1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
|
# Gujarati translation for ubuntu-docs
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 09:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 23:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: hardware/C/hardware-C.omf:6(creator) hardware/C/hardware-C.omf:7(maintainer)
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware-C.omf:8(title) hardware/C/hardware.xml:19(title)
msgid "Working with Hardware Devices"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware-C.omf:9(date)
msgid "2006-09-07"
msgstr "૨૦૦૬-૦૯-૦૭"
#: hardware/C/hardware-C.omf:11(description)
msgid "Placeholder."
msgstr "જગ્યા રાખનાર"
#: hardware/C/hardware.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr "ઋણસ્વીકાર અને પરવાનો"
#: hardware/C/hardware.xml:4(para)
msgid ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
msgstr ""
"આ દસ્તાવેજ ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ ટુકડી "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) દ્વારા સંભાળવામાં આવે છે. ફાળો "
"આપનાર વ્યક્તિઓના નામની યાદી માટે <ulink "
"url=\"../../libs/C/contributors.xml\">ફાળો આપનાર વ્યક્તિઓનું પાનું</ulink> "
"જુઓ."
#: hardware/C/hardware.xml:5(para)
msgid ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."
msgstr ""
"આ દસ્તાવેજ \"ક્રિયેટીવ કોમન્સ શેરઅલાઇક ૨.૫ લાઇસન્સ (CC-BY-SA)\" ની અંતર્ગત "
"ઉપલબ્ધ કરાવવામાં આવ્યો છે."
#: hardware/C/hardware.xml:6(para)
msgid ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."
msgstr ""
"તમે આ લાઇસન્સની શરતોને માન્ય રાખી ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ સોર્સ કોડને બદલી અથવા "
"સુધારી શકો છો. આમાંથી કરવામાં આવેલ દરેક કામ આજ લાઇસન્સ અંતર્ગત હોવુ જરૂરી છે."
#: hardware/C/hardware.xml:8(para)
msgid ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""
"આ દસ્તાવેજ એ આશાએ વહેંચવામાં આવે છે કે તે મદદરૂપ થશે, પણ કોઇપણ વોરંટી વિના; "
"વેચાણયોગ્યતાની અથવા કોઇ ઉદ્દેશ્ય માટેની સાનુકુળતા સુદ્ધા ની ગર્ભિત વોરંટી "
"વિના, જાહેરનામામાં વર્ણવ્યા પ્રમાણે."
#: hardware/C/hardware.xml:11(para)
msgid ""
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
msgstr ""
"આ લાઇસન્સની એક નકલ અહી ઉપલબ્ધ છે: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">ક્રિયેટીવ કોમન્સ શેરઅલાઇક લાઇસન્સ</ulink>."
#: hardware/C/hardware.xml:14(year)
msgid "2008"
msgstr "૨૦૦૮"
#: hardware/C/hardware.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr "ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ યોજના"
#: hardware/C/hardware.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr "કેનોનિકલ લિ. અને <placeholder-1/> ના સભ્યો"
#: hardware/C/hardware.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr "ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ યોજના"
#: hardware/C/hardware.xml:22(para)
msgid ""
"Your computer consists of a number of connected devices, which are "
"collectively known as computer <emphasis>hardware</emphasis>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:23(para)
msgid ""
"Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be "
"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This "
"section provides information on tools which can be used to configure your "
"hardware."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:25(title)
msgid "Proprietary drivers"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:26(para)
msgid ""
"Some devices attached to your computer may need proprietary drivers to be "
"installed in order to work properly."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:28(title)
msgid "Why are some drivers proprietary?"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:29(emphasis)
msgid ""
"Proprietary drivers are drivers for your hardware which are not freely "
"available or open-source."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:30(para)
msgid ""
"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function "
"properly in Ubuntu. These devices are likely to have "
"<emphasis>free</emphasis> drivers, which means that the drivers can be "
"modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:31(para)
msgid ""
"Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware "
"manufacturer has not released details of their hardware which would make it "
"possible to create such a driver. These devices may have limited "
"functionality or may not work at all."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:32(para)
msgid ""
"If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain "
"device, you can install it in order to allow your device to function "
"properly, or to add new features. For example, installing a proprietary "
"driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink "
"type=\"help\" url=\"ghelp:desktop-effects\">visual effects</ulink>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:33(para)
msgid ""
"Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, "
"either because all of the devices are fully supported by free drivers or "
"because no proprietary drivers are yet available for the device."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:35(para)
msgid ""
"Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and "
"so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:39(title)
msgid "Enabling a proprietary driver"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:40(para)
msgid "To use a proprietary driver for a device:"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:43(para) hardware/C/hardware.xml:64(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
"guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:46(para)
msgid ""
"Find the driver which you would like to enable and read the description."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:49(para)
msgid ""
"Press <guibutton>Activate</guibutton> to enable the driver. You may be asked "
"to enter your password."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:52(para)
msgid "The proprietary driver may have to be downloaded and installed."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:55(para)
msgid "You may need to restart your computer to finish enabling the driver."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:60(title)
msgid "Disabling a proprietary driver"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:61(para)
msgid ""
"If a proprietary driver is causing problems, or you would just like to turn "
"it off, follow the procedure below:"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:67(para)
msgid ""
"Find the driver which you would like to disable and read the description."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:70(para)
msgid ""
"Press <guibutton>Remove</guibutton> to disable the driver and continue using "
"a free driver, if available. You may be asked to enter your password."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:73(para)
msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:80(title)
msgid "Disks and partitions"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:81(para)
msgid ""
"This section provides instructions on how to handle disks and drives, such "
"as removable hard disks."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:84(primary)
msgid "partition"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:85(secondary)
msgid "partitions"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:89(primary)
msgid "partitioning"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:93(primary)
msgid "format"
msgstr "ફોર્મેટ"
#: hardware/C/hardware.xml:94(secondary)
msgid "formatting"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:98(primary)
msgid "mount"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:102(primary)
msgid "unmount"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:103(secondary)
msgid "umount"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:107(primary)
msgid "filesystem"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:108(secondary)
msgid "file system"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:112(title)
msgid "Checking how much disk space is available"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:113(para)
msgid ""
"Click "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
"guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice> and select the "
"<guilabel>File Systems</guilabel> tab to see how much hard disk space is "
"available on your computer."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:117(para)
msgid ""
"Alternatively, click "
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
"uchoice>, right-click a hard disk, click <guilabel>Properties</guilabel> and "
"select the <guilabel>Basic</guilabel> tab to see a summary of the disk space "
"currently available on that disk."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:125(title)
msgid "Advanced disk-usage analysis"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:126(para)
msgid ""
"For a more accurate analysis of your filesystem, press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
"tem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice> to start the "
"<application>Disk Usage Analyzer</application>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:130(para)
msgid ""
"Press <guibutton>Scan Home</guibutton> to scan your home directory, or press "
"<guibutton>Scan Filesystem</guibutton> to scan the whole filesystem."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:134(para)
msgid ""
"See the <ulink url=\"ghelp:baobab\" type=\"help\">Disk Usage Analyzer "
"Manual</ulink> for more information."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:142(title)
msgid "How can I free-up some disk space?"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:143(para)
msgid "There are several simple ways of making more disk space available:"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:149(para)
msgid ""
"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the bottom panel and "
"selecting <guilabel>Empty the Trash folder</guilabel>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:155(para)
msgid ""
"Run <application>Computer Janitor</application> by clicking "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
"guisubmenu>Computer Janitor</guisubmenu></menuchoice>. This will remove "
"unused or obsolete software packages from your computer. Read the list of "
"packages carefully before you click <guibutton>Cleanup</guibutton>; packages "
"that you have manually downloaded and installed may be listed as unused, "
"even though they are not."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:165(para)
msgid ""
"Remove software packages that you no longer use. See <ulink type=\"help\" "
"url=\"ghelp:add-applications#removing\"> Add/Remove Applications</ulink> for "
"information on removing packages."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:172(para)
msgid ""
"Delete files that you no longer need. You can use the Disk Usage Analyzer "
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
"item><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice>) to find "
"which files are taking up the most space. Be careful not to delete files "
"that you still need!"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:180(para)
msgid "You can also compress and archive your old, rarely-used documents:"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:186(para)
msgid ""
"Select the files and folders that you want to compress, right-click one of "
"them and select <guilabel>Create Archive</guilabel>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:192(para)
msgid ""
"Choose a name, location and format for the file (the "
"<filename>.tar.gz</filename> format is the most commonly used on Ubuntu, "
"<filename>.zip</filename> is compatible with Windows and "
"<filename>.tar.lzma</filename> usually offers the best compression)."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:200(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Create</guibutton>. An archive file will be created "
"containing compressed copies of your files."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:206(para)
msgid "Delete the old uncompressed files to free some disk space."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:214(title)
msgid "Partitioning a device"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:215(para)
msgid ""
"You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to partition "
"storage devices. <ulink url=\"apt:gparted\">Install the "
"<application>gparted</application> package </ulink> and then press "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration "
"</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor</guimenuitem></menuchoice> to "
"start the partition editor."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:220(para)
msgid ""
"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your "
"data if you delete or change the wrong partition."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:224(title)
msgid "Freeing space for a new partition"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:232(para) hardware/C/hardware.xml:317(para)
msgid ""
"Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration "
"</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:237(para) hardware/C/hardware.xml:278(para) hardware/C/hardware.xml:322(para)
msgid ""
"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of "
"the main window."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:243(para) hardware/C/hardware.xml:328(para)
msgid ""
