~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrew Coles"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"

#: gpsbookmarkowner.cpp:108
msgid "Bookmark location"
msgstr "Bookmark location"

#: gpsbookmarkowner.cpp:109
msgctxt "Title of the new gps location bookmark"
msgid "Title:"
msgstr "Title:"

#: gpsbookmarkowner.cpp:345 searchwidget.cpp:745
#, kde-format
msgid "1 image snapped to '%2'"
msgid_plural "%1 images snapped to '%2'"
msgstr[0] "1 image snapped to '%2'"
msgstr[1] "%1 images snapped to '%2'"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:164
msgid "Load GPX files..."
msgstr "Load GPX files..."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:169 kipiimageitem.cpp:506
msgid "Filename"
msgstr "Filename"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:169
msgid "#points"
msgstr "#points"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:174
msgid "Max. time gap (sec.):"
msgstr "Max. time gap (sec.):"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:176
msgid ""
"Sets the maximum difference in seconds from a GPS track point to the image "
"time to be matched. If the time difference exceeds this setting, no match "
"will be attempted."
msgstr ""
"Sets the maximum difference in seconds from a GPS track point to the image "
"time to be matched. If the time difference exceeds this setting, no match "
"will be attempted."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:180
msgid "Camera time zone:"
msgstr "Camera time zone:"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:181
msgid "Same as system"
msgstr "Same as system"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:183
msgid ""
"Use this option if the timezone of the camera is the same as the timezone of "
"this system. The conversion to GMT will be done automatically."
msgstr ""
"Use this option if the timezone of the camera is the same as the timezone of "
"this system. The conversion to GMT will be done automatically."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:186
msgctxt "manual time zone selection for gps syncing"
msgid "Manual:"
msgstr "Manual:"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:188
msgid ""
"Use this option if the timezone of the camera is different from this system "
"and you have to specify the difference to GMT manually."
msgstr ""
"Use this option if the timezone of the camera is different from this system "
"and you have to specify the difference to GMT manually."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:240
msgid ""
"<p>Sets the time zone the camera was set to during photo shooting, so that "
"the time stamps of the images can be converted to GMT to match the GPS time "
"reference.</p><p>Note: positive offsets count eastwards from zero longitude "
"(GMT), they are 'ahead of time'.</p>"
msgstr ""
"<p>Sets the time zone the camera was set to during photo shooting, so that "
"the time stamps of the images can be converted to GMT to match the GPS time "
"reference.</p><p>Note: positive offsets count eastwards from zero longitude "
"(GMT), they are 'ahead of time'.</p>"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:247
msgid "Fine offset (mm:ss):"
msgstr "Fine offset (mm:ss):"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:249
msgid ""
"Sets an additional offset in minutes and seconds that is used to correlate "
"the photos to the GPS track. This can be used for fine tuning to adjust a "
"wrong camera clock."
msgstr ""
"Sets an additional offset in minutes and seconds that is used to correlate "
"the photos to the GPS track. This can be used for fine tuning to adjust a "
"wrong camera clock."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:259
msgid "Set whether the camera offset is negative or positive."
msgstr "Set whether the camera offset is negative or positive."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:263
msgid "Minutes to fine tune camera offset."
msgstr "Minutes to fine tune camera offset."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:266
msgid "Seconds to fine tune camera offset."
msgstr "Seconds to fine tune camera offset."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:276
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolate"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:277
msgid ""
"Set this option to interpolate GPS track points which are not closely "
"matched to the GPX data file."
msgstr ""
"Set this option to interpolate GPS track points which are not closely "
"matched to the GPX data file."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:283
msgid "Difference in min.:"
msgstr "Difference in min.:"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:285
msgid ""
"Sets the maximum time difference in minutes (240 max.) to interpolate GPX "
"file points to image time data."
msgstr ""
"Sets the maximum time difference in minutes (240 max.) to interpolate GPX "
"file points to image time data."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:288
msgid "Correlate"
msgstr "Correlate"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "%1|GPS Exchange Format"
msgstr "%1|GPS Exchange Format"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:347
msgid "Select GPX File to Load"
msgstr "Select GPX File to Load"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:392
#, kde-format
msgid "The following GPX file could not be loaded:"
msgid_plural "The following %1 GPX files could not be loaded:"
msgstr[0] "The following GPX file could not be loaded:"
msgstr[1] "The following %1 GPX files could not be loaded:"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:398
msgid "Error loading GPX file"
msgid_plural "Error loading GPX files"
msgstr[0] "Error loading GPX file"
msgstr[1] "Error loading GPX files"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:503
msgid "Correlating images - %p%"
msgstr "Correlating images - %p%"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:570
msgid ""
"Could not correlate any image - please make sure the timezone and gap "
"settings are correct."
msgstr ""
"Could not correlate any image - please make sure the timezone and gap "
"settings are correct."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:571
msgid "Correlation failed"
msgstr "Correlation failed"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:576
msgid ""
"All images have been correlated. You can now check their position on the map."
msgstr ""
"All images have been correlated. You can now check their position on the map."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:577
msgid "Correlation succeeded"
msgstr "Correlation succeeded"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:583
#, kde-format
msgid ""
"%1 out of %2 images have been correlated. Please check the timezone and gap "
"settings if you think that more images should have been correlated."
msgstr ""
"%1 out of %2 images have been correlated. Please check the timezone and gap "
"settings if you think that more images should have been correlated."

