~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fa/saucy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# translation of plasma_applet_devicenotifier.po to Persian
# Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 18:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n"
"Last-Translator: Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:17
msgid "Removable devices only"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:24
msgid "Non-removable devices only"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:44
msgid "All devices"
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
"and mean 'Currently mounting this device'"
msgid "Accessing..."
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
"and mean 'Currently unmounting this device'"
msgid "Removing..."
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "1 action for this device"
msgid_plural "%1 actions for this device"
msgstr[0] "%1 کنش برای دستگاه"

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "Click to mount this device."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "Click to eject this disc."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "Click to safely remove this device."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
msgid "Click to access this device from other applications."
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
msgid "This device is currently accessible."
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
"other volumes to safely remove this device."
msgstr ""

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "It is currently safe to remove this device."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"

#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
msgid "This device is not currently accessible."
msgstr ""

#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163
msgid "No devices available"
msgstr ""

#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166
#, fuzzy
#| msgid "Recently plugged devices :"
msgid "Most recent device"
msgstr "دستگاه‌های تازه‌متصل‌شده :"

#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "Available Devices"
msgstr ""

#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "No Devices Available"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Recently plugged devices :"
#~ msgid "Could not mount device %1."
#~ msgstr "دستگاه‌های تازه‌متصل‌شده :"

#~ msgid "Configure New Device Notifier"
#~ msgstr "پیکربندی آگاه‌ساز دستگاه جدید"

#~ msgid "<font color=white>Recently plugged devices:</font>"
#~ msgstr "<font color=white>دستگاه‌های تازه‌متصل‌شده:</font>"

#~ msgid "Time to stay on top (s) :"
#~ msgstr "مدت زمانِ رو ماندن (ثانیه) :"

#~ msgid "Number of items displayed (0 for no limit) :"
#~ msgstr "تعداد موارد نمایش‌داده‌شده (۰ برای نامحدود) :"

#~ msgid "Display time of items (0 for no limit) :"
#~ msgstr "مدت زمان نمایش موارد (۰ برای نامحدود) :"