"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose "
"<menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Unmount</guimenuitem></m"
"enuchoice>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:252(para)
msgid ""
"To resize the partition choose <guilabel>Resize/Move</guilabel>. The dialog "
"<guilabel>Resize/Move</guilabel> will be shown. You can use the "
"<guilabel>Free Space Following (MiB)</guilabel> box to choose how much space "
"to free after this partition, or <guilabel>Free Space Preceding "
"(MiB)</guilabel> to free space before this partition. Alternatively you can "
"use the slider to adjust the partition size."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:264(para)
msgid "To apply the changes, click <guibutton>Resize/Move</guibutton>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:225(para)
msgid ""
"To create a new partition inside an already partitioned device, you must "
"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to "
"<xref linkend=\"creating-new-partition\"/>; otherwise, follow the "
"instructions below: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:273(title)
msgid "Creating a new partition"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:284(para)
msgid ""
"A list of partitions will appear. Select the one called "
"<guilabel>unallocated</guilabel> and click <guibutton>New</guibutton>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:291(para)
msgid ""
"From the <guilabel>Filesystem</guilabel> drop-down list choose the desired "
"type of filesystem to use and click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:298(para) hardware/C/hardware.xml:346(para)
msgid "To apply all the changes made, click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:274(para)
msgid "To create a new partition: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:309(title)
msgid "Formatting a partition"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:310(para)
msgid ""
"You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to format disk "
"partitions (see <xref linkend=\"partitioning-device\"/> for more information "
"on <application>GNOME Partition Editor</application>)."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:337(para)
msgid ""
"Select the partition you want to format and choose "
"<menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Format "
"to</guimenuitem></menuchoice> and select from the list the type of "
"filesystem to format the partition to."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:313(para)
msgid "To format a partition, do as follows: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:355(para)
msgid ""
"Pressing <guibutton>Apply</guibutton> will cause all of the files on the "
"partition to be permanently deleted."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:363(title)
msgid "What is formatting?"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:364(para)
msgid ""
"To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular "
"device to be used for storing data."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:368(para)
msgid ""
"The operation of formatting a hard disk or partition is when a specific data-"
"storage format is applied to that device; this format is the "
"<quote>filesystem</quote>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:373(para)
msgid ""
"When you buy a disk it is usually not formatted, and cannot yet be used for "
"storing data. When you format the device, you will notice that the free "
"space on it is less than the original size. This is due to the fact that "
"some space has to be used to make the device usable; this space is occupied "
"by the filesystem. Also, disk manufacturers often use a different standard "
"to measure disk capacity, which results in a further discrepancy."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:385(title)
msgid "What is a filesystem?"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:386(para)
msgid ""
"A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
"storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
"system. Without a filesystem, accessing and storing files would be difficult."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:396(para)
msgid ""
"ext2, ext3, and ext4: these are usually found on GNU/Linux operating "
"systems. Ubuntu uses <emphasis>ext4</emphasis> as its default filesystem."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:403(para)
msgid ""
"<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: these are Microsoft "
"Windows filesystems found on older computers. If you would like to share "
"data between two computers, the "
"<emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:411(para)
msgid ""
"<acronym>NTFS</acronym>: this is the filesystem type used by more modern "
"versions of Microsoft Windows."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:417(para)
msgid ""
"<acronym>HFS+</acronym>: this is the Mac OS X default filesystem type."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:392(para)
msgid ""
"There are different types of filesystem. The most common are: <placeholder-"
"1/>"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:426(title)
msgid "What is a Partition?"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:427(para)
msgid ""
"A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as "
"a hard disk, into several parts which can then be treated as separate "
"storage devices (<quote>logical devices</quote>)."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:432(para)
msgid ""
"Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, "
"and thus is treated as an independent disk."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:440(para)
msgid "To retrieve free space"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:445(para)
msgid "To install different operating systems"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:450(para)
msgid "To better organize data on the hard disk"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:436(para)
msgid ""
"Partitioning a hard disk can be done for several reasons: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:459(title)
msgid "Mounting and Unmounting Devices"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:460(para)
msgid ""
"When you connect a removable storage device to your computer, it must be "
"<emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so that you are able to "
"access the files on the device."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:463(para)
msgid ""
"To find out how to mount and unmount storage devices, see <ulink "
"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide#gosnautilus-460\">Using Removable "
"Media</ulink>"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:467(para)
