~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-et/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/gwenview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-0nzhaihlhtk8m1zx
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gwenview\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 01:37+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-12 05:25+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:04+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
14
14
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
60
60
msgid "Remember folders and URLs"
61
61
msgstr "Kataloogid ja URL-id jäetakse meelde"
62
62
 
63
 
#: app/browsemainpage.cpp:117 app/mainwindow.cpp:346 app/viewmainpage.cpp:430
 
63
#: app/browsemainpage.cpp:117 app/mainwindow.cpp:348 app/viewmainpage.cpp:430
64
64
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92
65
65
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
66
66
msgid "View"
122
122
msgstr "Hinnang"
123
123
 
124
124
#: app/browsemainpage.cpp:156 app/fileopscontextmanageritem.cpp:165
125
 
#: app/mainwindow.cpp:345
 
125
#: app/mainwindow.cpp:347
126
126
msgctxt "@title actions category"
127
127
msgid "File"
128
128
msgstr "Fail"
762
762
msgid "A starting file or folder"
763
763
msgstr "Fail või kataloog, kus tööd alustatakse"
764
764
 
765
 
#: app/mainwindow.cpp:355
 
765
#: app/mainwindow.cpp:357
766
766
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
767
767
msgid "Reload"
768
768
msgstr "Laadi uuesti"
769
769
 
770
 
#: app/mainwindow.cpp:360
 
770
#: app/mainwindow.cpp:362
771
771
msgctxt "@action:intoolbar Switch to file list"
772
772
msgid "Browse"
773
773
msgstr "Sirvi"
774
774
 
775
 
#: app/mainwindow.cpp:361
 
775
#: app/mainwindow.cpp:363
776
776
msgctxt "@info:tooltip"
777
777
msgid "Browse folders for images"
778
778
msgstr "Kataloogide piltide sirvimine"
779
779
 
780
 
#: app/mainwindow.cpp:369
 
780
#: app/mainwindow.cpp:371
781
781
msgctxt "@action:intoolbar Switch to image view"
782
782
msgid "View"
783
783
msgstr "Vaata"
784
784
 
785
 
#: app/mainwindow.cpp:370
 
785
#: app/mainwindow.cpp:372
786
786
msgctxt "@info:tooltip"
787
787
msgid "View selected images"
788
788
msgstr "Valitud piltide vaatamine"
789
789
 
790
 
#: app/mainwindow.cpp:393
 
790
#: app/mainwindow.cpp:395
791
791
msgctxt "@action"
792
792
msgid "Leave Fullscreen Mode"
793
793
msgstr "Välju täisekraanirežiimist"
794
794
 
795
 
#: app/mainwindow.cpp:398
 
795
#: app/mainwindow.cpp:400
796
796
msgctxt "@action Go to previous image"
797
797
msgid "Previous"
798
798
msgstr "Eelmine"
799
799
 
800
 
#: app/mainwindow.cpp:399
 
800
#: app/mainwindow.cpp:401
801
801
msgctxt "@info:tooltip"
802
802
msgid "Go to previous image"
803
803
msgstr "Liikumine eelmisele pildile"
804
804
 
805
 
#: app/mainwindow.cpp:405
 
805
#: app/mainwindow.cpp:407
806
806
msgctxt "@action Go to next image"
807
807
msgid "Next"
808
808
msgstr "Järgmine"
809
809
 
810
 
#: app/mainwindow.cpp:406
 
810
#: app/mainwindow.cpp:408
811
811
msgctxt "@info:tooltip"
812
812
msgid "Go to next image"
813
813
msgstr "Liikumine järgmisele pildile"
814
814
 
815
 
#: app/mainwindow.cpp:411
 
815
#: app/mainwindow.cpp:413
816
816
msgctxt "@action Go to first image"
817
817
msgid "First"
818
818
msgstr "Esimene"
819
819
 
820
 
#: app/mainwindow.cpp:412
 
820
#: app/mainwindow.cpp:414
821
821
msgctxt "@info:tooltip"
822
822
msgid "Go to first image"
823
823
msgstr "Liikumine esimesele pildile"
824
824
 
825
 
#: app/mainwindow.cpp:417
 
825
#: app/mainwindow.cpp:419
826
826
msgctxt "@action Go to last image"
827
827
msgid "Last"
828
828
msgstr "Viimane"
829
829
 
830
 
#: app/mainwindow.cpp:418
 
830
#: app/mainwindow.cpp:420
831
831
msgctxt "@info:tooltip"
832
832
msgid "Go to last image"
833
833
msgstr "Liikumine viimasele pildile"
834
834
 
