~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/clamav/saucy-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/eu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scott Kitterman
  • Date: 2014-07-15 01:08:10 UTC
  • mfrom: (0.35.47 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140715010810-ru66ek4fun2iseba
Tags: 0.98.4+dfsg-2~ubuntu13.10.1
No-change backport to saucy (LP: #1341962)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: clamav-eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:46+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 23:12+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:03+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13
13
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
224
224
"baten erasoaren aukera emanez. Ez erabili aukera hau ez baduzu clamd "
225
225
"erabiltzen, horrela erabiltzeak erroreak sortzen ditu."
226
226
 
 
227
#. Type: boolean
 
228
#. Description
 
229
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
230
#, fuzzy
 
231
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
232
msgid "Do you want to enable support for Google Safe Browsing?"
 
233
msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
 
234
 
 
235
#. Type: boolean
 
236
#. Description
 
237
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
238
msgid ""
 
239
"When activated for the first time, freshclam will download a new database "
 
240
"file (safebrowsing.cvd) which will be automatically loaded by clamd and "
 
241
"clamscan during the next reload, provided that the heuristic phishing "
 
242
"detection is turned on. This database includes information about websites "
 
243
"that may be phishing sites or possible sources of malware. When using this "
 
244
"option, it's mandatory to run freshclam at least every 30 minutes. Freshclam "
 
245
"uses the ClamAV's mirror infrastructure to distribute the database and its "
 
246
"updates but all the contents are provided under Google's terms of use."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#. Type: boolean
 
250
#. Description
 
251
#: ../clamav-freshclam.templates:10001
 
252
#, fuzzy
 
253
#| msgid "Do you want to log time information with each message?"
 
254
msgid "Do you want to download the bytecode database?"
 
255
msgstr "Mezu bakoitzarekin ordu informazioa erregistratzea nahi duzu?"
 
256
 
227
257
#. Type: string
228
258
#. Description
229
 
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
259
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
230
260
msgid "Private mirror for freshclam:"
231
261
msgstr ""
232
262
 
233
263
#. Type: string
234
264
#. Description
235
 
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
265
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
236
266
msgid ""
237
267
"This option allows you to easily point freshclam to private mirrors. If "
238
268
"PrivateMirror is set, freshclam does not attempt to use DNS to determine "
246
276
 
247
277
#. Type: boolean
248
278
#. Description
249
 
#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 
279
#: ../clamav-freshclam.templates:12001 ../clamav-daemon.templates:22001
 
280
#: ../clamav-milter.templates:32001
 
281
#, fuzzy
 
282
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
283
msgid "Do you want to enable log rotation?"
 
284
msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
 
285
 
 
286
#. Type: error
 
287
#. Description
 
288
#: ../clamav-base.templates:2001
 
289
msgid "Mandatory numeric value"
 
290
msgstr "Derrigorrezko zenbakizko balioa"
 
291
 
 
292
#. Type: error
 
293
#. Description
 
294
#: ../clamav-base.templates:2001
 
295
msgid "This question requires a numeric answer."
 
296
msgstr "Galdera honek zenbakizko erantzun bat behar du."
 
297
 
 
298
#. Type: boolean
 
299
#. Description
 
300
#: ../clamav-daemon.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
250
301
msgid "Handle the configuration file automatically?"
251
302
msgstr "Kudeatu konfigurazio fitxategia automatikoki?"
252
303
 
253
304
#. Type: boolean
254
305
#. Description
255
 
#: ../clamav-base.templates:2001
256
 
msgid "Some options must be configured for clamav-base."
257
 
msgstr "Zenbait aukera konfiguratu egin behar dira clamav-base-rentzat."
 
306
#: ../clamav-daemon.templates:2001
 
307
msgid "Some options must be configured for clamav-daemon."
 
