~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/liboktetakasten.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: KDE 4.4\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:03+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:45+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 21:36+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
619
619
"bájtstatisztika a kijelölt tartomány alapján."
620
620
 
621
621
#: controllers/view/info/infoview.cpp:156
622
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:67
623
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:71
 
622
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
 
623
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
624
624
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:238
625
625
#, kde-format
626
626
msgid "1 byte"
1438
1438
msgid "%1[%2]"
1439
1439
msgstr "%1[%2]"
1440
1440
 
1441
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:72
 
1441
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
1442
1442
#, kde-format
1443
1443
msgid "1 bit"
1444
1444
msgid_plural "%1 bits"
1445
1445
msgstr[0] "1 bit"
1446
1446
msgstr[1] "%1 bit"
1447
1447
 
1448
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:73
 
1448
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:66
1449
1449
#, kde-format
1450
1450
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1451
1451
msgid "%1 %2"
1452
1452
msgstr "%1 %2"
1453
1453
 
1454
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:302
 
1454
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:195
1455
1455
msgctxt "invalid value (End of file reached)"
1456
1456
msgid "<EOF reached>"
1457
1457
msgstr ""
1458
1458
 
1459
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:318
1460
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:238
 
1459
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:211
 
1460
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:236
1461
1461
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1462
1462
msgid "Validation failed."
1463
1463
msgstr "Az ellenőrzés sikertelen volt."
1464
1464
 
1465
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:323
1466
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:243
 
1465
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:216
 
1466
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:241
1467
1467
#, kde-format
1468
1468
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1469
1469
msgid "Validation failed: \"%1\""
1470
1470
msgstr "Az ellenőrzés sikertelen: \"%1\""
1471
1471
 
1472
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:325
 
1472
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:218
1473
1473
#, kde-format
1474
1474
msgid ""
1475
1475
"Name: %1\n"
1488
1488
"\n"
1489
1489
"%5"
1490
1490
 
1491
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:330
 
1491
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:223
1492
1492
#, kde-format
1493
1493
msgid ""
1494
1494
"Name: %1\n"
1503
1503
"Típus: %3\n"
1504
1504
"Méret: %4"
1505
1505
 
1506
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:245
 
1506
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:243
1507
1507
#, kde-format
1508
1508
msgid ""
1509
1509
"Name: %2\n"
1538
1538
"\n"
1539
1539
" %6"
1540
1540
 
1541
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:251
 
1541
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:249
1542
1542
#, kde-format
1543
1543
msgid ""
1544
1544
"Name: %2\n"
1584
1584
msgid "true"
1585
1585
msgstr "igaz"
1586
1586
 
1587
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:48
 
1587
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:49
1588
1588
#, kde-format
1589
1589
msgctxt "Data type"
1590
1590
msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1592
1592
msgstr[0] "logikai bitmező (%1 bit széles)"
1593
1593
msgstr[1] "logikai bitmező (%1 bit széles)"
1594
1594
 
1595
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.h:50
 
1595
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.h:51
1596
1596
#, kde-format
1597
1597
msgctxt "Data type"
1598
1598
msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1600
1600
msgstr[0] "előjeles bitmező (%1 bit széles)"
1601
1601
msgstr[1] "előjeles bitmező (%1 bit széles)"
1602
1602
 
1603
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:47
 
1603
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:48
1604
1604
#, kde-format
1605
1605
msgctxt "Data type"
1606
1606
msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1624
1624
msgid "%1 (value not in enum)"
1625
1625
msgstr "%1 (a felsoroltakon kívüli)"
1626
1626
 
1627
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:59
1628
 
#, kde-format
1629
 
msgid "enum (%1)"
 
1627
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:61
 
1628
#, fuzzy, kde-format
 
1629
#| msgid "enum (%1)"
 
1630
msgctxt ""
 
1631
"Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
 
1632
"underlying type (e.g. uint32)"
 
1633
msgid "enum %1 (%2)"
1630
1634
msgstr "felsorolt (%1)"
1631
1635
 
1632
1636
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:95
1634
1638
msgid "0x%1 (no matching flags)"
1635
1639
msgstr "0x%1 (nincs illeszkedő zászló)"
1636
1640
 
1637
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:124
1638
 
#, kde-format
1639
 
msgid "flags (%1)"
1640
 
msgstr "zászlók (%1)"
 
1641
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:126
 
1642
#, fuzzy, kde-format
 
1643
#| msgid "%1 (%2)"
 
1644
msgctxt ""
 
1645
"Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
 
1646
"underlying type (e.g. uint32)"
 
1647
msgid "flag %1 (%2)"
 
1648
msgstr "%1 (%2)"
1641
1649
 
1642
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:124
 
1650
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:125
1643
1651
#, kde-format
1644
1652
msgctxt "memory pointer with underlying type"
1645
1653
msgid "%1 pointer"
1729
1737
msgid "invalid type"
1730
1738
msgstr "érvénytelen típus"
1731
1739
 
1732
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153
 
1740
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:154
1733
1741
#, kde-format
1734
1742
msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1735
1743
msgstr "Nem ASCII karakter: 0x%1"
1736
1744
 
