8
8
"Project-Id-Version: clamav\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:46+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 23:12+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:40+0200\n"
12
12
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
227
227
"risco de que un novo virus pase as comprobacións incluso se a base de datos "
228
228
"está actualizada. Non a escolla se non usa clamd, xa que ha producir erros."
232
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
234
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
235
msgid "Do you want to enable support for Google Safe Browsing?"
236
msgstr "Desexa activar o exame do correo?"
240
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
242
"When activated for the first time, freshclam will download a new database "
243
"file (safebrowsing.cvd) which will be automatically loaded by clamd and "
244
"clamscan during the next reload, provided that the heuristic phishing "
245
"detection is turned on. This database includes information about websites "
246
"that may be phishing sites or possible sources of malware. When using this "
247
"option, it's mandatory to run freshclam at least every 30 minutes. Freshclam "
248
"uses the ClamAV's mirror infrastructure to distribute the database and its "
249
"updates but all the contents are provided under Google's terms of use."
254
#: ../clamav-freshclam.templates:10001
256
#| msgid "Do you want to log time information with each message?"
257
msgid "Do you want to download the bytecode database?"
258
msgstr "Desexa rexistrar a hora con cada mensaxe?"
232
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
262
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
233
263
msgid "Private mirror for freshclam:"
238
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
268
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
240
270
"This option allows you to easily point freshclam to private mirrors. If "
241
271
"PrivateMirror is set, freshclam does not attempt to use DNS to determine "
252
#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
282
#: ../clamav-freshclam.templates:12001 ../clamav-daemon.templates:22001
283
#: ../clamav-milter.templates:32001
285
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
286
msgid "Do you want to enable log rotation?"
287
msgstr "Desexa activar o exame do correo?"
291
#: ../clamav-base.templates:2001
292
msgid "Mandatory numeric value"
293
msgstr "Valor numérico obrigatorio"
297
#: ../clamav-base.templates:2001
298
msgid "This question requires a numeric answer."
299
msgstr "Esta pregunta precisa dunha resposta numérica."
303
#: ../clamav-daemon.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
253
304
msgid "Handle the configuration file automatically?"
254
305
msgstr "Desexa xestionar o ficheiro de configuración automaticamente?"
258
#: ../clamav-base.templates:2001
259
msgid "Some options must be configured for clamav-base."
260
msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-base."
309
#: ../clamav-daemon.templates:2001
310
msgid "Some options must be configured for clamav-daemon."
311
msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-daemon."
264
#: ../clamav-base.templates:2001
315
#: ../clamav-daemon.templates:2001
266
317
"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
267
318
"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
268
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
269
"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
319
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later. In any case, manual changes "
320
"in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
271
322
"O sistema ClamAV non ha funcionar se non está configurado. Se non o "
272
323
"configura automaticamente, ha ter que configurar /etc/clamav/clamd.conf á "
273
"man ou executar «dpkg-reconfigure clamav-base» despois. En calquera caso, "
324
"man ou executar «dpkg-reconfigure clamav-daemon» despois. En calquera caso, "
274
325
"hanse respectar os cambios manuais en /etc/clamav/clamd.conf."
278
#: ../clamav-base.templates:3001
329
#: ../clamav-daemon.templates:3001
279
330
msgid "Socket type:"
280
331
msgstr "Tipo de socket:"
284
#: ../clamav-base.templates:3001
335
#: ../clamav-daemon.templates:3001
285
336
msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
286
337
msgstr "Escolla o tipo de socket no que clamd ha escoitar."
290
#: ../clamav-base.templates:3001
341
#: ../clamav-daemon.templates:3001
292
343
"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
293
344
"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
302
#: ../clamav-base.templates:4001
353
#: ../clamav-daemon.templates:4001
303
354
msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
304
355
msgstr "Socket local (UNIX) no que clamd ha escoitar:"
308
#: ../clamav-base.templates:5001
359
#: ../clamav-daemon.templates:5001
309
360
msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
310
361
msgstr "Desexa xestionar correctamente os ficheiros de socket UNIX sobrantes?"
