~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/unity-mail/saucy-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# Bulgarian translation for unity-mail
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the unity-mail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:10+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 19:26+0000\n"
"Last-Translator: spacy01 <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-30 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16652)\n"

#: UnityMail/dialog.py:21
msgid "Unity Mail Preferences"
msgstr "Настройки на Unity Mail"

#: UnityMail/dialog.py:31
msgid "Accounts"
msgstr "Акаунти"

#: UnityMail/dialog.py:32
msgid "URLs"
msgstr "Адреси"

#: UnityMail/dialog.py:33
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: UnityMail/dialog.py:57
msgid "Choose an account"
msgstr "Избор на акаунт"

#: UnityMail/dialog.py:77
msgid "Server data"
msgstr "Данни за сървъра"

#: UnityMail/dialog.py:79
msgid "Account data"
msgstr "Данни за регистрацията"

#: UnityMail/dialog.py:82
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"

#: UnityMail/dialog.py:83
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: UnityMail/dialog.py:87
msgid "Login:"
msgstr "Потребител:"

#: UnityMail/dialog.py:88
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"

#: UnityMail/dialog.py:114
msgid "Home:"
msgstr "Домашен:"

#: UnityMail/dialog.py:116
msgid "Compose:"
msgstr "Състави:"

#: UnityMail/dialog.py:118
msgid "Inbox:"
msgstr "Входящи:"

#: UnityMail/dialog.py:120
msgid "Sent:"
msgstr "Изпратени:"

#: UnityMail/dialog.py:149
msgid "Refresh interval (seconds):"
msgstr "Интервал на обновяване (секунди):"

#: UnityMail/dialog.py:151
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Вклчване на известявания"

#: UnityMail/dialog.py:153
msgid "Play sound on messages receive:"
msgstr ""

#: UnityMail/dialog.py:155
msgid "Show icon in notifications:"
msgstr "Показване на иконка в известяванията"

#: UnityMail/dialog.py:158
msgid "Change color of messaging menu icon:"
msgstr "Смяна на цвета на менюто за съобщения:"

#: UnityMail/dialog.py:161
msgid "Hide count when it is zero:"
msgstr "Скрий броча когато е нула:"

#: UnityMail/dialog.py:164
msgid "Execute this command on messages receive:"
msgstr "Изпълни тази команда при получаване на съобщение:"

#: UnityMail/dialog.py:169
msgid "Custom sound to play:"
msgstr ""

#: UnityMail/application.py:124
msgid "Mark all as read"
msgstr "Отбележи всички като прочетени"

#: UnityMail/application.py:394
msgid "No subject"
msgstr "Без тема"

#: UnityMail/application.py:510
#, python-format
msgid "You have %d unread mail"
msgid_plural "You have %d unread mails"
msgstr[0] "Има %d непрочетено писмо"
msgstr[1] "Има %d непрочетени писма"

#: UnityMail/application.py:527
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "от %(t0)s, %(t1)s и други"

#: UnityMail/application.py:529
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "от %(t0)s и %(t1)s"

#: UnityMail/application.py:531
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "от %s"

#: UnityMail/application.py:547
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Ново писмо от %s"