~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/python-django/saucy-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2012.
# Андрей Костенко <andrey@kostenko.name>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167
msgid "today"
msgstr "сьогодні"

#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171
msgid "yesterday"
msgstr "вчора"

#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"

#: templatetags/humanize.py:25
msgid "th"
msgstr "ий"

#: templatetags/humanize.py:25
msgid "st"
msgstr "ий"

#: templatetags/humanize.py:25
msgid "nd"
msgstr "ій"

#: templatetags/humanize.py:25
msgid "rd"
msgstr "ий"

#: templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f мільйон"
msgstr[1] "%(value).1f мільйони"
msgstr[2] "%(value).1f мільйонів"

#: templatetags/humanize.py:55
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s мільйон"
msgstr[1] "%(value)s мільйони"
msgstr[2] "%(value)s мільйонів"

#: templatetags/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f мільярд"
msgstr[1] "%(value).1f мільярди"
msgstr[2] "%(value).1f мільярдів"

#: templatetags/humanize.py:59
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s мільярд"
msgstr[1] "%(value)s мільярди"
msgstr[2] "%(value)s мільярдів"

#: templatetags/humanize.py:62
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f трильйон"
msgstr[1] "%(value).1f трильйони"
msgstr[2] "%(value).1f трильйонів"

#: templatetags/humanize.py:63
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s трильйон"
msgstr[1] "%(value)s трильйони"
msgstr[2] "%(value)s трильйонів"

#: templatetags/humanize.py:66
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f квадрильйон"
msgstr[1] "%(value).1f квадрильйони"
msgstr[2] "%(value).1f квадрильйонів"

#: templatetags/humanize.py:67
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s квадрильйон"
msgstr[1] "%(value)s квадрильйони"
msgstr[2] "%(value)s квадрильйонів"

#: templatetags/humanize.py:70
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f квінтильйон"
msgstr[1] "%(value).1f квінтильйона"
msgstr[2] "%(value).1f квінтильйонів"

#: templatetags/humanize.py:71
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s квінтильйон"
msgstr[1] "%(value)s квінтильйона"
msgstr[2] "%(value)s квінтильйонів"

#: templatetags/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f секстильйон"
msgstr[1] "%(value).1f секстильйона"
msgstr[2] "%(value).1f секстильйонів"

#: templatetags/humanize.py:75
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s секстильйон"
msgstr[1] "%(value)s секстильйона"
msgstr[2] "%(value)s секстильйонів"

#: templatetags/humanize.py:78
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f септильйон"
msgstr[1] "%(value).1f септильйона"
msgstr[2] "%(value).1f септильйонів"

#: templatetags/humanize.py:79
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s септильйон"
msgstr[1] "%(value)s септильйона"
msgstr[2] "%(value)s септильйонів"

#: templatetags/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f октильйон"
msgstr[1] "%(value).1f октильйони"
msgstr[2] "%(value).1f октильйонів"

#: templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s октильйон"
msgstr[1] "%(value)s октильйони"
msgstr[2] "%(value)s октильйонів"

#: templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f нонільйон"
msgstr[1] "%(value).1f нонільйони"
msgstr[2] "%(value).1f нонільйонів"

#: templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s нонільйон"
msgstr[1] "%(value)s нонільйони"
msgstr[2] "%(value)s нонільйонів"

#: templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f децильйон"
msgstr[1] "%(value).1f децильйони"
msgstr[2] "%(value).1f децильйонів"

#: templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s децильйон"
msgstr[1] "%(value)s децильйони"
msgstr[2] "%(value)s децильйонів"

#: templatetags/humanize.py:94
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f гугол"
msgstr[1] "%(value).1f гуголі"
msgstr[2] "%(value).1f гуголів"

#: templatetags/humanize.py:95
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s гугол"
msgstr[1] "%(value)s гуголі"
msgstr[2] "%(value)s гуголів"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "one"
msgstr "один"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "two"
msgstr "два"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "three"
msgstr "три"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "four"
msgstr "чотири"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "five"
msgstr "п'ять"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "six"
msgstr "шість"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "seven"
msgstr "сім"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "eight"
msgstr "вісім"

#: templatetags/humanize.py:144
msgid "nine"
msgstr "дев'ять"

#: templatetags/humanize.py:190
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s тому"

#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215
msgid "now"
msgstr "зараз"

#: templatetags/humanize.py:196
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "секунду тому"
msgstr[1] "%(count)s секунди тому"
msgstr[2] "%(count)s секунд тому"

#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "хвилину тому"
msgstr[1] "%(count)s хвилини тому"
msgstr[2] "%(count)s хвилин тому"

#: templatetags/humanize.py:206
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "годину тому"
msgstr[1] "%(count)s години тому"
msgstr[2] "%(count)s годин тому"

#: templatetags/humanize.py:212
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "через %(delta)s"

#: templatetags/humanize.py:218
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "через секунду"
msgstr[1] "через %(count)s секунди"
msgstr[2] "через %(count)s секунд"

#: templatetags/humanize.py:223
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "через хвилину"
msgstr[1] "через %(count)s хвилини"
msgstr[2] "через %(count)s хвилин"

#: templatetags/humanize.py:228
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "через годину"
msgstr[1] "через %(count)s години"
msgstr[2] "через %(count)s годин"