"

#: ../Clipper/data/messages:141
msgid "Persistent items"
msgstr "Dauerhafte Objekte"

#: ../Clipper/data/messages:143
msgid "A list of persistent items which can be accessed with middle-click:"
msgstr ""
"Eine Liste dauerhaft verfügbarer Objekte, auf die Sie über einen Mittelklick "
"Zugriff erhalten :"

#: ../Composite-Manager/data/messages:27 ../Global-Menu/data/messages:23
#: ../Impulse/data/messages:23 ../Indicator-Generic/data/messages:29
#: ../Recent-Events/data/messages:29 ../Screenshot/data/messages:29
#: ../Status-Notifier/data/messages:41 ../alsaMixer/data/messages:37
#: ../clock/data/messages:39 ../dustbin/data/messages:27
#: ../netspeed/data/messages:37 ../systray/data/messages:25
#: ../template/data/messages:29 ../tomboy/data/messages:41
msgid ""
"Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + "
"left-click.. Negative values are counted from the right/bottom of the screen"
msgstr ""
"Anhängig von ihrem Fenstermanager ist es ihnen möglich, es mit mithilfe von "
"ALT+Linksklick zu bewegen ... Negativwerte werden von der rechten, unteren "
"Ecke aus gezählt."

#: ../Composite-Manager/data/messages:89 ../Impulse/data/messages:117
#: ../clock/data/messages:133
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../Composite-Manager/data/messages:91
msgid "Image when composite is active:"
msgstr "Bild, wenn Compositing aktiv ist :"

#: ../Composite-Manager/data/messages:93
msgid "Image when composite is inactive:"
msgstr "Bild, wenn Compositing inaktiv ist :"

#: ../Composite-Manager/data/messages:95 ../Global-Menu/data/messages:87
#: ../RSSreader/data/messages:103 ../Status-Notifier/data/messages:117
#: ../clock/data/messages:101 ../dnd2share/data/messages:95
#: ../showDesktop/data/messages:93 ../slider/data/messages:115
msgid "Behaviour"
msgstr "Verhalten"

#: ../Composite-Manager/data/messages:97
#: ../Composite-Manager/data/messages:109
msgid ""
"Let empty to use the default one. Alternatively, you can set any command you "
"want."
msgstr ""
"Leer lassen, um das voreingestellte zu verwenden. Alternativ dazu können Sie "
"jedes Kommando einsetzen, dass Sie möchten."

#: ../Composite-Manager/data/messages:99
msgid "Composite window-manager:"
msgstr "Composite-Fenstermanager :"

#: ../Composite-Manager/data/messages:101
#: ../Composite-Manager/data/messages:113
msgid "Compiz"
msgstr "Compiz"

#: ../Composite-Manager/data/messages:103
#: ../Composite-Manager/data/messages:115
msgid "KWin"
msgstr "KWin"

#: ../Composite-Manager/data/messages:105
#: ../Composite-Manager/data/messages:117
msgid "Xfwm"
msgstr "Xfwm"

#: ../Composite-Manager/data/messages:107
#: ../Composite-Manager/data/messages:119
msgid "Metacity"
msgstr "Metacity"

#: ../Composite-Manager/data/messages:111
msgid "Fallback window-manager:"
msgstr "Notfall-Fenstermanager :"

#: ../Composite-Manager/data/messages:121
msgid "Ask before switching:"
msgstr "Vor dem Umschalten fragen :"

#: ../Composite-Manager/data/messages:123 ../logout/data/messages:93
#: ../showDesktop/data/messages:111 ../slider/data/messages:123
#: ../switcher/data/messages:131
msgid "Action on middle-click:"
msgstr "Aktion bei Mittelklick :"

#: ../Composite-Manager/data/messages:137
msgid "Shortkey to toggle the composite ON/OFF:"
msgstr "Tastenkürzel, um Compositing EIN/AUS zu schalten :"

#: ../Dbus/data/messages:3
msgid "Let external applications pop up dialogs in the dock?"
msgstr "Externen Anwendungen das Aufklappen von Dialogen im Dock gestatten ?"

#: ../Dbus/data/messages:5
msgid "Let external applications reboot the dock?"
msgstr "Neustart des Docks durch externe Anwendungen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:7
msgid "Let external applications quit the dock?"
msgstr "Beenden des Docks durch externe Anwendungen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:9
msgid "Let external applications show/hide desklets?"
msgstr "Desklets durch externe Anwendungen anzeigen / verstecken lassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:11
msgid "Let external applications reload applets?"
msgstr "Neuladen von Applets durch externe Anwendungen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:13
msgid "Let external applications show/hide docks?"
msgstr ""
"Anzeigen / verstecken der Docks durch externe Applikationen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:15
msgid "Let extern applications add launchers to the docks?"
msgstr ""
"Hinzufügen von Startern in das Dock durch extrene Applikationen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:17
msgid "Let external applications modify the labels of icons?"
msgstr ""
"Modifikation von Symbolaufklebern durch externe Applikationen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:19
msgid "Let extern applications modify the quick-infos on icons?"
msgstr ""
"Modifikation von Schnellinfos auf Symbolen durch externe Applikationen "
"zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:21
msgid "Let extern applications modify the icons' image?"
msgstr ""
"Modifikation von Symbolbildern durch externe Applikationen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:23
msgid "Let extern applications animate icons?"
msgstr "Symbolanimationen durch externe Applikationen zulassen ?"

#: ../Dbus/data/messages:25
msgid "The dock will catch DBus signals to Launcher API and act as Unity"
msgstr ""

#: ../Dbus/data/messages:27
msgid "Launch the Launcher API daemon?"
msgstr ""

#: ../Disks/data/messages:5
msgid "Name of the container it belongs to:"
msgstr "Name des Containers, zu dem es gehört :"

#: ../Disks/data/messages:17
msgid "Desklet mode"
msgstr "Desklet-Modus"

#: ../Disks/data/messages:89 ../Network-Monitor/data/messages:139
#: ../netspeed/data/messages:99
msgid "Choose the style of the display: "
msgstr "Wählen Sie den Stil der Anzeige : "

#: ../Disks/data/messages:91 ../Disks/data/messages:95
#: ../Network-Monitor/data/messages:141 ../Network-Monitor/data/messages:145
#: ../Network-Monitor/data/messages:183 ../Network-Monitor/data/messages:189
#: ../System-Monitor/data/messages:101 ../System-Monitor/data/messages:105
#: ../alsaMixer/data/messages:115 ../netspeed/data/messages:101
#: ../netspeed/data/messages:105 ../powermanager/data/messages:103
#: ../powermanager/data/messages:109 ../wifi/data/messages:101
#: ../wifi/data/messages:107
msgid "Gauge"
msgstr "Maßstab"

#: ../Disks/data/messages:93 ../Disks/data/messages:107
#: ../Network-Monitor/data/messages:143 ../Network-Monitor/data/messages:149
#: ../Network-Monitor/data/messages:185 ../Network-Monitor/data/messages:193
#: ../System-Monitor/data/messages:103 ../System-Monitor/data/messages:117
#: ../netspeed/data/messages:103 ../netspeed/data/messages:117
#: ../powermanager/data/messages:105 ../powermanager/data/messages:113
#: ../wifi/data/messages:103 ../wifi/data/messages:111
msgid "Graph"
msgstr "Graph"

#: ../Disks/data/messages:99 ../System-Monitor/data/messages:109
#: ../alsaMixer/data/messages:123 ../netspeed/data/messages:109
msgid "Rotate applet theme :"
msgstr "Rotieren des Applet-Themas :"

#: ../Disks/data/messages:103 ../System-Monitor/data/messages:113
#: ../alsaMixer/data/messages:127 ../netspeed/data/messages:113
msgid "With dock orientation"
msgstr "Mit Dock-Ausrichtung"

#: ../Disks/data/messages:109 ../Network-Monitor/data/messages:151
#: ../Network-Monitor/data/messages:195 ../System-Monitor/data/messages:119
#: ../netspeed/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:115
#: ../wifi/data/messages:113
msgid "Type of graphic :"
msgstr "Art der Grafik :"

#: ../Disks/data/messages:111 ../Network-Monitor/data/messages:153
#: ../Network-Monitor/data/messages:197 ../System-Monitor/data/messages:121
#: ../netspeed/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:117
#: ../wifi/data/messages:115
msgid "Line"
msgstr "Linie"

#: ../Disks/data/messages:113 ../Network-Monitor/data/messages:155
#: ../Network-Monitor/data/messages:199 ../System-Monitor/data/messages:123
#: ../netspeed/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:119
#: ../wifi/data/messages:117
msgid "Plain"
msgstr "Einfach"

#: ../Disks/data/messages:115 ../Network-Monitor/data/messages:157
#: ../Network-Monitor/data/messages:201 ../System-Monitor/data/messages:125
#: ../netspeed/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:121
#: ../wifi/data/messages:119
msgid "Bar"
msgstr "Leiste"

#: ../Disks/data/messages:117 ../Network-Monitor/data/messages:159
#: ../Network-Monitor/data/messages:203 ../System-Monitor/data/messages:127
#: ../netspeed/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:123
#: ../wifi/data/messages:121
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"

#: ../Disks/data/messages:119 ../Network-Monitor/data/messages:161
#: ../Network-Monitor/data/messages:205 ../System-Monitor/data/messages:129
#: ../netspeed/data/messages:129 ../powermanager/data/messages:125
#: ../wifi/data/messages:123
msgid "Plain Circle"
msgstr "Einfacher Kreis"

#: ../Disks/data/messages:121 ../netspeed/data/messages:131
msgid "It's the colour of the graphic for high rate values."
msgstr "Es ist die Farbe des Graphen für hohe Werte."

#: ../Disks/data/messages:123 ../Network-Monitor/data/messages:165
#: ../Network-Monitor/data/messages:209 ../System-Monitor/data/messages:133
#: ../netspeed/data/messages:133 ../powermanager/data/messages:129
#: ../wifi/data/messages:127
msgid "High value's colour :"
msgstr "Farbe für hohe Werte :"

#: ../Disks/data/messages:125 ../netspeed/data/messages:135
msgid "Graph colour for low rate vaues:"
msgstr "Graphenfarbe für niedrige Werte :"

#: ../Disks/data/messages:127 ../Network-Monitor/data/messages:169
#: ../Network-Monitor/data/messages:213 ../System-Monitor/data/messages:137
#: ../netspeed/data/messages:137 ../powermanager/data/messages:133
#: ../wifi/data/messages:131
msgid "Low value's colour :"
msgstr "Ferbe für niedrige Werte :"

#: ../Disks/data/messages:129 ../Network-Monitor/data/messages:171
#: ../Network-Monitor/data/messages:215 ../System-Monitor/data/messages:139
#: ../netspeed/data/messages:139 ../powermanager/data/messages:135
#: ../wifi/data/messages:133
msgid "Background colour of the graphic :"
msgstr "Hintergrundfarbe des Graphen :"

#: ../Disks/data/messages:131 ../System-Monitor/data/messages:141
#: ../netspeed/data/messages:141
msgid "Show all values on same graph?"
msgstr "Alle Werte auf dem selben Graphen anzeigen ?"

#: ../Disks/data/messages:133 ../Impulse/data/messages:85
#: ../Status-Notifier/data/messages:103 ../alsaMixer/data/messages:99
#: ../keyboard-indicator/data/messages:113 ../mail/data/messages:103
#: ../musicPlayer/data/messages:159 ../shortcuts/data/messages:91
#: ../shortcuts/data/messages:101 ../slider/data/messages:163
#: ../stack/data/messages:93 ../tomboy/data/messages:103
#: ../weather/data/messages:129
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: ../Disks/data/messages:135
msgid "Display values"
msgstr "Werte anzeigen"

#: ../Disks/data/messages:139 ../Network-Monitor/data/messages:119
#: ../System-Monitor/data/messages:165 ../alsaMixer/data/messages:107
#: ../clock/data/messages:107 ../netspeed/data/messages:161
msgid "On icon"
msgstr "im Symbol"

#: ../Disks/data/messages:141 ../Network-Monitor/data/messages:121
#: ../System-Monitor/data/messages:167 ../alsaMixer/data/messages:105
#: ../clock/data/messages:109 ../netspeed/data/messages:163
msgid "On label"
msgstr "Auf dem Aufkleber"

#: ../Disks/data/messages:145
msgid "Refresh time"
msgstr "Aktualisierungsintervall"

#: ../Disks/data/messages:147 ../netspeed/data/messages:153
msgid ""
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 to disable it, 1 means the "
"transition is continue."
msgstr ""
"Für diese Option benötigen Sie OpenGL. \"0\" deaktiviert,\"1\" setzt den "
"Übergang fort."

#: ../Disks/data/messages:149
msgid "Fluidity of the transition between 2 values"
msgstr "Fließeigenschaft im Übergang zwischen zwei Werten"

#: ../Disks/data/messages:151
msgid "Partitions monitored : Size"
msgstr "Überwachte Partitionseigenschaften : Größe"

#: ../Disks/data/messages:153
msgid "E.g. sda1, sdb5..."
msgstr "z.B. sda1, sdb5 …"

#: ../Disks/data/messages:155
msgid "Disks monitored : Speed"
msgstr "Festplattenüberwachung : Geschwindigkeit"

#: ../Disks/data/messages:157
msgid "E.g. sda, sdb... Up to 5 values allowed"
msgstr "z.B. sda, sdb … Bis zu 5 Werte sind erlaubt"

#: ../Disks/data/messages:159
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: ../Disks/data/messages:161 ../Network-Monitor/data/messages:133
#: ../netspeed/data/messages:165
msgid "Leave empty to use the default."
msgstr "Leer lassen, um den voreigestellten Wert zu verwenden."

#: ../Disks/data/messages:163
msgid "System monitor command"
msgstr "Systemüberwachungsbefehl"

#: ../Doncky/data/messages:91
msgid "Specify the xml file to be used :"
msgstr "Geben Sie die zu benutzende XML-Datei an :"

#: ../Doncky/data/messages:93 ../RSSreader/data/messages:131
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"

#: ../Doncky/data/messages:97
msgid "Font to be used by default if none is specify in the .xml"
msgstr ""
"Zu verwendende, voreingestellte Schrift, wenn nichts in der .xml angegeben "
"ist"

#: ../Doncky/data/messages:99
msgid "Default Font:"
msgstr "Voreingestellte Schriftart :"

#: ../Doncky/data/messages:101
msgid "Color to be used by default if none is specify in the .xml"
msgstr "Zu verwendende Farbe, wenn nichts in der .xml angegeben ist"

#: ../Doncky/data/messages:103 ../icon-effect/data/messages:179
msgid "Default colour:"
msgstr "Voreingestellte Farbe :"

#: ../Doncky/data/messages:105
msgid "Margin to be used on left, right and top of the desklet"
msgstr ""
"Abstand, der am Rand links, rechts und oben am Desklet benutzt werden soll"

#: ../Doncky/data/messages:107
msgid "Margin all around the desklet:"
msgstr "Ränder rund um das Desklet :"

#: ../Doncky/data/messages:109
msgid "Use this to increase the space between the lines"
msgstr "Benutzen, um den Raum zwischen den Zeilen zu vergrößern"

#: ../Doncky/data/messages:111
msgid "Space between lines:"
msgstr "Leerabstand zwischen den Zeilen :"

#: ../Doncky/data/messages:113 ../RSSreader/data/messages:177
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: ../Doncky/data/messages:115 ../RSSreader/data/messages:179
msgid ""
"You can have more attractive backgrounds using the Desklet decorations"
msgstr ""
"Sie können viel attraktivere Hintergründe verwenden, wenn Sie die Desklet-"
"Dekorationen benutzen."

#: ../Doncky/data/messages:117 ../RSSreader/data/messages:181
msgid "Display a simple background?"
msgstr "Einen einfachen Hintergrund anzeigen ?"

