~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/deja-dup/saucy

1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1
# Portuguese translation for deja-dup
1.2.2 by Michael Terry
Import upstream version 25.1.1
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
3
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
1.2.2 by Michael Terry
Import upstream version 25.1.1
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 17:07-0500\n"
1.2.2 by Michael Terry
Import upstream version 25.1.1
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 14:00+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 05:25+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
20
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
21
#. Translators: "Backup" is a noun
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
22
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1
23
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:1 ../deja-dup/Prompt.vala:93
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
24
#: ../deja-dup/Prompt.vala:128 ../deja-dup/StatusIcon.vala:133
25
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:232 ../monitor/monitor.vala:115
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
26
#: ../preferences/preferences-main.vala:52
27
#: ../preferences/preferences-main.vala:66
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
28
msgid "Backup"
29
msgstr "Cópia de segurança"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
30
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
31
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
32
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
33
#. context is itself a reference to both the underlying command line tool
34
#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup.  As a whole, the
35
#. phrase "Déjà Dup" may not be very translatable.
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
36
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:2 ../common/CommonUtils.vala:90
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
37
#: ../deja-dup/main.vala:78 ../preferences/Preferences.vala:88
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
38
#, c-format
39
msgid "Déjà Dup Backup Tool"
40
msgstr ""
41
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
42
#: ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
43
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
44
msgid "Change your backup settings"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
45
msgstr ""
46
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
47
#. These keywords are used when searching for applications in dashes, etc.
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
48
#: ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:4
49
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:4
50
msgid "déjà;deja;dup;"
51
msgstr ""
52
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
53
#: ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:5
54
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:5
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
55
msgid "Back Up Now"
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
56
msgstr ""
57
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
58
#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
1.1.4 by Michael Terry
Import upstream version 13.5
59
#. a computer screen.  This program acts like a daemon that kicks off
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
60
#. backups at scheduled times.
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
61
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:328
1.1.30 by Michael Terry
Import upstream version 19.2.1
62
msgid "Backup Monitor"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
63
msgstr ""
64
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
65
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:2
1.1.30 by Michael Terry
Import upstream version 19.2.1
66
msgid "Schedules backups at regular intervals"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
67
msgstr ""
68
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
69
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:1
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
70
#: ../preferences/Preferences.vala:160
71
msgid "Folders to back up"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
72
msgstr ""
73
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
74
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:2
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
75
msgid ""
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
76
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
77
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
78
"and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative "
79
"entries are relative to the user’s home directory."
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
80
msgstr ""
81
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
82
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:3
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
83
#: ../preferences/Preferences.vala:168
84
msgid "Folders to ignore"
85
msgstr ""
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
86
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
87
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:4
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
88
msgid ""
89
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
90
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
91
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special "
92
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
93
msgstr ""
94
95
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:5
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
96
msgid "Whether the welcome screen has been dismissed"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
97
msgstr ""
98
99
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:6
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
100
msgid "Whether to request the root password"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
101
msgstr ""
102
103
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:7
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
104
msgid ""
105
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
106
"system folders."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
107
msgstr ""
108
109
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:8
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
110
msgid "The last time Déjà Dup was run"
111
msgstr "A última vez que o Déjà Dup foi executado"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
112
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
113
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:9
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
114
msgid ""
115
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
116
"format."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
117
msgstr ""
118
119
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:10
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
120
msgid "The last time Déjà Dup backed up"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
121
msgstr ""
122
123
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:11
124
msgid ""
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
125
"The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be "
126
"in ISO 8601 format."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
127
msgstr ""
128
129
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:12
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
130
msgid "The last time Déjà Dup restored"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
131
msgstr ""
132
133
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:13
134
msgid ""
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
135
"The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be "
136
"in ISO 8601 format."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
137
msgstr ""
138
139
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:14
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
140
msgid "Whether to periodically back up"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
141
msgstr ""
142
143
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:15
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
144
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
145
msgstr ""
146
147
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:16
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
148
msgid "How often to periodically back up"
149
msgstr ""
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
150
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
151
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:17
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
152
msgid "The number of days between backups."
153
msgstr "O número de dias entre cópias de segurança-"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
154
155
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:18
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
156
msgid ""
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
157
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
158
msgstr ""
159
160
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:19
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
161
msgid ""
162
"When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt "
163
"about backing up. This is used to increase discoverability for users that "
164
"don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off "
165
"this check or in ISO 8601 format."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
166
msgstr ""
167
168
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:20
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
169
msgid ""
170
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password"
171
msgstr ""
172
173
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:21
174
msgid ""
175
"In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will "
176
"occasionally notify you to confirm the password. This time should be either "
177
"‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format."
178
msgstr ""
179
180
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
181
msgid "How long to keep backup files"
182
msgstr ""
183
"Durante quanto tempo devem os ficheiros de cópia de segurança ser mantidos?"
184
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
185
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
186
msgid ""
187
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
188
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
189
"longer."