314
#: ../clamav-base.templates:6001
365
#: ../clamav-daemon.templates:6001
315
366
msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
320
#: ../clamav-base.templates:7001
371
#: ../clamav-daemon.templates:7001
321
372
msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
326
#: ../clamav-base.templates:8001
377
#: ../clamav-daemon.templates:8001
327
378
msgid "TCP port clamd will listen on:"
328
379
msgstr "Porto TCP no que clamd ha escoitar:"
332
#: ../clamav-base.templates:9001
383
#: ../clamav-daemon.templates:9001
333
384
msgid "IP address clamd will listen on:"
334
385
msgstr "Enderezo IP no que clamd ha escoitar:"
338
#: ../clamav-base.templates:9001
389
#: ../clamav-daemon.templates:9001
340
391
"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
341
392
"listen on a single address or host name, enter it here."
343
394
"Introduza «any» para escoitar en todos os enderezos IP configurados. Se "
344
395
"quere escoitar nun só enderezo ou nome de servidor, introdúzao aquí."
348
#: ../clamav-base.templates:10001
349
msgid "Mandatory numeric value"
350
msgstr "Valor numérico obrigatorio"
354
#: ../clamav-base.templates:10001
355
msgid "This question requires a numeric answer."
356
msgstr "Esta pregunta precisa dunha resposta numérica."
360
#: ../clamav-base.templates:11001
399
#: ../clamav-daemon.templates:10001
361
400
msgid "Do you want to enable mail scanning?"
362
401
msgstr "Desexa activar o exame do correo?"
366
#: ../clamav-base.templates:11001
405
#: ../clamav-daemon.templates:10001
408
#| "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this "
409
#| "option enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that "
410
#| "you use a separate unpacker to extract any MIME parts of email messages "
411
#| "if you want to scan email."
369
413
"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
370
414
"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
380
#: ../clamav-base.templates:12001
424
#: ../clamav-daemon.templates:11001
381
425
msgid "Do you want to enable archive scanning?"
382
426
msgstr "Desexa activar o exame de arquivos?"
386
#: ../clamav-base.templates:12001
430
#: ../clamav-daemon.templates:11001
388
432
"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
389
433
"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
407
#: ../clamav-base.templates:13001
451
#: ../clamav-daemon.templates:12001
408
452
msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
409
453
msgstr "Lonxitude de fluxo máxima (en Mb) admitida:"
413
#: ../clamav-base.templates:13001
457
#: ../clamav-daemon.templates:12001
414
458
msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
416
460
"Pode establecer un límite na lonxitude dos fluxos que se poden examinar."
420
#: ../clamav-base.templates:14001
464
#: ../clamav-daemon.templates:13001
421
465
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
422
466
msgstr "Profundidade máxima de directorio admitida:"
426
#: ../clamav-base.templates:14001
470
#: ../clamav-daemon.templates:13001
428
472
"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
436
#: ../clamav-base.templates:14001
480
#: ../clamav-daemon.templates:13001
437
481
msgid "Entering '0' will disable this limit."
438
482
msgstr "Se introduce «0» o límite ha quedar desactivado."
442
#: ../clamav-base.templates:15001
486
#: ../clamav-daemon.templates:14001
443
487
msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
444
488
msgstr "Desexa que o servizo siga ligazóns simbólicas a directorios?"
448
#: ../clamav-base.templates:16001
492
#: ../clamav-daemon.templates:15001
449
493
msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
450
494
msgstr "Desexa que o servizo siga ligazóns simbólicas a ficheiros normais?"
454
#: ../clamav-base.templates:17001
498
#: ../clamav-daemon.templates:16001
455
499
msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
456
500
msgstr "Tempo límite para o explorador de fíos (segundos):"
460
#: ../clamav-base.templates:17001
504
#: ../clamav-daemon.templates:16001
461
505
msgid "Entering '0' will disable the timeout."
462
506
msgstr "Se introduce «0» hase desactivar o límite de tempo."
466
#: ../clamav-base.templates:18001
510
#: ../clamav-daemon.templates:17001
467
511
msgid "Number of threads for the daemon:"
468
512
msgstr "Número de fíos para o servizo:"
472
#: ../clamav-base.templates:19001
516
#: ../clamav-daemon.templates:18001
473
517
msgid "Number of pending connections allowed:"
474
518
msgstr "Número de conexións pendentes permitidas:"
478
#: ../clamav-base.templates:20001
522
#: ../clamav-daemon.templates:19001
479
523
msgid "Do you want to use the system logger?"
480
524
msgstr "Desexa empregar o sistema de rexistro do sistema?"
