1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
|
# Gujarati translation for usb-creator
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Nisarg Jhaveri <Unknown>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-30 13:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15877)\n"
#: .././usbcreator/install.py:133
#, python-format
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
msgstr "એક્સટેન્શન \"%s\" સપોર્ટેડ નથી."
#: .././usbcreator/install.py:148
#, python-format
msgid ""
"An uncaught exception was raised:\n"
"%s"
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:164
#, python-format
msgid ""
"Insufficient free space to write the image:\n"
"%s\n"
"\n"
"(%d MB) > %s (%d MB)"
msgstr ""
"ઈમેજ લખવા માટે પૂરતી ખાલી જગ્યા નથી:\n"
"%s\n"
"\n"
"(%d MB) > %s (%d MB)"
#: .././usbcreator/install.py:217
msgid "Installing the bootloader..."
msgstr "બુટલોડર સ્થાપિત થઈ રહ્યુ છે..."
#: .././usbcreator/install.py:218
msgid "Failed to install the bootloader."
msgstr "બુટલોડર સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત ન થયું."
#: .././usbcreator/install.py:248
msgid "Modifying configuration..."
msgstr "રૂપરેખાંકન સુધારી રહ્યુ છે..."
#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
#. image and did not have the files we wanted to move, see
#. <https://bugs.launchpad.net/launchpad-code/+bug/513432>
#: .././usbcreator/install.py:259
#, python-format
msgid ""
"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
"image?"
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:330
msgid "Creating a persistence file..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:333
msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:345
msgid "Finishing..."
msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યુ છે..."
#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
#. way of determining dd progress.
#. self.initialize_progress_thread()
#: .././usbcreator/install.py:368
msgid "Writing disk image..."
msgstr "ડિસ્ક પર લખાઈ રહ્યુ છે."
#: .././usbcreator/install.py:369
#, python-format
msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
msgstr ""
#. Clear.
#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
#. scripts/install.py
#: .././usbcreator/install.py:410 .././usbcreator/install.py:523
msgid "Removing files..."
msgstr "ફાઇલો કઢાય છ..."
#: .././usbcreator/install.py:441 .././usbcreator/install.py:546
msgid "Copying files..."
msgstr "ફાઇલોની નકલ કરી રહ્યા છીએ"
#: .././usbcreator/install.py:470
msgid "md5 checksums do not match."
msgstr "md5 checksums મળતા નથી."
#: .././usbcreator/install.py:499
msgid "Installing the EFI bootloader..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:500
msgid "Failed to install the EFI bootloader."
msgstr ""
#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
#. user removing the flash drive mid-write. Give the
#. user the option of selecting the re-inserted disk
#. from a drop down list and continuing.
#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
#: .././usbcreator/install.py:618
#, python-format
msgid "Could not read from %s"
msgstr "%s મા થી વાંચી શકાતુ નથી."
#: .././usbcreator/install.py:643
msgid "Checksums do not match. Retry?"
msgstr "md5 checksums મળતા નથી..ફરી પ્રયાસ કરવો છ?"
#: .././usbcreator/install.py:647
msgid "Checksums do not match."
msgstr "checksums મળતા નથી."
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:347 usbcreator-kde.ui.py:12
msgid "CD-Drive/Image"
msgstr "CD-Drive/Image"
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:360
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 usbcreator-kde.ui.py:15
msgid "OS Version"
msgstr "OS સંસ્કરણ"
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. encode to UTF-8 to work around GNOME #620579
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 usbcreator-kde.ui.py:18
msgid "Size"
msgstr "માપ"
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368
msgid "The device is not large enough to hold this image."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:446
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370
msgid "There is not enough free space for this image."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:747
msgid "Erasing..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:483
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42
msgid "Erase Disk"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:537
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 usbcreator-kde.ui.py:30
msgid "Device"
msgstr "ઉપકરણ"
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:553
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 usbcreator-kde.ui.py:33
msgid "Label"
msgstr "લેબલ"
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:563
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 usbcreator-kde.ui.py:36
msgid "Capacity"
msgstr "ક્ષમતા"
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:573
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 usbcreator-kde.ui.py:39
msgid "Free Space"
msgstr "મુક્ત જગ્યા"
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
#. base frontend.