#: gpscorrelatorwidget.cpp:584
msgid "Correlation finished"
msgstr "Correlation finished"

#: gpscorrelatorwidget.cpp:593
#, kde-format
msgid "1 image correlated"
msgid_plural "%1 images correlated"
msgstr[0] "1 image correlated"
msgstr[1] "%1 images correlated"

#: gpsdataparser.cpp:639
#, kde-format
msgid "Could not open: %1"
msgstr "Could not open: %1"

#: gpsdataparser.cpp:645
msgid "File is empty."
msgstr ""

#: gpsdataparser.cpp:661
#, kde-format
msgid "Parsing error: %1"
msgstr "Parsing error: %1"

#: gpsdataparser.cpp:670
#, fuzzy
msgid "No GPX element found - probably not a GPX file."
msgstr "No GPX element found - probably not a GPX file!"

#: gpsdataparser.cpp:674
msgid "File is a GPX file, but no datapoints were found."
msgstr ""

#: gpsimagedetails.cpp:120
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordinates"

#: gpsimagedetails.cpp:126 kipiimageitem.cpp:508
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: gpsimagedetails.cpp:130 kipiimageitem.cpp:509
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: gpsimagedetails.cpp:132 kipiimageitem.cpp:510
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"

#: gpsimagedetails.cpp:138 kipiimageitem.cpp:515
msgid "Speed"
msgstr "Speed"

#: gpsimagedetails.cpp:144 kipiimageitem.cpp:514
msgid "# satellites"
msgstr "# satellites"

#: gpsimagedetails.cpp:150 kipiimageitem.cpp:513
msgid "Fix type"
msgstr "Fix type"

#: gpsimagedetails.cpp:152
msgid "2-d"
msgstr "2-d"

#: gpsimagedetails.cpp:153
msgid "3-d"
msgstr "3-d"

#: gpsimagedetails.cpp:156 kipiimageitem.cpp:512
msgid "DOP"
msgstr "DOP"

#: gpsimagedetails.cpp:162
msgid "Apply"
msgstr "Apply"

#: gpsimagedetails.cpp:436
msgid "Details changed"
msgstr "Details changed"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:102 searchwidget.cpp:172
msgid "Copy coordinates"
msgstr "Copy coordinates"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:104
msgid "Paste coordinates"
msgstr "Paste coordinates"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:106
msgid "Remove coordinates"
msgstr "Remove coordinates"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:107
msgid "Remove altitude"
msgstr "Remove altitude"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:108
msgid "Remove uncertainty"
msgstr "Remove uncertainty"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:109 gpslistviewcontextmenu.cpp:615
msgid "Remove speed"
msgstr "Remove speed"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:110
msgid "Look up missing altitude values"
msgstr "Look up missing altitude values"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:136 searchwidget.cpp:202
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:395
msgid ""
"Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a "
"time."
msgstr ""
"Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a "
"time."

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:396 gpslistviewcontextmenu.cpp:453
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:713 gpssyncdialog.cpp:397
msgid "GPS Sync"
msgstr "GPS Sync"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:453
msgid "Could not find any coordinates on the clipboard."
msgstr "Could not find any coordinates on the clipboard."