484
#: ../clamav-base.templates:20001
528
#: ../clamav-daemon.templates:19001
486
530
"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
487
531
"done independently of whether you want to log activity to a special file."
495
#: ../clamav-base.templates:21001
539
#: ../clamav-daemon.templates:20001
496
540
msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
498
542
"Ficheiro de rexistro para clamav-daemon (introduza «none» para desactivar):"
502
#: ../clamav-base.templates:22001
546
#: ../clamav-daemon.templates:21001
503
547
msgid "Do you want to log time information with each message?"
504
548
msgstr "Desexa rexistrar a hora con cada mensaxe?"
508
#: ../clamav-base.templates:23001
510
msgid "Do you want to enable log rotation?"
511
msgstr "Desexa activar o exame do correo?"
515
#: ../clamav-base.templates:24001
552
#: ../clamav-daemon.templates:23001
554
#| msgid "Do you want to enable archive scanning?"
517
555
msgid "Do you want to enable on-access scanning?"
518
556
msgstr "Desexa activar o exame de arquivos?"
522
#: ../clamav-base.templates:25001
560
#: ../clamav-daemon.templates:24001
523
561
msgid "Maximum file size to scan:"
528
#: ../clamav-base.templates:25001
566
#: ../clamav-daemon.templates:24001
530
568
msgid "A value of 0 disables the limit."
531
569
msgstr "Se introduce \"0\" o límite ha quedar desactivado."
535
#: ../clamav-base.templates:26001
573
#: ../clamav-daemon.templates:25001
536
574
msgid "Do you want to permit the use of the ALLMATCHSCAN command?"
541
#: ../clamav-base.templates:26001
579
#: ../clamav-daemon.templates:25001
542
580
msgid "If set to no, clamd will reject any ALLMATCHSCAN command as invalid."
547
#: ../clamav-base.templates:27001
585
#: ../clamav-daemon.templates:26001
548
586
msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content to disk?"
553
#: ../clamav-base.templates:27001
591
#: ../clamav-daemon.templates:26001
555
593
"If you turn on this option, more data is written to disk and is available "
556
594
"when the LeaveTemporaryFiles option is enabled."
561
#: ../clamav-base.templates:28001
599
#: ../clamav-daemon.templates:27001
562
600
msgid "Do you want to completely turn off authenticode verification?"
567
#: ../clamav-base.templates:28001
605
#: ../clamav-daemon.templates:27001
569
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default, we check the "
570
"signature chain in the PE file against a database of trusted and revoked "
607
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default the signature "
608
"chain in the PE file is checked against a database of trusted and revoked "
571
609
"certificates if the file being scanned is marked as a virus. If any "
572
610
"certificate in the chain validates against any trusted root, but does not "
573
611
"match any revoked certificate, the file is marked as whitelisted. If the "
579
#: ../clamav-base.templates:29001
617
#: ../clamav-daemon.templates:28001
619
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
581
620
msgid "Do you want to enable scanning within SWF files?"
582
621
msgstr "Desexa activar o exame do correo?"
586
#: ../clamav-base.templates:29001
625
#: ../clamav-daemon.templates:28001
588
627
"If you turn off this option, the original files will still be scanned, but "
589
628
"without decoding and additional processing."
