~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ja/saucy-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
# Translation of katehelloworld into Japanese.
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehelloworld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 22:41+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Yukiko Bando"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"

#: plugin_katehelloworld.cpp:35
msgid "Hello World"
msgstr "Hello World"

#: plugin_katehelloworld.cpp:35
msgid "Example kate plugin"
msgstr "Kate プラグインの例"

#: plugin_katehelloworld.cpp:57
msgid "Insert Hello World"
msgstr "Hello World を挿入"

#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: ui.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"