190
msgstr ""
191
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
192
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
193
msgid "How long to wait between full backups"
194
msgstr ""
195
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
196
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
197
msgid ""
198
"Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number "
199
"of days to wait between full backups."
200
msgstr ""
201
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
202
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
203
msgid "Type of location to store backup"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
204
msgstr ""
205
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
206
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
207
msgid ""
208
"The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on "
209
"what is available."
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
210
msgstr ""
211
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
212
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
213
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
214
msgstr ""
215
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
216
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
217
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
1.1.30 by Michael Terry
Import upstream version 19.2.1
218
msgstr ""
219
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
220
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
221
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
222
msgstr ""
223
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
224
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
225
msgid ""
226
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
227
"already. Only legal hostname strings are valid."
228
msgstr ""
229
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
230
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
231
msgid "The Amazon S3 folder"
232
msgstr ""
233
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
234
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
235
msgid ""
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
236
"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
237
"the chosen bucket."
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
238
msgstr ""
239
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
240
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
241
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
242
msgstr ""
243
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
244
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
245
msgid ""
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
246
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
247
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
248
msgstr ""
249
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
250
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
251
msgid "Your Rackspace username"
252
msgstr ""
253
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
254
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
255
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
256
msgstr ""
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
257
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
258
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
259
msgid "The Ubuntu One folder"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
260
msgstr ""
261
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
262
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
263
msgid ""
264
"The folder name to store files in. If ‘$HOSTNAME’, it will default to a "
265
"folder based on the name of the computer."
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
266
msgstr ""
267
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
268
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
269
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 ../preferences/Preferences.vala:151
270
msgid "Backup location"
271
msgstr "Localização da cópia de segurança"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
272
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
273
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
274
msgid "Location in which to hold the backup files."
275
msgstr "Local onde serão armazenadas as cópias de segurança."
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
276
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
277
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
278
msgid "Folder type"
279
msgstr ""
280
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
281
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
282
msgid ""
283
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
284
msgstr ""
285
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
286
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
287
msgid "Relative path under the external volume"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
288
msgstr ""
289
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
290
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
291
msgid ""
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
292
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
293
"folder on that volume."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
294
msgstr ""
295
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
296
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46
297
msgid "Unique ID of the external volume"
298
msgstr ""
299
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
300
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:47
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
301
msgid ""
302
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
303
"filesystem identifier."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
304
msgstr ""
305
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
306
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:48
307
msgid "Full name of the external volume"
308
msgstr ""
309
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
310
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:49
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
311
msgid ""
312
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
313
"descriptive name."
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
314
msgstr ""
315
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
316
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:50
317
msgid "Short name of the external volume"
318
msgstr ""
319
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
320
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:51
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
321
msgid ""
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
322
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
323
"shorter name."
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
324
msgstr ""
325
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
326
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:52
327
msgid "Icon of the external volume"
328
msgstr ""
329
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
330
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:53
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
331
msgid ""
332
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon."
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
333
msgstr ""
334
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
335
#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:1
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
336
msgid "Folder"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
337
msgstr ""
338
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
339
#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:2 ../deja-dup/AssistantOperation.vala:178
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
340
msgid "Scanning…"
341
msgstr ""
342
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
343
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:174
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
344
msgid "Restore Missing Files…"
345
msgstr ""
346
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
347
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:175
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
348
msgid "Restore deleted files from backup"
349
msgstr ""
350
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
351
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:217
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
352
msgid "Revert to Previous Version…"
353
msgid_plural "Revert to Previous Versions…"
354
msgstr[0] ""
355
msgstr[1] ""
356
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
357
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:221
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
358
msgid "Restore file from backup"
359
msgid_plural "Restore files from backup"
360
msgstr[0] ""
361
msgstr[1] ""
362
363
#. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder
364
#. on that removable drive.
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
365
#: ../common/BackendFile.vala:135 ../common/CommonUtils.vala:421
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
366
#, c-format
367
msgid "%1$s on %2$s"
368
msgstr ""
369
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
370
#: ../common/BackendFile.vala:168
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
371
#, c-format
372
msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
373
msgstr ""
374
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
375
#: ../common/BackendFile.vala:175 ../common/BackendRackspace.vala:49
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
376
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
377
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
378
msgstr ""
379
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
380
#: ../common/BackendFile.vala:384 ../common/BackendFile.vala:448
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
381
msgid "Backup location not available"
382
msgstr ""
383
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
384
#: ../common/BackendFile.vala:385
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
385
msgid "Waiting for a network connection…"
386
msgstr ""
387
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
388
#: ../common/BackendFile.vala:448
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
389
#, c-format
390
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
391
msgstr ""
392
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
393
#: ../common/BackendRackspace.vala:69 ../widgets/ConfigLocation.vala:194
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
394
msgid "Rackspace Cloud Files"
395
msgstr ""
396
397
#. Translators: %s is a folder.