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:457
msgid "Coordinates pasted"
msgstr "Coordinates pasted"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:488
msgid "Bookmark selected"
msgstr "Bookmark selected"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:592
msgid "Remove coordinates information"
msgstr "Remove coordinates information"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:597
msgid "Remove altitude information"
msgstr "Remove altitude information"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:604
msgid "Remove uncertainty information"
msgstr "Remove uncertainty information"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:664
msgid "Looking up altitudes"
msgstr "Looking up altitudes"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:710
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Altitude looked up"
msgid ""
"Altitude lookup failed:\n"
"%1"
msgstr "Altitude looked up"

#: gpslistviewcontextmenu.cpp:719
msgid "Altitude looked up"
msgstr "Altitude looked up"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:230
msgid "Add country tag"
msgstr "Add country tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:232
msgid "Add state tag"
msgstr "Add state tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:234
msgid "Add state district tag"
msgstr "Add state district tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:236
msgid "Add county tag"
msgstr "Add county tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:238
msgid "Add city tag"
msgstr "Add city tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:240
msgid "Add city district tag"
msgstr "Add city district tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:242
msgid "Add suburb tag"
msgstr "Add suburb tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:244
msgid "Add town tag"
msgstr "Add town tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:246
msgid "Add village tag"
msgstr "Add village tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:248
msgid "Add hamlet tag"
msgstr "Add hamlet tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:250
msgid "Add street"
msgstr "Add street"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:252
msgid "Add house number tag"
msgstr "Add house number tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:254
msgid "Add place"
msgstr "Add place"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:256
msgid "Add Local Administrative Area 2"
msgstr "Add Local Administrative Area 2"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:258
msgid "Add Local Administrative Area 1"
msgstr "Add Local Administrative Area 1"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:260
msgid "Add new tag"
msgstr "Add new tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:261
msgid "Remove selected tag"
msgstr "Remove selected tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:262
msgid "Remove all control tags below this tag"
msgstr "Remove all control tags below this tag"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:264
msgid "Add all address elements"
msgstr "Add all address elements"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:268
msgid "Select language:"
msgstr "Select language:"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:272
msgid "English"
msgstr "English"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:273
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:274
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:275
msgid "Byelorussian"
msgstr "Byelorussian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:276
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:277
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:278
msgid "Chinese"
msgstr "Chinese"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:279
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:280
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:281
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:282
msgid "German"
msgstr "German"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:283
msgid "Greek"
msgstr "Greek"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:284
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:285
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:286
msgid "French"
msgstr "French"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:287
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:288
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:289
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:290
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:291
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:292
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:293
msgid "Italian"
msgstr "Italian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:294
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:295
msgid "Korean"
msgstr "Korean"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:296
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:297
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:298
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:299
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:300
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:301
msgid "Polish"
msgstr "Polish"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:302
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:303
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:304
msgid "Russian"
msgstr "Russian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:305
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:306
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:307
msgid "Samoan"
msgstr "Samoan"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:308
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:309
msgid "Sudanese"
msgstr "Sudanese"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:310
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:311
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:312
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:313
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:314
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:315
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:317
msgid "Select service:"
msgstr "Select service:"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:320
msgid "Open Street Map"
msgstr "Open Street Map"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:321
msgid "Geonames.org place name (non-US)"
msgstr "Geonames.org place name (non-US)"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:322
msgid "Geonames.org full address (US only)"
msgstr "Geonames.org full address (US only)"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:337 gpsreversegeocodingwidget.cpp:529
msgid "Less options"
msgstr "Less options"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:345
msgid "Write tags to XMP"
msgstr "Write tags to XMP"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:351
msgid "Apply reverse geocoding"
msgstr "Apply reverse geocoding"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:475
msgid "Image tags are changed."
msgstr "Image tags are changed."

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:508
msgid "Retrieving RG info - %p%"
msgstr "Retrieving RG info - %p%"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:523
msgid "More options"
msgstr "More options"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:981
#, kde-format
msgid ""
"%1 out of %2 images have been reverse geocoded. Would you like to keep the "
"tags which were already obtained or discard them?"
msgstr ""
"%1 out of %2 images have been reverse geocoded. Would you like to keep the "
"tags which were already obtained or discard them?"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:986
msgid "Abort reverse geocoding?"
msgstr "Abort reverse geocoding?"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:987
msgid "Keep tags"
msgstr "Keep tags"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:988
msgid "Discard tags"
msgstr "Discard tags"

#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:989
msgid "Continue"
msgstr "Continue"

#: gpssyncdialog.cpp:238
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"

#: gpssyncdialog.cpp:265
msgid "Display bookmarked positions on the map."
msgstr "Display bookmarked positions on the map."