594
#: ../clamav-base.templates:30001
633
#: ../clamav-daemon.templates:29001
635
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
596
636
msgid "Maximum size of a file to check for embedded PE:"
597
637
msgstr "Tamaño máximo do ficheiro de rexistro (MB):"
601
#: ../clamav-base.templates:30001
641
#: ../clamav-daemon.templates:29001
603
643
"Files larger than this value will skip the additional analysis step. Note: "
604
644
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
610
#: ../clamav-base.templates:31001
650
#: ../clamav-daemon.templates:30001
652
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
612
653
msgid "Maximum size of a HTML file to normalize:"
613
654
msgstr "Tamaño máximo do ficheiro de rexistro (MB):"
617
#: ../clamav-base.templates:31001
658
#: ../clamav-daemon.templates:30001
619
660
"HTML files larger than this value will not be normalized or scanned. Note: "
620
661
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
626
#: ../clamav-base.templates:32001
667
#: ../clamav-daemon.templates:31001
669
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
628
670
msgid "Maximum size of a normalized HTML file to scan:"
629
671
msgstr "Tamaño máximo do ficheiro de rexistro (MB):"
633
#: ../clamav-base.templates:32001
675
#: ../clamav-daemon.templates:31001
635
677
"HTML files larger than this value after normalization will not be scanned. "
636
678
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
642
#: ../clamav-base.templates:33001
684
#: ../clamav-daemon.templates:32001
686
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
644
687
msgid "Maximum size of a script file to normalize:"
645
688
msgstr "Tamaño máximo do ficheiro de rexistro (MB):"
649
#: ../clamav-base.templates:33001
692
#: ../clamav-daemon.templates:32001
651
694
"Script content larger than this value will not be normalized or scanned. "
652
695
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
658
#: ../clamav-base.templates:34001
701
#: ../clamav-daemon.templates:33001
659
702
msgid "Maximum size of a ZIP file to reanalyze type recognition:"
664
#: ../clamav-base.templates:34001
707
#: ../clamav-daemon.templates:33001
666
709
"ZIP files larger than this value will skip the step to potentially reanalyze "
667
710
"as PE. Note: disabling this limit or setting it too high may result in "
673
#: ../clamav-base.templates:35001
716
#: ../clamav-daemon.templates:34001
674
717
msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
675
718
msgstr "Retardo en segundos entre as comprobacións automáticas do servizo:"
679
#: ../clamav-base.templates:35001
722
#: ../clamav-daemon.templates:34001
681
724
"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
682
725
"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
691
#: ../clamav-base.templates:36001
734
#: ../clamav-daemon.templates:35001
692
735
msgid "User to run clamav-daemon as:"
693
736
msgstr "Usuario co que executar clamav-daemon:"
697
#: ../clamav-base.templates:36001
740
#: ../clamav-daemon.templates:35001
699
742
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
700
743
"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
712
#: ../clamav-base.templates:37001
755
#: ../clamav-daemon.templates:36001
713
756
msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
714
757
msgstr "Grupos para clamav-daemon (separados por espazos):"
718
#: ../clamav-base.templates:37001
761
#: ../clamav-daemon.templates:36001
719
762
msgid "Please enter any extra groups for clamd."
720
763
msgstr "Introduza os grupos extra para clamd, se hai algún."
724
#: ../clamav-base.templates:37001
767
#: ../clamav-daemon.templates:36001
726
769
"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
727
770
"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
739
#: ../clamav-base.templates:38001
782
#: ../clamav-daemon.templates:37001
784
#| msgid "Do you want to log time information with each message?"
741
785
msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
742
786
msgstr "Desexa rexistrar a hora con cada mensaxe?"
746
#: ../clamav-base.templates:39001
790
#: ../clamav-daemon.templates:38001
747
791
msgid "TrustSigned"
752
#: ../clamav-base.templates:39001
796
#: ../clamav-daemon.templates:38001
758
#: ../clamav-base.templates:39002
802
#: ../clamav-daemon.templates:38002
759
803
msgid "Security level to apply to the bytecode:"
764
#: ../clamav-base.templates:39002
808
#: ../clamav-daemon.templates:38002
766
810
" - TrustSigned : trust bytecode loaded from signed virus database files,\n"
767
811
" but insert runtime safety checks for bytecode loaded\n"
774
#: ../clamav-base.templates:40001
818
#: ../clamav-daemon.templates:39001
775
819
msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
824
#: ../clamav-daemon.templates:40001
826
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
827
msgid "Do you want to submit statistical information?"
828
msgstr "Desexa activar o exame do correo?"
832
#: ../clamav-daemon.templates:41001
833
msgid "Do you want to disable submitting files flagged as malware?"
838
#: ../clamav-daemon.templates:41001
840
"If this is enabled, individual PE sections of files flagged as malware will "
846
#: ../clamav-daemon.templates:42001
847
msgid "HostID, a UUID to use when submitting statistical information:"
852
#: ../clamav-daemon.templates:43001
854
"Time in seconds to wait for the stats server to come back with a response:"
780
859
#: ../clamav-milter.templates:2001
781
860
msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
782
861
msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-milter."
1393
1480
#: ../clamav-milter.templates:29002
1483
#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
1484
#| "messages are found:\n"
1485
#| " - Off : no logging;\n"
1486
#| " - Basic: minimal information;\n"
1487
#| " - Full : verbose information."
1396
1489
"Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
1397
1490
"found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "