~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Translation of libkpimtextedit into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimtextedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 03:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"

# >! @action
# >! @title:window
#: emoticontexteditaction.cpp:50
#, fuzzy
#| msgid "Add Image"
msgid "Add Smiley"
msgstr "Додај слику"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"

# >! @action
# >! @title:window
#: textedit.cpp:383 textedit.cpp:556
msgid "Add Image"
msgstr "Додај слику"

#: textedit.cpp:393
msgid "Delete Line"
msgstr "Обриши ред"

#: textedit.cpp:405
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>."
msgstr "Не могу да учитам слику <filename>%1</filename>."

#: textedit.cpp:557
msgid "&Add"
msgstr "&Додај"

#: textedit.cpp:610
msgctxt "Start of the filename for an image"
msgid "image"
msgstr "слика"

#: richtextbuilders/kplaintextmarkupbuilder.cpp:88
msgctxt ""
"Beginning of the references section, which lists all external references"
msgid ""
"\n"
"---- References ----\n"
msgstr ""
"\n"
"---- Упућивачи ----\n"