msgid ""
"When you copy files to a storage device, they are not always written to the "
"device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they "
"can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of "
"efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been "
"transferred, then you could lose the files. To prevent this, you must always "
"<emphasis>unmount</emphasis> a storage device before disconnecting it."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:477(title)
msgid "Laptops"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:478(para)
msgid ""
"This section contains information for people using Ubuntu on a laptop "
"computer."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:480(title)
msgid "Power management settings"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:481(para)
msgid ""
"You may wish to change the power management settings of your laptop in order "
"to help extend its battery life and reduce energy wastage."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:484(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
"uimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:487(para)
msgid "Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:491(para)
msgid ""
"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen "
"go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the battery "
"life of your laptop."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:494(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
"uimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:497(para)
msgid ""
"Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank "
"screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:501(para)
msgid ""
"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power "
"is the display. Turning the brightness of the display down could improve "
"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:505(title) hardware/C/hardware.xml:726(ulink)
msgid "Touchpads"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:506(para)
msgid ""
"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the "
"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad "
"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following "
"way."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:508(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
"uimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:509(para)
msgid "Select the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:510(para)
msgid ""
"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should "
"take effect immediately."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:512(para)
msgid ""
"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are "
"actually touchpads. In this case, the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab will "
"not be available in the mouse preferences."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:513(para)
msgid ""
"More advanced touchpad configuration options are available using the "
"<application>gsynaptics</application> utility."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:515(para)
msgid "Install the <ulink url=\"apt:gsynaptics\">gsynaptics</ulink> package."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:516(para)
msgid ""
"Access the utility from "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
"uimenuitem>Touchpad</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:517(para)
msgid ""
"There are a number of different tabs here with various options for adjusting "
"touchpad behavior."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:520(para)
msgid ""
"See the <ulink "
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad\">community "
"support pages</ulink> for more information on touchpads."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:524(title)
msgid "Finding laptop testing reports"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:525(para)
msgid ""
"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that "
"various features work correctly. The results of these tests are available "
"for you to read, and may offer insight into any problems you might be "
"experiencing with your laptop."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:527(para)
msgid ""
"See the Laptop Testing <ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">community support "
"pages</ulink> for a full listing of available laptop tests."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:529(para)
msgid ""
"You can participate in laptop testing yourself by contacting the <ulink "
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">Laptop Testing "
"Team</ulink>."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:537(title)
msgid "Suspending and hibernating your computer"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:538(para)
msgid ""
"In order to save power, you can put your computer into one of a number of "
"power-saving modes when you are not using it:"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:543(para)
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Suspending</emphasis> a computer is like putting "
"the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your "
"work will be left open, but it will use much less power. You can wake the "
"computer by pressing a key or clicking the mouse."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:551(para)
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Hibernating</emphasis> is turning the computer off "
"completely while saving the current state of the computer (such as keeping "
"all of your open documents). When you turn the computer back on after "
"hibernating, all of your work should be restored as it was before "
"hibernation. No power is used when the computer is hibernating."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:560(para)
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Shutting down</emphasis> is turning the computer "
"off completely, without saving the current state of the computer. No power "
"is used when the computer is shut down."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:567(para)
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Resuming</emphasis> is bringing the computer out "
"of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the "
"computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking "
"the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button "
"on your computer."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:577(para)
msgid ""
"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the "
"<application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the "