308
msgstr "Zenbait aukera konfiguratu egin behar dira clamav-daemon-rentzat."
258
309
 
259
310
#. Type: boolean
260
311
#. Description
261
 
#: ../clamav-base.templates:2001
 
312
#: ../clamav-daemon.templates:2001
262
313
msgid ""
263
314
"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
264
315
"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
265
 
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
266
 
"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
 
316
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later. In any case, manual changes "
 
317
"in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
267
318
msgstr ""
268
319
"Clamav suiteak ez du funtzionatuko konfiguraturik ez badago. Ez baduzu "
269
320
"konfigurazio automatikoa egiten,  /etc/clamav/clamd.conf eskuz konfiguratu "
270
 
"edo beranduago 'dpkg-reconfigure clamav-base' exekutatu beharko duzu. "
 
321
"edo beranduago 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' exekutatu beharko duzu. "
271
322
"Edozein kasutan /etc/clamav/clamd.conf fitxategiak izan ditzakeen "
272
323
"pertsonalizazioak errespetatu egingo dira."
273
324
 
274
325
#. Type: select
275
326
#. Description
276
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
327
#: ../clamav-daemon.templates:3001
277
328
msgid "Socket type:"
278
329
msgstr "Socket mota:"
279
330
 
280
331
#. Type: select
281
332
#. Description
282
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
333
#: ../clamav-daemon.templates:3001
283
334
msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
284
335
msgstr "Mesedez hautatu clamd-ek entzungo duen socket mota."
285
336
 
286
337
#. Type: select
287
338
#. Description
288
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
339
#: ../clamav-daemon.templates:3001
289
340
msgid ""
290
341
"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
291
342
"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
298
349
 
299
350
#. Type: string
300
351
#. Description
301
 
#: ../clamav-base.templates:4001
 
352
#: ../clamav-daemon.templates:4001
302
353
msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
303
354
msgstr "Clamd entzuten egon behar den socket lokala (UNIX):"
304
355
 
305
356
#. Type: boolean
306
357
#. Description
307
 
#: ../clamav-base.templates:5001
 
358
#: ../clamav-daemon.templates:5001
308
359
msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
309
360
msgstr "Utzitako UNIX socket fitxategiak deabruak kudeatzea nahi al duzu?"
310
361
 
311
362
#. Type: string
312
363
#. Description
313
 
#: ../clamav-base.templates:6001
 
364
#: ../clamav-daemon.templates:6001
314
365
msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
315
366
msgstr ""
316
367
 
317
368
#. Type: string
318
369
#. Description
319
 
#: ../clamav-base.templates:7001
 
370
#: ../clamav-daemon.templates:7001
320
371
msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
321
372
msgstr ""
322
373
 
323
374
#. Type: string
324
375
#. Description
325
 
#: ../clamav-base.templates:8001
 
376
#: ../clamav-daemon.templates:8001
326
377
msgid "TCP port clamd will listen on:"
327
378
msgstr "Clamd-ek entzun behar duen TCP ataka:"
328
379
 
329
380
#. Type: string
330
381
#. Description
331
 
#: ../clamav-base.templates:9001
 
382
#: ../clamav-daemon.templates:9001
332
383
msgid "IP address clamd will listen on:"
333
384
msgstr "Clamd-ek entzun behar duen IP helbidea:"
334
385
 
335
386
#. Type: string
336
387
#. Description
337
 
#: ../clamav-base.templates:9001
 
388
#: ../clamav-daemon.templates:9001
338
389
msgid ""
339
390
"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
340
391
"listen on a single address or host name, enter it here."
343
394
"edo ostalari izen bakar jakin batez bakarrik entzun nahi baduzu, idatzi "
344
395
"berau hemen."
345
396
 
346
 
#. Type: error
347
 
#. Description
348
 
#: ../clamav-base.templates:10001
349
 
msgid "Mandatory numeric value"
350
 
msgstr "Derrigorrezko zenbakizko balioa"
351
 
 
352
 
#. Type: error
353
 
#. Description
354
 
#: ../clamav-base.templates:10001
355
 
msgid "This question requires a numeric answer."
356
 
msgstr "Galdera honek zenbakizko erantzun bat behar du."
357
 
 
358
397
#. Type: boolean
359
398
#. Description
360
 
#: ../clamav-base.templates:11001
 
399
#: ../clamav-daemon.templates:10001
361
400
msgid "Do you want to enable mail scanning?"
362
401
msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
363
402
 
364
403
#. Type: boolean
365
404
#. Description
366
 
#: ../clamav-base.templates:11001
 
405
#: ../clamav-daemon.templates:10001
367
406
#, fuzzy
 
407
#| msgid ""
 
408
#| "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this "
 
409
#| "option enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that "
 