#: gpssyncdialog.cpp:321
msgid "Sorting"
msgstr "Sorting"

#: gpssyncdialog.cpp:327
msgid "Show oldest first"
msgstr "Show oldest first"

#: gpssyncdialog.cpp:331
msgid "Show youngest first"
msgstr "Show youngest first"

#: gpssyncdialog.cpp:372
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: gpssyncdialog.cpp:373
msgid "GPS Correlator"
msgstr "GPS Correlator"

#: gpssyncdialog.cpp:374
msgid "Undo/Redo"
msgstr "Undo/Redo"

#: gpssyncdialog.cpp:375
msgid "Reverse Geocoding"
msgstr "Reverse Geocoding"

#: gpssyncdialog.cpp:376
msgid "Search"
msgstr "Search"

#: gpssyncdialog.cpp:400
msgid "A Plugin to synchronize pictures' metadata with a GPS device"
msgstr "A Plugin to synchronise pictures' metadata with a GPS device"

#: gpssyncdialog.cpp:401
#, fuzzy
#| msgid "(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
msgid "(c) 2006-2012, Gilles Caulier"
msgstr "(c) 2006-2010, Gilles Caulier"

#: gpssyncdialog.cpp:403
msgid "Michael G. Hansen"
msgstr "Michael G. Hansen"

#: gpssyncdialog.cpp:404
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "Developer and maintainer"

#: gpssyncdialog.cpp:407
msgid "Gabriel Voicu"
msgstr "Gabriel Voicu"

#: gpssyncdialog.cpp:408 gpssyncdialog.cpp:412
msgid "Developer"
msgstr "Developer"

#: gpssyncdialog.cpp:411
msgid "Gilles Caulier"
msgstr "Gilles Caulier"

#: gpssyncdialog.cpp:585
msgid "Loading metadata - %p%"
msgstr "Loading metadata - %p%"

#: gpssyncdialog.cpp:762
#, kde-format
msgid "You have 1 modified image."
msgid_plural "You have %1 modified images."
msgstr[0] "You have 1 modified image."
msgstr[1] "You have %1 modified images."

#: gpssyncdialog.cpp:768
#, kde-format
msgid "%1 Would you like to save the changes you made to them?"
msgstr "%1 Would you like to save the changes you made to them?"

#: gpssyncdialog.cpp:769
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Unsaved changes"

#: gpssyncdialog.cpp:770
msgid "Save changes"
msgstr "Save changes"

#: gpssyncdialog.cpp:771
msgid "Close and discard changes"
msgstr "Close and discard changes"

#: gpssyncdialog.cpp:991
#, kde-format
msgid "1 image moved"
msgid_plural "%1 images moved"
msgstr[0] "1 image moved"
msgstr[1] "%1 images moved"

#: gpssyncdialog.cpp:1025
msgid "Saving changes - %p%"
msgstr "Saving changes - %p%"

#: gpssyncdialog.cpp:1066
msgid "Failed to save some information:"
msgstr "Failed to save some information:"

#: gpssyncdialog.cpp:1066
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: gpssyncdialog.cpp:1094
#, fuzzy
#| msgid "GPS Sync"
msgid "GPS sync"
msgstr "GPS Sync"

#: kipiimageitem.cpp:349
msgid "Not available"
msgstr "Not available"

#: kipiimageitem.cpp:382
#, kde-format
msgid "DOP: %1"
msgstr "DOP: %1"

#: kipiimageitem.cpp:387
#, c-format, kde-format
msgid "Fix: %1d"
msgstr "Fix: %1d"

#: kipiimageitem.cpp:392
#, kde-format
msgid "#Sat: %1"
msgstr "#Sat: %1"

#: kipiimageitem.cpp:426
#, c-format, kde-format
msgid "%1d"
msgstr "%1d"

#: kipiimageitem.cpp:446
msgid "Modified"
msgstr "Modified"

#: kipiimageitem.cpp:505
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: kipiimageitem.cpp:507
msgid "Date and time"
msgstr "Date and time"

#: kipiimageitem.cpp:511
msgid "Accuracy"
msgstr "Accuracy"

#: kipiimageitem.cpp:516
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: kipiimageitem.cpp:517
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: kipiimageitem.cpp:700
msgid "Failed to open file."
msgstr "Failed to open file."

#: kipiimageitem.cpp:763
msgid "Failed to add GPS info to image."
msgstr "Failed to add GPS info to image."

#: kipiimageitem.cpp:772
msgid "Failed to remove GPS info from image"
msgstr "Failed to remove GPS info from image"

#: kipiimageitem.cpp:798 kipiimageitem.cpp:803
msgid "Failed to save tags to file."
msgstr "Failed to save tags to file."

