~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/python-django/saucy-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "Osobní údaje"

#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"

#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "Důležitá data"

#: admin.py:126
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Změna hesla byla úspěšná."

#: admin.py:136
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Heslo pro uživatele %s: změnit"

#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384
msgid "No password set."
msgstr "Heslo nenastaveno."

#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Neplatný formát hesla nebo neplatný hashovací algoritmus."

#: forms.py:67
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje."

#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Hesla se neshodují."

#: forms.py:70 forms.py:115
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: forms.py:72 forms.py:116
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena bez diakritiky (háčků a "
"čárek), číslice a znaky @/./+/-/_."

#: forms.py:75 forms.py:119
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Hodnota může obsahovat pouze písmena bez diakritiky (háčků a čárek), číslice "
"a znaky @/./+/-/_."

#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: forms.py:79
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potvrzení hesla"

#: forms.py:81
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Pro ověření vložte stejné heslo znovu."

#: forms.py:122
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
"Hesla se neukládají přímo a tak je nelze zobrazit. Je ale možné je změnit "
"pomocí <a href=\"password/\">tohoto formuláře</a>."

#: forms.py:151
#, python-format
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
"Zadejte správnou hodnotu pole %(username)s a heslo. Pozor, obě pole mohou "
"rozlišovat malá a velká písmena."

#: forms.py:153
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Váš prohlížeč zřejmě nemá povoleno přijímat cookies, které jsou ale potřeba "
"pro přihlášení."

#: forms.py:155
msgid "This account is inactive."
msgstr "Tento účet je neaktivní."

#: forms.py:206
msgid ""
"That email address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"S touto e-mailovou adresou není spojen žádný účet. Určitě jste registrován"
"(a)?"

#: forms.py:208 tests/forms.py:374
msgid ""
"The user account associated with this email address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
"Uživatelský účet spojený s touto e-mailovou adresou nemůže obnovovat heslo."

#: forms.py:211
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: forms.py:271
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: forms.py:273
msgid "New password confirmation"
msgstr "Potvrzení nového hesla"

#: forms.py:302
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Vaše současné heslo nebylo vloženo správně. Zkuste to znovu."

#: forms.py:305
msgid "Old password"
msgstr "Současné heslo"

#: forms.py:333
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znovu)"

#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378
#: hashers.py:412
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmus"

#: hashers.py:242
msgid "iterations"
msgstr "iterace"

#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413
msgid "salt"
msgstr "hodnota salt"

#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414
msgid "hash"
msgstr "hash"

#: hashers.py:293
msgid "work factor"
msgstr "faktor práce"

#: hashers.py:295
msgid "checksum"
msgstr "kontrolní součet"

#: models.py:72 models.py:121
msgid "name"
msgstr "název"

#: models.py:74
msgid "codename"
msgstr "kódový název"

#: models.py:78
msgid "permission"
msgstr "oprávnění"

#: models.py:79 models.py:123
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"

#: models.py:128
msgid "group"
msgstr "skupina"

#: models.py:129 models.py:301
msgid "groups"
msgstr "skupiny"

#: models.py:200
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: models.py:201
msgid "last login"
msgstr "poslední přihlášení"

#: models.py:298
msgid "superuser status"
msgstr "superuživatel"

#: models.py:299
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Určuje, že uživatel má veškerá oprávnění bez jejich explicitního přiřazení."

#: models.py:302
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
"Skupiny, do kterých tento uživatel patří. Uživatel dostane všechna oprávnění "
"udělená každé z jeho skupin."

#: models.py:306
msgid "user permissions"
msgstr "uživatelská oprávnění"

#: models.py:377
msgid "username"
msgstr "uživatelské jméno"

#: models.py:378
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena bez diakritiky (háčků a "
"čárek), číslice a znaky @/./+/-/_."

#: models.py:381
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno"

#: models.py:383
msgid "first name"
msgstr "křestní jméno"

#: models.py:384
msgid "last name"
msgstr "příjmení"

#: models.py:385
msgid "email address"
msgstr "e-mailová adresa"

#: models.py:386
msgid "staff status"
msgstr "administrační přístup"

#: models.py:387
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Určuje, zda se uživatel může přihlásit do správy tohoto webu."

#: models.py:389
msgid "active"
msgstr "aktivní"

#: models.py:390
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Určuje, zda bude uživatel považován za aktivního. Použijte tuto možnost "
"místo odstranění účtů."

#: models.py:392
msgid "date joined"
msgstr "datum registrace"

#: models.py:400
msgid "user"
msgstr "uživatel"

#: models.py:401
msgid "users"
msgstr "uživatelé"

#: views.py:94
msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášeno"

#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Obnovení hesla na webu %(site_name)s"