~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ca/saucy-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# Translation of plasma_applet_knowledgebase.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_knowledgebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: kbitemwidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "<i>Category: %1</i>"
msgstr "<i>Categoria: %1</i>"

#: kbitemwidget.cpp:128 kbitemwidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "<body><b>Question:</b> %1</body>"
msgstr "<body><b>Pregunta:</b> %1</body>"

#: kbitemwidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "<body><b>Answer:</b> %1</body>"
msgstr "<body><b>Resposta:</b> %1</body>"

#: kbitemwidget.cpp:142
msgid "<body><b>Not answered yet</b> </body>"
msgstr "<body><b>Pendent de resposta</b> </body>"

#: knowledgebase.cpp:84
msgid "Search Knowledge Base"
msgstr "Cerca a la base de coneixement"

#: knowledgebase.cpp:101
msgctxt "label for a button used to navigate to the next page"
msgid ">"
msgstr ">"

#: knowledgebase.cpp:104
msgctxt "label for a button used to navigate to the previous page"
msgid "<"
msgstr "<"

#: knowledgebase.cpp:223
#, kde-format
msgid "one item, page %2/%3"
msgid_plural "%1 items, page %2/%3"
msgstr[0] "un element, pàgina %2/%3"
msgstr[1] "%1 elements, pàgina %2/%3"

#: knowledgebase.cpp:284
msgctxt "General settings for the applet"
msgid "General"
msgstr "General"

#: knowledgebase.cpp:291
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minut"
msgstr[1] " minuts"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: knowledgeBaseConfig.ui:18
msgid "<b>openDesktop Account</b>"
msgstr "<b>Compte d'openDesktop</b>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
#: knowledgeBaseConfig.ui:41
msgid "Register"
msgstr "Registra"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: knowledgeBaseConfig.ui:64
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>Visualització</b>"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: knowledgeBaseConfig.ui:71
msgid "refresh interval:"
msgstr "Interval de refresc:"