"screen and then pressing the appropriate button."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:584(para)
msgid ""
"Some computers may have problems going into certain power saving modes. The "
"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to "
"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always "
"make sure you save important documents before suspending or hibernating."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:594(title)
msgid "My computer does not suspend or hibernate correctly"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:595(para)
msgid ""
"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If "
"this is the case for your computer, you may notice some of the following "
"symptoms:"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:602(para)
msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:607(para)
msgid ""
"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open "
"programs are not restored."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:613(para)
msgid "The computer will not wake up after you have suspended it."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:618(para)
msgid ""
"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming "
"from hibernation or waking-up from being suspended."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:624(para)
msgid ""
"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to <ulink "
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
"problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Ubuntu."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:629(para)
msgid ""
"If your hardware does not work properly after suspending or hibernating your "
"computer, restart your computer and it should return to normal. If a program "
"does not work properly, try closing the program and then starting it again."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:637(para)
msgid ""
"Make sure that you save all of your open documents before testing for "
"suspend and hibernate problems."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:645(title)
msgid ""
"Why do I get a strange pattern on the screen when I hibernate my computer?"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:647(para)
msgid ""
"Your screen may show a black and white pattern just after you click to "
"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just "
"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of "
"the hibernation process."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:653(para)
msgid ""
"If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without "
"turning itself off then you may have a problem with hibernation. See <link "
"linkend=\"pm-suspend-hibernate-fails\">My computer does not suspend or "
"hibernate correctly</link> for more information."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:665(title)
msgid "Mice and keyboards"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:666(para)
msgid ""
"This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards "
"and other input devices to make them more comfortable for you to use."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:668(title)
msgid "Mice and other pointing devices"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:669(para)
msgid ""
"You can change numerous options related to your mouse, such as how fast the "
"pointer moves and how clicks are interpreted by the computer."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:672(ulink)
msgid "Mouse Skills"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:673(para)
msgid ""
"Information on basic mouse skills, such as pointing, clicking and dragging."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:676(ulink)
msgid "Mouse Preferences"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:677(para)
msgid ""
"Instructions on how to change various settings related to your mouse, such "
"as whether the mouse is left-handed and how fast the pointer moves."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:680(ulink)
msgid "Accessibility - Configuring the Mouse"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:681(para)
msgid ""
"Information on changing mouse preferences for users of assistive "
"technologies."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:687(title)
msgid "Keyboards"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:688(para)
msgid ""
"There are many options related to your keyboard which you can change, such "
"as the keyboard language and keyboard shortcuts."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:691(ulink)
msgid "Basic Keyboard Skills"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:692(para)
msgid "Information on basic keyboard usage."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:695(ulink)
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:696(para)
msgid ""
"Change settings related to your keyboard, such as the layout of the keyboard."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:699(ulink)
msgid "Keyboard Indicator"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:700(para)
msgid ""
"The manual of the Keyboard Indicator, which allows you to change between "
"different keyboard layouts."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:703(ulink)
msgid "Accessibility - Configuring the Mouse and Keyboard"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:704(para)
msgid ""
"Information on configuring the mouse and keyboard for users of assistive "
"technologies."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:707(ulink)
msgid "Using the Keyboard to Navigate the Desktop"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:708(para)
msgid "A guide on how to navigate the desktop using only a keyboard."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:711(ulink)
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:712(para)
msgid ""
"The manual of the Keyboard Accessibility Monitor, which shows the status of "
"any keyboard accessibility features which are turned on."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:715(ulink)
msgid "Using the Character Palette"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:716(para)
msgid ""
"Use the Character Palette to insert letters and symbols which are not on "
"your keyboard."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:722(title)
msgid "Touchpads and graphics tablets"
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:723(para)
msgid "You can use a touchpad or graphics tablet to move a mouse pointer."
msgstr ""
#: hardware/C/hardware.xml:727(para)
msgid "Information on changing the settings of a laptop touchpad."
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: hardware/C/hardware.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
|