~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: randrmonitor.cpp:103
msgid "Switch Display"
msgstr "Prebaci prikaz"

#: randrmonitor.cpp:144
msgid "Monitor setup has changed"
msgstr "Postavka monitora je izmijenjena"

#: randrmonitor.cpp:149
msgid "A monitor output has been disconnected."
msgstr "Monitorski izlaz je isključen."

#: randrmonitor.cpp:150
msgid "A new monitor output has been connected."
msgstr "Povezan je novi monitorski izlaz."

#: randrmonitor.cpp:151
msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?"
msgstr "Želite li da pokrenete alatku za podešavanje postavke monitora?"

#: randrmonitor.cpp:162
msgctxt "@Button: try to adjust screen configuration automatically"
msgid "Try Automatically"
msgstr ""

#~ msgid "Con&figure"
#~ msgstr "&Podesi"

#~ msgid "&Ignore"
#~ msgstr "&Ignoriši"