410
#| "you use a separate unpacker to extract any MIME parts of email messages "
 
411
#| "if you want to scan email."
368
412
msgid ""
369
413
"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
370
414
"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
376
420
 
377
421
#. Type: boolean
378
422
#. Description
379
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
423
#: ../clamav-daemon.templates:11001
380
424
msgid "Do you want to enable archive scanning?"
381
425
msgstr "Artxibo eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
382
426
 
383
427
#. Type: boolean
384
428
#. Description
385
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
429
#: ../clamav-daemon.templates:11001
386
430
msgid ""
387
431
"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
388
432
"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
392
436
 
393
437
#. Type: boolean
394
438
#. Description
395
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
439
#: ../clamav-daemon.templates:11001
396
440
msgid ""
397
441
"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
398
442
"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
402
446
 
403
447
#. Type: string
404
448
#. Description
405
 
#: ../clamav-base.templates:13001
 
449
#: ../clamav-daemon.templates:12001
406
450
msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
407
451
msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):"
408
452
 
409
453
#. Type: string
410
454
#. Description
411
 
#: ../clamav-base.templates:13001
 
455
#: ../clamav-daemon.templates:12001
412
456
msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
413
457
msgstr "Arakatuko den korrontearen gehienezko tamaina ezarri dezakezu."
414
458
 
415
459
#. Type: string
416
460
#. Description
417
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
461
#: ../clamav-daemon.templates:13001
418
462
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
419
463
msgstr "Onartzen den gehienezko direktorioa sakontasuna:"
420
464
 
421
465
#. Type: string
422
466
#. Description
423
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
467
#: ../clamav-daemon.templates:13001
424
468
msgid ""
425
469
"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
426
470
"symlinks."
430
474
 
431
475
#. Type: string
432
476
#. Description
433
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
477
#: ../clamav-daemon.templates:13001
434
478
msgid "Entering '0' will disable this limit."
435
479
msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da."
436
480
 
437
481
#. Type: boolean
438
482
#. Description
439
 
#: ../clamav-base.templates:15001
 
483
#: ../clamav-daemon.templates:14001
440
484
msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
441
485
msgstr "Deabruak direktorio lotura sinbolikoak jarraitzea nahi al duzu?"
442
486
 
443
487
#. Type: boolean
444
488
#. Description
445
 
#: ../clamav-base.templates:16001
 
489
#: ../clamav-daemon.templates:15001
446
490
msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
447
491
msgstr "Deabruak fitxategi lotura sinboliko arruntak jarraitzea nahi al duzu?"
448
492
 
449
493
#. Type: string
450
494
#. Description
451
 
#: ../clamav-base.templates:17001
 
495
#: ../clamav-daemon.templates:16001
452
496
msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
453
497
msgstr "Harizko arakatzea gelditzeko denboraz-kanpo muga (segundutan):"
454
498
 
455
499
#. Type: string
456
500
#. Description
457
 
#: ../clamav-base.templates:17001
 
501
#: ../clamav-daemon.templates:16001
458
502
msgid "Entering '0' will disable the timeout."
459
503
msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da."
460
504
 
461
505
#. Type: string
462
506
#. Description
463
 
#: ../clamav-base.templates:18001
 
507
#: ../clamav-daemon.templates:17001
464
508
msgid "Number of threads for the daemon:"
465
509
msgstr "Deabruaren hari kopurua:"
466
510
 
467
511
#. Type: string
468
512
#. Description
469
 
#: ../clamav-base.templates:19001
 
513
#: ../clamav-daemon.templates:18001
470
514
msgid "Number of pending connections allowed:"
471
515
msgstr "Onartzen diren burutu gabeko konexio kopurua:"
472
516
 
473
517
#. Type: boolean
474
518
#. Description
475
 
#: ../clamav-base.templates:20001
 
519
#: ../clamav-daemon.templates:19001
476
520
msgid "Do you want to use the system logger?"
477
521
msgstr "Sistemako erregistroa erabili nahi al duzu?"
478
522
 
479
523
#. Type: boolean
480
524
#. Description
481
 
#: ../clamav-base.templates:20001
 
525
#: ../clamav-daemon.templates:19001
482
526
msgid ""
483
527
"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
484
528
"done independently of whether you want to log activity to a special file."
488
532
 