#: kipiimageitem.cpp:813
msgid "Unable to save changes to file"
msgstr "Unable to save changes to file"

#. i18n: ectx: Menu (Image)
#: kipiplugin_gpssyncui.rc:6
msgid "&Image"
msgstr ""

#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kipiplugin_gpssyncui.rc:12
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#: plugin_gpssync.cpp:98
msgid "Geo-location"
msgstr "Geo-location"

#: rgtagmodel.cpp:93
msgid "{Country}"
msgstr "{Country}"

#: rgtagmodel.cpp:94
msgctxt "Part of a country"
msgid "{State}"
msgstr "{State}"

#: rgtagmodel.cpp:95
msgid "{County}"
msgstr "{County}"

#: rgtagmodel.cpp:96
msgid "{City}"
msgstr "{City}"

#: rgtagmodel.cpp:97
msgid "{Town}"
msgstr "{Town}"

#: rgtagmodel.cpp:98
msgid "{Village}"
msgstr "{Village}"

#: rgtagmodel.cpp:99
msgid "{Hamlet}"
msgstr "{Hamlet}"

#: rgtagmodel.cpp:100
msgid "{Street}"
msgstr "{Street}"

#: searchbackend.cpp:300
msgid "GeoNames"
msgstr "GeoNames"

#: searchbackend.cpp:301
msgid "OSM"
msgstr "OSM"

#: searchwidget.cpp:146
msgctxt "Start the search"
msgid "Search"
msgstr "Search"

#: searchwidget.cpp:153
msgid "Clear the search results."
msgstr "Clear the search results."

#: searchwidget.cpp:161
msgid "Keep the results of old searches when doing a new search."
msgstr "Keep the results of old searches when doing a new search."

#: searchwidget.cpp:168
msgid "Toggle the visibility of the search results on the map."
msgstr "Toggle the visibility of the search results on the map."

#: searchwidget.cpp:175
msgid "Move selected images to this position"
msgstr "Move selected images to this position"

#: searchwidget.cpp:177
msgid "Remove from results list"
msgstr "Remove from results list"

#: searchwidget.cpp:181
msgid "Select which service you would like to use."
msgstr "Select which service you would like to use."

#: searchwidget.cpp:255
#, kde-format
msgid ""
"Your search failed:\n"
"%1"
msgstr ""
"Your search failed:\n"
"%1"

#: searchwidget.cpp:255
msgid "Search failed"
msgstr "Search failed"

#: searchwidget.cpp:780
#, kde-format
msgid "1 image moved to '%2'"
msgid_plural "%1 images moved to '%2'"
msgstr[0] "1 image moved to '%2'"
msgstr[1] "%1 images moved to '%2'"

#: setup.cpp:112
msgid "Configure"
msgstr "Configure"

#: setup.cpp:118
msgctxt "General setup"
msgid "General"
msgstr "General"

#: setup_general.cpp:62
msgid "One map"
msgstr "One map"

#: setup_general.cpp:63
msgid "Two maps - horizontal"
msgstr "Two maps - horizontal"

#: setup_general.cpp:64
msgid "Two maps - vertical"
msgstr "Two maps - vertical"

#: setup_general.cpp:66
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"

#~ msgid "Handbook"
#~ msgstr "Handbook"

#~ msgid "%1 - Edit Geographical Coordinates"
#~ msgstr "%1 - Edit Geographical Coordinates"

#~ msgid ""
#~ "<p>Use the map on the right to select the location where the picture was "
#~ "taken. Click with left mouse button or move the marker on the map to get "
#~ "the GPS coordinates.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Use the map on the right to select the location where the picture was "
#~ "taken. Click with left mouse button or move the marker on the map to get "
#~ "the GPS coordinates.</p>"

#~ msgid "Altitude:"
#~ msgstr "Altitude:"

#~ msgid "Latitude:"
#~ msgstr "Latitude:"

#~ msgid "Longitude:"
#~ msgstr "Longitude:"

#~ msgid "Go to Location"
#~ msgstr "Go to Location"

#~ msgid "Recent locations"
#~ msgstr "Recent locations"

#~ msgid ""
#~ "<p>Allows you to configure some aspects of the map: The Google Maps API "
#~ "version to be used and the service to be used for altitude lookup.</"
#~ "p><p>Use the Google Maps API V2 if you want the search bar which is not "
#~ "yet available in version 3. If you do not need the search bar, you can "
#~ "use version 3 to try out the new terrain map.</p><p>If you use no "
#~ "altitude lookup, all altitudes will be set to zero. The <a href=\"http://"
#~ "geonames.org\">geonames.org</a> service has no limits on the number of "
#~ "lookups which we can make, but has limited coverage. The <a href=\"http://"
#~ "topocoding.com/\">topocoding.com</a> service has better coverage, but the "
#~ "number of altitude lookups which we can perform per day is limited. If "
#~ "you get error messages while using it, switch to <a href=\"http://"
#~ "geonames.org\">geonames.org</a>.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Allows you to configure some aspects of the map: The Google Maps API "
#~ "version to be used and the service to be used for altitude lookup.</"
#~ "p><p>Use the Google Maps API V2 if you want the search bar which is not "
#~ "yet available in version 3. If you do not need the search bar, you can "
#~ "use version 3 to try out the new terrain map.</p><p>If you use no "
#~ "altitude lookup, all altitudes will be set to zero. The <a href=\"http://"
#~ "geonames.org\">geonames.org</a> service has no limits on the number of "
#~ "lookups which we can make, but has limited coverage. The <a href=\"http://"
#~ "topocoding.com/\">topocoding.com</a> service has better coverage, but the "
#~ "number of altitude lookups which we can perform per day is limited. If "
#~ "you get error messages while using it, switch to <a href=\"http://"
#~ "geonames.org\">geonames.org</a>.</p>"

