1
# Thai translation for ubuntuone-client
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-12 15:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 22:18+0000\n"
12
"Last-Translator: Jeroen T. Vermeulen <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 12:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
21
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51
25
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52
26
msgid "New cloud folder(s) available"
27
msgstr "เปิดใช้โฟลเดอร์คลาวด์ใหม่ได้แล้ว"
29
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53
30
msgid "File synchronization completed."
31
msgstr "การปรับข้อมูลแฟ้มให้ตรงกันเสร็จสมบูรณ์"
33
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55
35
msgid "%(percentage_completed)d%% completed."
36
msgstr "เสร็จแล้ว %(percentage_completed)d%%"
38
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56
39
msgid "File synchronization in progress"
40
msgstr "อยู่ในขั้นตอนการปรับข้อมูลแฟ้มให้ตรงกัน"
42
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59
45
"There is no available space on the folder:\n"
48
"ไม่มีพื้นที่ว่างสำหรับโฟลเดอร์:\n"
51
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73
53
msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud."
54
msgstr "'%(filename)s' กำลังเริ่มอัปโหลดไปยังคลาวด์ส่วนตัวของคุณ"
56
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79
59
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your "
62
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your "
65
"'%(filename)s' และแฟ้ม %(other_files)d จะถูกนำขึ้นไปไว้ที่กลุ่มเมฆของคุณ"
67
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90
69
msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer."
70
msgstr "'%(filename)s' กำลังเริ่มดาวน์โหลดมายังคอมพิวเตอร์ของคุณ"
72
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96
75
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your "
78
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your "
81
"'%(filename)s' และแฟ้ม %(other_files)d จะถูกนำมาใส่ในเครื่องของคุณ"
83
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107
85
msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud."
86
msgstr "'%(filename)s' อัปโหลดไปยังคลาวด์ส่วนตัวของคุณแล้ว"
88
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113
91
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal "
94
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your "
97
"'%(filename)s' และแฟ้ม %(other_files)d ถูกนำขึ้นไปไว้ที่กลุ่มเมฆของคุณแล้ว"
99
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124
101
msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer."
102
msgstr "'%(filename)s' ดาวน์โหลดมายังคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว"
104
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130
107
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your "
110
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your "
113
"'%(filename)s' และแฟ้ม %(other_files)d ถูกนำมาใส่ในเครื่องของคุณแล้ว"
115
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:193
117
msgid "A share link was just created at %(new_public_url)s"
120
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:206
122
msgid "%(event_count)d file was just shared."
123
msgid_plural "%(event_count)d files were just shared."
127
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:214
128
msgid "A share link is no longer available"
131
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:222
133
msgid "%(event_count)d file is no longer shared."
134
msgid_plural "%(event_count)d files are no longer shared."
138
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235
140
msgid "Found %(event_count)d new cloud folder."
141
msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders."
142
msgstr[0] "พบ %(event_count)d โฟลเดอร์ใหม่ในกลุ่มเมฆ"
144
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243
147
"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s"
149
"โฟลเดอร์คลาวด์ใหม่ที่ใช้ได้: '%(folder_name)s' แบ่งปันโดย %(other_user_name)s"
151
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259
153
msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'"
154
msgstr "โฟลเดอร์คลาวด์ใหม่ที่ใช้ได้: '%(folder_name)s'"
156
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281
157
msgid "The connection to the server was lost."
158
msgstr "ขาดการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์"
160
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287
161
msgid "The connection to the server was restored."
162
msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์กลับมาแล้ว"
164
#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52
165
#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:93
167
"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process "
168
"will allow you to create a new account, if you do not yet have one."
170
"Ubuntu One ต้องการบัญชี Ubuntu Single Sign On (SSO) "
171
"ขั้นตอนนี้จะอนุญาตให้คุณสร้างบัญชีใหม่ถ้าคุณยังไม่มี"
173
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:60
174
msgid "Get Help on the Web"
177
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:61
178
msgid "Go to the Ubuntu One Website"
181
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:62
182
msgid "Get More Space"
185
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:63
186
msgid "Open Ubuntu One"
189
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:64
190
msgid "Open the Ubuntu One Folder"
193
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:65
197
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:66
198
msgid "Current and Recent Transfers"