489
533
#. Type: string
490
534
#. Description
491
 
#: ../clamav-base.templates:21001
 
535
#: ../clamav-daemon.templates:20001
492
536
msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
493
537
msgstr "Clamav-daemon erregistro fitxategia (ez idatzi ezer desgaitzeko):"
494
538
 
495
539
#. Type: boolean
496
540
#. Description
497
 
#: ../clamav-base.templates:22001
 
541
#: ../clamav-daemon.templates:21001
498
542
msgid "Do you want to log time information with each message?"
499
543
msgstr "Mezu bakoitzarekin ordu informazioa erregistratzea nahi duzu?"
500
544
 
501
545
#. Type: boolean
502
546
#. Description
503
 
#: ../clamav-base.templates:23001
504
 
#, fuzzy
505
 
msgid "Do you want to enable log rotation?"
506
 
msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
507
 
 
508
 
#. Type: boolean
509
 
#. Description
510
 
#: ../clamav-base.templates:24001
511
 
#, fuzzy
 
547
#: ../clamav-daemon.templates:23001
 
548
#, fuzzy
 
549
#| msgid "Do you want to enable archive scanning?"
512
550
msgid "Do you want to enable on-access scanning?"
513
551
msgstr "Artxibo eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
514
552
 
515
553
#. Type: string
516
554
#. Description
517
 
#: ../clamav-base.templates:25001
 
555
#: ../clamav-daemon.templates:24001
518
556
msgid "Maximum file size to scan:"
519
557
msgstr ""
520
558
 
521
559
#. Type: string
522
560
#. Description
523
 
#: ../clamav-base.templates:25001
 
561
#: ../clamav-daemon.templates:24001
524
562
#, fuzzy
525
563
msgid "A value of 0 disables the limit."
526
564
msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da."
527
565
 
528
566
#. Type: boolean
529
567
#. Description
530
 
#: ../clamav-base.templates:26001
 
568
#: ../clamav-daemon.templates:25001
531
569
msgid "Do you want to permit the use of the ALLMATCHSCAN command?"
532
570
msgstr ""
533
571
 
534
572
#. Type: boolean
535
573
#. Description
536
 
#: ../clamav-base.templates:26001
 
574
#: ../clamav-daemon.templates:25001
537
575
msgid "If set to no, clamd will reject any ALLMATCHSCAN command as invalid."
538
576
msgstr ""
539
577
 
540
578
#. Type: boolean
541
579
#. Description
542
 
#: ../clamav-base.templates:27001
 
580
#: ../clamav-daemon.templates:26001
543
581
msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content to disk?"
544
582
msgstr ""
545
583
 
546
584
#. Type: boolean
547
585
#. Description
548
 
#: ../clamav-base.templates:27001
 
586
#: ../clamav-daemon.templates:26001
549
587
msgid ""
550
588
"If you turn on this option, more data is written to disk and is available "
551
589
"when the LeaveTemporaryFiles option is enabled."
553
591
 
554
592
#. Type: boolean
555
593
#. Description
556
 
#: ../clamav-base.templates:28001
 
594
#: ../clamav-daemon.templates:27001
557
595
msgid "Do you want to completely turn off authenticode verification?"
558
596
msgstr ""
559
597
 
560
598
#. Type: boolean
561
599
#. Description
562
 
#: ../clamav-base.templates:28001
 
600
#: ../clamav-daemon.templates:27001
563
601
msgid ""
564
 
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default, we check the "
565
 
"signature chain in the PE file against a database of trusted and revoked "
 
602
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default the signature "
 
603
"chain in the PE file is checked against a database of trusted and revoked "
566
604
"certificates if the file being scanned is marked as a virus. If any "
567
605
"certificate in the chain validates against any trusted root, but does not "
568
606
"match any revoked certificate, the file is marked as whitelisted. If the "
571
609
 
572
610
#. Type: boolean
573
611
#. Description
574
 
#: ../clamav-base.templates:29001
 
612
#: ../clamav-daemon.templates:28001
575
613
#, fuzzy
 
614
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
576
615
msgid "Do you want to enable scanning within SWF files?"
577
616
msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
578
617
 