#~ msgid "Google Maps API V2"
#~ msgstr "Google Maps API V2"

#~ msgid "Google Maps API V3"
#~ msgstr "Google Maps API V3"

#~ msgid "Use geonames.org for altitude lookup"
#~ msgstr "Use geonames.org for altitude lookup"

#~ msgid "Use topocoding for altitude lookup"
#~ msgstr "Use topocoding for altitude lookup"

#~ msgid "A Plugin to edit geographical coordinates"
#~ msgstr "A Plugin to edit geographical coordinates"

#~ msgid "Altitude value is invalid."
#~ msgstr "Altitude value is invalid."

#~ msgid "Edit Geographical Coordinates"
#~ msgstr "Edit Geographical Coordinates"

#~ msgid "Latitude value is invalid."
#~ msgstr "Latitude value is invalid."

#~ msgid "Longitude value is invalid."
#~ msgstr "Longitude value is invalid."

#~ msgid "Interpolated"
#~ msgstr "Interpolated"

#~ msgctxt "entry was added manually"
#~ msgid "Added"
#~ msgstr "Added"

#~ msgctxt "entry was added automatically"
#~ msgid "Found"
#~ msgstr "Found"

#~ msgid "Deleted"
#~ msgstr "Deleted"

#~ msgctxt ""
#~ "Language code for the embedded Google Maps. Please take a look at http://"
#~ "spreadsheets.google.com/pub?key=p9pdwsai2hDMsLkXsoM05KQ&gid=1 for "
#~ "supported languages. If your language is not on the list, pick 'en'."
#~ msgid "en"
#~ msgstr "en"

#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Edit..."

#~ msgid ""
#~ "Correlate in time and interpolate distance of data from GPX file with all "
#~ "images on the list."
#~ msgstr ""
#~ "Correlate in time and interpolate distance of data from GPX file with all "
#~ "images on the list."

#~ msgid "Manually edit GPS coordinates of selected images from the list."
#~ msgstr "Manually edit GPS coordinates of selected images from the list."

#~ msgid "Remove GPS coordinates of selected images from the list."
#~ msgstr "Remove GPS coordinates of selected images from the list."

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Date"

#~ msgid "Current GPX file:"
#~ msgstr "Current GPX file:"

#~ msgid "No GPX file"
#~ msgstr "No GPX file"

#~ msgid "Cannot parse %1 GPX file."
#~ msgstr "Cannot parse %1 GPX file."

#~ msgid "The %1 GPX file does not have a date-time track to use."
#~ msgstr "The %1 GPX file does not have a date-time track to use."

#~ msgid "Points parsed: %1"
#~ msgstr "Points parsed: %1"

#~ msgid "1 image from the list is not updated."
#~ msgid_plural "%1 images from the list are not updated."
#~ msgstr[0] "1 image from the list is not updated."
#~ msgstr[1] "%1 images from the list are not updated."

#~ msgid ""
#~ "<p>%1\n"
#~ "Do you really want to close this window without applying changes?</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>%1\n"
#~ "Do you really want to close this window without applying changes?</p>"

#~ msgid "Cannot find pictures to correlate with GPX file data."
#~ msgstr "Cannot find pictures to correlate with GPX file data."

#~ msgid "The GPS data of 1 image have been updated using the GPX data file."
#~ msgid_plural ""
#~ "The GPS data of %1 images have been updated using the GPX data file."
#~ msgstr[0] ""
#~ "The GPS data of 1 image have been updated using the GPX data file."
#~ msgstr[1] ""
#~ "The GPS data of %1 images have been updated using the GPX data file."

#~ msgid "Press the Apply button to update the image's metadata."
#~ msgid_plural "Press the Apply button to update the images' metadata."
#~ msgstr[0] "Press the Apply button to update the image's metadata."
#~ msgstr[1] "Press the Apply button to update the images' metadata."