#: ../Doncky/data/messages:119 ../RSSreader/data/messages:183
msgid "first colour of the gradation"
msgstr "Erste Farbe des Verlaufs"

#: ../Doncky/data/messages:121 ../RSSreader/data/messages:185
msgid "Background first colour :"
msgstr "Erste Hintergrundfarbe :"

#: ../Doncky/data/messages:123 ../RSSreader/data/messages:187
msgid "second colour of the gradation"
msgstr "Zweite Verlaufsfarbe :"

#: ../Doncky/data/messages:125 ../RSSreader/data/messages:189
msgid "Background second colour:"
msgstr "Zweite Hintergrundfarbe :"

#: ../Doncky/data/messages:127 ../RSSreader/data/messages:191
msgid "Set the radius corner to 0 for no radius"
msgstr "Den Eckradius auf 0 für keinen Radius setzen"

#: ../Doncky/data/messages:129 ../RSSreader/data/messages:193
msgid "Background radius corner:"
msgstr "Hintergrund-Eckradius :"

#: ../Doncky/data/messages:131 ../RSSreader/data/messages:195
msgid "Set the thickness to 0 for no border"
msgstr "Setze die Dicke auf 0 für keine Umrandung"

#: ../Doncky/data/messages:133 ../RSSreader/data/messages:197
msgid "Border thickness:"
msgstr "Dicke der Umrandung :"

#: ../Doncky/data/messages:135 ../RSSreader/data/messages:199
msgid "Border colour"
msgstr "Farbe der Umrandung :"

#: ../Doncky/data/messages:137 ../RSSreader/data/messages:201
msgid "Border colour :"
msgstr "Farbe der Umrandung :"

#: ../Folders/data/messages:7
msgid "Let empty to use the name of the folder."
msgstr "Leer lassen, um den Namen des Ordners zu verwenden."

#: ../Folders/data/messages:11 ../quick-browser/data/messages:11
msgid "Folder name"
msgstr "Ordnername"

#: ../Folders/data/messages:13
msgid "How to render the icon :"
msgstr "Wie das Symbol gezeichnet werden soll :"

#: ../Folders/data/messages:15
msgid "Use an image"
msgstr "Benutze ein Bild"

#: ../Folders/data/messages:17
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
msgstr "Stelle den Inhalt von Unterdocks als Embleme dar"

#: ../Folders/data/messages:19
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
msgstr "Inhalt des Unterdocks als Stapel zeichnen"

#: ../Folders/data/messages:21
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
msgstr "Inhalt des Unterdocks in einem Kasten zeichnen"

#: ../Folders/data/messages:103
msgid "Folder's path:"
msgstr "Ordnerpfad :"

#: ../Folders/data/messages:105
msgid ""
"Allow to show the files of the folder in a sub-dock. If disabled, the applet "
"behaves as a mere launcher."
msgstr ""
"Es erlauben, die Dateien des Ordners in einem Unterdock zu zeigen. Wenn "
"abgeschaltet, verhält sich das Applet wie ein schlichter Starter."

#: ../Folders/data/messages:107
msgid "Show folder's content?"
msgstr "Inhalt des Ordners anzeigen ?"

#: ../Folders/data/messages:109
msgid "Sort files by :"
msgstr "Dateien sortieren nach :"

#: ../Folders/data/messages:111 ../stack/data/messages:127
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../Folders/data/messages:113 ../stack/data/messages:129
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../Folders/data/messages:117
msgid "Sort folders before files?"
msgstr "Ordner vor Dateien sortieren ?"

#: ../Folders/data/messages:119 ../Scooby-Do/data/messages:101
#: ../quick-browser/data/messages:101
msgid "Show hidden files?"
msgstr "Verborgene Dateien anzeigen ?"

#: ../GMenu/data/messages:91 ../Messaging-Menu/data/messages:101
#: ../quick-browser/data/messages:117
msgid "Shortkey to show/hide the menu:"
msgstr "Tastenkürzel zum Anzeigen / Verstecken des Menüs :"

#: ../GMenu/data/messages:93
msgid "Shortkey to show/hide the quick-launch dialog:"
msgstr "Tastenkürzel zum Anzeigen / Verstecken des Schnellstartdialogs :"

#: ../GMenu/data/messages:95
msgid "Show recent documents?"
msgstr "Zuletzt verwendete Dokumente anzeigen ?"

#: ../GMenu/data/messages:97
msgid "Number of items to display"
msgstr "Zahl der anzuzeigenden Objekte"

#: ../GMenu/data/messages:99
msgid "Command to use for configuring the menu:"
msgstr "Befehl für die Konfiguration des Menüs :"

#: ../GMenu/data/messages:103
msgid "Show Logout and/or Shutdown : "
msgstr "Ausloggen oder Herunterfahren zeigen : "

#: ../GMenu/data/messages:113
msgid "Preload icons at startup"
msgstr ""

#: ../Global-Menu/data/messages:85
msgid ""
"The applet can steal the top border of maximized windows, in which case it "
"will display the window control buttons.\n"
" The applet can steal the menu from the windows, in which case it will "
"display a button to pop up the menu of the current window."
msgstr ""

#: ../Global-Menu/data/messages:89
msgid "Steal window menu"
msgstr ""

#: ../Global-Menu/data/messages:91
msgid "Steal window decoration"
msgstr ""

#: ../Global-Menu/data/messages:93
msgid "Steal window menu and border"
msgstr ""

#: ../Global-Menu/data/messages:95
msgid "Shortkey to pop up the menu"
msgstr "Tastenkürzel zum Öffnen des Menüs"

#: ../Global-Menu/data/messages:97
msgid "Pop up the menu at mouse position"
msgstr "Das Menü an der Position des Mauszeigers öffnen"

#: ../Global-Menu/data/messages:99
msgid "Compact mode"
msgstr "Kompakte Ansicht"

#: ../Global-Menu/data/messages:101
msgid "Order of the buttons: "
msgstr "Reihenfolge der Knöpfe: "

#: ../Global-Menu/data/messages:103
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: ../Global-Menu/data/messages:105
msgid "Close button at the end"
msgstr "Schließen-Knopf am Ende"

#: ../Global-Menu/data/messages:107
msgid "Close button at first"
msgstr "Schließen-Knopf zuerst"

#: ../Global-Menu/data/messages:109
msgid "Image for the 'minimize' button"
msgstr "Bild für den »Minimieren«-Knopf"

#: ../Global-Menu/data/messages:111
msgid "Image for the 'maximize' button"
msgstr "Bild für den »Maximieren«-Knopf"

#: ../Global-Menu/data/messages:113
msgid "Image for the 'restore' button"
msgstr "Bild für den »Wiederherstellen«-Knopf"

#: ../Global-Menu/data/messages:115
msgid "Image for the 'close' button"
msgstr "Bild für den »Schließen«-Knopf"

#: ../Impulse/data/messages:87
msgid "Animation of the icons:"
msgstr "Symbolanimation :"

#: ../Impulse/data/messages:89
msgid ""
"Do we have to stop the animation on a icon which doesn't have to be animated "
"each refresh?"
msgstr ""
"Müssen wir die Animation in einem Symbol stoppen, welches nicht bei jeden "
"Refresh animiert werden muss ?"

#: ../Impulse/data/messages:91
msgid "Stop animations sooner?"
msgstr "Animationen eher stoppen ?"

#: ../Impulse/data/messages:93 ../alsaMixer/data/messages:133
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"

#: ../Impulse/data/messages:95
msgid ""
"It's the sensitivity in order to know if the animation is played or not."
msgstr ""
"Es ist die Empfindlichkeit um herauszufinden, ob die Animation abgespielt "
"wird oder nicht."

#: ../Impulse/data/messages:97
msgid "Sensitivity of the animation:"
msgstr "Empfindlichkeit der Animation :"

#: ../Impulse/data/messages:99 ../Impulse/data/messages:109
msgid "More"
msgstr "Mehr"

#: ../Impulse/data/messages:101 ../Impulse/data/messages:107
msgid "Less"
msgstr "Weniger"

#: ../Impulse/data/messages:103
msgid "in ms."
msgstr "in ms."

#: ../Impulse/data/messages:105
msgid "Time between two animations:"
msgstr "Zeit zwischen zwei Animationen :"

#: ../Impulse/data/messages:111
msgid "Action at Startup"
msgstr "Aktion bei Start"

#: ../Impulse/data/messages:113
msgid "Launch automatically at startup?"
msgstr "Beim hochfahren automatisch starten ?"

#: ../Impulse/data/messages:115
msgid "Hide the icon?"
msgstr "Das Symbol verstecken ?"

#: ../Impulse/data/messages:119
msgid "Image when the applet is active:"
msgstr "Bild, wenn das Applet aktiv ist :"

#: ../Impulse/data/messages:121
msgid "Image when the applet is inactive:"
msgstr "Bild, wenn das Applet inaktiv ist :"

#: ../Impulse/data/messages:123 ../musicPlayer/data/messages:205
#: ../tomboy/data/messages:23
msgid "'Broken' icon image name:"
msgstr "Name des zerstörten Symbolbilds :"

#: ../Impulse/data/messages:125
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"

#: ../Impulse/data/messages:127
msgid "0 in most cases"
msgstr "0 in den meisten Fällen"

#: ../Impulse/data/messages:129
msgid "Index of the source:"
msgstr "Inhaltsverzeichnis der Quelle :"

#: ../Indicator-Generic/data/messages:91
msgid "Separated by a semi-colon ';'"
msgstr ""

#: ../Indicator-Generic/data/messages:93
msgid "Blacklist these indicators:"
msgstr ""

#: ../Messaging-Menu/data/messages:15 ../Network-Monitor/data/messages:17
#: ../Status-Notifier/data/messages:19 ../System-Monitor/data/messages:15
#: ../Toons/data/messages:15 ../alsaMixer/data/messages:15
#: ../clock/data/messages:17 ../keyboard-indicator/data/messages:15
#: ../mail/data/messages:15 ../musicPlayer/data/messages:17
#: ../netspeed/data/messages:15 ../powermanager/data/messages:17
#: ../slider/data/messages:15 ../weather/data/messages:17
#: ../wifi/data/messages:15
msgid "Always display the icon, even when the dock is hidden?"
msgstr "Das Symbol immer anzeigen, selbst wenn das Dock versteckt ist ?"

#: ../Messaging-Menu/data/messages:19 ../Network-Monitor/data/messages:21
#: ../Status-Notifier/data/messages:23 ../System-Monitor/data/messages:19
#: ../Toons/data/messages:19 ../alsaMixer/data/messages:19
#: ../clock/data/messages:21 ../keyboard-indicator/data/messages:19
#: ../mail/data/messages:19 ../musicPlayer/data/messages:21
#: ../netspeed/data/messages:19 ../powermanager/data/messages:21
#: ../slider/data/messages:19 ../weather/data/messages:21
#: ../wifi/data/messages:19
msgid "With default background"
msgstr "Mit Standardhintergrund"

#: ../Messaging-Menu/data/messages:21 ../Network-Monitor/data/messages:23
#: ../Status-Notifier/data/messages:25 ../System-Monitor/data/messages:21
#: ../Toons/data/messages:21 ../alsaMixer/data/messages:21
#: ../clock/data/messages:23 ../keyboard-indicator/data/messages:21
#: ../mail/data/messages:21 ../musicPlayer/data/messages:23
#: ../netspeed/data/messages:21 ../powermanager/data/messages:23
#: ../slider/data/messages:21 ../weather/data/messages:23
#: ../wifi/data/messages:21
msgid "With custom background"
msgstr "Mit benutzerdefiniertem Hintergrund"

#: ../Messaging-Menu/data/messages:23 ../Network-Monitor/data/messages:25
#: ../Status-Notifier/data/messages:27 ../System-Monitor/data/messages:23
#: ../Toons/data/messages:23 ../alsaMixer/data/messages:23
#: ../clock/data/messages:25 ../keyboard-indicator/data/messages:23
#: ../mail/data/messages:23 ../musicPlayer/data/messages:25
#: ../netspeed/data/messages:23 ../powermanager/data/messages:25
#: ../slider/data/messages:23 ../weather/data/messages:25
#: ../wifi/data/messages:23
msgid "Background color to add in this case"
msgstr "Hintergrundfarbe, die in diesem Fall hinzugefügt werden soll"

#: ../Messaging-Menu/data/messages:99
msgid ""
"Animation of the icon when one of the application demands your attention :"
msgstr ""
"Symbolanimation, wenn eine der Anwendungen Ihre Aufmerksamkeit erfordert :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the connection name."
msgstr "Leer lassen, um den Verbindungsnamen zu verwenden."

#: ../Network-Monitor/data/messages:11 ../wifi/data/messages:9
msgid "Connection name"
msgstr "Verbindungsname"

#: ../Network-Monitor/data/messages:101 ../Network-Monitor/data/messages:173
#: ../Network-Monitor/data/messages:261 ../System-Monitor/data/messages:143
#: ../netspeed/data/messages:143 ../powermanager/data/messages:143
#: ../tomboy/data/messages:123 ../wifi/data/messages:153
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"

#: ../Network-Monitor/data/messages:103
msgid "You can quickly switch to the other mode by scrolling on the icon."
msgstr ""
"Sie können schnell in den anderen Modus umschalten, indem Sie auf dem Symbol "
"scrollen."

#: ../Network-Monitor/data/messages:105
msgid "Info displayed by the icon:"
msgstr "Vom Symbol angezeigte Info :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:107
msgid "Wifi signal"
msgstr "WiFi-Signal"

#: ../Network-Monitor/data/messages:109
msgid "Connexion speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:111
msgid "By default the first active interface is used."
msgstr "Als Vorgabe wird die erste aktive Schnittstelle verwendet."

#: ../Network-Monitor/data/messages:113
msgid "Connection interface to monitor:"
msgstr "Zu überwachende Schnittstelle :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:115
msgid "Display numeric values:"
msgstr "Numerische Werte anzeigen :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:123 ../System-Monitor/data/messages:173
#: ../wifi/data/messages:159
msgid ""
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 means not used, 1 means the "
"movement is continue."
msgstr ""
"Sie benötigen OpenGL für diese Option. Es auf 0 zu setzen bedeutet, es nicht "
"zu benutzen während 1 bedeutet, dass die Bewegung kontinuierlich ist."

#: ../Network-Monitor/data/messages:125
msgid "Fluidity of the transition animation between 2 values:"
msgstr "Fließeigenschaft des Animationsübergangs zwischen zwei Werten :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:127
msgid "Animation of the icon when connecting:"
msgstr "Animation des Symbols beim Verbinden :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:129
msgid ""
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
"preferred wireless configuration interface."
msgstr ""
"Erlaubt ihnen, die voreingestellte Kommandozeile zu überscheiben und ihre "
"bevorzugte Drahtlos-Konfigurations-Schnittstelle zu starten."

#: ../Network-Monitor/data/messages:131
msgid "User command to show Wireless Configuration:"
msgstr "Benutzerbefehl zum Anzeigen der Drahtlos-Konfiguration :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:135 ../System-Monitor/data/messages:187
#: ../netspeed/data/messages:167
msgid "User command to display a system monitor:"
msgstr "Benutzerbefehl zum Anzeigen einer Systemüberwachung :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:137
msgid "Net Speed"
msgstr "Netzgeschwindigkeit"

#: ../Network-Monitor/data/messages:163 ../Network-Monitor/data/messages:207
#: ../wifi/data/messages:125
msgid "It's the colour of the graphic for high quality signal."
msgstr "Farbe des Graphen für ein Signal hoher Qualität."

#: ../Network-Monitor/data/messages:167 ../Network-Monitor/data/messages:211
#: ../wifi/data/messages:129
msgid "It's the colour of the graphic for low quality signal."
msgstr "Farbe des Graphen für ein Signal niedriger Qualität."

