~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/minitube/saucy-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutView</name>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="28"/>
        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
        <translation>Der findes liv udenfor browseren!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
        <source>Version %1</source>
        <translation>Version %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
        <translation>%1 er fri software, men udviklingen tager værdifuld tid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
        <translation>Venligst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doner&lt;/a&gt; for at støtte den forsatte udvikling af %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
        <translation>Du ønsker måske også at prøve mine andre apps:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="41"/>
        <source>%1, a YouTube music player</source>
        <translation>%1, en YouTube-musikafspiller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="45"/>
        <source>%1, a music player</source>
        <translation>%1, en musikafspiller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="51"/>
        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
        <translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="56"/>
        <source>Icon designed by %1.</source>
        <translation>Ikon designet af %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="60"/>
        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Frigivet under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.cpp" line="73"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
        <source>About</source>
        <translation>Om</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
        <translation>Hvad du altid har ønsket at vide om %1 og aldrig turde spørge om</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClearButton</name>
    <message>
        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DemoStartupView</name>
    <message>
        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
        <source>Please license %1</source>
        <translation>Venligst licens %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
        <source>This demo has expired.</source>
        <translation>Denne demo er udløbet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
        <translation>Den fulde version giver dig mulighed for at downloade videoer længere end %1 minutter og for at se videoer uden afbrydelser.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
        <translation>Denne demo vil udløbe om %1 dage.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
        <translation>Ved at købe den fulde version, vil du også støtte det hårde arbejde, jeg sætter i at udvikle %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
        <source>Use Demo</source>
        <translation>Benyt demo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
        <source>Get the full version</source>
        <translation>Hent den fulde version</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="312"/>
        <source>bytes</source>
        <translation>bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="315"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="318"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
        <source>bytes/sec</source>
        <translation>bytes/sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
        <source>KB/sec</source>
        <translation>KB/sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
        <source>MB/sec</source>
        <translation>MB/sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
        <source>seconds</source>
        <translation>sekunder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
        <source>minutes</source>
        <translation>minutter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
        <source>%4 %5 remaining</source>
        <translation>%4 %5 mangler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadManager</name>
    <message>
        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="48"/>
        <source>This is just the demo version of %1.</source>
        <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="50"/>
        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
        <translation>Det kan kun hente videoer kortere end %1 minut,  du kan teste downloadfunktionaliteten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Forsæt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
        <source>Get the full version</source>
        <translation>Hent den fulde version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="142"/>
        <source>%1 downloaded in %2</source>
        <translation>%1 downloaded  %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="145"/>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Download afsluttet</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="151"/>
        <source>%n Download(s)</source>
        <translation><numerusform>%n Download(s)</numerusform><numerusform>%n Download(s)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadSettings</name>
    <message>
        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
        <source>Change location...</source>
        <translation>Skift placering...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="46"/>
        <source>Choose the download location</source>
        <translation>Vælg placering til downloads</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
        <source>Download location changed.</source>
        <translation>Downloadplacering ændret.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
        <translation>Nuværende downloads vil stadig blive glemt i forrige placering.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="75"/>
        <source>Downloading to: %1</source>
        <translation>Downloader til: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadView</name>
    <message>
        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
        <source>Downloads</source>
        <translation>Downloads</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobalShortcuts</name>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Afspil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
        <source>Play/Pause</source>
        <translation>Afspil/Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
        <source>Stop playing after current track</source>
        <translation>Stop afspilning efter det aktuelle spor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
        <source>Next track</source>
        <translation>Næste spor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
        <source>Previous track</source>
        <translation>Forrige spor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
        <source>Increase volume</source>
        <translation>Skru op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
        <source>Decrease volume</source>
        <translation>Skru ned</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
        <source>Mute</source>
        <translation>Slå lyden fra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
        <source>Seek forward</source>
        <translation>Søg fremad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
        <source>Seek backward</source>
        <translation>Søg baglæns</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListModel</name>
    <message>
        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
        <source>Searching...</source>
        <translation>Søger...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
        <source>Show %1 More</source>
        <translation>Vis %1 Mere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
        <source>No videos</source>
        <translation>Ingen videoer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
        <source>No more videos</source>
        <translation>Ikke flere videoer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoadingWidget</name>
    <message>
        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
        <source>&amp;Stop</source>
        <translation>&amp;Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
        <translation>Stop afspilning og  tilbage til søgeoversigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
        <source>S&amp;kip</source>
        <translation>S&amp;pring over</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="190"/>
        <source>Skip to the next video</source>
        <translation>Spring til næste video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="895"/>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation>&amp;Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="896"/>
        <source>Pause playback</source>