#~ msgid ""
#~ "Please select at least one image from the list to edit GPS coordinates "
#~ "manually."
#~ msgstr ""
#~ "Please select at least one image from the list to edit GPS coordinates "
#~ "manually."

#~ msgid ""
#~ "Please select at least one image from which to remove GPS coordinates."
#~ msgstr ""
#~ "Please select at least one image from which to remove GPS coordinates."

#~ msgid "Edit Track List Geographical Coordinates"
#~ msgstr "Edit Track List Geographical Coordinates"

#~ msgid "Id"
#~ msgstr "Id"

#~ msgctxt "entry changed"
#~ msgid "Changed"
#~ msgstr "Changed"

#~ msgid "A plugin to edit GPS track lists."
#~ msgstr "A plugin to edit GPS track lists."

#~ msgid "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
#~ msgstr "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"

#~ msgctxt "dirty gps info"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Yes"

#~ msgctxt "dirty gps info"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"

#~ msgid "Generating KML file..."
#~ msgstr "Generating KML file..."

#~ msgid "Could not read image '%1'"
#~ msgstr "Could not read image '%1'"

#~ msgid "Format of image '%1' is unknown"
#~ msgstr "Format of image '%1' is unknown"

#~ msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
#~ msgstr "Could not save image '%1' to '%2'"

#~ msgid "Creation of placemark '%1'"
#~ msgstr "Creation of placemark '%1'"

#~ msgid "Could not save icon for image '%1' to '%2'"
#~ msgstr "Could not save icon for image '%1' to '%2'"

#~ msgid "No GPX file chosen."
#~ msgstr "No GPX file chosen."

#~ msgid "The %1 GPX file do not have a date-time track to use."
#~ msgstr "The %1 GPX file do not have a date-time track to use."

#~ msgid "No position data for '%1'"
#~ msgstr "No position data for '%1'"

#~ msgid "No position data for 1 picture"
#~ msgid_plural "No position data for %1 pictures"
#~ msgstr[0] "No position data for 1 picture"
#~ msgstr[1] "No position data for %1 pictures"

#~ msgid "Move to final directory"
#~ msgstr "Move to final directory"

#~ msgid "KML Export"
#~ msgstr "KML Export"

#~ msgid "Target Preferences"
#~ msgstr "Target Preferences"

#~ msgid "Target Type"
#~ msgstr "Target Type"

#~ msgid "&Local or web target used by GoogleEarth"
#~ msgstr "&Local or web target used by GoogleEarth"

#~ msgid "Web target used by GoogleMap"
#~ msgstr "Web target used by GoogleMap"

#~ msgid ""
#~ "When using GoogleMap, all images must have complete URLs, icons are "
#~ "squared, and when drawing a track, only line track is exported."
#~ msgstr ""
#~ "When using GoogleMap, all images must have complete URLs, icons are "
#~ "squared, and when drawing a track, only line track is exported."

#~ msgid "Picture Altitude:"
#~ msgstr "Picture Altitude:"

#~ msgid "clamp to ground"
#~ msgstr "clamp to ground"

#~ msgid "relative to ground"
#~ msgstr "relative to ground"

#~ msgid "absolute"
#~ msgstr "absolute"

#~ msgid ""
#~ "<p>Specifies how pictures are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)</"
#~ "dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative to "
#~ "ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual "
#~ "ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets "
#~ "the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the "
#~ "actual elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Specifies how pictures are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)</"
#~ "dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative to "
#~ "ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual "
#~ "ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets "
#~ "the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the "
#~ "actual elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>"

#~ msgid "Destination Directory:"
#~ msgstr "Destination Directory:"

#~ msgid "Select a directory in which to save the kml file and pictures"
#~ msgstr "Select a directory in which to save the kml file and pictures"

#~ msgid "Destination URL:"
#~ msgstr "Destination URL:"

#~ msgid "Sizes"
#~ msgstr "Sizes"

#~ msgid "Icon Size:"
#~ msgstr "Icon Size:"

#~ msgid "Image Size:"
#~ msgstr "Image Size:"

#~ msgid "GPX Tracks"
#~ msgstr "GPX Tracks"

#~ msgid "Draw GPX Track"
#~ msgstr "Draw GPX Track"

#~ msgid "GPX file:"
#~ msgstr "GPX file:"

#~ msgid "Time Zone:"
#~ msgstr "Time Zone:"

#~ msgid "GMT-12:00"
#~ msgstr "GMT-12:00"