#. To be displayed as a list of file type filters.
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:177
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406
msgid "CD Images"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406
msgid "Disk Images"
msgstr ""
#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
#. GtkBuilder file.
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:606
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
msgid "Starting up..."
msgstr "ચાલુ થઇરહયુ છ."
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:635
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:151
#, python-format
msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
msgstr "%d%% સમાપ્ત (%dm%ss બાકી)"
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:639
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
#, python-format
msgid "%d%% complete"
msgstr "%d%% પૂર્ણ"
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:685
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:85
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208
msgid "Installation failed."
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TODO information about the device we're about to format.
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:742
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515
msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180
msgid "Installing"
msgstr "સ્થાપન કરે છે"
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
msgid "&Cancel"
msgstr "રદ કરો (&C)"
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458
msgid ""
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
"device inserted to try or install Ubuntu."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74
msgid "Installation complete"
msgstr "સ્થાપન સફળ થયું"
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80
msgid "Installation failed"
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179
msgid "All"
msgstr "બધા"
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:189
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator-kde.ui.py:3
#: usbcreator-kde.ui.py:60
msgid "Make Startup Disk"
msgstr "સ્ટાર્ટ-અપ ડિસ્ક બનાવો"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6
msgid ""
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
"startup disk."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
msgstr "ડિસ્ક ઈમેજ સ્ત્રોત (.iso) કે CD:"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
msgid "Image"
msgstr "ચિત્ર"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24
msgid "Other..."
msgstr "અન્ય..."
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
msgid "Removable disk to use:"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
msgstr "ડિસ્કમાંથી શરુ કરતી વખતે દસ્તાવેજો અને સેટિંગ્સ આવા રહેશે:"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
msgid "Stored in reserved space"
msgstr "ખાસ જગ્યા મા સંગ્રહીત છ."
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51
msgid "How much:"
msgstr "કેટલા:"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
msgstr "શટડાઉન કરવાથી નાબૂદ થશે, સિવાય કે તમે એને બીજે ક્યાંક સંગ્રહો"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 usbcreator-kde.ui.py:63
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
msgid "Make startup disk"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373
msgid "The device needs to be formatted for use."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422
msgid "Starting up"
msgstr "શરૂ થાય છે"
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431
msgid "You must select both source image and target device first."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
msgid "Retry?"
msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરવો છે?"
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481
msgid "Quit the installation?"
msgstr "સ્થાપન છોડી દેવું છે?"
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
msgstr "શું તમે ખરેખર સ્થાપન છોડી બહાર નીકળવા માગો છો?"
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
msgid "Startup Disk Creator"
msgstr ""
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
msgid "Installation Failed"
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
msgid ""
"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
"details.\n"
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4
msgid "Installation Complete"
msgstr "સ્થાપના સમાપ્ત"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
msgid "Test Disk"
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
msgid ""
"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
"booting them with this drive inserted."
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27
msgid "Disk to use:"
msgstr "વાપરવા માટેની Disk:"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48
msgid "Stored in reserved extra space"
msgstr "વધારાની આરક્ષિત જગ્યાએ સચવાયેલ છે"
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
msgid "Install the bootloader"
msgstr ""
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
msgid "System policy prevents installing the bootloader"
msgstr ""
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
msgid "Format the device"
msgstr ""
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents formatting this device"
msgstr ""
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
msgid "Image the device"
msgstr ""
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
msgstr ""
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
msgid "Mount a device"
msgstr ""
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
msgid "System policy prevents mounting"
msgstr ""
#: .././main.py:38
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
msgstr ""
#: .././main.py:39
msgid "Administrator privileges required"
msgstr ""
#: .././main.py:56
#, python-format
msgid ""
"An unhandled exception occurred:\n"
"%s"
msgstr ""
#: .././main.py:57
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
#: usbcreator-kde.ui.py:21
msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
msgstr ""
#: usbcreator-kde.ui.py:54
msgid "0.0 MB"
msgstr "0.0 MB"
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:178
msgid "Cancel"
msgstr "રદ્ કરો"
|