1737
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:160
 
1745
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:161
1738
1746
msgid "ASCII char"
1739
1747
msgstr "ASCII karakter"
1740
1748
 
1741
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:170
 
1749
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:171
1742
1750
msgid "ASCII string"
1743
1751
msgstr "ASCII karakterlánc"
1744
1752
 
1745
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:142
 
1753
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:143
1746
1754
msgid "Latin1 char"
1747
1755
msgstr "Latin1 karakter"
1748
1756
 
1749
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:152
 
1757
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:153
1750
1758
msgid "Latin1 string"
1751
1759
msgstr "Latin1 karakterlánc"
1752
1760
 
1753
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:291
 
1761
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:304
1754
1762
msgid "End of file reached prematurely"
1755
1763
msgstr "A fájl vége idő előtt elérve"
1756
1764
 
1833
1841
msgstr "unió %1"
1834
1842
 
1835
1843
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:135
1836
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:203
 
1844
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:215
1837
1845
msgid "&lt;invalid name&gt;"
1838
1846
msgstr "&lt;érvénytelen név&gt;"
1839
1847
 
1878
1886
msgid "Dynamic Structure Definitions"
1879
1887
msgstr "Dinamikus struktúradefiníciók"
1880
1888
 
 
1889
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.cpp:61
 
1890
#, fuzzy
 
1891
#| msgid "Binary"
 
1892
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1893
msgid "Binary"
 
1894
msgstr "Bináris"
 
1895
 
 
1896
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.cpp:62
 
1897
#, fuzzy
 
1898
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
 
1899
#| msgid "Octal"
 
1900
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1901
msgid "Octal"
 
1902
msgstr "Oktális"
 
1903
 
 
1904
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.cpp:63
 
1905
#, fuzzy
 
1906
#| msgid "Decimal"
 
1907
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1908
msgid "Decimal"
 
1909
msgstr "Decimális"
 
1910
 
 
1911
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.cpp:64
 
1912
#, fuzzy
 
1913
#| msgid "Hexadecimal"
 
1914
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1915
msgid "Hexadecimal"
 
1916
msgstr "Hexadecimális"
 
1917
 
 
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
 
1919
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:22
 
1920
#, fuzzy
 
1921
#| msgid "Byte Order:"
 
1922
msgid "Byte order:"
 
1923
msgstr "Bájtsorrend:"
 
1924
 
 
1925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
 
1926
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:36
 
1927
#, fuzzy
 
1928
#| msgid "Big Endian"
 
1929
msgid "Big endian"
 
1930
msgstr "BE bájtsorrend"
 
1931
 
 
1932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
 
1933
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:41
 
1934
#, fuzzy
 
1935
#| msgid "Little Endian"
 
1936
msgid "Little endian"
 
1937
msgstr "LE bájtsorrend"
 
1938
 
1881
1939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
1882
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:22
 
1940
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
1883
1941
msgid "Use short type names"
1884
1942
msgstr "Rövid típusú nevek használata"
1885
1943
 
1886
1944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
1887
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:29
 
1945
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:56
1888
1946
msgid "Use locale-aware integer formatting"
1889
1947
msgstr "A nyelvi beállításoknak megfelelő formátumú egész értékek"
1890
1948
 
1891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
1892
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:36
1893
 
msgid "Byte Order:"
1894
 
msgstr "Bájtsorrend:"
1895
 
 
1896
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
1897
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:50
1898
 
msgid "Little Endian"
1899
 
msgstr "LE bájtsorrend"
1900
 
 
1901
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
1902
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:55
1903
 
msgid "Big Endian"
1904
 
msgstr "BE bájtsorrend"
1905
 
 
1906
1949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
1907
1950
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:63
1908
1951
msgid "Unsigned values:"
1909
1952
msgstr "Előjel nélküli értékek:"
1910
1953
 
1911
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1912
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1913
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1914
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:74
1915
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103
1916
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:159
1917
 
msgid "Binary"
1918
 
msgstr "Bináris"
1919
 
 
1920
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1921
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1922
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1923
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:79
1924
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:108
1925
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:164
1926
 
msgid "Decimal"
1927
 
msgstr "Decimális"
1928
 
 
1929
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1930
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1931
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1932
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
1933
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:113
1934
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:169
1935
 
msgid "Hexadecimal"
1936
 
msgstr "Hexadecimális"
1937
 
 
1938
1954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
1939
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:92
 
1955
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:76
1940
1956
msgid "Signed values:"
1941
1957
msgstr "Előjeles értékek:"
1942
1958
 
1943
1959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
1944
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:121
 
1960
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:89
1945
1961
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
1946
1962
msgstr "A nyelvi beállításoknak megfelelő formátumú lebegőpontos értékek"
1947
1963
 
1948
1964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1949
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128
 
1965
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:96
1950
1966
msgid "Floating-point precision:"
1951
1967
msgstr "Lebegőpontos pontosság:"
1952
1968
 
1953
1969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
1954
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:141
 