        <translation>Pause afspilning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
        <source>&amp;Full Screen</source>
        <translation>&amp;Fuldskærm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="204"/>
        <source>Go full screen</source>
        <translation>Vis i fuldskærm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
        <translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
        <translation> til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/>
        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
        <translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="247"/>
        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
        <translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="254"/>
        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
        <translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="261"/>
        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
        <translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="267"/>
        <source>Move &amp;Up</source>
        <translation>Flyt &amp;Op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="268"/>
        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
        <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
        <source>Move &amp;Down</source>
        <translation>Flyt &amp;Ned</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
        <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="286"/>
        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
        <translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="291"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Afslut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="294"/>
        <source>Bye</source>
        <translation>Farvel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="298"/>
        <source>&amp;Website</source>
        <translation>&amp;Hjemmeside</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="300"/>
        <source>%1 on the Web</source>
        <translation>%1  nettet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="306"/>
        <source>Please support the continued development of %1</source>
        <translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Om</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
        <source>Info about %1</source>
        <translation>Info om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Søg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
        <source>Mute volume</source>
        <translation>Slå lyden fra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1260"/>
        <source>&amp;Downloads</source>
        <translation>&amp;Downloads</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="370"/>
        <source>Show details about video downloads</source>
        <translation>Vis deltaljer om video downloads</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="378"/>
        <source>&amp;Download</source>
        <translation>&amp;Download</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="379"/>
        <source>Download the current video</source>
        <translation>Download den aktuelle video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
        <source>Share the current video using %1</source>
        <translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="415"/>
        <source>&amp;Email</source>
        <translation>&amp;amp; E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="416"/>
        <source>Email</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="420"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="430"/>
        <source>&amp;Float on Top</source>
        <translation>&amp;Behold øverst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
        <source>&amp;Stop After This Video</source>
        <translation>&amp;Stop efter denne video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="442"/>
        <source>&amp;Report an Issue...</source>
        <translation>&amp;Rapporter et problem...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="446"/>
        <source>&amp;Refine Search...</source>
        <translation>&amp;Indskrænk søgning...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="481"/>
        <source>&amp;Application</source>
        <translation>&amp;Program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="483"/>
        <source>Buy %1...</source>
        <translation>Køb %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
        <source>&amp;Playback</source>
        <translation>&amp;Afspil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="508"/>
        <source>&amp;Playlist</source>
        <translation>&amp;Afspilningsliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="517"/>
        <source>&amp;Video</source>
        <translation>&amp;Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="529"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="536"/>
        <source>&amp;Share</source>
        <translation>&amp;Del</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="550"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjælp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="628"/>
        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
        <translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="800"/>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="806"/>
        <source>Opening %1</source>
        <translation>Åbner %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="847"/>
        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
        <translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
        <translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="853"/>
        <source>Close and cancel download</source>
        <translation>Luk og annuller download </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
        <source>Wait for download to finish</source>
        <translation>Vent til download er færdig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1008"/>
        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
        <translation>Forlad &amp;Fuld skærm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1363"/>
        <source>%1 version %2 is now available.</source>
        <translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1377"/>
        <source>Remind me later</source>
        <translation>Påmind mig senere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1374"/>
        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
        <translation>For at  den opdaterede version, kan du downloade %1 igen fra det link du har modtaget via e-mail og geninstallere.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1381"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Opdatér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="888"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fejl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
        <source>P&amp;revious</source>
        <translation>F&amp;orrige</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
        <source>Go back to the previous track</source>
        <translation> tilbage til forrige nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="219"/>
        <source>&amp;Compact Mode</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
        <translation>Åbn &amp;Youtube-siden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
        <translation>Kopier &amp;link til Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="246"/>
        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
        <translation>	
Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="253"/>
        <source>Find Video &amp;Parts</source>
        <translation>Find dele af videoen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
        <translation>&amp;Ryd seneste søgninger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="305"/>
        <source>Make a &amp;Donation</source>
        <translation>Giv en &amp;Donation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="362"/>
        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
        <translation>Start afspilning &amp;manuelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="363"/>
        <source>Manually start playing videos</source>
        <translation>Start afspilning af videoer manuelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="908"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Afspil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="909"/>
        <source>Resume playback</source>
        <translation>Genoptag afspilning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1136"/>
        <source>Remaining time: %1</source>
        <translation>Tilbageværende tid: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1194"/>
        <source>Volume at %1%</source>