#: ../Network-Monitor/data/messages:177
msgid "Delays between net speed checks:"
msgstr "Verzögerung zwischen den Netzgeschwindigkeits-Tests :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:181
msgid "Choose the style of the display:"
msgstr "Wählen Sie den Stil der Anzeige :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:187 ../Network-Monitor/data/messages:217
#: ../powermanager/data/messages:137
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"

#: ../Network-Monitor/data/messages:219
msgid "Effect to apply on the icon according to strength :"
msgstr "Effekt des Symbols entsprechend der Signalstärke :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:223
msgid "Zoom"
msgstr "Vergrößerung"

#: ../Network-Monitor/data/messages:225
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"

#: ../Network-Monitor/data/messages:227
msgid "Draw Bar"
msgstr "Zeichnungsleiste"

#: ../Network-Monitor/data/messages:229 ../Network-Monitor/data/messages:233
#: ../Network-Monitor/data/messages:237 ../Network-Monitor/data/messages:241
#: ../Network-Monitor/data/messages:245 ../Network-Monitor/data/messages:249
#: ../Network-Monitor/data/messages:253 ../Network-Monitor/data/messages:257
#: ../logout/data/messages:109 ../musicPlayer/data/messages:187
#: ../musicPlayer/data/messages:191 ../musicPlayer/data/messages:195
#: ../musicPlayer/data/messages:199 ../musicPlayer/data/messages:203
#: ../tomboy/data/messages:13 ../tomboy/data/messages:17
#: ../tomboy/data/messages:21 ../tomboy/data/messages:105
msgid "Leave empty to use the default icon."
msgstr "Leer lassen, um das voreingestellte Symbol zu verwenden."

#: ../Network-Monitor/data/messages:231
msgid "Name of the image for the 'No signal' icon :"
msgstr "Bildname für das Symbol \"Kein Signal\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:235
msgid "Name of the image for the 'Very low' icon :"
msgstr "Bildname für das Symbol \"Sehr niedrig\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:239
msgid "Name of the image for the 'Low' icon :"
msgstr "Bildname für das Symbol \"Niedrig\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:243
msgid "Name of the image for the 'Middle' icon :"
msgstr "Bildname für das \"Mittel\" Symbol :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:247
msgid "Name of an image for the 'Good' icon :"
msgstr "Names eines Bildes für das \"Gut\"-Symbol :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:251
msgid "Name of the image for the 'Excellent' icon :"
msgstr "Bildname für das Symbol \"Ausgezeichnet\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:255
msgid "Name of the image for the 'Not connected' icon :"
msgstr "Bildname für das Symbol \"Keine Verbindung\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:259
msgid "Name of the image for the 'Wired connection' icon :"
msgstr "Bildname für das Symbol \"Kabelgebundene Verbindung\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:263
msgid "in seconds. if you don't have Network-Manager."
msgstr "in Sekunden, wenn Sie keinen Netzwerkverwalter besitzen."

#: ../Network-Monitor/data/messages:265
msgid "Delays between wifi signal checks:"
msgstr "Verzögerung zwischen Signaltests :"

#: ../RSSreader/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the title of the RSS feed."
msgstr "Leer lassen, um den Titel der RSS-Feeds zu verwenden."

#: ../RSSreader/data/messages:93
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-Feed"

#: ../RSSreader/data/messages:95
msgid "Enter a valid atom/rss feed"
msgstr "Geben Sie einen gültigen Atom/RSS-Feed ein"

#: ../RSSreader/data/messages:99
msgid "RSS login (optional):"
msgstr "RSS-Login (optional) :"

#: ../RSSreader/data/messages:101
msgid "RSS password (optional):"
msgstr "RSS-Passwort (optional) :"

#: ../RSSreader/data/messages:109
msgid "Notify about feed updates:"
msgstr "Über Aktualisierungen der Nachrichtenquelle informieren :"

#: ../RSSreader/data/messages:113 ../powermanager/data/messages:189
msgid "Icon animation"
msgstr "Symbolanimation"

#: ../RSSreader/data/messages:115 ../powermanager/data/messages:191
msgid "Dialog bubble"
msgstr "Dialogblase"

#: ../RSSreader/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:193
msgid "Icon animation + Dialog bubble"
msgstr "Symbolanimation + Dialogblase"

#: ../RSSreader/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:195
msgid "Let empty to use the default notification animation."
msgstr "Leer lassen, um die Vorgabeanimation zu benutzen."

#: ../RSSreader/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:197
msgid "Animation of the icon:"
msgstr "Symbolanimation :"

#: ../RSSreader/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:199
msgid ""
"In seconds. Set to 0 for infinite time (need to click on dialog to close it)."
msgstr ""
"In Sekunden. Für unendliche Zeit auf 0 setzen (Sie müssen auf den Dialog "
"klicken, um ihn zu schließen)."

#: ../RSSreader/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:201
msgid "Duration of the notification:"
msgstr "Dauer der Benachrichtigung :"

#: ../RSSreader/data/messages:127
msgid "Open the feed with the following program:"
msgstr "Feed mit folgendem Programm öffnen :"

#: ../RSSreader/data/messages:135
msgid "Font to be used for the title"
msgstr "Zu verwendende Schift für den Titel"

#: ../RSSreader/data/messages:137
msgid "Title font:"
msgstr "Schriftart für Titel :"

#: ../RSSreader/data/messages:139
msgid "Colour to be used for the title"
msgstr "Zu verwendende Farbe für den Titel"

#: ../RSSreader/data/messages:141
msgid "Title colour:"
msgstr "Titelfarbe :"

#: ../RSSreader/data/messages:143
msgid "Alignment of the title:"
msgstr "Titelausrichtung :"

#: ../RSSreader/data/messages:145
msgid "left"
msgstr "links"

#: ../RSSreader/data/messages:147
msgid "right"
msgstr "rechts"

#: ../RSSreader/data/messages:151
msgid "Font to be used for the feed lines"
msgstr "Schriftart, die für die Feed Lines verwendet werden soll"

#: ../RSSreader/data/messages:153
msgid "Feed lines font:"
msgstr "Schriftart der Feed Lines :"

#: ../RSSreader/data/messages:155
msgid "Colour to be used for the feed lines"
msgstr "Farbe, die für die Feed Lines benutzt werden soll"

#: ../RSSreader/data/messages:157
msgid "Feed lines colour:"
msgstr "Farbe der Feed Lines :"

#: ../RSSreader/data/messages:159
msgid "Left margin for the feed lines:"
msgstr "Linker Zwischenraum für die Feed Lines :"

#: ../RSSreader/data/messages:161
msgid "Space between 2 feed lines:"
msgstr "Abstand zwischen zwei Feed Lines :"

#: ../RSSreader/data/messages:163
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../RSSreader/data/messages:165
msgid "The default logo is the applet's icon"
msgstr "Das voreigestellte Logo ist das Applet-Symbol"

#: ../RSSreader/data/messages:167
msgid "Display the logo?"
msgstr "Logo anzeigen ?"

#: ../RSSreader/data/messages:169
msgid "Adjust to increase/decrease the logo's size"
msgstr "Einstellung, um die Größe des Symbols zu vergrößern / zu verkleinern"

#: ../RSSreader/data/messages:171
msgid "Logo size:"
msgstr "Größe des Logos :"

#: ../RSSreader/data/messages:173 ../dock-rendering/data/messages:47
#: ../keyboard-indicator/data/messages:127
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: ../RSSreader/data/messages:175 ../dock-rendering/data/messages:49
msgid "big"
msgstr "groß"

#: ../Recent-Events/data/messages:91
msgid "Shortkey to show/hide the search dialog"
msgstr "Tastaturkürzel, um den Suchdialog zu zeigen / zu verstecken"

#: ../Recent-Events/data/messages:93
msgid "Max number of results to show"
msgstr "Maximal gezeigte Anzahl Ergebnisse"

#: ../Remote-Control/data/messages:1 ../Scooby-Do/data/messages:113
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: ../Remote-Control/data/messages:5
msgid "Shortkey to trigger the applet:"
msgstr "Tastaturkürzel um das Applet auszulösen :"

#: ../Remote-Control/data/messages:7
msgid "Dock to control initially"
msgstr ""

#: ../Remote-Control/data/messages:9 ../Scooby-Do/data/messages:23
msgid "Animation of the current icon :"
msgstr "Animation des augenblicklichen Symbols :"

#: ../Remote-Control/data/messages:13 ../Scooby-Do/data/messages:21
msgid "Duration of the stop animation :"
msgstr "Dauer der Stopp-Animation :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:3
msgid "Shortkey to enable/disable the finder mode:"
msgstr "Tastaturkürzel um den Finder-Modus einzuschalten / auszuschalten :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:5
msgid ""
"Maximum number of mails that will be previewed. Put -1 to show the maximum "
"possible."
msgstr ""
"Anzahl der Nachrichten, die in der Vorschau angezeigt werden. Geben Sie -1 "
"an, um das maximal Mögliche anzuzeigen."

#: ../Scooby-Do/data/messages:7
msgid "Maximum number of results :"
msgstr "Maximale Anzahl der Ergebnisse :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:9
msgid ""
"Number of lines of the listing. If there are more results, the listing will "
"scroll when you go up or down with the arrows."
msgstr ""
"Anzahl der Zeilen für die Liste. Falls mehr Ergebnisse vorhanden sind, "
"können Sie mit den Pfeilen durch die Liste scrollen."

#: ../Scooby-Do/data/messages:11
msgid "Number of lines to display :"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Zeilen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:13
msgid "Animations"
msgstr "Animationen"

#: ../Scooby-Do/data/messages:17
msgid "Duration of the appearance animation :"
msgstr "Dauer der Erscheinungs-Animation :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:27
msgid "Font used to display what you type:"
msgstr "Schriftart um darzustellen, was Sie tippen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:29
msgid "Color of the text's frame  :"
msgstr "Farbe des Textrahmens :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:31
msgid "Font size, relative to the dock size:"
msgstr "Schriftgröße, relativ zur Dockgröße :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:33
msgid "between 1 and 9, the higher, the bigger."
msgstr "zwischen 1 und 9, je höher desto größer."

#: ../Scooby-Do/data/messages:35
msgid "Text size:"
msgstr "Textgröße :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:119
msgid "Outline text?"
msgstr "Text umranden ?"

#: ../Scooby-Do/data/messages:39 ../clock/data/messages:155
msgid "Text colour:"
msgstr "Textfarbe :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:41
msgid "Character background colour:"
msgstr "Hintergrundfarbe für Zeichen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:43
msgid "Write text on the top of the dock?"
msgstr "Den Text oben auf dem Dock schreiben ?"

#: ../Scooby-Do/data/messages:45
msgid "Favorite applications"
msgstr "Bevorzugte Anwendungen"

#: ../Scooby-Do/data/messages:47
msgid "FAvorite applications starting with 'a' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'a' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:49
msgid "Favorite application starting with 'b' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'b' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:51
msgid "Favorite application(s) starting with 'c' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'c' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:53
msgid "Favorite application(s starting with 'd' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'd' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:55
msgid "Favorite application(s) starting with 'e' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'e' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:57
msgid "Favorite application(s) starting with 'f' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'f' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:59
msgid "Favorite application(s) starting with 'g' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'g' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:61
msgid "Favorite application(s) starting with 'h' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'h' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:63
msgid "Favorite application(s) starting with 'i' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'i' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:65
msgid "Favorite application(s) starting with 'j' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'j' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:67
msgid "Favorite application(s) starting with 'k' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'k' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:69
msgid "Favorite application(s) starting with 'l' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'l' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:71
msgid "Favorite application(s) starting with 'm' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'm' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:73
msgid "Favorite application(s) starting with 'n' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'n' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:75
msgid "Favorite application(s) starting with 'o' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'o' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:77
msgid "Favorite application(s) starting with 'p' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'p' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:79
msgid "Favorite application(s) starting with 'q' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'q' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:81
msgid "Favorite application(s) starting with 'r' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'r' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:83
msgid "Favorite application(s) starting with 's' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 's' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:85
msgid "Favorite application(s) starting with 't' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 't' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:87
msgid "Favorite application(s) starting with 'u' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'u' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:89
msgid "Favorite application(s) starting with 'v' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'v' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:91
msgid "Favorite application(s) starting with 'w' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'w' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:93
msgid "Favorite application(s) starting with 'x' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'x' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:95
msgid "Favorite application(s) starting with 'y' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'y' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:97
msgid "Favorite application(s) starting with 'z' :"
msgstr "Bevorzugte Anwendung(en) die mit 'z' beginnen :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:107
msgid "Propose some web search engines ?"
msgstr "Ein paar Web-Suchmaschinen vorschlagen ?"

#: ../Scooby-Do/data/messages:109
msgid "It can launch commands and even do some calculations."
msgstr ""
"Es kann Kommandos starten und sogar ein paar Berechnungen durchführen."

#: ../Screenshot/data/messages:91
msgid "Shortkey to take a screenshot"
msgstr ""

#: ../Screenshot/data/messages:93
msgid "Save image in"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/data/messages:3
msgid "Play a sound on click ?"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/data/messages:5 ../Sound-Effects/data/messages:11
#: ../Sound-Effects/data/messages:17
msgid "A .wav file encoded in PCM."
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/data/messages:7 ../Sound-Effects/data/messages:13
#: ../Sound-Effects/data/messages:19
msgid "Sound file"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/data/messages:9
msgid "Play a sound on middle click ?"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/data/messages:15
msgid "Play a sound on mouse hover ?"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/data/messages:21
msgid "Volume:"
msgstr ""

#: ../Sound-Effects/data/messages:25
msgid "High"
msgstr ""

#: ../Status-Notifier/data/messages:13
msgid "Image's filename :"
msgstr "Bilddateiname :"

#: ../Status-Notifier/data/messages:105
msgid "Hide inactive items"
msgstr "Inaktive Objekte verbergen"

#: ../Status-Notifier/data/messages:107
msgid "How to display items:"
msgstr "Wie sollen Objekte dargestellt werden :"

#: ../Status-Notifier/data/messages:109
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"

#: ../Status-Notifier/data/messages:111
msgid "Sub-dock"
msgstr "Unterdock"

#: ../Status-Notifier/data/messages:113
msgid "Allow the icon to automatically resize itself?"
msgstr "Dem Symbol erlauben, seine Größe automatisch anzupassen ?"

#: ../Status-Notifier/data/messages:115
msgid "Number of lines to pack items in:"
msgstr "Anzahl der Reihen zur Füllung mit Objekten :"

#: ../Status-Notifier/data/messages:119
msgid "Left click pops up the items' menu"
msgstr "Linksklick öffnet das Menü des Objekts"

#: ../System-Monitor/data/messages:99 ../alsaMixer/data/messages:109
#: ../powermanager/data/messages:101 ../wifi/data/messages:99
msgid "Display style"
msgstr "Anzeigeart"

#: ../System-Monitor/data/messages:107 ../alsaMixer/data/messages:121
#: ../powermanager/data/messages:111 ../wifi/data/messages:109
msgid "Gauge theme"
msgstr ""

#: ../System-Monitor/data/messages:131 ../powermanager/data/messages:127
msgid "It's the colour of the graphic for high values."
msgstr "Es ist die Farbe des Graphen für hohe Werte."

#: ../System-Monitor/data/messages:135 ../powermanager/data/messages:131
msgid "It's the colour of the graphic for low values."
msgstr "Es ist die Farbe des Graphen für niedrige Werte."

#: ../System-Monitor/data/messages:145
msgid "Show CPU usage?"
msgstr "CPU-Nutzung anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:147
msgid "Show RAM usage ?"
msgstr "RAM-Nutzung anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:149
msgid "Show SWAP too?"
msgstr "SWAP auch anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:151
msgid "You need an nVidia card and the 'nvidia-settings' tool."
msgstr ""
"Sie brauchen eine NVidia-Grafikkarte und das 'nvidia-settings' "
"Einstellungswerkzeug."

