~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# Translation of okteta.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2011.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okteta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde, okteta\n"

#: program.cpp:72
msgid "File(s) to load"
msgstr "Fajlovi za učitavanje"

#: about.cpp:40
msgid "Okteta"
msgstr "Okteta"

#: about.cpp:41
msgid "Hex editor"
msgstr "Heksadekadni uređivač"

#: about.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2006-2011 Friedrich W. H. Kossebau"
msgid "Copyright 2006-2012 Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "© 2006–2011, Fridrih V.H. Kosebau"

# >> @info app subtitle
#: about.cpp:44
msgid "Edit the raw data of files"
msgstr "Uređujte sirove podatke fajlova"

#: about.cpp:49
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "Fridrih V.H. Kosebau"

#: about.cpp:50
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: about.cpp:52
msgctxt "Author"
msgid "Alexander Richardson"
msgstr "Aleksander Ričardson"

#: about.cpp:53
msgctxt "Task description"
msgid "Structures tool"
msgstr "Alatka za strukture"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"

#. i18n: file: oktetaui.rc:15
#. i18n: ectx: Menu (permission)
#: rc.cpp:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"

#. i18n: file: oktetaui.rc:51
#. i18n: ectx: Menu (view_profile)
#: rc.cpp:8
msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
msgid "View Profile"
msgstr ""

#. i18n: file: oktetaui.rc:76
#. i18n: ectx: Menu (windows)
#: rc.cpp:11
msgid "&Windows"
msgstr "&Prozori"

#. i18n: file: oktetaui.rc:88
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:14
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Glavna traka"