~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname-n '<application>Змајев плејер</application>'>
  <!ENTITY kappname-g '<application>Змајевог плејера</application>'>
  <!ENTITY kappname-d '<application>Змајевом плејеру</application>'>
  <!ENTITY kappname-a '<application>Змајев плејер</application>'>
  <!ENTITY kappname-i '<application>Змајевим плејером</application>'>
  <!ENTITY kappname-l '<application>Змајевом плејеру</application>'>
  <!ENTITY dragonplayer "<application
>Dragon Player</application
>">

  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Serbian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="dragon" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Приручник за Змајев плејер</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Мајк</firstname
> <surname
>Дил</surname
> <affiliation
> <address
><email
>madpenguin8@yahoo.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Ијан</firstname
> <surname
>Монро</surname
> <affiliation
> <address
><email
>imonroe@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Драган</firstname
><surname
>Пантелић</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>превод</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Мајк Дил</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Ијан Монро</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>11. 5. 2013.</date>
<releaseinfo
>2.0 (КДЕ 4.11)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Змајев плејер је једноставан видео плејер за <acronym
>КДЕ</acronym
>. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>КДЕ</keyword>
<keyword
>Змајев плејер</keyword>
<keyword
>Фонон</keyword>
<keyword
>змај</keyword>
<keyword
>плејер</keyword>
<keyword
>Змајев плејер</keyword>
<keyword
>видео</keyword>
<keyword
>мултимедија</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Увод</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Снимак екрана Змајевог плејера.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="main.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Снимак екрана.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>Змајев плејер је једноставан медија плејер над технологијом <application
>Фонона</application
>. Без сувишних украса и ненаметљив, одличан је за пуштање ДВД‑ова и видео фајлова. </para>

</chapter>

<chapter id="select-media">
<title
>Избор медијума</title>

<para
>Ако покренете Змајев плејер преко покретача програма, или изаберете <guibutton
>Пусти медијум</guibutton
> (<keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>O</keycap
></keycombo
>) на траци алатки или из менија, добићете следећи прозор:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Пуштање медијума.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="playmedia.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Пуштање медијума.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Видео фајл се може пустити на три начина:</para>
<para
><guibutton
>Пусти фајл</guibutton
> отвара фајл дијалог у којем можете изабрати фајл за пуштање.</para>
<para
><guibutton
>Пусти диск</guibutton
> за пуштање ЦД‑а или ДВД‑а.</para>
<para
><guibutton
>Пусти ток</guibutton
> отвара дијалог за унос адресе <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Streaming_media"
>мултимедијалног тока</ulink
>.</para>
<para
>Двокликните на ставку у листи пуштања недавно отвараних фајлова да је пустите. Контекстни мени листе пуштања нуди радње за уклањање изабране ставке или чишћење целе листе. Сваки фајл који пустите аутоматски се додаје на ову листу.</para>
</chapter>

<chapter id="features">
<title
>Могућности</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Режим преко целог екрана</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Током пуштања филма можете прећи у режим преко целог екрана, где се филм развлачи преко целог монитора. У овом режиму, померањем миша позивате траку алатки на врху екрана. Режим преко целог екрана смењује се кроз мени <guimenu
>Подешавање</guimenu
>, радњу на траци алатки, двокликом на видео или пречицом <keycap
>F</keycap
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Видео поставке</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Ова радња из менија <guimenu
>Подешавање</guimenu
> служи за штеловање осветљаја, контраста, нијанси и засићења. Ове поставке складиште се заједно са положајем пуштања за сваки видео фајл, тако да можете наставити пуштање са изабраним поставкама на месту где сте раније стали. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Навигација </term>
<listitem
><para
>Пречица <keycap
>PgUp</keycap
> пребацује пуштање 10% унапред, а <keycap
>PgDown</keycap
> 10% уназад. Употребите <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Укључи/искључи мени</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>R</keycap
>) за пребацивање на видео мени и бирање другог поглавља за пуштање. <menuchoice
><guimenu
>Пусти</guimenu
><guimenuitem
>Паузирај</guimenuitem
></menuchoice
> и <menuchoice
><guimenu
>Пусти</guimenu
><guimenuitem
>Пусти</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>Space</keycap
>) служе за паузирање и настављање пуштања учитаног филма. <menuchoice
><guimenu
>Пусти</guimenu
><guimenuitem
>Заустави</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>S</keycap
>) зауставља пуштање. На претходно или следеће поглавља прелазите избором <guimenuitem
>Претходно поглавље</guimenuitem
> (<keycap
>,</keycap
>) или <guimenuitem
>Следеће поглавље</guimenuitem
> (<keycap
>.</keycap
>) из менија <guimenu
>Пусти</guimenu
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Управљање јачином звука</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Ако пуштате филмове уз скривену траку алатки, можете користити пречицу <keycap
>M</keycap
> за укидање и враћање звука, а пречицу <keycap
>V</keycap
> за смењивање приказа клизача јачине на десној страни слике. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guisubmenu
>Пропорција</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Из овог менија можете изабрати пропорцију филма током пуштања. Пропорција је однос ширине и висине слике.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guisubmenu
>Титлови</guisubmenu
> и <guisubmenu
>Аудио канали</guisubmenu
> </term>
<listitem
><para
>Ове ставке менија <guimenu
>Подешавање</guimenu
> активне су ако тренутно пуштани филм има неких титлова или допунских аудио канала (нпр. на различитим језицима). Некад треба сачекати неколико секунди од почетка пуштања да би титлови или аудио канали постали доступни. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Заслуге и лиценца</title>

<para
>Змајев плејер </para>

<para
>© 2004, <personname
><firstname
>Макс</firstname
> <surname
>Хауел</surname
></personname
> <email
>max.howell@methylblue.com</email
>.</para>
<para
>© 2007, <personname
><firstname
>Ијан</firstname
> <surname
>Монро</surname
></personname
> <email
>imonroe@kde.org</email
>.</para>

<para
>© 2004, <personname
><firstname
>Мајк</firstname
> <surname
>Дил</surname
></personname
> <email
>madpenguin8@yahoo.com</email
>. </para>
<para
>© 2007, <personname
><firstname
>Ијан</firstname
> <surname
>Монро</surname
></personname
> <email
>imonroe@dragonplayer.org</email
>. </para>

<para
>Превео Драган Пантелић <email
>falcon-10@gmx.de</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->