#: ../System-Monitor/data/messages:153
msgid "Show graphic card's temperature?"
msgstr "Temperatur der Grafikkarte anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:155
msgid "Show CPU temperature?"
msgstr "CPU-Temperatur anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:157
msgid "Show fan speed?"
msgstr "Lüfterdrehzahl anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:159
msgid "Show free memory instead of used memory?"
msgstr "Freien Speicher anstelle des belegten Speichers anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:161
msgid "Display values :"
msgstr "Werte anzeigen :"

#: ../System-Monitor/data/messages:171
msgid "Delay between refreshes:"
msgstr "Verzögerung zwischen Aktualisierungen :"

#: ../System-Monitor/data/messages:175 ../wifi/data/messages:161
msgid "How smooth is the movement?"
msgstr "Wie flüssig ist die Bewegung ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:177
msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"

#: ../System-Monitor/data/messages:179
msgid "Show alerts?"
msgstr "Warnungen anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:181
msgid "Play a sound when displaying warning?"
msgstr "Einen Klang abspielen, wenn eine Warnung angezeigt wird ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:183
msgid "Path to sound file:"
msgstr "Pfad zur Audiodatei :"

#: ../System-Monitor/data/messages:185
msgid "System-Monitor"
msgstr "Systemüberwachung"

#: ../System-Monitor/data/messages:191
msgid ""
"It will prevent the system monitor's icon to show in the taskbar. The "
"applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
msgstr ""
"Es verhindert, dass das Symbol des Sytemmonitors in der Taskleiste angezeigt "
"wird. Das Symbol des Applets wird sich dann wie ein Starter, eine "
"Applikation oder ein Applet verhalten."

#: ../System-Monitor/data/messages:193
msgid "Steal the system monitor's icon from the taskbar?"
msgstr "Das Symbol des Systemmonitor aus der Taskleiste stehlen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:195
msgid "Class of the system monitor program:"
msgstr "Klasse der Systemmonitor-Anwendung :"

#: ../System-Monitor/data/messages:199
msgid "Top List"
msgstr "Top-Liste"

#: ../System-Monitor/data/messages:201
msgid ""
"When you left-click on the icon, you will get the list of the N most CPU/RAM-"
"intensive programs."
msgstr ""
"Wenn Sie auf das Symbol linksklicken, werden Sie eine Liste der N CPU/RAM-"
"intensivsten Programme erhalten."

#: ../System-Monitor/data/messages:203
msgid "Number of programs to display in the top list:"
msgstr "Anzahl der Programme, die in der Top-Liste angezeigt werden sollen :"

#: ../System-Monitor/data/messages:205
msgid "The first colour of the gradient used to display the top list."
msgstr ""
"Die erste Farbe des Verlaufs, die zum Anzeigen der Top-Liste benutzt werden "
"soll."

#: ../System-Monitor/data/messages:207
msgid "Top list start colour:"
msgstr "Startfarbe der Top-Liste :"

#: ../System-Monitor/data/messages:209
msgid "The second colour of the gradient used to display the top list."
msgstr ""
"Die zweite Farbe des Verlaufs, die zum Anzeigen der Top-Liste benutzt werden "
"soll."

#: ../System-Monitor/data/messages:211
msgid "Top list stop colour:"
msgstr "Stoppfarbe der Top-Liste :"

#: ../System-Monitor/data/messages:213
msgid "Show top memory usage in %?"
msgstr "Höchste Speicherauslastung in % anzeigen ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:217
msgid "Delay between top list refreshes:"
msgstr "Verzögerung zwischen Aktualisierungen der Top-Liste :"

#: ../System-Monitor/data/messages:219
msgid "Graphic Card temperature"
msgstr "Grafikkartentemperatur :"

#: ../System-Monitor/data/messages:221 ../System-Monitor/data/messages:225
msgid ""
"in Celsius. The temperature will be displayed between this value and the "
"upper limit."
msgstr ""
"In Celsius. Die Temperatur wird zwischen diesem Wert und der Obergrenze "
"angezeigt."

#: ../System-Monitor/data/messages:223
msgid "Lower limit of graphic card temperature:"
msgstr "Untergrenze der Grafikkartentemperatur :"

#: ../System-Monitor/data/messages:227
msgid "Upper limit of graphic card temperature:"
msgstr "Obergrenze der Grafikkartentemperatur :"

#: ../System-Monitor/data/messages:229
msgid "in celcius."
msgstr "in Celsius."

#: ../System-Monitor/data/messages:231
msgid "Notification limit of graphic card temperature:"
msgstr "Benachrichtigungsgrenze der Grafikkartentemperatur :"

#: ../Toons/data/messages:103
msgid "Mean delay between winks:"
msgstr "Allgemeine Verzögerung zwischen Nickerchen :"

#: ../Toons/data/messages:107
msgid "Wink duration:"
msgstr "Dauer der Nickerchen ?"

#: ../Toons/data/messages:109
msgid "Keep ratio?"
msgstr "Verhältnis beibehalten ?"

#: ../Toons/data/messages:111
msgid "A high refresh frequency will use more CPU."
msgstr "Eine höhere Aktualisierungsrate verursacht mehr CPU-Last."

#: ../Toons/data/messages:113
msgid "High refresh frequency?"
msgstr "Hohe Aktualisierungsrate ?"

#: ../Xgamma/data/messages:7
msgid "Leave empty to display the current luminosity."
msgstr "Leer lassen, um die augenblickliche Leuchtkraft zu verwenden."

#: ../Xgamma/data/messages:11
msgid "Current luminosity"
msgstr "Druckmesserthema"

#: ../Xgamma/data/messages:93 ../alsaMixer/data/messages:137
msgid "Variation for 1 mouse scroll, in %:"
msgstr "Veränderung für einen Maus-Scroll in &% :"

#: ../Xgamma/data/messages:95
msgid "Use 0 for none."
msgstr "Benutze 0 für keine"

#: ../Xgamma/data/messages:97
msgid "Brightness to apply automatically on startup:"
msgstr "Helligkeit, die beim Hochfahren automatisch verwendet werden soll :"

#: ../Xgamma/data/messages:99
msgid "Shortkey to increase the brightness:"
msgstr "Tastenkürzel zum Erhöhen der Helligkeit:"

#: ../Xgamma/data/messages:101
msgid "Shortkey to decrease the brightness:"
msgstr "Tastenkürzel zum Erhöhen der Helligkeit:"

#: ../alsaMixer/data/messages:9
msgid "Sound card name"
msgstr ""

#: ../alsaMixer/data/messages:101
msgid "Display volume :"
msgstr "Anzeigevolumen :"

#: ../alsaMixer/data/messages:113 ../powermanager/data/messages:107
#: ../wifi/data/messages:105
msgid "Icon with progress bar"
msgstr ""

#: ../alsaMixer/data/messages:117 ../wifi/data/messages:137
msgid "Default icon:"
msgstr "voreingestelltes Symbol :"

#: ../alsaMixer/data/messages:119
msgid "Mute icon:"
msgstr "Stummschalte-Symbol :"

#: ../alsaMixer/data/messages:131
msgid "Broken icon:"
msgstr "Beschädigt-Symbol :"

#: ../alsaMixer/data/messages:135
msgid "Shortkey to show/hide the sound control dialog:"
msgstr "Kürzel, um den Audiosteuerungs-Dialog zu zeigen / zu verstecken :"

#: ../alsaMixer/data/messages:139
msgid "Hide the scale when mouse leaves the desklet?"
msgstr "Die Skalierung verstecken, wenn die Maus das Desklet verläßt ?"

#: ../alsaMixer/data/messages:141
msgid "Alsa"
msgstr "Alsa"

#: ../alsaMixer/data/messages:143
msgid "Sound card:"
msgstr "Soundkarte :"

#: ../alsaMixer/data/messages:145
msgid "Select channel:"
msgstr "Kanal auswählen :"

#: ../alsaMixer/data/messages:147
msgid ""
"On some cards, a channel only controls 1 side (right or left). You will then "
"need to specify a second channel here, to control both sides. Most of the "
"time, you should just leave this empty."
msgstr ""
"Bei manchen Karten steuert ein Kanal nur eine Seite (rechts oder links). Sie "
"müssen dann einen zweiten Kanal bestimmen, um beide Seiten steuern zu "
"können. In den meisten Fällen sollten Sie diese Einstellung jedoch leer "
"lassen."

#: ../alsaMixer/data/messages:149
msgid "Choose a second channel to control (optional):"
msgstr "Wählen Sie einen zweiten Kanal zur Steuerung (optional) :"

#: ../alsaMixer/data/messages:151
msgid "Specific command to run to show an advanced sound mixer:"
msgstr ""
"Spezielles Kommando, um einen erweiterten Audiomixer zu starten und zu "
"zeigen :"

#: ../clock/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the location name if available."
msgstr "Leer lassen, um den Ortsnamen zu verwenden, wenn verfügbar."

#: ../clock/data/messages:103
msgid "Show the date:"
msgstr "Zeige das Datum :"

#: ../clock/data/messages:111
msgid "for digital format only."
msgstr "Nur für das digitale Format."

#: ../clock/data/messages:113
msgid "Display the time in a 24h format?"
msgstr "Die Zeit in einem 24-Stunden Format anzeigen ?"

#: ../clock/data/messages:115
msgid ""
"if not, then the applet will update the time once a minute, saving CPU power."
msgstr ""
"Wenn nicht, wird das Applet die Zeit nur einmal in der Minute aktualisieren, "
"und dabei CPU-Last einsparen."

#: ../clock/data/messages:117
msgid "Show seconds?"
msgstr "Sekunden anzeigen ?"

#: ../clock/data/messages:119
msgid ""
"In ms. Set 0 for non-smooth animation, set 1000 to have a continuous "
"animation. Requires OpenGL."
msgstr ""
"In ms. Für nicht-flüssige Animation auf 0 setzen. Für eine kontinuierliche "
"Animation 1000 einstellen. Benötigt OpenGL."

#: ../clock/data/messages:121
msgid "Display seconds with smooth animation for a duration of:"
msgstr ""
"Zeigt Sekunden in einer flüssigen Animation für eine Zeitspanne von :"

#: ../clock/data/messages:123
msgid "E.g. :Europe/Paris, :Japan, etc. Leave empty for local time."
msgstr "z.B.: Europa / Paris, :Japan, usw. Für Lokalzeit leer lassen."

#: ../clock/data/messages:125
msgid "Timezone:"
msgstr "Zeitzone :"

#: ../clock/data/messages:127
msgid "Use the tasks from the following task-manager:"
msgstr "Nutze die Aufgaben von folgendem Aufgabenmanager :"

#: ../clock/data/messages:131
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../clock/data/messages:135
msgid ""
"The analogue view is based on CairoClock; otherwise it will be displayed in "
"digital format."
msgstr ""
"Die analoge Ansicht basiert auf CairoClock; sonst wird sie in digitalem "
"Format dargestellt."

#: ../clock/data/messages:137
msgid "Select the view :"
msgstr "Die Ansicht wählen :"

#: ../clock/data/messages:139
msgid "Analogue"
msgstr "Analog"

#: ../clock/data/messages:141
msgid "Digital"
msgstr "Digital"

#: ../clock/data/messages:143
msgid "Analogue View"
msgstr "Analoge Ansicht"

#: ../clock/data/messages:145
msgid "List of available themes for analogue display:"
msgstr "Liste der verfügbaren Themen für analoge Ansicht :"

#: ../clock/data/messages:147
msgid "Date text colour:"
msgstr "Schriftfarbe des Datums :"

#: ../clock/data/messages:149
msgid "Digital View"
msgstr "Digitale Ansicht"

#: ../clock/data/messages:151
msgid "Use a custom font"
msgstr "Eigene Schriftart benutzen"

#: ../clock/data/messages:153 ../keyboard-indicator/data/messages:115
msgid "Font:"
msgstr "Schriftart :"

#: ../clock/data/messages:157
msgid "Set to 0 to not have it"
msgstr ""

#: ../clock/data/messages:159
msgid "Outline thickness:"
msgstr ""

#: ../clock/data/messages:161
msgid "Outline colour:"
msgstr ""

#: ../clock/data/messages:163
msgid "Layout of the text:"
msgstr "Layout des Texts :"

#: ../clock/data/messages:165 ../switcher/data/messages:101
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: ../clock/data/messages:167
msgid "On 1 line"
msgstr "Auf einer Linie"

#: ../clock/data/messages:169
msgid "On 2 lines"
msgstr "Auf zwei Linien"

#: ../clock/data/messages:171
msgid "Ratio to apply on text :"
msgstr "Anteil an Text :"

#: ../clock/data/messages:175
msgid "Configure time and date"
msgstr "Zeit und Datum konfigurieren"

#: ../clock/data/messages:177 ../logout/data/messages:121
msgid "Leave empty to execute the default command."
msgstr "Leer lassen, um das voreingestellte Kommando auszuführen."

#: ../clock/data/messages:179
msgid "Specific command to run:"
msgstr "Spezielles Kommando zum Ausführen :"

#: ../clock/data/messages:183
msgid ""
"The new alarm will be added to the end / the last alarm will be removed."
msgstr ""
"Der neue Alarm wird am Ende hinzugefügt / der letzt Alarm wird entfernt."

#: ../clock/data/messages:185
msgid "Add or remove an alarm:"
msgstr "Einen Alarm hinzufügen oder entfernen :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:1
msgid "Comics"
msgstr "Comics"

#: ../dialog-rendering/data/messages:3 ../dialog-rendering/data/messages:11
#: ../dialog-rendering/data/messages:21 ../dialog-rendering/data/messages:29
#: ../dock-rendering/data/messages:69
msgid "Corner radius:"
msgstr "Eckradius :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:5 ../dialog-rendering/data/messages:13
#: ../dialog-rendering/data/messages:23 ../dialog-rendering/data/messages:31
msgid "Border width:"
msgstr "Rahmenbreite :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:7 ../dialog-rendering/data/messages:15
#: ../dialog-rendering/data/messages:25 ../dialog-rendering/data/messages:33
msgid "Bubble's line colour:"
msgstr "Sprechblasen-Linienfarbe :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:9
msgid "Modern"
msgstr "Modern"

#: ../dialog-rendering/data/messages:17
msgid "Space between lines of the tip :"
msgstr "Leerraum zwischen den Linien des Tipps :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:19
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltipp"

#: ../dialog-rendering/data/messages:27
msgid "Curly"
msgstr "gewellt"

#: ../dialog-rendering/data/messages:35
msgid "Curvature of the tip :"
msgstr "Krümmung des Tipps :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:37
msgid "Curve the sides too?"
msgstr "Die Seiten ebenfalls krümmen ?"

#: ../dnd2share/data/messages:87
msgid "Info-bubbles"
msgstr "Informationsblasen"

#: ../dnd2share/data/messages:89
msgid "Enable info-bubbles?"
msgstr "Informationsblasen einschalten ?"

#: ../dnd2share/data/messages:93
msgid "Duration of the info-bubbles :"
msgstr "Anzeigedauer der Informationsblasen :"

#: ../dnd2share/data/messages:97
msgid "Number of items to keep in the history :"
msgstr "Anzahl der Objekte, die im Verlauf gehalten werden sollen :"

#: ../dnd2share/data/messages:99
msgid "Keep a copy of each uploaded image?"
msgstr "Eine Kopie jedes hochgeladenen Bilds behalten ?"

#: ../dnd2share/data/messages:101
msgid "This will override the image setting."
msgstr "Dies wird die Bildeinstellung außer Kraft setzen."

#: ../dnd2share/data/messages:103
msgid "If so, display the last image on the icon?"
msgstr "Wenn ja, das letzte Bild auf dem Symbol anzeigen ?"

#: ../dnd2share/data/messages:105
msgid "Animation of the icon during upload :"
msgstr "Symbolanimation während des Uploads :"

#: ../dnd2share/data/messages:107
msgid "Use the following service to make the URL smaller:"
msgstr "Benutzen Sie den folgenden Service, um die URL kleiner zu machen :"

#: ../dnd2share/data/messages:111
msgid "Tiny-URL"
msgstr "Tiny-URL"

#: ../dnd2share/data/messages:113
msgid "Shorter-Link"
msgstr "Shorter-Link"

#: ../dnd2share/data/messages:115
msgid "Use the tiny URL by default?"
msgstr "Tiny-URL für die Benutzung voreinstellen ?"