579
618
#. Type: boolean
580
619
#. Description
581
 
#: ../clamav-base.templates:29001
 
620
#: ../clamav-daemon.templates:28001
582
621
msgid ""
583
622
"If you turn off this option, the original files will still be scanned, but "
584
623
"without decoding and additional processing."
586
625
 
587
626
#. Type: string
588
627
#. Description
589
 
#: ../clamav-base.templates:30001
 
628
#: ../clamav-daemon.templates:29001
590
629
#, fuzzy
591
630
msgid "Maximum size of a file to check for embedded PE:"
592
631
msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):"
593
632
 
594
633
#. Type: string
595
634
#. Description
596
 
#: ../clamav-base.templates:30001
 
635
#: ../clamav-daemon.templates:29001
597
636
msgid ""
598
637
"Files larger than this value will skip the additional analysis step. Note: "
599
638
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
602
641
 
603
642
#. Type: string
604
643
#. Description
605
 
#: ../clamav-base.templates:31001
 
644
#: ../clamav-daemon.templates:30001
606
645
#, fuzzy
607
646
msgid "Maximum size of a HTML file to normalize:"
608
647
msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):"
609
648
 
610
649
#. Type: string
611
650
#. Description
612
 
#: ../clamav-base.templates:31001
 
651
#: ../clamav-daemon.templates:30001
613
652
msgid ""
614
653
"HTML files larger than this value will not be normalized or scanned. Note: "
615
654
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
618
657
 
619
658
#. Type: string
620
659
#. Description
621
 
#: ../clamav-base.templates:32001
 
660
#: ../clamav-daemon.templates:31001
622
661
#, fuzzy
623
662
msgid "Maximum size of a normalized HTML file to scan:"
624
663
msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):"
625
664
 
626
665
#. Type: string
627
666
#. Description
628
 
#: ../clamav-base.templates:32001
 
667
#: ../clamav-daemon.templates:31001
629
668
msgid ""
630
669
"HTML files larger than this value after normalization will not be scanned. "
631
670
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
634
673
 
635
674
#. Type: string
636
675
#. Description
637
 
#: ../clamav-base.templates:33001
 
676
#: ../clamav-daemon.templates:32001
638
677
#, fuzzy
639
678
msgid "Maximum size of a script file to normalize:"
640
679
msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):"
641
680
 
642
681
#. Type: string
643
682
#. Description
644
 
#: ../clamav-base.templates:33001
 
683
#: ../clamav-daemon.templates:32001
645
684
msgid ""
646
685
"Script content larger than this value will not be normalized or scanned. "
647
686
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
650
689
 
651
690
#. Type: string
652
691
#. Description
653
 
#: ../clamav-base.templates:34001
 
692
#: ../clamav-daemon.templates:33001
654
693
msgid "Maximum size of a ZIP file to reanalyze type recognition:"
655
694
msgstr ""
656
695
 
657
696
#. Type: string
658
697
#. Description
659
 
#: ../clamav-base.templates:34001
 
698
#: ../clamav-daemon.templates:33001
660
699
msgid ""
661
700
"ZIP files larger than this value will skip the step to potentially reanalyze "
662
701
"as PE. Note: disabling this limit or setting it too high may result in "
665
704
 
666
705
#. Type: string
667
706
#. Description
668
 
#: ../clamav-base.templates:35001
 
707
#: ../clamav-daemon.templates:34001
669
708
msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
670
709
msgstr "Deabruaren auto-egiaztapenen arteko tartea segundutan:"
671
710
 
672
711
#. Type: string
673
712
#. Description
674
 
#: ../clamav-base.templates:35001
 
713
#: ../clamav-daemon.templates:34001
675
714
msgid ""
676
715
"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
677
716
"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
684
723
 
685
724
#. Type: string
686
725
#. Description
687
 
#: ../clamav-base.templates:36001
 
726
#: ../clamav-daemon.templates:35001
688
727
msgid "User to run clamav-daemon as:"
689
728
msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:"
690
729
 
691
730
#. Type: string
692
731
#. Description
693
 
#: ../clamav-base.templates:36001
 
732
#: ../clamav-daemon.templates:35001
694
733
msgid ""
695
734
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
696
735
"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
705
744
 