1970
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:109
1955
1971
msgid "Show numerical value of chars"
1956
1972
msgstr "A karakterek számértéke látszódjon"
1957
1973
 
1958
1974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
1959
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:148
 
1975
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:116
1960
1976
msgid "Character value:"
1961
1977
msgstr "Karakterérték:"
1962
1978
 
1963
 
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
 
1979
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1964
1980
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
1965
 
msgid "Unsigned values display"
1966
 
msgstr "Előjel nélküli értékek"
1967
 
 
1968
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1969
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:10
1970
1981
msgctxt "@info:tooltip"
1971
1982
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
1972
1983
msgstr "Ezzel az alappal lesznek sztringgé alakítva az előjel nélküli számok."
1973
1984
 
1974
1985
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1975
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:19
 
1986
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:13
1976
1987
msgctxt "@info:tooltip"
1977
1988
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
1978
1989
msgstr "Ezzel az alappal lesznek sztringgé alakítva az előjeles számok."
1979
1990
 
1980
1991
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
1981
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:28
 
1992
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:17
1982
1993
msgctxt "@info:tooltip"
1983
1994
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
1984
1995
msgstr "Ezzel az alappal lesznek a karakterek értéksztringgé alakítva."
1985
1996
 
1986
1997
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
1987
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:37
 
1998
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:21
1988
1999
msgctxt "@info:tooltip"
1989
2000
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
1990
2001
msgstr "Megadja, hogy megjelenjenek-e a karakterek számértékei"
1991
2002
 
1992
2003
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
1993
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:41
 
2004
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:25
1994
2005
msgctxt "@info:tooltip"
1995
2006
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
1996
2007
msgstr ""
1997
2008
"A lebegőpontos számok formázása a nyelvi beállítások alapján történjen-e"
1998
2009
 
1999
2010
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2000
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45
 
2011
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:29
2001
2012
msgctxt "@info:tooltip"
2002
2013
msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2003
2014
msgstr ""
2004
2015
"Használja-e a rövid típusú neveket (azaz uint32 az előjeles egész helyett)"
2005
2016
 
2006
2017
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2007
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
 
2018
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:33
2008
2019
msgctxt "@info:tooltip"
2009
2020
msgid ""
2010
2021
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2014
2025
"megadott formában jelennek meg"
2015
2026
 
2016
2027
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2017
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:50
 
2028
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:34
2018
2029
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2019
2030
msgstr "Az egész számok formázása a nyelvi beállítások alapján történjen-e"
2020
2031
 
2021
2032
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2022
 
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:54
 
2033
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:38
2023
2034
msgctxt "@info:tooltip"
2024
2035
msgid ""
2025
2036
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2027
2038
msgstr ""
2028
2039
"Lebegőpontos számok konverziója sztringgé ezzel a pontossággal történjen"
2029
2040
 
2030
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:114
 
2041
#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
 
2042
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:47
 
2043
#, fuzzy
 
2044
#| msgid "Byte Order:"
 
2045
msgctxt "@label:listbox"
 
2046
msgid "Byte order"
 
2047
msgstr "Bájtsorrend:"
 
2048
 
 
2049
#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
 
2050
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
 
2051
#, fuzzy
 
2052
#| msgctxt "@item:inlistbox"
 
2053
#| msgid "Big-endian"
 
2054
msgctxt "@item:inlistbox"
 
2055
msgid "Big endian"
 
2056
msgstr "BE bájtsorrend"
 
2057
 
 
2058
#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
 
2059
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:50
 
2060
#, fuzzy
 
2061
#| msgctxt "@item:inlistbox"
 
2062
#| msgid "Little-endian"
 
2063
msgctxt "@item:inlistbox"
 
2064
msgid "Little endian"
 
2065
msgstr "LE bájtsorrend"
 
2066
 
 
2067
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:106
2031
2068
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
2032
2069
msgctxt "@title:window"
2033
2070
msgid "Structures"
2034
2071
msgstr "Struktúrák"
2035
2072
 
2036
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:225
 
2073
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:217
2037
2074
msgctxt "name of a data structure"
2038
2075
msgid "Name"
2039
2076
msgstr "Név"
2040
2077
 
2041
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:227
 
2078
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:219
2042
2079
msgctxt "type of a data structure"
2043
2080
msgid "Type"
2044
2081
msgstr "Típus"
2045
2082
 
2046
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:229
 
2083
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:221
2047
2084
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
2048
2085
msgid "Value"
2049
2086
msgstr "Érték"
2920
2957
msgid "UTF-8"
2921
2958
msgstr "UTF-8"
2922
2959
 
 
2960
#~ msgid "flags (%1)"
 
2961
#~ msgstr "zászlók (%1)"
 
2962
 
 
2963
#~ msgid "Unsigned values display"
 
2964
#~ msgstr "Előjel nélküli értékek"
 
2965
 
2923
2966
#~ msgctxt "invalid value (out of range)"
2924
2967
#~ msgid "&lt;invalid&gt;"
2925
2968
#~ msgstr "&lt;érvénytelen&gt;"