        <translation>Lydniveau  %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1200"/>
        <source>Volume is muted</source>
        <translation>Lyden er slået fra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1203"/>
        <source>Volume is unmuted</source>
        <translation>Lyden er slået til</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1210"/>
        <source>Maximum video definition set to %1</source>
        <translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1246"/>
        <source>Your privacy is now safe</source>
        <translation>Dit privatliv er nu sikret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1261"/>
        <source>Downloads complete</source>
        <translation>Downloads færdig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaView</name>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="546"/>
        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
        <translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="554"/>
        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
        <translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="555"/>
        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
        <translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="654"/>
        <source>This is just the demo version of %1.</source>
        <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="655"/>
        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
        <translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="685"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Forsæt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="783"/>
        <source>of</source>
        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
        <translation>af</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="795"/>
        <source>part</source>
        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
        <translation>del</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="797"/>
        <source>episode</source>
        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
        <translation>episode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="867"/>
        <source>Sent from %1</source>
        <translation>Sendt fra %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="662"/>
        <source>Get the full version</source>
        <translation>Hent den fulde version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/MediaView.cpp" line="707"/>
        <source>Downloading %1</source>
        <translation>Downloader %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NetworkAccess</name>
    <message>
        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
        <source>Network error: %1</source>
        <translation>Netværksfejl %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrettyItemDelegate</name>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="171"/>
        <source>%1 views</source>
        <translation>%1 visninger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
        <source>%1 of %2 (%3)  %4</source>
        <translation>%1 af %2 (%3)  %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="304"/>
        <source>Preparing</source>
        <translation>Forbereder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="306"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Fejlede</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="308"/>
        <source>Completed</source>
        <translation>Fuldført</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="310"/>
        <source>Stopped</source>
        <translation>Afbrudt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="346"/>
        <source>Stop downloading</source>
        <translation>Afbryd download</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
        <source>Show in %1</source>
        <translation>Vis i %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="358"/>
        <source>Open parent folder</source>
        <translation>Åbn overordnet mappe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="367"/>
        <source>Restart downloading</source>
        <translation>Genstart download</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RefineSearchWidget</name>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="27"/>
        <source>Sort by</source>
        <translation>Sorter efter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
        <source>Relevance</source>
        <translation>Relevans</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="32"/>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="48"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="33"/>
        <source>View Count</source>
        <translation>Antal visninger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="34"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Bedømmelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
        <source>Anytime</source>
        <translation>Når som helst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
        <source>Today</source>
        <translation>I dag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
        <source>7 Days</source>
        <translation>7 dage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
        <source>30 Days</source>
        <translation>30 dage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Varighed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
        <source>Short</source>
        <translation>Kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
        <source>Medium</source>
        <translation>Medium</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
        <source>Long</source>
        <translation>Lang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
        <source>Less than 4 minutes</source>
        <translation>Mindre end 4 minutter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
        <source>Between 4 and 20 minutes</source>
        <translation>Mellem 4 og 20 minutter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="81"/>
        <source>Longer than 20 minutes</source>
        <translation>Længere end 20 minutter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Kvalitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
        <source>High Definition</source>
        <translation>High Definition</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
        <source>720p or higher</source>
        <translation>720p eller højere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="118"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Afsluttet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Søg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchView</name>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
        <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="49"/>
        <source>Get the full version</source>
        <translation>Hent den fulde version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="102"/>
        <source>Enter</source>
        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
        <translation>Indtast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="107"/>
        <source>a keyword</source>
        <translation>et nøgleord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="108"/>
        <source>a channel</source>
        <translation>en kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="113"/>
        <source>to start watching videos.</source>
        <translation>for at  begynde at se video.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="137"/>
        <source>Watch</source>
        <translation>Afspil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="155"/>
        <source>Recent keywords</source>
        <translation>Seneste nøgleord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.cpp" line="168"/>
        <source>Recent channels</source>
        <translation>Nyeste kanaler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
        <source>Make yourself comfortable</source>
        <translation>Sæt dig godt til rette</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SidebarWidget</name>
    <message>
        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="48"/>
        <source>Refine Search</source>
        <translation>Indskrænk søgning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="141"/>
        <source>Did you mean: %1</source>
        <translation>Mente du: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Video</name>
    <message>
        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
        <source>Cannot get video stream for %1</source>
        <translation>Kan ikke hente videostrøm for %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
        <source>Network error: %1 for %2</source>
        <translation>Netværksfejl: %1 for %2</translation>
    </message>
</context>
</TS>