~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# Translation of katesymbolviewer.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 04:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"

#: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:103
msgid "Show Functions"
msgstr "Prikaži funkcije"

#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:45 fortran_parser.cpp:50
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"

#: cpp_parser.cpp:43
msgid "Macros"
msgstr "Makroi"

#: cpp_parser.cpp:44
msgid "Structures"
msgstr "Strukture"

#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Prikaži potprograme"

#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Prikaži module"

#: fortran_parser.cpp:51 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Potprogrami"

#: fortran_parser.cpp:52
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"

#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Prikaži upotrebe"

#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Prikaži pragme"

#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Upotrebe"

#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Pragme"

#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Imenski prostori"

#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Definicije"

#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:43 ruby_parser.cpp:44
msgid "Classes"
msgstr "Klase"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:63
msgid "SymbolViewer"
msgstr "Prikazivač simbola"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:63
msgid "View symbols"
msgstr "Sakrij simbole"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:89
msgid "Hide Symbols"
msgstr "Sakrij simbole"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:91
msgid "Show Symbols"
msgstr "Prikaži simbole"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:99
msgid "Refresh List"
msgstr "Osveži spisak"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:101
msgid "Show Macros"
msgstr "Prikaži makroe"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:102
msgid "Show Structures"
msgstr "Prikaži strukture"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:105
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Režim spiska/stabla"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:106
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Uključi ređanje"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:160
msgid "Symbol List"
msgstr ""
"Spisak simbola"
"|/|"
"$[svojstva aku 'Spisak simbola']"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:175
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "simboli"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:175
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "položaj"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:284
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "Izvinite, jezik još uvek nije podržan."

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:362
msgid "Parser Options"
msgstr "Opcije raščlanjivača"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:364
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Prikaži parametre funkcije"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:365
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Automatski raširi čvorove u stablu"

#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Prikaži globalne"

#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Prikaži metode"

#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Prikaži klase"

#: python_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Globalni"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"

#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:5
msgid "&Settings"
msgstr "&Podešavanje"

#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Prikaži parametre"

#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Prikaži promenljive"

#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Prikaži šablone"

#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Parametri"

#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Promenljive"

#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"

#: plugin_katesymbolviewer.h:153
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Prikazivač simbola"

#: plugin_katesymbolviewer.h:154
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Stranica postave prikazivača simbola"