706
745
#. Type: string
707
746
#. Description
708
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
747
#: ../clamav-daemon.templates:36001
709
748
msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
710
749
msgstr "Clamav-deamon taldeak (zuriunez bereizirik):"
711
750
 
712
751
#. Type: string
713
752
#. Description
714
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
753
#: ../clamav-daemon.templates:36001
715
754
msgid "Please enter any extra groups for clamd."
716
755
msgstr "Mesedez idatzi clamd-rentzat talde gehiagarri bat."
717
756
 
718
757
#. Type: string
719
758
#. Description
720
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
759
#: ../clamav-daemon.templates:36001
721
760
msgid ""
722
761
"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
723
762
"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
732
771
 
733
772
#. Type: boolean
734
773
#. Description
735
 
#: ../clamav-base.templates:38001
 
774
#: ../clamav-daemon.templates:37001
736
775
#, fuzzy
 
776
#| msgid "Do you want to log time information with each message?"
737
777
msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
738
778
msgstr "Mezu bakoitzarekin ordu informazioa erregistratzea nahi duzu?"
739
779
 
740
780
#. Type: select
741
781
#. Choices
742
 
#: ../clamav-base.templates:39001
 
782
#: ../clamav-daemon.templates:38001
743
783
msgid "TrustSigned"
744
784
msgstr ""
745
785
 
746
786
#. Type: select
747
787
#. Choices
748
 
#: ../clamav-base.templates:39001
 
788
#: ../clamav-daemon.templates:38001
749
789
msgid "Paranoid"
750
790
msgstr ""
751
791
 
752
792
#. Type: select
753
793
#. Description
754
 
#: ../clamav-base.templates:39002
 
794
#: ../clamav-daemon.templates:38002
755
795
msgid "Security level to apply to the bytecode:"
756
796
msgstr ""
757
797
 
758
798
#. Type: select
759
799
#. Description
760
 
#: ../clamav-base.templates:39002
 
800
#: ../clamav-daemon.templates:38002
761
801
msgid ""
762
802
" - TrustSigned : trust bytecode loaded from signed virus database files,\n"
763
803
"                 but insert runtime safety checks for bytecode loaded\n"
767
807
 
768
808
#. Type: string
769
809
#. Description
770
 
#: ../clamav-base.templates:40001
 
810
#: ../clamav-daemon.templates:39001
771
811
msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
772
812
msgstr ""
773
813
 
774
814
#. Type: boolean
775
815
#. Description
 
816
#: ../clamav-daemon.templates:40001
 
817
#, fuzzy
 
818
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
819
msgid "Do you want to submit statistical information?"
 
820
msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?"
 
821
 
 
822
#. Type: boolean
 
823
#. Description
 
824
#: ../clamav-daemon.templates:41001
 
825
msgid "Do you want to disable submitting files flagged as malware?"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#. Type: boolean
 
829
#. Description
 
830
#: ../clamav-daemon.templates:41001
 
831
msgid ""
 
832
"If this is enabled, individual PE sections of files flagged as malware will "
 
833
"be submitted."
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#. Type: string
 
837
#. Description
 
838
#: ../clamav-daemon.templates:42001
 
839
msgid "HostID, a UUID to use when submitting statistical information:"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. Type: string
 
843
#. Description
 
844
#: ../clamav-daemon.templates:43001
 
845
msgid ""
 
846
"Time in seconds to wait for the stats server to come back with a response:"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#. Type: boolean
 
850
#. Description
776
851
#: ../clamav-milter.templates:2001
777
852
#, fuzzy
778
853
msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
841
916
#. Description
842
917
#: ../clamav-milter.templates:7001
843
918
#, fuzzy
 
919
#| msgid ""
 
920
#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
 
921
#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
 
922
#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
 
923
#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
844
924
msgid ""
845
925
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
846
926
"will work with most MTAs with a little tweaking."
900
980
#. Description
901
981
#: ../clamav-milter.templates:9001
902
982
#, fuzzy
 
983
#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
903
984
msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
904
985
msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da."
905
986
 
1250
1331
#. Description
1251
1332
#: ../clamav-milter.templates:25001
1252
1333
#, fuzzy
 
1334
#| msgid "Do you want to use the system logger?"
1253
1335
msgid "Use system logger?"
1254
1336
msgstr "Sistemako erregistroa erabili nahi al duzu?"
1255
1337