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
398
#: ../common/BackendRackspace.vala:72
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
399
#, c-format
400
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
401
msgstr ""
402
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
403
#: ../common/BackendRackspace.vala:115 ../common/BackendS3.vala:168
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
404
msgid "Permission denied"
405
msgstr ""
406
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
407
#: ../common/BackendRackspace.vala:146
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
408
#, c-format
409
msgid ""
410
"You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a "
411
"href=\"%s\">online</a>."
412
msgstr ""
413
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
414
#: ../common/BackendRackspace.vala:147
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
415
msgid "Connect to Rackspace Cloud Files"
416
msgstr ""
417
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
418
#: ../common/BackendRackspace.vala:148
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
419
msgid "_API access key"
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
420
msgstr ""
421
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
422
#: ../common/BackendRackspace.vala:149
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
423
msgid "S_how API access key"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
424
msgstr ""
425
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
426
#: ../common/BackendRackspace.vala:150
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
427
msgid "_Remember API access key"
428
msgstr ""
429
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
430
#: ../common/BackendS3.vala:122 ../widgets/ConfigLocation.vala:176
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
431
msgid "Amazon S3"
432
msgstr ""
433
434
#. Translators: %s is a folder.
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
435
#: ../common/BackendS3.vala:125
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
436
#, c-format
437
msgid "%s on Amazon S3"
438
msgstr ""
439
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
440
#: ../common/BackendS3.vala:199
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
441
#, c-format
442
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
443
msgstr ""
444
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
445
#: ../common/BackendS3.vala:200
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
446
msgid "Connect to Amazon S3"
447
msgstr ""
448
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
449
#: ../common/BackendS3.vala:201
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
450
msgid "_Access key ID"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
451
msgstr ""
452
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
453
#: ../common/BackendS3.vala:202
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
454
msgid "_Secret access key"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
455
msgstr ""
456
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
457
#: ../common/BackendS3.vala:203
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
458
msgid "S_how secret access key"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
459
msgstr ""
460
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
461
#: ../common/BackendS3.vala:204
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
462
msgid "_Remember secret access key"
463
msgstr ""
464
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
465
#: ../common/BackendU1.vala:170 ../widgets/ConfigLocation.vala:186
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
466
msgid "Ubuntu One"
467
msgstr ""
468
469
#. Translators: %s is a folder.
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
470
#: ../common/BackendU1.vala:173
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
471
#, c-format
472
msgid "%s on Ubuntu One"
473
msgstr ""
474
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
475
#: ../common/BackendU1.vala:259
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
476
msgid "Connect to Ubuntu One"
477
msgstr ""
478
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
479
#: ../common/BackendU1.vala:260
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
480
msgid "Sign into Ubuntu One…"
481
msgstr ""
482
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
483
#: ../common/CommonUtils.vala:343
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
484
#, c-format
485
msgid "Could not find backup tool in %s.  Your installation is incomplete."
486
msgstr ""
487
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
488
#: ../common/CommonUtils.vala:345
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
489
msgid "Could not load backup tool.  Your installation is incomplete."
490
msgstr ""
491
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
492
#: ../common/CommonUtils.vala:351
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
493
msgid "Backup tool is broken.  Your installation is incomplete."
494
msgstr ""
495
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
496
#: ../common/CommonUtils.vala:373
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
497
msgid "Could not start backup tool"
498
msgstr ""
499
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
500
#. Translators: this is the home folder and %s is the user's username
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
501
#: ../common/CommonUtils.vala:472
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
502
#, c-format
503
msgid "Home (%s)"
504
msgstr ""
505
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
506
#. Translators: this is the home folder
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
507
#: ../common/CommonUtils.vala:477
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
508
msgid "Home"
509
msgstr ""
510
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
511
#. Translators: this is the trash folder
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
512
#: ../common/CommonUtils.vala:482
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
513
msgid "Trash"
514
msgstr ""
515
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
516
#: ../common/OperationBackup.vala:42 ../common/OperationVerify.vala:56
517
msgid "Verifying backup…"
518
msgstr ""
519
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
520
#: ../common/OperationRestore.vala:51
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
521
msgid "Restoring files…"
522
msgstr ""
523
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
524
#: ../common/OperationVerify.vala:94
525
msgid ""
526
"Your backup appears to be corrupted.  You should delete the backup and try "
527
"again."
528
msgstr ""
529
530
#: ../common/Operation.vala:61
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
531
msgid "Backing up…"
532
msgstr ""
533
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
534
#: ../common/Operation.vala:63 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:484
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
535
msgid "Restoring…"
536
msgstr ""
537
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
538
#: ../common/Operation.vala:65
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
539
msgid "Checking for backups…"
540
msgstr ""
541
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
542
#: ../common/Operation.vala:67
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
543
msgid "Listing files…"
544
msgstr ""
545
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
546
#: ../common/Operation.vala:69 ../common/Operation.vala:103
547
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:400
548
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:407
549
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:426
550
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:431
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
551
msgid "Preparing…"
552
msgstr ""
553
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
554
#: ../common/Operation.vala:295
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
555
msgid "Another backup operation is already running"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
556
msgstr ""
557
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
558
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:31
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
559
msgctxt "back up is verb"
560
msgid "Back Up"
561
msgstr ""
562
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
563
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:32
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
564
msgctxt "back up is verb"
565
msgid "_Back Up"
566
msgstr ""
567
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
568
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:49
569
msgid "Creating the first backup.  This may take a while."