835
 
#: app/mainwindow.cpp:428
 
835
#: app/mainwindow.cpp:430
836
836
msgctxt "@action"
837
837
msgid "Start Page"
838
838
msgstr "Avalehekülg"
839
839
 
840
 
#: app/mainwindow.cpp:429
 
840
#: app/mainwindow.cpp:431
841
841
msgctxt "@info:tooltip"
842
842
msgid "Open the start page"
843
843
msgstr "Avalehekülje avamine"
844
844
 
845
 
#: app/mainwindow.cpp:436
 
845
#: app/mainwindow.cpp:438
846
846
msgctxt "@action"
847
847
msgid "Sidebar"
848
848
msgstr "Külgriba"
849
849
 
850
 
#: app/mainwindow.cpp:471
 
850
#: app/mainwindow.cpp:473
851
851
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
852
852
msgid "Edit"
853
853
msgstr "Muutmine"
854
854
 
855
 
#: app/mainwindow.cpp:476
 
855
#: app/mainwindow.cpp:478
856
856
msgid "Redo"
857
857
msgstr "Tee uuesti"
858
858
 
859
 
#: app/mainwindow.cpp:483
 
859
#: app/mainwindow.cpp:485
860
860
msgid "Undo"
861
861
msgstr "Võta tagasi"
862
862
 
863
 
#: app/mainwindow.cpp:529
 
863
#: app/mainwindow.cpp:530
864
864
msgid "Folders"
865
865
msgstr "Kataloogid"
866
866
 
867
 
#: app/mainwindow.cpp:535
 
867
#: app/mainwindow.cpp:536
868
868
msgid "Information"
869
869
msgstr "Teave"
870
870
 
871
 
#: app/mainwindow.cpp:546
 
871
#: app/mainwindow.cpp:547
872
872
msgid "Operations"
873
873
msgstr "Toimingud"
874
874
 
875
 
#: app/mainwindow.cpp:621
 
875
#: app/mainwindow.cpp:622
876
876
msgid "Last document reached, continuing on first document."
877
877
msgstr ""
878
878
 
879
 
#: app/mainwindow.cpp:622
 
879
#: app/mainwindow.cpp:623
880
880
msgid "First document reached, continuing on last document."
881
881
msgstr ""
882
882
 
883
 
#: app/mainwindow.cpp:1212
 
883
#: app/mainwindow.cpp:1214
884
884
msgctxt "@info:tooltip"
885
885
msgid "Hide sidebar"
886
886
msgstr "Külgriba peitmine"
887
887
 
888
 
#: app/mainwindow.cpp:1212
 
888
#: app/mainwindow.cpp:1214
889
889
msgctxt "@info:tooltip"
890
890
msgid "Show sidebar"
891
891
msgstr "Külgriba näitamine"
892
892
 
893
 
#: app/mainwindow.cpp:1450
 
893
#: app/mainwindow.cpp:1452
894
894
msgctxt "@title:window"
895
895
msgid "Open Image"
896
896
msgstr "Pildi avamine"
897
897
 
898
 
#: app/mainwindow.cpp:1507
 
898
#: app/mainwindow.cpp:1509
899
899
msgid "Stop Slideshow"
900
900
msgstr "Peata slaidiseanss"
901
901
 
902
 
#: app/mainwindow.cpp:1510
 
902
#: app/mainwindow.cpp:1512
903
903
msgid "Start Slideshow"
904
904
msgstr "Alusta slaidiseanssi"
905
905
 
906
 
#: app/mainwindow.cpp:1524
 
906
#: app/mainwindow.cpp:1526
907
907
msgid "Save All Changes"
908
908
msgstr "Salvesta kõik muutused"
909
909
 
910
 
#: app/mainwindow.cpp:1525
 
910
#: app/mainwindow.cpp:1527
911
911
msgid "Discard Changes"
912
912
msgstr "Unusta kõik muutused"
913
913
 
914
 
#: app/mainwindow.cpp:1526
 
914
#: app/mainwindow.cpp:1528
915
915
#, kde-format
916
916
msgid "One image has been modified."
917
917
msgid_plural "%1 images have been modified."
918
918
msgstr[0] "Üks pilt on muudetud."
919
919
msgstr[1] "%1 pilti on muudetud."
920
920
 
921
 
#: app/mainwindow.cpp:1528
 
921
#: app/mainwindow.cpp:1530
922
922
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
923
923
msgstr "Kui praegu väljud, lähevad kõik muutused kaotsi."
924
924