#: ../dnd2share/data/messages:117
msgid "in KB/s - 0 means unlimited"
msgstr "in KB/s - 0 bedeutet unbegrenzt"

#: ../dnd2share/data/messages:119
msgid "Maximum upload rate:"
msgstr "Maximale Uploadrate :"

#: ../dnd2share/data/messages:121
msgid "Sites"
msgstr "Seiten"

#: ../dnd2share/data/messages:123
msgid "Use files hosting site for any kind of files?"
msgstr "Filehoster-Seite für jede Art von Dateien verwenden ?"

#: ../dnd2share/data/messages:125
msgid "Preferred site for texts hosting :"
msgstr "Bevorzugte Seite für Texthosting :"

#: ../dnd2share/data/messages:127 ../dnd2share/data/messages:139
#: ../dnd2share/data/messages:149 ../dnd2share/data/messages:155
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: ../dnd2share/data/messages:129
msgid "Pastebin.com"
msgstr "Pastebin.com"

#: ../dnd2share/data/messages:131
msgid "Paste-ubuntu.com"
msgstr "Paste-ubuntu.com"

#: ../dnd2share/data/messages:133
msgid "Pastebin.mozilla.org"
msgstr "Pastebin.mozilla.org"

#: ../dnd2share/data/messages:135
msgid "Codepad.org"
msgstr "Codepad.org"

#: ../dnd2share/data/messages:137
msgid "Preferred site for images hosting :"
msgstr "Bevorzugte Seite für Bildhosting :"

#: ../dnd2share/data/messages:141
msgid "Uppix.net"
msgstr "Uppix.net"

#: ../dnd2share/data/messages:143
msgid "Imagebin.ca"
msgstr "Imagebin.ca"

#: ../dnd2share/data/messages:145
msgid "ImageShack.us"
msgstr "ImageShack.us"

#: ../dnd2share/data/messages:147
msgid "Preferred site for videos hosting :"
msgstr "Bevorzugte Seite für Videohosting :"

#: ../dnd2share/data/messages:151
msgid "VideoBin.org"
msgstr "VideoBin.org"

#: ../dnd2share/data/messages:153
msgid "Preferred site for files hosting :"
msgstr "Bevorzugte Seite für Dateihosting :"

#: ../dnd2share/data/messages:157
msgid "dl.free.fr"
msgstr "dl.free.fr"

#: ../dnd2share/data/messages:159
msgid "DropBox"
msgstr "DropBox"

#: ../dnd2share/data/messages:161
msgid "UbuntuOne"
msgstr "UbuntuOne"

#: ../dnd2share/data/messages:163 ../dnd2share/data/messages:167
#: ../dnd2share/data/messages:171 ../dnd2share/data/messages:175
msgid ""
"The script takes the file path as a parameter, and write the resulting URL "
"on the standard output."
msgstr ""
"Das Skript nimmt den Pfad als Paramenter und schreibt die resultierende URL "
"auf die Standardausgabe."

#: ../dnd2share/data/messages:165
msgid "Custom script for text upload :"
msgstr "Benutzerdefiniertes Skript für den Textupload :"

#: ../dnd2share/data/messages:169
msgid "Custom script for image upload :"
msgstr "Benutzerdefiniertes Skript für den Bildupload :"

#: ../dnd2share/data/messages:173
msgid "Custom script for video upload :"
msgstr "Benutzerdefiniertes Skript für den Videoupload :"

#: ../dnd2share/data/messages:177
msgid "Custom script for file upload :"
msgstr "Benutzerdefiniertes Skript für den Dateiupload :"

#: ../dnd2share/data/messages:179
msgid "Leave empty to upload files into '~/Dropbox/Public'."
msgstr "Leer lassen, um Dateien nach '~/Dropbox/Public' hochzuladen."

#: ../dnd2share/data/messages:181
msgid "Path of the DropBox folder :"
msgstr "Pfad des DropBox-Verzeichnisses :"

#: ../dnd2share/data/messages:183
msgid "Otherwise, your user name will be used when possible."
msgstr "Sonst wird ihr Benutzername verwendet, wenn möglich."

#: ../dnd2share/data/messages:185
msgid "Post text as Anonymous ?"
msgstr "Text anonym posten ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:1
msgid "Inclinated Plane"
msgstr "Geneigte Fläche"

#: ../dock-rendering/data/messages:3
msgid "The lower the value, the lower the point of view on the plane."
msgstr ""
"Je kleiner der Wert, desto kleiner der Ansichtswinkel auf die Fläche."

#: ../dock-rendering/data/messages:5
msgid "Height of the vanishing point:"
msgstr "Höhe des Fluchtpunkts :"

#: ../dock-rendering/data/messages:9
msgid "The lower the value, the flatter the curve will appear."
msgstr "Je kleiner der Wert, desto flacher wird die Kurve erscheinen."

#: ../dock-rendering/data/messages:11
msgid "Curvature of the curve in percent:"
msgstr "Krümmung der Kurve in Prozent :"

#: ../dock-rendering/data/messages:15
msgid "Amplitude of the curve:"
msgstr "Krümmungsamplitude :"

#: ../dock-rendering/data/messages:19
msgid "Physically separate groups of icons"
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:21
msgid "At 1, the icons will have the same size as in other views."
msgstr "Bei 1 haben die Symbole die gleiche Größe, wie in anderen Fenstern."

#: ../dock-rendering/data/messages:23
msgid "Ratio to apply on icons' size :"
msgstr "Verhältnis, das sich auf die Größe der Symbole auswirkt :"

#: ../dock-rendering/data/messages:25
msgid "smaller icons"
msgstr "Kleinere Symbole"

#: ../dock-rendering/data/messages:27
msgid "normal icons"
msgstr "Normale Symbole"

#: ../dock-rendering/data/messages:31
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"

#: ../dock-rendering/data/messages:33
msgid "Space between columns:"
msgstr "Leeraum zwischen Spalten :"

#: ../dock-rendering/data/messages:35 ../dock-rendering/data/messages:113
msgid "Space between rows:"
msgstr "Leerraum zwischen Reihen :"

#: ../dock-rendering/data/messages:37
msgid "Only for sub-docks."
msgstr "Nur für Unterdocks."

#: ../dock-rendering/data/messages:39
msgid "Maximum size of the dock:"
msgstr "Maximale Größe des Docks :"

#: ../dock-rendering/data/messages:41
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: ../dock-rendering/data/messages:43
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"

#: ../dock-rendering/data/messages:45
msgid "Zoom when mouse hovers an icon:"
msgstr "Vergrößerung, wenn die Maus sich über einem Symbol befindet :"

#: ../dock-rendering/data/messages:51
msgid "Sinusoidal wave radius:"
msgstr "Sinusförmiger Wellenradius :"

#: ../dock-rendering/data/messages:53
msgid "Use a linear wave rather than a sinusoidal wave?"
msgstr "Eine lineare Welle eher als eine sinusförmige Welle verwenden ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:55
msgid "Display text for all icons?"
msgstr "Text für alle Symbole anzeigen ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:57 ../slider/data/messages:171
msgid "Frame"
msgstr "Rahmen"

#: ../dock-rendering/data/messages:59
msgid "Draw a background?"
msgstr "Einen Hintergrund zeichnen ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:61
msgid "First gradient colour :"
msgstr "Erste Verlaufsfarbe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:63
msgid "Second gradient colour :"
msgstr "Zweite Verlaufsfarbe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:65
msgid "Top to bottom gradient?"
msgstr "Neigung von oben nach unten ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:67
msgid "Left to right gradient?"
msgstr "Neigung von links nach rechts ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:71
msgid "Border line width :"
msgstr "Linienbreite des Übergangs :"

#: ../dock-rendering/data/messages:73
msgid "Border line colour :"
msgstr "Linienfarbe des Übergangs :"

#: ../dock-rendering/data/messages:75
msgid "Arrow width :"
msgstr "Pfeilbreite :"

#: ../dock-rendering/data/messages:77
msgid "Arrow height:"
msgstr "Pfeilhöhe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:79
msgid "Scroll bar"
msgstr "Scrollbalken"

#: ../dock-rendering/data/messages:81
msgid "Color of the scroll bar's outline:"
msgstr "Farbe der Umrandung des Scrollbalkens :"

#: ../dock-rendering/data/messages:83
msgid "Color of the scroll bar's inside:"
msgstr "Farbe der Innenseite des Scrollbalkens :"

#: ../dock-rendering/data/messages:85
msgid "Color of the scroll grip:"
msgstr "Fabe des Scrollgriffs :"

#: ../dock-rendering/data/messages:89
msgid "The higher this value, the sooner the parabola will be curved."
msgstr "Je höher dieser Wert ist, desto eher wird die Parabel gekrümmt."

#: ../dock-rendering/data/messages:91
msgid "Curvature:"
msgstr "Krümmung"

#: ../dock-rendering/data/messages:93
msgid "The parabola will be restricted to a rectangle of this proportion."
msgstr "Die Parabel wird von einem Rechteck dieser Proportion beschränkt."

#: ../dock-rendering/data/messages:95
msgid "Height/width ratio:"
msgstr "Höhen- / Breitenverhältnis :"

#: ../dock-rendering/data/messages:97
msgid "0 represents a flat wave, 1 represents maximum wave curvature."
msgstr ""
"0 repräsentiert eine flache Welle, 1 repräsentiert eine maximal "
"Wellenkrümmung."

#: ../dock-rendering/data/messages:99 ../dock-rendering/data/messages:119
msgid "Magnitude of the wave:"
msgstr "Größenordnung der Welle :"

#: ../dock-rendering/data/messages:101
msgid "Curve towards the outside?"
msgstr "Krümmung in Richtung der Außenseite ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:105
msgid "Space between icons and their captions:"
msgstr "Leerraum zwischen Symbolen und deren Beschriftung :"

#: ../dock-rendering/data/messages:107
msgid ""
"This may recquire more CPU during the unfolding animation, except if you "
"launch Cairo-Dock with OpenGL."
msgstr ""
"Dies erfordert eventuell mehr CPU-Last während der Aufklapp-Animation ... Es "
"sei denn, Sie starten das Cairo-Dock mit OpenGL."

#: ../dock-rendering/data/messages:109
msgid "Draw captions while unfolding?"
msgstr "Beschriftungen während des Aufklappens zeichnen ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:115
msgid "Space between icons:"
msgstr "Leerraum zwischen Symbolen :"

#: ../dock-rendering/data/messages:117
msgid ""
"0 represents a flat wave, 1 means the wave is identical to other views."
msgstr ""
"0 repräsentiert eine flache Welle, 1 bedeutet, die Welle ist identisch mit "
"anderen Wellen."

#: ../dock-rendering/data/messages:121
msgid "Number of icons on the first row:"
msgstr "Anzahl der Symbole in der ersten Reihe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:123
msgid ""
"in degrees. The lower the value, the narrower the cone. 180° represents a "
"wide open cone."
msgstr ""
"In Grad. Je kleiner der Wert, desto enger der Konus. 180 Grad repräsentiert "
"einen weitoffenen Konus."

#: ../dock-rendering/data/messages:125
msgid "Cone width:"
msgstr "Breite des Konus :"

#: ../dock-rendering/data/messages:127
msgid "Set transparency to 0 to not use it. This is quite slow with cairo."
msgstr ""
"Setzen Sie die Transpaenz auf 0, um sie nicht zu benutzen. Das ist recht "
"langsam im Cairo-Dock."

#: ../dock-rendering/data/messages:129
msgid "Bow colour:"
msgstr "Bogenfarbe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:131
msgid "Line colour:"
msgstr "Linienfarbe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:134
msgid ""
"<b>A 3D plane view</b>\n"
"This is the closest view to MacOSX's dock.\n"
"You can choose to display separators as a line\n"
" or a physical hole on the plane."
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:136
msgid ""
"<b>A 3D caroussel view</b>\n"
"Icons scroll with mouse position."
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:138
msgid ""
"<b>Curved view</b>\n"
"Allow you to curve your dock !\n"
"You can choose to display separators as a line\n"
" or a physical hole on the plane."
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:140
msgid ""
"<b>Slide view</b>\n"
"A brand new view, especially designed for big subdocks."
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:142
msgid ""
"<b>Panel view</b>\n"
"This view will display your dock like a gnome-panel or a KDE-panel.\n"
"Icons are not zoomed on mouse over.\n"
"Separators are rendered as spaces between the different groups of icons."
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:144
msgid ""
"<b>A parabolic view</b>\n"
"Perfect for medium sub-docks with 3 to 10 icons.\n"
"Labels are also clickable."
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:146
msgid ""
"<b>Rainbow view</b>\n"
"An original view, designed for sub-docks with few icons.\n"
"Icons' labels can be displayed horizontally or not."
msgstr ""

#: ../dock-rendering/data/messages:148
msgid ""
"<b>Slide view</b>\n"
"This view is specially adapted to large sub-docks.\n"
"You can choose to display all icons' labels."
msgstr ""

#: ../drop-indicator/data/messages:1
msgid "Drag and drop indicator"
msgstr "Ziehen-und-ablegen-Indikator"

#: ../drop-indicator/data/messages:3
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../drop-indicator/data/messages:5
msgid ""
"Typically an arrow, this will be displayed when you try to drop a new "
"launcher into the dock. Leave this empty to use the default."
msgstr ""
"Normalerweise ein Pfeil, der angezeigt wird, wenn Sie versuchen dem Dock "
"einen neuen Starter hinzuzufügen. Leer lassen, um den voreingestellten zu "
"benutzen."

#: ../drop-indicator/data/messages:7
msgid "Image for the drag & drop animation:"
msgstr "Bild für die Ziehen und ablegen Animation :"

#: ../drop-indicator/data/messages:9
msgid ""
"An emblem that will be displayed when you try to drop something on an icon. "
"Leave empty to use the default one."
msgstr ""
"Ein Symbol, was angezeigt wird, wenn Sie versuchen etwas auf einem Symbol "
"fallen zu lassen. Leer lassen, um den voreigestellten zu benutzen."

#: ../drop-indicator/data/messages:11
msgid "Image when hovering an icon :"
msgstr "Bild was benutzt wird, wenn die Maus über einem Symbol steht :"

#: ../drop-indicator/data/messages:13
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: ../drop-indicator/data/messages:15
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit :"

#: ../drop-indicator/data/messages:17
msgid "Number of round per second."
msgstr "Anzahl der Runden pro Sekunde."

#: ../drop-indicator/data/messages:19 ../illusion/data/messages:79
#: ../show-mouse/data/messages:7
msgid "Rotation speed :"
msgstr "Rotationsgeschwindigkeit :"

#: ../dustbin/data/messages:89
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: ../dustbin/data/messages:93
msgid "Name of the image to overwrite the theme's empty image :"
msgstr "Name des Bildes, um leeres Bild des Themas zu überschreiben :"

#: ../dustbin/data/messages:95
msgid "Name of the image to overwrite the theme's full image :"
msgstr ""
"Name des Bildes, um das vollständige Bild des Themas zu überschreiben :"

#: ../dustbin/data/messages:97
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"

#: ../dustbin/data/messages:99
msgid "Display the following quick info :"
msgstr "Die folgende Schnellinformation anzeigen :"

#: ../dustbin/data/messages:103
msgid "Number of files"
msgstr "Anzahl der Dateien :"

#: ../dustbin/data/messages:105
msgid "Total number of files"
msgstr "Gesamtzahl der Dateien :"

#: ../dustbin/data/messages:107
msgid "Total weight"
msgstr "Gesamtgewicht :"

#: ../dustbin/data/messages:109
msgid "Ask confirmation before emptying Dustbin?"
msgstr "Um Bestätigung bitten, bevor der Papierkorb geleert wird ?"