570
msgstr ""
571
1.1.35 by Michael Terry
Import upstream version 19.91
572
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:50
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
573
msgid ""
574
"Creating a fresh backup to protect against backup corruption.  This will "
575
"take longer than normal."
576
msgstr ""
577
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
578
#. Translators:  This is the phrase 'Backing up' in the larger phrase
579
#. "Backing up '%s'".  %s is a filename.
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
580
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:80
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
581
msgid "Backing up:"
582
msgstr ""
583
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
584
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:89
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
585
msgid "Backup Failed"
586
msgstr "A cópia de segurança falhou"
587
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
588
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:92
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
589
msgid "Backup Finished"
590
msgstr "A cópia de segurança terminou"
591
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
592
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:96
593
msgid "Your files were successfully backed up and tested."
594
msgstr ""
595
596
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:103
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
597
msgid "Backing Up…"
1.1.4 by Michael Terry
Import upstream version 13.5
598
msgstr ""
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
599
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
600
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:177
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
601
msgid "Scanning:"
602
msgstr ""
603
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
604
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:259
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
605
msgid "_Details"
606
msgstr ""
607
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
608
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:307
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
609
msgid "_Allow restoring without a password"
610
msgstr ""
611
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
612
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:313
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
613
msgid "_Password-protect your backup"
614
msgstr ""
615
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
616
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:327
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
617
#, c-format
618
msgid ""
619
"You will need your password to restore your files. You might want to write "
620
"it down."
621
msgstr ""
622
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
623
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:342
624
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:413
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
625
msgid "E_ncryption password"
626
msgstr "Senha de e_ncriptação"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
627
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
628
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:359
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
629
msgid "Confir_m password"
1.1.26 by Michael Terry
Import upstream version 17.92
630
msgstr ""
631
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
632
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:372
633
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:422
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
634
msgid "_Show password"
635
msgstr ""
636
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
637
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:381
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
638
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:40
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
639
msgid "_Remember password"
640
msgstr ""
641
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
642
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:400
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
643
msgid ""
644
"In order to check that you will be able to retrieve your files in the case "
645
"of an emergency, please enter your encryption password again to perform a "
646
"brief restore test."
647
msgstr ""
648
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
649
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:429
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
650
msgid "Test every two _months"
651
msgstr ""
652
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
653
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:503
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
654
msgid "Summary"
655
msgstr "Resumo"
656
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
657
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:525
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
658
msgid "Restore Test"
659
msgstr ""
660
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
661
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:601
662
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:711
663
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1093
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
664
msgid "Failed with an unknown error."
665
msgstr ""
666
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
667
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:798
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
668
msgid "Require Password?"
669
msgstr ""
670
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
671
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:800
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
672
msgid "Encryption Password Needed"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
673
msgstr ""
674
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
675
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:872
1.1.30 by Michael Terry
Import upstream version 19.2.1
676
msgid "Backup encryption password"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
677
msgstr ""
678
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
679
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:68
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
680
msgid "Restore"
681
msgstr ""
682
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
683
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:69
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
684
msgid "_Restore"
685
msgstr ""
686
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
687
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:91 ../preferences/Preferences.vala:262
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
688
msgid "_Backup location"
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
689
msgstr ""
690
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
691
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:124
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
692
msgid "Restore From Where?"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
693
msgstr ""
694
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
695
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:146
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
696
msgid "_Date"
697
msgstr "_Data"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
698
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
699
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:169
700
msgid "Restore files to _original locations"
701
msgstr ""
702
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
703
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:174
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
704
msgid "Restore to _specific folder"
705
msgstr ""
706
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
707
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:184
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
708
msgid "Choose destination for restored files"
709
msgstr ""
710
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
711
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:188
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
712
msgid "Restore _folder"
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
713
msgstr ""
714
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
715
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:229
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
716
msgid "Restore date"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
717
msgstr ""
718
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
719
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:237
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
720
msgid "Restore folder"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
721
msgstr ""
722
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
723
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:263
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
724
msgid "Checking for Backups…"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
725
msgstr ""
726
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
727
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:271
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
728
msgid "Restore From When?"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
729
msgstr ""
730
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
731
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:279
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
732
msgid "Restore to Where?"
733
msgstr ""
734
735
#. Translators:  This is the word 'Restoring' in the phrase
736
#. "Restoring '%s'".  %s is a filename.
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
737
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:306
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
738
msgid "Restoring:"
739
msgstr ""
740
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
741
#. Translators: %x is the current date, %X is the current time.
742
#. This will be in a list with other strings that just have %x (the
743
#. current date).  So make sure if you change this, it still makes
744
#. sense in that context.