#: ../icon-effect/data/messages:51
msgid "Draw in background?"
msgstr "Im Hintergrund zeichnen ?"

#: ../icon-effect/data/messages:53
msgid "Rotate effects with dock?"
msgstr "Effekte mit dem Dock rotieren lassen ?"

#: ../icon-effect/data/messages:57
msgid "In ms. Set 0 to not use this effect."
msgstr "In ms. Auf 0 setzen, um diesen Effekt nicht zu benutzen."

#: ../icon-effect/data/messages:63 ../icon-effect/data/messages:91
#: ../icon-effect/data/messages:113 ../icon-effect/data/messages:135
#: ../icon-effect/data/messages:157 ../icon-effect/data/messages:177
#: ../illusion/data/messages:35 ../terminal/data/messages:91
msgid "Colours"
msgstr "Farben"

#: ../icon-effect/data/messages:71
msgid ""
"This will slightly alter your colours, so you may have to modify them."
msgstr ""
"Dies wird ihre Farben leicht verändern, deshalb müssen Sie sie "
"möglicherweise modifizieren."

#: ../icon-effect/data/messages:73 ../icon-effect/data/messages:185
msgid "Add luminance?"
msgstr "Helligkeit hinzufügen ?"

#: ../icon-effect/data/messages:75 ../icon-effect/data/messages:99
#: ../icon-effect/data/messages:119 ../icon-effect/data/messages:141
#: ../icon-effect/data/messages:163 ../icon-effect/data/messages:187
#: ../illusion/data/messages:43
msgid "Particles"
msgstr "Partikel"

#: ../icon-effect/data/messages:77 ../icon-effect/data/messages:101
#: ../icon-effect/data/messages:121 ../icon-effect/data/messages:143
#: ../icon-effect/data/messages:165 ../illusion/data/messages:45
msgid "Number of particles:"
msgstr "Anzahl der Partikel :"

#: ../icon-effect/data/messages:79 ../icon-effect/data/messages:103
#: ../icon-effect/data/messages:123 ../icon-effect/data/messages:145
#: ../icon-effect/data/messages:167 ../icon-effect/data/messages:197
#: ../illusion/data/messages:47 ../show-mouse/data/messages:25
msgid "Particle size:"
msgstr "Prtikelgröße :"

#: ../icon-effect/data/messages:81 ../icon-effect/data/messages:125
#: ../icon-effect/data/messages:147 ../illusion/data/messages:49
msgid "Particle speed:"
msgstr "Partikelgeschwindigkeit :"

#: ../icon-effect/data/messages:183
msgid "It particularily fits a dark wallpaper or a dark theme."
msgstr ""
"Es passt besonders zu einem dunklen Hintergrundbild oder einem dunklen Thema."

#: ../icon-effect/data/messages:189 ../show-mouse/data/messages:3
msgid "Number of sources:"
msgstr "Anzahl der Quellen :"

#: ../icon-effect/data/messages:191 ../show-mouse/data/messages:17
msgid "Number of particles per source:"
msgstr "Anzahl der Partikel pro Quelle :"

#: ../icon-effect/data/messages:193
msgid "In percentage of the icon's size."
msgstr "In Prozent der Symbolgröße."

#: ../icon-effect/data/messages:195
msgid "Radius of the explosion:"
msgstr "Radius der Explosion :"

#: ../icon-effect/data/messages:199
msgid "Show the launching?"
msgstr "Den Start zeigen ?"

#: ../icon-effect/data/messages:201
msgid "Particle friction:"
msgstr "Partikelabrieb :"

#: ../illusion/data/messages:3
msgid "Animation on disappearance:"
msgstr "Animation beim Verschwinden :"

#: ../illusion/data/messages:5 ../illusion/data/messages:19
#: ../illusion/data/messages:31
msgid "Evaporate"
msgstr "Verdampfen"

#: ../illusion/data/messages:7 ../illusion/data/messages:21
#: ../illusion/data/messages:53
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"

#: ../illusion/data/messages:9 ../illusion/data/messages:23
#: ../illusion/data/messages:57
msgid "Explode"
msgstr "Explodieren"

#: ../illusion/data/messages:11 ../illusion/data/messages:25
#: ../illusion/data/messages:67
msgid "Break"
msgstr "Zerbrechen"

#: ../illusion/data/messages:13 ../illusion/data/messages:27
#: ../illusion/data/messages:73
msgid "Black Hole"
msgstr "Schwarzes Loch"

#: ../illusion/data/messages:15 ../illusion/data/messages:29
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: ../illusion/data/messages:17
msgid "Animation on appearance:"
msgstr "Animation beim Erscheinen :"

#: ../illusion/data/messages:51
msgid "Evaporate upwards?"
msgstr "Nach oben verdampfen ?"

#: ../illusion/data/messages:61 ../illusion/data/messages:71
msgid "Number of pieces:"
msgstr "Anzahl der Stücke :"

#: ../illusion/data/messages:63
msgid "Explosion radius:"
msgstr "Explosionsradius :"

#: ../illusion/data/messages:65
msgid "Break the icon into cubes?"
msgstr "Das Symbol in Würfel zerbrechen ?"

#: ../illusion/data/messages:77
msgid "in round per second."
msgstr "In Runden pro Sekunde"

#: ../illusion/data/messages:81
msgid "The greater, the faster the icon will collapse to the center."
msgstr ""
"Je größer, desto schneller wird das Symbol zum Zentrum hin kollabieren."

#: ../illusion/data/messages:83
msgid "Attraction of the Black Hole:"
msgstr "Anziehungskraft des schwarzen Lochs ?"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:99
msgid "General"
msgstr ""

#: ../keyboard-indicator/data/messages:101
msgid "caps lock, num lock, etc."
msgstr "caps lock, num lock, usw."

#: ../keyboard-indicator/data/messages:103
msgid "Display keyboard locks as quick-info?"
msgstr "Tastatur-Verriegelungen als Schnellinfo anzeigen ?"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:105
msgid "Icon image name for NumLock status:"
msgstr ""

#: ../keyboard-indicator/data/messages:107
msgid "Icon image name for CapsLock status:"
msgstr ""

#: ../keyboard-indicator/data/messages:109
msgid ""
"in ms. Set to 0 if you don't want an animation when the keyboard layout "
"changes."
msgstr ""
"In ms. Auf 0 setzen, wenn Sie keine Animation möchten, wenn sich das "
"Tastaturlayout ändert."

#: ../keyboard-indicator/data/messages:111
msgid "Duration of the transition animation:"
msgstr "Zeitspanne der Übergangsanimation :"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:117
msgid "Text colour"
msgstr "Textfarbe"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:121
msgid ""
"the smaller is the text in the icon. 1 means the text fills all the icon."
msgstr ""
"desto schmaler ist der Text im Symbol. 1 bedeutet, dass der Text das gesamte "
"Symbol ausfüllt."

#: ../keyboard-indicator/data/messages:123
msgid "Relative size of the text :"
msgstr "Relative Größe des Texts :"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:125
msgid "smaller"
msgstr "kleiner"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:131
msgid "Number of letters to draw on the icon."
msgstr ""

#: ../logout/data/messages:91
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: ../logout/data/messages:101
msgid "Shortkey to lock the screen"
msgstr "Tastenkürzel zum Sperren des Bildschirms"

#: ../logout/data/messages:103
msgid "Shortkey to show the menu"
msgstr "Tastenkürzel zum Anzeigen des Menüs"

#: ../logout/data/messages:105
msgid "Demand confirmation before closing"
msgstr ""

#: ../logout/data/messages:107 ../musicPlayer/data/messages:185
#: ../tomboy/data/messages:11
msgid "Customisation"
msgstr "Individualisierung"

#: ../logout/data/messages:111
msgid "Icon image name to use when the system has to be rebooted:"
msgstr "Zu benutzender Bildname wenn das System neu gestartet werden muss :"

#: ../logout/data/messages:113
msgid ""
"Display this image as an emblem or replace applet's icon with this image?"
msgstr ""
"Soll dieses Bild als Emblem angezeigt oder das Symbol des Applets dadurch "
"ersetzt werden?"

#: ../logout/data/messages:115
msgid "Emblem"
msgstr "Emblem"

#: ../logout/data/messages:119
msgid "Commands"
msgstr "Kommandos"

#: ../logout/data/messages:123
msgid "User-defined command to execute for logout:"
msgstr "Bneutzerdefinertes Kommando zum Ausführen des Logouts :"

#: ../logout/data/messages:125
msgid ""
"This will be available when middle-clicking. Leave empty to execute the "
"default command, which depends on your distribution. In some cases the "
"command to shutdown is the same as the one to log out."
msgstr ""
"Dies wird bei einem Mittelklick verfügbar sein. Leer lassen, um das "
"voreingestellte Kommando auszuführen, was von ihrer Distribution abhängt. In "
"machen Fällen ist Kommando zum Herunterfahren dasselbe, wie das zum "
"Ausloggen."

#: ../logout/data/messages:127
msgid "User-defined command to execute for shutdown:"
msgstr "Benutzerdefiniertes Kommando, um herunterfahren auszuführen :"

#: ../mail/data/messages:99
msgid ""
"If you have any problem with the applet, uncheck this option during the "
"maintenance mode, then after the dock has relaunched, remove/modify the mail "
"accounts you want."
msgstr ""
"Wenn Sie irgendein Problem mit dem Applet haben sollten, nehmen Sie disen "
"Haken im Wartungsmodus heraus. Wenn das Dock dann neu gestartet hat, "
"entfernen / modifizieren Sie die Mailkonten, die Sie möchten."

#: ../mail/data/messages:101
msgid "Check mail account on startup?"
msgstr "Das Mailkonto beim Start überprüfen ?"

#: ../mail/data/messages:109
msgid "Name of the file for the \"no mail\" image :"
msgstr "Name der Datei für das \"Keine Mail\"-Bild :"

#: ../mail/data/messages:113
msgid "Name of the file for the \"has mail\" image :"
msgstr "Name der Datei für das \"Habe Mail\"-Bild :"

#: ../mail/data/messages:115
msgid ""
"If checked, the number of mails will be shown even if there is no mail."
msgstr ""
"Wenn abgehakt, wird die Anzahl der Mails selbst dann gezeigt, wenn keine "
"Mail vorhanden ist."

#: ../mail/data/messages:117
msgid "Show '0' if there is no mail?"
msgstr "Eine 0 zeigen, wenn keine Mail vorhanden ist ?"

#: ../mail/data/messages:119 ../shortcuts/data/messages:103
#: ../stack/data/messages:95 ../switcher/data/messages:143
#: ../tomboy/data/messages:119 ../weather/data/messages:133
msgid "Leave empty to use default sub-dock view."
msgstr ""
"Leer lassen, um die voreingestellte Ansicht des Unterdocks zu benutzen."

#: ../mail/data/messages:121 ../shortcuts/data/messages:105
#: ../stack/data/messages:97 ../switcher/data/messages:145
#: ../tomboy/data/messages:121 ../weather/data/messages:135
msgid "Sub-dock view name:"
msgstr "Unterdock-Ansichtsname :"

#: ../mail/data/messages:123
msgid "Action on new mail"
msgstr "Aktion bei neuer Mail :"

#: ../mail/data/messages:125
msgid "Play sound when a new e-mail is received?"
msgstr "Ton abspielen, wenn neue Mail empfangen wurde ?"

#: ../mail/data/messages:129
msgid "Name of the file for the \"new mail\" sound :"
msgstr "Name der Datei für den \"Neue Mail\"-Sound :"

#: ../mail/data/messages:131
msgid "Show new messages' content?"
msgstr "Den Inhalt der neuen Mails zeigen ?"

#: ../mail/data/messages:133
msgid "Maximum number of mails that will be previewed."
msgstr "Maximale Anzahl der Mails, die in der Voransicht gezeigt werden."

#: ../mail/data/messages:135
msgid "Maximum of new messages shown?"
msgstr "Maximale Anzahl der Mails, die gezeigt werden ?"

#: ../mail/data/messages:139 ../tomboy/data/messages:117
msgid "Duration of the dialog:"
msgstr "Anzeigedauer des Dialogs :"

#: ../mail/data/messages:141
msgid "Animation when new message arrives:"
msgstr "Animation, wenn neue Nachtricht ankommt :"

#: ../mail/data/messages:145
msgid "Mail application"
msgstr "Mailapplikation :"

#: ../mail/data/messages:147
msgid "for instance \"thunderbird\" or \"firefox mail.google.com\""
msgstr "zum Beispiel \"thunderbird\" oder \"firefox.mail.google.com\""

#: ../mail/data/messages:149
msgid "Preferred mail application to launch on left-click :"
msgstr "Gewünschte Mailapplikation zum Starten bei Linksklick :"

#: ../mail/data/messages:151
msgid "Add a mail account (you've to launch the applet)"
msgstr "Ein Mailkonto hinzufügen (Sie müssen das Applet starten)"

#: ../mail/data/messages:153
msgid "The new account will be created with the specified type and name."
msgstr "Das neue Konto wird mit dem angebenen Typ und Namen angelegt."

#: ../mail/data/messages:155
msgid "Add an account with specified type and name:"
msgstr "Ein Konto mit dem angebenen Namen und Typ hinzufügen :"

#: ../motion-blur/data/messages:3
msgid "Also blur on mouse movement?"
msgstr "Ebenfalls bei Mausbewegung mit Unschärfe versehen ?"

#: ../motion-blur/data/messages:5
msgid "Blur amount:"
msgstr "Unschärfestärke :"

#: ../musicPlayer/data/messages:7
msgid ""
"Leave it empty to display the name of the player currently controlled."
msgstr ""
"Leer lassen, um den Namen des augenblicklich gesteuerten Abspielers "
"anzuzeigen."

#: ../musicPlayer/data/messages:11
msgid "Player name"
msgstr ""

#: ../musicPlayer/data/messages:101
msgid "Audio Player"
msgstr "Audioabspielprogramm"

#: ../musicPlayer/data/messages:103
msgid "Player to control:"
msgstr "Zu steuernder Abspieler :"

#: ../musicPlayer/data/messages:105
msgid "Amarok 2"
msgstr "Amarok 2"

#: ../musicPlayer/data/messages:107
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"

#: ../musicPlayer/data/messages:109
msgid "Banshee"
msgstr "Banshee"

#: ../musicPlayer/data/messages:111
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"

#: ../musicPlayer/data/messages:113
msgid "Exaile"
msgstr "Exaile"

#: ../musicPlayer/data/messages:115
msgid "Exaile 0.3"
msgstr "Exaile 0.3"

#: ../musicPlayer/data/messages:117
msgid "GMusicBrowser"
msgstr "GMusicBrowser"

#: ../musicPlayer/data/messages:119
msgid "Guayadeque"
msgstr "Guayadeque"

#: ../musicPlayer/data/messages:121
msgid "Listen"
msgstr "Anhören"

#: ../musicPlayer/data/messages:123
msgid "Qmmp"
msgstr "Qmmp"

#: ../musicPlayer/data/messages:125
msgid "QuodLibet"
msgstr "QuodLibet"

#: ../musicPlayer/data/messages:127
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"

#: ../musicPlayer/data/messages:129
msgid "Songbird"
msgstr "Songbird"

#: ../musicPlayer/data/messages:131
msgid "XMMS 2"
msgstr "XMMS 2"

#: ../musicPlayer/data/messages:133
msgid ""
"This will prevent the player icon appearing in the taskbar. The applet's "
"icon will then behave as a launcher, an application and an applet."
msgstr ""
"Dies wird verhindern, dass der Abspieler in der Taskleiste erscheint. Das "
"Symbol des Applets wird sich dann wie ein Starter, eine Applikation und ein "
"Applet verhalten."

#: ../musicPlayer/data/messages:135
msgid "Steal the player's icon from the taskbar?"
msgstr "Das Symbol des Abspielers von der Taskleiste stehlen ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:137
msgid "Actions on click and middle-click :"
msgstr "Aktionen beim Klick und Mittelklick :"

#: ../musicPlayer/data/messages:139
msgid "Play/Pause on click, Next on middle-click"
msgstr "Abspielen / Pause auf Klick, nächstes auf Mittelklick"

#: ../musicPlayer/data/messages:141
msgid "Show/Hide player on click, Play/Pause on middle-click"
msgstr "Zeigen / verstecken auf Klick, Abspielen / Pause auf Mittelklick"

#: ../musicPlayer/data/messages:143
msgid "Actions on scroll up/down:"
msgstr "Aktionen beim Rollen nach unten oder oben:"

#: ../musicPlayer/data/messages:145
msgid "Next/previous song"
msgstr "Nächster/vorheriger Titel"

#: ../musicPlayer/data/messages:147
msgid "Control the volume"
msgstr "Die Lautstärke regeln"

#: ../musicPlayer/data/messages:149
msgid "Action on music change"
msgstr "Aktion bei Musikwechsel"

#: ../musicPlayer/data/messages:151
msgid "Show tooltips?"
msgstr "Kurzinfos zeigen ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:155
msgid "Time length of tooltips:"
msgstr "Zeitspanne der Kurzinfos ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:157
msgid "Animation when music changes:"
msgstr "Animation bei Musikwechsel :"

#: ../musicPlayer/data/messages:161 ../powermanager/data/messages:145
#: ../wifi/data/messages:143
msgid "Information to display on the icon :"
msgstr "Information, die auf dem Symbol gezeigt werden soll :"

#: ../musicPlayer/data/messages:163 ../powermanager/data/messages:147
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"

#: ../musicPlayer/data/messages:165
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Verstrichene Zeit"

#: ../musicPlayer/data/messages:167
msgid "Time Remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"

#: ../musicPlayer/data/messages:169
msgid "Track number"
msgstr "Titelnummer"

#: ../musicPlayer/data/messages:171
msgid "Display album's cover?"
msgstr "Das Cover des Albums zeigen ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:173
msgid "You need to be connected to the Internet."
msgstr "Sie müssen mit dem Internet verbunden sein."

#: ../musicPlayer/data/messages:175
msgid "Allow Cairo-Dock to download missing covers?"
msgstr "Erlaube Cairo-Dock, fehlende Covers herunterzuladen ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:177 ../musicPlayer/data/messages:181
msgid "requires OpenGL."
msgstr "Benötigt OpenGL."

#: ../musicPlayer/data/messages:179
msgid "Use 3D themes?"
msgstr "3D Themen benutzen ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:183
msgid "List of available 3D themes for covers :"
msgstr "List der verfügbaren 3D-Themen für Cover :"

#: ../musicPlayer/data/messages:189 ../tomboy/data/messages:15
msgid "'Default' icon image name:"
msgstr "Voreingestellter Symbolbildname :"

#: ../musicPlayer/data/messages:193
msgid "Name of the image for the 'play' icon :"
msgstr "Name des Bildes für das \"Wiedergabe\"-Symbol :"

#: ../musicPlayer/data/messages:197
msgid "Name of the image for the 'stop' icon :"
msgstr "Name des Bildes für das \"Stopp\"-Symbol :"

#: ../musicPlayer/data/messages:201
msgid "Name of the image for the 'pause' icon :"
msgstr "Name des Bildes für das \"Pause\"-Symbol :"

#: ../netspeed/data/messages:145
msgid "By default all interfaces will be monitored."
msgstr ""

#: ../netspeed/data/messages:147
msgid "interface:"
msgstr "Schnittstelle :"

#: ../netspeed/data/messages:155
msgid "Fluidity of the transition between 2 values :"
msgstr "Fließgeschwindigkeit des Übergangs zwischen zwei Werten :"

#: ../netspeed/data/messages:157
msgid "Display rate values :"
msgstr "Anzeigegeschwindigkeitswerte :"

#: ../powermanager/data/messages:7
msgid "Leave empty to display the current status information."
msgstr "Leer lassen, um die augenblicklichen Statusinformationen anzuzeigen."

#: ../powermanager/data/messages:11
msgid "Current status"
msgstr ""

#: ../powermanager/data/messages:139
msgid "'On-battery' icon filename:"
msgstr "\"Im-Akkubetrieb\"-Symbol Dateiname :"

#: ../powermanager/data/messages:141
msgid "Icon's filename when on charge :"
msgstr "Dateiname des Symbols, wenn geladen wird :"

#: ../powermanager/data/messages:149
msgid "charge"
msgstr "laden"

#: ../powermanager/data/messages:151
msgid "Timelength"
msgstr "Zeitlänge"

#: ../powermanager/data/messages:153
msgid "Emblem icon's filename when on charge:"
msgstr "Symboldateiname wenn geladen wird :"

#: ../powermanager/data/messages:155
msgid "Hide the icon when not on battery?"
msgstr "Das Symbol verstecken, wenn nicht im Akkubetrieb ?"

#: ../powermanager/data/messages:161
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"

#: ../powermanager/data/messages:163
msgid "Notification when battery charged ?"
msgstr "Benachrichtigung, wenn die Batterie geladen ist ?"

#: ../powermanager/data/messages:165 ../powermanager/data/messages:175
#: ../powermanager/data/messages:183
msgid "Leave it empty for no sound"
msgstr "Leer lassen für keinen Ton"

#: ../powermanager/data/messages:167 ../powermanager/data/messages:177
#: ../powermanager/data/messages:185
msgid "Play a sound:"
msgstr "Einen Klang abspielen :"

#: ../powermanager/data/messages:169
msgid "Notification when low battery ?"
msgstr "Benachrichtigen, wenn Akku schwach ist ?"

#: ../powermanager/data/messages:171
msgid "in percent."
msgstr "in Prozent."

#: ../powermanager/data/messages:173
msgid "Battery level:"
msgstr "Batteriezustand :"

#: ../powermanager/data/messages:179
msgid "When battery level is under 4%"
msgstr "Wenn das Akkuniveau unter 4% ist"

#: ../powermanager/data/messages:181
msgid "Notification when battery charge is critical ?"
msgstr "Benachrichtigung, wenn Akkuladung kritisch ist ?"

#: ../powermanager/data/messages:187
msgid "Notification type:"
msgstr "Benachrichtigungstyp :"

#: ../quick-browser/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the folder's name."
msgstr "LKeer lassen, um den Verzeichnisnamen zu benutzen."

#: ../quick-browser/data/messages:93 ../slider/data/messages:99
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"

#: ../quick-browser/data/messages:95
msgid "Folder to browse :"
msgstr "Verzeichnis zum Blättern :"

#: ../quick-browser/data/messages:97
msgid "List folders first?"
msgstr "Verzeichnisse zuerst auflisten ?"

#: ../quick-browser/data/messages:99
msgid "Ignore case?"
msgstr "Fall ignorieren ?"

#: ../quick-browser/data/messages:103
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: ../quick-browser/data/messages:105
msgid "It can be CPU intense to load a lot of icons."
msgstr "Es kann sehr CPU-intensiv sein, eine Menge Symbole zu laden."

#: ../quick-browser/data/messages:107
msgid "Display icons in the menu?"
msgstr "Symbole im Menü anzeigen ?"

#: ../quick-browser/data/messages:109
msgid "Icon size :"
msgstr "Symbolgröße :"

#: ../quick-browser/data/messages:111
msgid "small"
msgstr "klein"

#: ../quick-browser/data/messages:113
msgid "medium"
msgstr "mittelgroß"

#: ../quick-browser/data/messages:115
msgid "large"
msgstr "groß"

#: ../quick-browser/data/messages:119
msgid ""
"Number of items loaded at once. Setting a high value speeds up loading a "
"little but will hang the application for longer."
msgstr ""
"Anzahl der Objekte, die auf einmal geladen werden. Einen hohen Wert zu "
"setzen, wird den Ladevorgang beschleunigen, kann aber dafür sorgen, dass die "
"Applikation länger hängt."

#: ../quick-browser/data/messages:121
msgid "Build menu gradually:"
msgstr "Das Menü stufenweise aufbauen ?"

#: ../shortcuts/data/messages:93
msgid "List drives and volumes?"
msgstr "Laufwerke und Partitionen auflisten ?"

#: ../shortcuts/data/messages:95
msgid "List networks?"
msgstr "Netzwerke auflisten ?"

#: ../shortcuts/data/messages:97
msgid "GTK bookmarks, that are used by Nautilus for exemple."
msgstr "GTK-Lesezeichen, die z.B. von Nautilus verwendet werden."

#: ../shortcuts/data/messages:99
msgid "List bookmarks?"
msgstr "Lesezeichen auflisten ?"

#: ../shortcuts/data/messages:107 ../stack/data/messages:99
msgid "Type of view for the desklet mode :"
msgstr "Ansichtstyp für den Desklet-Modus :"

#: ../shortcuts/data/messages:111 ../stack/data/messages:103
msgid "Tree"
msgstr "Baum"

#: ../shortcuts/data/messages:113
msgid "Disk usage"
msgstr "Festplattenbelegung"

#: ../shortcuts/data/messages:115
msgid "Show disk usage :"
msgstr "Zeige Festplattenbelegung :"

#: ../shortcuts/data/messages:119
msgid "Free space"
msgstr "Freier Speicher"

#: ../shortcuts/data/messages:121
msgid "Used space"
msgstr "Benutzter Speicher"

#: ../shortcuts/data/messages:123
msgid "Free space (in percent)"
msgstr "Freier Speicher (in Prozent)"

#: ../shortcuts/data/messages:125
msgid "Used space (in percent)"
msgstr "Benutzter Speicher (in Prozent)"

#: ../shortcuts/data/messages:129
msgid "Delay between disk usage refresh :"
msgstr "Verzögerung zwischen Aktualisierungen der Festplattenbelegung :"

#: ../shortcuts/data/messages:131
msgid "Display disk usage with a bar?"
msgstr "Festplattenbelegung mithilfe einer Leiste zeigen ?"

#: ../show-mouse/data/messages:5
msgid "In rotations per second."
msgstr "In Rotationen pro Sekunde."

#: ../show-mouse/data/messages:9
msgid "Show mouse on:"
msgstr "Zeige Maus bei :"

#: ../show-mouse/data/messages:11
msgid "Dock"
msgstr "Dock"

#: ../show-mouse/data/messages:21
msgid "Particle life time:"
msgstr "Lebensdauer der Partikel :"

#: ../show-mouse/data/messages:33
msgid ""
"The higher the value, the more particles will scatter from their source."
msgstr ""
"Je höher der Wert, desto mehr Partikel werden von ihrer Quelle verstreut "
"werden."

#: ../show-mouse/data/messages:35
msgid "Scattering:"
msgstr "Streuung :"

#: ../showDesktop/data/messages:13
msgid "Image when the applet is active :"
msgstr "Bild, wenn das Applet aktiv ist :"

#: ../showDesktop/data/messages:95 ../showDesktop/data/messages:109
msgid ""
"You need to activate the Dbus plug-in in Compiz for the last 2 actions. "
"Showing desktop and desklets can fail on some Window Manager (like Metacity)."
msgstr ""
"Sie müssen daas Dbus-Plugin in Compiz für die letzten zwei Aktionen "
"aktivieren. Das Zeigen von Arbeitsflächen und Desklets kann bei manchen "
"Fenstermanagern (wie Metacity) fehlschlagen."

#: ../showDesktop/data/messages:97 ../slider/data/messages:117
msgid "Action on left-click:"
msgstr "Aktion bei Linksklick :"

#: ../showDesktop/data/messages:101 ../showDesktop/data/messages:115
msgid "Show the desklets"
msgstr "Zeige die Desklets"

#: ../showDesktop/data/messages:103 ../showDesktop/data/messages:117
msgid "Show desktop and desklets"
msgstr "Zeige Arbeitsfläche und Desklets"

#: ../showDesktop/data/messages:123
msgid "Shortkey for the middle-click action:"
msgstr "Kurztasten für die Mittelklick-Aktion :"

#: ../slider/data/messages:101
msgid "Folder for the images:"
msgstr "Verzeichnis für die Bilder :"

#: ../slider/data/messages:103
msgid "Scan sub direcotries?"
msgstr "Unterverzeichnisse durchsuchen ?"

#: ../slider/data/messages:105
msgid "Randomly browse files?"
msgstr "Zufällig durch Dateien blättern ?"

#: ../slider/data/messages:107
msgid "Display image name as quickinfo?"
msgstr "Bildnamen als Schnellinfo anzeigen ?"

#: ../slider/data/messages:109
msgid ""
"This will prevent the dock from freezing during image loading, but works "
"only with OpenGL."
msgstr ""
"Dies verhindert ein Einfrieren des Docks während des Ladens von Bildern, "
"funktioniert aber nur mit OpenGL."

#: ../slider/data/messages:111
msgid "Use another thread to load images?"
msgstr "Einen anderen Thread zum Laden von Bildern benutzen ?"

#: ../slider/data/messages:113
msgid "Read all images properties on startup?"
msgstr "Alle Bilddaten beim Hochfahren lesen ?"

#: ../slider/data/messages:119 ../slider/data/messages:125
msgid "play/pause"
msgstr "Abspielen / Pause"

#: ../slider/data/messages:121 ../slider/data/messages:127
msgid "open image"
msgstr "Öffne Bild"

#: ../slider/data/messages:129
msgid "open parent folder"
msgstr "Öffne Elternverzeichnis"

#: ../slider/data/messages:133
msgid "Sliding delay:"
msgstr "Gleitverzögerung :"

#: ../slider/data/messages:135
msgid "Effect while changing image:"
msgstr "Effekt während des Bildwechsels :"

#: ../slider/data/messages:139
msgid "fade"
msgstr "überblenden"

#: ../slider/data/messages:141
msgid "blank fade"
msgstr "blankes überblenden"

#: ../slider/data/messages:143
msgid "fade in/out"
msgstr "ein / ausblenden"

#: ../slider/data/messages:145
msgid "side kick"
msgstr "Fußtritt"

#: ../slider/data/messages:147
msgid "slideshow"
msgstr "Diashow"

#: ../slider/data/messages:149
msgid "grow up"
msgstr "Aufwachsen"

#: ../slider/data/messages:151
msgid "shrink"
msgstr "Schrumpfen"

#: ../slider/data/messages:153
msgid "cube"
msgstr "Würfel"

#: ../slider/data/messages:155
msgid "random"
msgstr "Zufällig"

#: ../slider/data/messages:157
msgid "Number of steps for transitions:"
msgstr "Anzahl der Schritte für Übergänge :"

#: ../slider/data/messages:159
msgid "fast"
msgstr "schnell"

#: ../slider/data/messages:161
msgid "slow"
msgstr "langsam"

#: ../slider/data/messages:165
msgid "Add a background to the image?"
msgstr "Dem Bild einen Hintergrund hinzufügen ?"

#: ../slider/data/messages:173
msgid ""
"Set the transparency channel to 0 if you just don't want to have a "
"background."
msgstr ""
"Setzen Sie den Transparenzkanal auf 0, wenn Sie einfach keinen Hintergrund "
"haben wollen."

#: ../slider/data/messages:175
msgid "Choose a background colour :"
msgstr "Wähle eine Hintergrundfarbe :"

#: ../slider/data/messages:177
msgid "Frame width:"
msgstr "Rahmenbreite :"

#: ../slider/data/messages:179
msgid "Gives better image rendering."
msgstr "Liefert besseres Bildrendering."

#: ../slider/data/messages:181
msgid "Keep width/height ratio?"
msgstr "Höhen-/ Breitenverhältnis beibehalten ?"

#: ../slider/data/messages:183
msgid "If the image is too small, it will be stretched."
msgstr "Wenn das Bild zu klein ist, wird es gestreckt."

#: ../slider/data/messages:185
msgid "Force the image to fill the icon/desklet?"
msgstr "Das Bild zwingen, das Symbol / Desklet auszufüllen ?"

#: ../stack/data/messages:7
msgid "Leave empty to use a default name"
msgstr "Leer lassen, um einen voreingestellten Namen zu benutzen."

#: ../stack/data/messages:105
msgid "They are items created by dropping a text into the Stack."
msgstr ""
"Dies sind Objekte, die durch fallenlassen eines Texts in den Stapel erzeugt "
"wurden."

#: ../stack/data/messages:107
msgid "Image for 'text' items:"
msgstr "Bild für 'text'-Objekte :"

#: ../stack/data/messages:109
msgid "These are items created by dropping a URL into the Stack."
msgstr ""
"Dies sind Objekte, die durch fallenlassen einer URL in den Stapel erzeugt "
"wurden."

#: ../stack/data/messages:111
msgid "Image for 'URL' items:"
msgstr "Bild für 'URL'-Objekte :"

#: ../stack/data/messages:113
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: ../stack/data/messages:115
msgid "Separate the items by type (file/web page/text)"
msgstr ""

#: ../stack/data/messages:117
msgid ""
"These options allow you to prevent some files from displaying in stacks "
"based on their type (video, image, etc.)"
msgstr ""
"Diese Optionen erlauben ihnen, die Darstellung von machen Dateien in Stapeln "
"aufgrund ihres Typs (Video, Bild, usw.) zu verhindern."

#: ../stack/data/messages:119
msgid "Filter files on MIME type?"
msgstr "Dateien nach MIME-Typ filtern ?"

#: ../stack/data/messages:121
msgid "E.g. image, text, video, audio, application..."
msgstr "z.B. Bild, Text, Video, Audio, Applikation ..."

#: ../stack/data/messages:123
msgid "Here you can specify a list of MIME types to ignore:"
msgstr ""
"Hier können Sie eine Liste mit zu ignorierenden MIME-Typen spezifizieren :"

#: ../stack/data/messages:125
msgid "Sort items by:"
msgstr "Sortiere Einträge nach :"

#: ../stack/data/messages:131
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../stack/data/messages:133
msgid "Manual order"
msgstr "Manuelle Ordnung"

#: ../switcher/data/messages:93
msgid "How to display all desktops?"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:95
msgid "A sub-dock with all desktops"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:97
msgid "All desktops drawn on the main icon"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:99
msgid "Desktops layout"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:103
msgid "On a single line"
msgstr "In einer Zeile"

#: ../switcher/data/messages:105
msgid "Preserve the ratio of the screen?"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:107
msgid "How to draw the icon?"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:109
msgid "Map wallpaper to icons"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:111
msgid "Use an image for each desktop"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:113
msgid "Use a colour for each desktop"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:115
msgid "Icon to use in expanded mode if wallpaper is not mapped:"
msgstr ""
"Symbol, dass für den gestreckten Modus verwendet werden soll, wenn das "
"Hintergrundbild nicht gemappt ist :"

#: ../switcher/data/messages:117 ../switcher/data/messages:153
#: ../switcher/data/messages:159 ../switcher/data/messages:163
#: ../switcher/data/messages:167 ../switcher/data/messages:183
msgid "r, g, b, a"
msgstr "r, g, b, a"

#: ../switcher/data/messages:119 ../terminal/data/messages:103
msgid "Background colour:"
msgstr "Hintergrundfarbe :"

#: ../switcher/data/messages:123
msgid "Show desktop number on icons?"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:125
msgid "Draw windows on icons?"
msgstr "Fenster auf Symbole zeichnen ?"

#: ../switcher/data/messages:127
msgid "Draw hidden windows?"
msgstr "Versteckte Fenster zeichnen ?"

#: ../switcher/data/messages:129
msgid "Draw icons of windows?"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:133
msgid "Show windows' list"
msgstr "Zeige Fensterliste"

#: ../switcher/data/messages:141
msgid "Sub-Dock"
msgstr ""

#: ../switcher/data/messages:147
msgid "In expanded mode, render the desklet in 3D?"
msgstr "Das Desklet im gestreckten Modus in 3D rendern ?"

#: ../switcher/data/messages:149
msgid "Display options"
msgstr "Anzeigeoptionen"

#: ../switcher/data/messages:151
msgid "Size of the inside lines :"
msgstr "Größe der Innenlinien :"

#: ../switcher/data/messages:155
msgid "Internal line colour:"
msgstr "Innenlinienfarbe :"

#: ../switcher/data/messages:157
msgid "External line size:"
msgstr "Außenliniengröße :"

#: ../switcher/data/messages:161
msgid "External line colour:"
msgstr "Außenlinienfarbe :"

#: ../switcher/data/messages:165
msgid "Active window colour:"
msgstr "Aktive Fensterfarbe:"

#: ../switcher/data/messages:169
msgid "Current desktop colour:"
msgstr "Augenblickliche Arbeitsflächenfarbe :"

#: ../switcher/data/messages:171
msgid "How to draw the current desktop:"
msgstr "Wie die augenblickliche Arbeitsfläche gezeichnet werden soll :"

#: ../switcher/data/messages:173
msgid "draw a frame"
msgstr "Einen Rahmen zeichnen"

#: ../switcher/data/messages:175
msgid "fill"
msgstr "Füllen"

#: ../switcher/data/messages:177
msgid "fill others"
msgstr "Andere füllen"

#: ../switcher/data/messages:179
msgid "All windows can be filled with one colour"
msgstr "Alle Fenster können mit einer Farbe gefüllt werden"

#: ../switcher/data/messages:181
msgid "Fill all windows?"
msgstr "Alle Fenster füllen?"

#: ../switcher/data/messages:185
msgid "Colour of these windows:"
msgstr "Farbe dieser Fenster:"

#: ../systray/data/messages:83
msgid "Shortkey to toggle the systray in dock mode:"
msgstr "Kurztaste, um den Systemtray in den Dockmodus zu schalten :"

#: ../systray/data/messages:85
msgid "Icons packing :"
msgstr "Symbole packen :"

#: ../systray/data/messages:87
msgid "horizontal"
msgstr "waagerecht"

#: ../systray/data/messages:89
msgid "vertical"
msgstr "senkrecht"

#: ../template/data/messages:91
msgid "This is a tooltip for this parameter."
msgstr "Dies ist eine Minihilfe für diesen Parameter."

#: ../template/data/messages:93
msgid "This is a boolean parameter. Y/N ?"
msgstr "Das ist ein boolescher Paramenter. J/N ?"

#: ../template/data/messages:95
msgid "This integer can go from 0 to 10 :"
msgstr "Dieser Integer kann von 0 bis 10 gehen :"

#: ../template/data/messages:97
msgid "Enter some text here :"
msgstr "Geben Sie hier Text ein :"

#: ../terminal/data/messages:93
msgid "needs to restart the applet."
msgstr "Benötigt den Neustart des Applets."

#: ../terminal/data/messages:95
msgid "Terminal transparency:"
msgstr "Terminaltransparenz :"

#: ../terminal/data/messages:97
msgid "transparent"
msgstr "Transparent"

#: ../terminal/data/messages:99
msgid "opaque"
msgstr "undurchsichtig"

#: ../terminal/data/messages:101
msgid "Foreground colour:"
msgstr "Vordergrundfarbe :"

#: ../terminal/data/messages:107
msgid ""
"When the terminal is in a dialog. When it is in a desklet, you can just "
"resize the desklet as usual."
msgstr ""
"Wenn das Terminal in einem Dialog ist. Wenn es in einem Desklet ist, können "
"Sie das Desklet wie üblich von der Größe her anpassen."

#: ../terminal/data/messages:109
msgid "Size of the terminal (line x columns):"
msgstr "Größe des Terminals (Zeilen x Reihen) :"

#: ../terminal/data/messages:111
msgid "Shortkey to show the terminal:"
msgstr "Tastenkürzel, um das Terminal anzuzeigen :"

#: ../tomboy/data/messages:19
msgid "'Close' icon image name:"
msgstr "'Schließen'-Symbolbildname :"

#: ../tomboy/data/messages:107
msgid "Image file for the notes:"
msgstr "Bildname für die Notizen :"

#: ../tomboy/data/messages:109
msgid "Draw note's content on their icon?"
msgstr "Den Inhalt der Notizen auf ihr Symbol zeichnen ?"

#: ../tomboy/data/messages:111
msgid "Text colour of the content :"
msgstr "Textfarbe des Inhalts :"

#: ../tomboy/data/messages:113
msgid "Display note's content with a dialog?"
msgstr "Notizinhalt in einem Dialog darstellen ?"

#: ../tomboy/data/messages:125
msgid "Choose the note-taking application to control :"
msgstr "Wählen Sie die zu steuernde, notizaufnehmende Applikation :"

#: ../tomboy/data/messages:127
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"

#: ../tomboy/data/messages:129
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"

#: ../tomboy/data/messages:133
msgid "Ask for confirmation before deleting a note?"
msgstr "Um Bestätigung bitten, bevor eine Notiz gelöscht wird ?"

#: ../tomboy/data/messages:135
msgid "Otherwise you will be asked to name it."
msgstr "Sonst werden Sie darum gebeten, es zu benennen."

#: ../tomboy/data/messages:137
msgid "Automatically name a new note?"
msgstr "Automatisch eine neue Notiz benennen ?"

#: ../tomboy/data/messages:139
msgid ""
"Write the date format you usually use in your notes. The syntax is the one "
"of 'strftime' : %d for the day, %m for the month, %y for the year (2 "
"digits), etc. Leave it blank to use the default one (%d/%m/%y)."
msgstr ""
"Schreiben Sie das Datumsformat in der Weise, wie Sie es sonst in ihren "
"Notizen tun. Die Syntax ist die von 'strftime' : %d für den Tag, %m für den "
"Monat, %y für das Jahr (2 Stellen), usw. Leer lassen, um den "
"voreingestellten Typ zu verwenden."

#: ../tomboy/data/messages:141
msgid "Date format to search for :"
msgstr "Datumsformat, nach dem gesucht werden soll :"

#: ../tomboy/data/messages:145
msgid ""
"Depending on your tomboy's version, the note deletion may not be "
"automatically notified to us. Only check this box if you notice some error "
"message like <<No marshaller for signature of signal 'NoteDeleted'>> in the "
"terminal."
msgstr ""
"Abhängig von ihrer TomBoy-Version werden wir beim Löschen von Notizen "
"eventuell nicht automatisch benachrichtigt. Versehen Sie diese Box nur dann "
"mit einem Haken, wenn Sie Fehlermeldungen wie \"No marshaller for signature "
"of signal 'NoteDeleted'\" im Terminal erhalten."

#: ../tomboy/data/messages:147
msgid "Emulate the 'NoteDeleted' signal?"
msgstr "'NoteDeleted' Signal emulieren ?"

#: ../weather/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the name of the city."
msgstr "Leer lassen, um den Namen der Stadt zu benutzen."

#: ../weather/data/messages:11
msgid "City name"
msgstr ""

#: ../weather/data/messages:103
msgid "Enter the name of your location in the text entry and press Enter."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen ihres Ortes im nächsten Eintrag ein und drücken Sie "
"Enter."

#: ../weather/data/messages:105
msgid "Code for your location:"
msgstr "Postleitzahl :"

#: ../weather/data/messages:107
msgid "If so, degrees will be displayed in Celsius, otherwise in Fahrenheit."
msgstr ""
"Wenn ja, wird die Temperatur in Celsius, sonst in Fahrenheit angegeben."

#: ../weather/data/messages:109
msgid "Use International System Units?"
msgstr "Internationale Systemeinheiten verwenden ?"

#: ../weather/data/messages:111
msgid "in seconds. Set 0 to have never-ending dialogs."
msgstr "In Sekunden. Auf 0 setzen, um nicht-endende Dialoge zu erhalten."

#: ../weather/data/messages:113
msgid "Dialog duration:"
msgstr "Dialogdauer :"

#: ../weather/data/messages:119 ../wifi/data/messages:141
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../weather/data/messages:121
msgid "Display current conditions on the icon instead of the default one?"
msgstr ""
"Augenblickliche Konditionen auf dem Symbol anzeigen, anstatt das "
"voreingestellte zu zeigen ?"

#: ../weather/data/messages:123
msgid "Number of days to forecast:"
msgstr "Anzahl der Tage für die Vorhersage :"

#: ../weather/data/messages:125
msgid "Display nights?"
msgstr "Sollen Nächte auch angezeigt werden ?"

#: ../weather/data/messages:127
msgid "Display temperature as quick info?"
msgstr "Temperatur als Schnellinfo anzeigen ?"

#: ../weather/data/messages:137
msgid "Render desklet in 3D?"
msgstr "Desklet in 3D rendern ?"

#: ../weblets/data/messages:91
msgid "URI to load in weblet"
msgstr "URL, die ins Weblet geladen werden soll"

#: ../weblets/data/messages:93
msgid "Show scrollbars?"
msgstr "Scrollleisten anzeigen ?"

#: ../weblets/data/messages:95
msgid "Horizontal scroll of the browser in pixels"
msgstr "Waagerechtes Scrolling des Browsers in Pixeln"

#: ../weblets/data/messages:97
msgid "Position of horizontal scrollbar"
msgstr "Position der waagerechten Scrollleiste"

#: ../weblets/data/messages:99
msgid "Vertical scroll of the browser in pixels"
msgstr "Senkrechtes Scrolling des Browsers in Pixeln"

#: ../weblets/data/messages:101
msgid "Position of vertical scrollbar in pixel"
msgstr "Position der senkrechten Scrollleiste"

#: ../weblets/data/messages:103
msgid ""
"This lets you right-click on the desklet to pop up the Cairo-Dock menu."
msgstr ""
"Dies läßt Sie bei einem Rechtsklick auf das Desklet das Cairo-Dock-Menü "
"aufklappen."

#: ../weblets/data/messages:105
msgid "Right margin width, in pixels:"
msgstr "Rechte Breitenbegrenzung, in Pixeln :"

#: ../weblets/data/messages:107
msgid "Transparent background?"
msgstr "Transparenter Hintergrund ?"

#: ../weblets/data/messages:109
msgid ""
"Time before reloading the weblet URI, in seconds. Zero means never reload."
msgstr ""
"Zeit in Sekunden bevor die Weblet-URL neu geladen wird. 0 bedeutet niemals "
"neu laden."

#: ../weblets/data/messages:111
msgid "Time between two page refreshes"
msgstr "Zeit zwischen zwei Seitenaktualisierungen :"

#: ../weblets/data/messages:113
msgid "Any valid URI should work."
msgstr "Jede gültige URL sollte funktionieren."

#: ../weblets/data/messages:115
msgid "Predefined bookmarks to show in applet menu:"
msgstr ""
"Vordefinierte Lesezeichen, die im Applet-Menü gezeigt werden sollen :"

#: ../wifi/data/messages:139
msgid "\"No signal\" icon"
msgstr "\"Kein Signal\" Symbol"

#: ../wifi/data/messages:147
msgid "Signal Strength"
msgstr "Signalstärke"

#: ../wifi/data/messages:149
msgid "Signal Strength in percent"
msgstr "Signalstärke in Prozent"

#: ../wifi/data/messages:151
msgid "Raw Signal Informations"
msgstr "RAW-Signalinformationen"

#: ../wifi/data/messages:157
msgid "Delay between signal checks :"
msgstr "Verzögerung zwischen Signalprüfungen :"

#: ../wifi/data/messages:163
msgid ""
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
"wireless configuration interface."
msgstr ""
"Erlaubt ihnen die vordefinierte Kommandozeile des Applets zu überschreiben "
"und ihre Drahtlos-Konfigurationsschnittstelle zu starten."

#: ../wifi/data/messages:165
msgid "Alternative command line to launch Wireless Configuration :"
msgstr ""
"Alternative Kommandozeile, um die drahtlose Konfiguration zu starten :"