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
745
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:348
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
746
#, c-format
747
msgid "%x %X"
748
msgstr ""
749
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
750
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:361
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
751
msgid "No backups to restore"
752
msgstr ""
753
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
754
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:437
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
755
msgid "Original location"
756
msgstr ""
757
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
758
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:448
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
759
msgid "File to restore"
760
msgid_plural "Files to restore"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
761
msgstr[0] ""
762
msgstr[1] ""
763
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
764
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:469
765
msgid "Restore Failed"
766
msgstr ""
767
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
768
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:471
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
769
msgid "Restore Finished"
770
msgstr ""
771
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
772
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:474
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
773
msgid "Your files were successfully restored."
774
msgstr ""
775
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
776
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:477
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
777
msgid "Your file was successfully restored."
778
msgid_plural "Your files were successfully restored."
779
msgstr[0] ""
780
msgstr[1] ""
781
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
782
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:199
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
783
msgid "File"
784
msgstr ""
785
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
786
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:200
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
787
msgid "Last seen"
788
msgstr ""
789
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
790
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:215
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
791
msgid "Restore which Files?"
792
msgstr ""
793
794
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:346
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
795
msgid "Scanning for files from up to a day ago…"
796
msgstr ""
797
798
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:349
799
msgid "Scanning for files from up to a week ago…"
800
msgstr ""
801
802
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:352
803
msgid "Scanning for files from up to a month ago…"
804
msgstr ""
805
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
806
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:357
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
807
#, c-format
808
msgid "Scanning for files from about a month ago…"
809
msgid_plural "Scanning for files from about %d months ago…"
810
msgstr[0] ""
811
msgstr[1] ""
812
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
813
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:364
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
814
#, c-format
815
msgid "Scanning for files from about a year ago…"
816
msgid_plural "Scanning for files from about %d years ago…"
817
msgstr[0] ""
818
msgstr[1] ""
819
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
820
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:454
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
821
msgid "Scanning finished"
822
msgstr ""
823
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
824
#: ../deja-dup/Assistant.vala:316
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
825
msgid "Co_ntinue"
826
msgstr "Co_ntinuar"
827
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
828
#: ../deja-dup/Assistant.vala:322
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
829
msgctxt "verb"
830
msgid "_Test"
831
msgstr ""
832
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
833
#: ../deja-dup/Assistant.vala:359 ../deja-dup/StatusIcon.vala:93
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
834
msgid "_Resume Later"
835
msgstr ""
836
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
837
#: ../deja-dup/main.vala:34 ../monitor/monitor.vala:36
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
838
#: ../preferences/preferences-main.vala:26
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
839
msgid "Show version"
840
msgstr "Mostrar versão"
841
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
842
#: ../deja-dup/main.vala:35
843
msgid "Restore given files"
844
msgstr ""
845
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
846
#: ../deja-dup/main.vala:36
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
847
msgid "Immediately start a backup"
848
msgstr ""
849
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
850
#: ../deja-dup/main.vala:38
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
851
msgid "Restore deleted files"
852
msgstr ""
853
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
854
#: ../deja-dup/main.vala:55
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
855
msgid "No directory provided"
856
msgstr ""
857
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
858
#: ../deja-dup/main.vala:60
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
859
msgid "Only one directory can be shown at once"
860
msgstr ""
861
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
862
#: ../deja-dup/main.vala:81
863
msgid "[FILES…]"
864
msgstr ""
865
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
866
#: ../deja-dup/main.vala:82
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
867
msgid "DIRECTORY"
868
msgstr ""
869
870
#. Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
871
#: ../deja-dup/main.vala:86
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
872
msgid ""
873
"Déjà Dup is a simple backup tool.  It hides the complexity of backing up\n"
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
874
"the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as\n"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
875
"the backend."
876
msgstr ""
877
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
878
#: ../deja-dup/main.vala:137
879
msgid "Directory does not exists"
880
msgstr ""
881
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
882
#: ../deja-dup/main.vala:141
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
883
msgid "You must provide a directory, not a file"
884
msgstr ""
885
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
886
#: ../deja-dup/main.vala:153
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
887
msgid "You must specify a mode"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
888
msgstr ""
889
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
890
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:36
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
891
msgid "Connect to Server"
892
msgstr ""
893
894
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:37
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
895
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:49 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:45
896
#: ../widgets/ConfigLocationRackspace.vala:31
897
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:37 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:40
898
msgid "_Username"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
899
msgstr ""
900
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
901
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:38
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
902
msgid "_Password"
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
903
msgstr ""
904
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
905
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:39
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
906
msgid "S_how password"
907
msgstr ""
908
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
909
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:80
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
910
msgid "Location not available"
911
msgstr ""
912
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
913
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:166
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
914
msgid "Connect _anonymously"
915
msgstr ""
916
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
917
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:170
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
918
msgid "Connect as u_ser"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
919
msgstr ""
920
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
921
#. Translators: this is a Windows networking domain
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
922
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:213
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
923
msgid "_Domain"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
924
msgstr ""
925
1.1.30 by Michael Terry
Import upstream version 19.2.1
926
#: ../deja-dup/Prompt.vala:37
927
msgid "Keep your files safe by backing up regularly"
928
msgstr ""
929
930
#: ../deja-dup/Prompt.vala:42
931
msgid ""
932
"Important documents, data, and settings can be protected by storing them in "
933
"a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from "
934
"that backup."
935
msgstr ""
936
937
#: ../deja-dup/Prompt.vala:48
938
msgid "_Don't Show Again"
939
msgstr ""
940
941
#: ../deja-dup/Prompt.vala:50
942
msgid "Don't Show Again"
943
msgstr ""
944
945
#: ../deja-dup/Prompt.vala:56
946
msgid "_Open Backup Settings"
947
msgstr ""
948
949
#: ../deja-dup/Prompt.vala:58
950
msgid "Open Backup Settings"
951
msgstr ""
952
1.1.37 by Michael Terry
Import upstream version 20.0
953
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:94
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
954
msgid "_Skip Backup"
955
msgstr ""
956
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
957
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:125
1.1.30 by Michael Terry
Import upstream version 19.2.1
958
msgid "Backup completed"
959
msgstr ""
960
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
961
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:129
962
msgid "Backup finished"
963
msgstr ""
964
965
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:130
966
msgid ""
967
"Not all files were successfully backed up.  See dialog for more details."
968
msgstr ""
969
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
970
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:233
1.1.37 by Michael Terry
Import upstream version 20.0
971
msgid "Starting scheduled backup"
972
msgstr ""
973
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
974
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:236
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
975
msgid "Show Progress"
976
msgstr ""
977
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
978
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:274
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
979
#, c-format
980
msgid "%.1f%% complete"
981
msgstr ""
982
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
983
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:287
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
984
msgid "Show _Progress"
985
msgstr ""
986
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
987
#: ../monitor/monitor.vala:159
1.1.4 by Michael Terry
Import upstream version 13.5
988
msgid "Scheduled backup delayed"
989
msgstr ""
990
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
991
#: ../preferences/Preferences.vala:45
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
992
#, c-format
993
msgid "I want to _restore files from a previous backup…"
994
msgstr ""
995
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
996
#: ../preferences/Preferences.vala:64
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
997
#, c-format
998
msgid "Just show my backup _settings"
999
msgstr ""
1000
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1001
#: ../preferences/Preferences.vala:134
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1002
msgid "Automatic _backups"
1003
msgstr ""
1004
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1005
#: ../preferences/Preferences.vala:181
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1006
msgid "Most recent backup"
1007
msgstr ""
1008
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1009
#: ../preferences/Preferences.vala:190
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1010
msgid "Next automatic backup"
1011
msgstr ""
1012
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1013
#: ../preferences/Preferences.vala:224
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
1014
msgid "_Restore…"
1015
msgstr ""
1016
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1017
#: ../preferences/Preferences.vala:230
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
1018
msgid "Back Up _Now"
1019
msgstr ""
1020
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1021
#: ../preferences/Preferences.vala:252
1022
msgid "Overview"
1023
msgstr ""
1024
1025
#. Translators: storage as in "where to store the backup"
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
1026
#: ../preferences/Preferences.vala:284
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1027
msgid "Storage"
1028
msgstr ""
1029
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1030
#: ../preferences/Preferences.vala:305
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1031
msgid "Folders to _back up"
1032
msgstr ""
1033
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1034
#: ../preferences/Preferences.vala:315
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1035
msgid "Folders to _ignore"
1036
msgstr ""
1037
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1038
#: ../preferences/Preferences.vala:324
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1039
msgid "Folders"
1040
msgstr ""
1041
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1042
#: ../preferences/Preferences.vala:335
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1043
msgid "How _often to back up"
1044
msgstr ""
1045
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1046
#: ../preferences/Preferences.vala:346
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1047
#, c-format
1048
msgid "_Keep backups"
1049
msgstr ""
1050
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1051
#: ../preferences/Preferences.vala:361
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1052
msgid "Schedule"
1053
msgstr ""
1054
1.1.41 by Michael Terry
Import upstream version 21.90
1055
#: ../preferences/Preferences.vala:365
1056
msgid "Categories"
1057
msgstr ""
1058
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
1059
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:90
1060
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:187
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1061
msgid "Paused (no network)"
1062
msgstr ""
1063
1064
#. Was not even a file path (maybe something goofy like computer://)
1.1.46 by Michael Terry
Import upstream version 23.92
1065
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:458
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1066
#, c-format
1067
msgid "Could not restore ‘%s’: Not a valid file location"
1068
msgstr ""
1069
1070
#. Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1071
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:525
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1072
msgid "Backup location is too small.  Try using one with more space."
1073
msgstr ""
1074
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1075
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:548
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1076
msgid "Backup location does not have enough free space."
1077
msgstr ""
1078
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1079
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:568
1080
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:582
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1081
msgid "Cleaning up…"
1082
msgstr ""
1083
1084
#. OK, we succeeded yay!  But some files didn't make it into the backup
1085
#. because we couldn't read them.  So tell the user so they don't think
1086
#. everything is hunky dory.
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1087
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:678
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1088
msgid ""
1089
"Could not back up the following files.  Please make sure you are able to "
1090
"open them."
1091
msgstr ""
1092
1093
#. OK, we succeeded yay!  But some files didn't actually restore
1094
#. because we couldn't write to them.  So tell the user so they
1095
#. don't think everything is hunky dory.
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1096
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:694
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1097
msgid ""
1098
"Could not restore the following files.  Please make sure you are able to "
1099
"write to them."
1100
msgstr ""
1101
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1102
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:941
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1103
#, c-format
1104
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
1105
msgstr ""
1106
1107
#. notify upper layers, if they want to do anything
1108
#. Duplicity tried to ask the user what the encryption password is.
1109
#. notify upper layers, if they want to do anything
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1110
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:947
1111
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1045
1112
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1049
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1113
msgid "Bad encryption password."
1114
msgstr ""
1115
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1116
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:952
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1117
msgid "Computer name changed"
1118
msgstr ""
1119
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1120
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:952
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1121
#, c-format
1122
msgid ""
1123
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
1124
"name is %s.  If this is unexpected, you should back up to a different "
1125
"location."
1126
msgstr ""
1127
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1128
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:987
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1129
#, c-format
1130
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
1131
msgstr ""
1132
1133
#. assume error is on backend side
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1134
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:991
1135
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:995
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1136
#, c-format
1137
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
1138
msgstr ""
1139
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1140
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:999
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1141
#, c-format
1142
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
1143
msgstr ""
1144
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1145
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1006
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1146
#, c-format
1147
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
1148
msgstr ""
1149
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1150
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1012
1151
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1064
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1152
msgid "No space left."
1153
msgstr ""
1154
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1155
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1026
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1156
msgid "Invalid ID."
1157
msgstr ""
1158
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1159
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1028
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1160
msgid "Invalid secret key."
1161
msgstr ""
1162
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1163
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1030
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1164
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
1165
msgstr ""
1166
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1167
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1039
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1168
msgid "S3 bucket name is not available."
1169
msgstr ""
1170
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1171
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1053
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1172
#, c-format
1173
msgid "Error reading file ‘%s’."
1174
msgstr ""
1175
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1176
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1055
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1177
#, c-format
1178
msgid "Error writing file ‘%s’."
1179
msgstr ""
1180
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1181
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1066
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1182
#, c-format
1183
msgid "No space left in ‘%s’."
1184
msgstr ""
1185
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1186
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1074
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1187
msgid "No backup files found"
1188
msgstr ""
1189
1.2.4 by Michael Terry
Import upstream version 25.5
1190
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1124
1.1.44 by Michael Terry
Import upstream version 23.4
1191
msgid "Uploading…"
1192
msgstr ""
1193
1194
#: ../tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:41
1195
msgid "Could not understand duplicity version."
1196
msgstr ""
1197
1198
#: ../tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:47
1199
#, c-format
1200
msgid "Could not understand duplicity version ‘%s’."
1201
msgstr ""
1202
1203
#: ../tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:64
1204
#, c-format
1205
msgid ""
1206
"Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but "
1207
"only found version %d.%d.%.2d"
1208
msgstr ""
1209
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1210
#: ../widgets/ConfigDelete.vala:40
1.1.40 by Michael Terry
Import upstream version 21.2
1211
msgid "At least six months"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1212
msgstr ""
1213
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1214
#: ../widgets/ConfigDelete.vala:41
1.1.40 by Michael Terry
Import upstream version 21.2
1215
msgid "At least a year"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1216
msgstr ""
1217
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1218
#: ../widgets/ConfigDelete.vala:42
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1219
msgid "Forever"
1220
msgstr ""
1221
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1222
#: ../widgets/ConfigDelete.vala:89
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1223
#, c-format
1224
msgid "At least %d day"
1225
msgid_plural "At least %d days"
1226
msgstr[0] ""
1227
msgstr[1] ""
1228
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1229
#: ../widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:61
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
1230
msgid "Today"
1231
msgstr ""
1232
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1233
#: ../widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:63
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
1234
msgid "Yesterday"
1235
msgstr ""
1236
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1237
#: ../widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:65
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
1238
msgid "Tomorrow"
1239
msgstr ""
1240
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1241
#: ../widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:73
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
1242
#, c-format
1243
msgid "%d day from now"
1244
msgid_plural "%d days from now"
1245
msgstr[0] ""
1246
msgstr[1] ""
1247
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1248
#: ../widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:83
1.1.29 by Michael Terry
Import upstream version 19.1
1249
#, c-format
1250
msgid "%d day ago"
1251
msgid_plural "%d days ago"
1252
msgstr[0] ""
1253
msgstr[1] ""
1254
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1255
#. Translators: This is used in phrases like "Most recent backup: None"
1256
#: ../widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:95
1257
#: ../widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:109
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1258
msgid "None"
1259
msgstr ""
1260
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1261
#: ../widgets/ConfigLabelBool.vala:34
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1262
msgid "Yes"
1263
msgstr ""
1264
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1265
#: ../widgets/ConfigLabelBool.vala:34
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1266
msgid "No"
1267
msgstr ""
1268
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1269
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:64
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1270
msgid ""
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1271
"Old backups will be kept for at least six months or until the backup "
1272
"location is low on space."
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1273
msgstr ""
1274
1.1.40 by Michael Terry
Import upstream version 21.2
1275
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:66
1276
msgid ""
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1277
"Old backups will be kept for at least a year or until the backup location is "
1278
"low on space."
1.1.40 by Michael Terry
Import upstream version 21.2
1279
msgstr ""
1280
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1281
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:68
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1282
msgid "Old backups will be kept until the backup location is low on space."
1283
msgstr ""
1284
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1285
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:71
1.1.20 by Michael Terry
Import upstream version 17.3
1286
#, c-format
1287
msgid ""
1288
"Old backups will be kept at least %d day or until the backup location is low "
1289
"on space."
1290
msgid_plural ""
1291
"Old backups will be kept at least %d days or until the backup location is "
1292
"low on space."
1293
msgstr[0] ""
1294
msgstr[1] ""
1295
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
1296
#: ../widgets/ConfigList.vala:179
1297
msgid "_Add"
1298
msgstr ""
1299
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1300
#: ../widgets/ConfigList.vala:180
1301
msgid "Add"
1302
msgstr ""
1303
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
1304
#: ../widgets/ConfigList.vala:188
1305
msgid "_Remove"
1306
msgstr ""
1307
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1308
#: ../widgets/ConfigList.vala:189
1309
msgid "Remove"
1310
msgstr ""
1311
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
1312
#: ../widgets/ConfigList.vala:275
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1313
msgid "Choose folders"
1314
msgstr ""
1315
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1316
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:118
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
1317
msgid "SSH"
1318
msgstr ""
1319
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1320
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:120
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
1321
msgid "Windows Share"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1322
msgstr ""
1323
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1324
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:122
1.1.34 by Michael Terry
Import upstream version 19.90
1325
msgid "FTP"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1326
msgstr ""
1327
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1328
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:124
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1329
msgid "WebDAV"
1330
msgstr ""
1331
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1332
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:127
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1333
msgid "Custom Location"
1334
msgstr ""
1335
1336
#. And a local folder option
1.1.39 by Michael Terry
Import upstream version 21.1
1337
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:133
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1338
msgid "Local Folder"
1339
msgstr ""
1340
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
1341
#: ../widgets/ConfigLocationCustom.vala:33
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1342
msgid "_URI"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1343
msgstr ""
1344
1345
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:31 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:32
1346
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:31 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:31
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1347
msgid "_Server"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1348
msgstr ""
1349
1350
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:38
1351
msgid "Use secure connection (_HTTPS)"
1352
msgstr ""
1353
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1354
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:43 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:35
1355
#: ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:34
1356
msgid "_Port"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1357
msgstr ""
1358
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1359
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:46 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:38
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
1360
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:45 ../widgets/ConfigLocationS3.vala:33
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1361
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:34 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:37
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
1362
#: ../widgets/ConfigLocationU1.vala:33 ../widgets/ConfigLocationVolume.vala:33
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1363
msgid "_Folder"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1364
msgstr ""
1365
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
1366
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:39
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1367
msgid "_Choose Folder…"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1368
msgstr ""
1369
1.1.43 by Michael Terry
Import upstream version 23.2
1370
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:50
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1371
msgid "Choose Folder"
1372
msgstr ""
1373
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1374
#: ../widgets/ConfigLocationRackspace.vala:33
1375
msgid "_Container"
1.1.22 by Michael Terry
Import upstream version 17.5
1376
msgstr ""
1377
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
1378
#: ../widgets/ConfigLocationS3.vala:31
1.1.33 by Michael Terry
Import upstream version 19.5
1379
msgid "S3 Access Key I_D"
1380
msgstr ""
1381
1382
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:40
1383
msgid "_Domain Name"
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1384
msgstr ""
1385
1.1.4 by Michael Terry
Import upstream version 13.5
1386
#: ../widgets/ConfigPeriod.vala:36
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1387
msgid "Daily"
1388
msgstr ""
1389
1.1.4 by Michael Terry
Import upstream version 13.5
1390
#: ../widgets/ConfigPeriod.vala:37
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1391
msgid "Weekly"
1392
msgstr ""
1393
1.1.45 by Michael Terry
Import upstream version 23.90
1394
#: ../widgets/ConfigPeriod.vala:82
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1395
#, c-format
1396
msgid "Every %d day"
1397
msgid_plural "Every %d days"
1398
msgstr[0] ""
1399
msgstr[1] ""
1400
1.1.32 by Michael Terry
Import upstream version 19.4
1401
#: ../widgets/WidgetUtils.vala:30
1.1.3 by Michael Terry
Import upstream version 11.1
1402
#, c-format
1403
msgid "Could not display %s"
1404
msgstr ""