#~ msgid "GMT-11:00"
#~ msgstr "GMT-11:00"

#~ msgid "GMT-10:00"
#~ msgstr "GMT-10:00"

#~ msgid "GMT-09:00"
#~ msgstr "GMT-09:00"

#~ msgid "GMT-08:00"
#~ msgstr "GMT-08:00"

#~ msgid "GMT-07:00"
#~ msgstr "GMT-07:00"

#~ msgid "GMT-06:00"
#~ msgstr "GMT-06:00"

#~ msgid "GMT-05:00"
#~ msgstr "GMT-05:00"

#~ msgid "GMT-04:00"
#~ msgstr "GMT-04:00"

#~ msgid "GMT-03:00"
#~ msgstr "GMT-03:00"

#~ msgid "GMT-02:00"
#~ msgstr "GMT-02:00"

#~ msgid "GMT-01:00"
#~ msgstr "GMT-01:00"

#~ msgid "GMT"
#~ msgstr "GMT"

#~ msgid "GMT+01:00"
#~ msgstr "GMT+01:00"

#~ msgid "GMT+02:00"
#~ msgstr "GMT+02:00"

#~ msgid "GMT+03:00"
#~ msgstr "GMT+03:00"

#~ msgid "GMT+04:00"
#~ msgstr "GMT+04:00"

#~ msgid "GMT+05:00"
#~ msgstr "GMT+05:00"

#~ msgid "GMT+06:00"
#~ msgstr "GMT+06:00"

#~ msgid "GMT+07:00"
#~ msgstr "GMT+07:00"

#~ msgid "GMT+08:00"
#~ msgstr "GMT+08:00"

#~ msgid "GMT+09:00"
#~ msgstr "GMT+09:00"

#~ msgid "GMT+10:00"
#~ msgstr "GMT+10:00"

#~ msgid "GMT+11:00"
#~ msgstr "GMT+11:00"

#~ msgid "GMT+12:00"
#~ msgstr "GMT+12:00"

#~ msgid "GMT+13:00"
#~ msgstr "GMT+13:00"

#~ msgid "GMT+14:00"
#~ msgstr "GMT+14:00"

#~ msgid ""
#~ "Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the "
#~ "time stamps of the GPS can be converted to match the local time"
#~ msgstr ""
#~ "Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the "
#~ "time stamps of the GPS can be converted to match the local time"

#~ msgid "Track Width:"
#~ msgstr "Track Width:"

#~ msgid "Track Color:"
#~ msgstr "Track Colour:"

#~ msgid "Opacity:"
#~ msgstr "Opacity:"

#~ msgid "Track Altitude:"
#~ msgstr "Track Altitude:"

#~ msgid ""
#~ "<p>Specifies how the points are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)"
#~ "</dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative "
#~ "to ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual "
#~ "ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets "
#~ "the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the "
#~ "actual elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Specifies how the points are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)"
#~ "</dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative "
#~ "to ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual "
#~ "ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets "
#~ "the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the "
#~ "actual elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>"

#~ msgid "A Kipi plugin for KML exporting"
#~ msgstr "A Kipi plugin for KML exporting"

#~ msgid "(c) 2006-2007, Stéphane Pontier"
#~ msgstr "(c) 2006-2007, Stéphane Pontier"

#~ msgid "Stéphane Pontier"
#~ msgstr "Stéphane Pontier"

#~ msgid "Track"
#~ msgstr "Track"

#~ msgid "Point"
#~ msgstr "Point"

#~ msgid "Edit Coordinates..."
#~ msgstr "Edit Coordinates..."

#~ msgid "Track List Editor..."
#~ msgstr "Track List Editor..."

#~ msgid "Export to KML..."
#~ msgstr "Export to KML..."

#~ msgid ""
#~ "<p>Unable to find the gpsbabel executable:<br/> This program is required "
#~ "by this plugin to support GPS data file decoding. Please install gpsbabel "
#~ "as a package from your distributor or <a href=\"%1\">download the source</"
#~ "a>.</p><p>Note: at least, gpsbabel version %2 is required by this plugin."
#~ "</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Unable to find the gpsbabel executable:<br/> This program is required "
#~ "by this plugin to support GPS data file decoding. Please install gpsbabel "
#~ "as a package from your distributor or <a href=\"%1\">download the source</"
#~ "a>.</p><p>Note: at least, gpsbabel version %2 is required by this plugin."
#~ "</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>gpsbabel executable is not up to date:<br/> The version %1 of gpsbabel "
#~ "have been found on your computer. This version is too old to run properly "
#~ "with this plugin. Please update gpsbabel as a package from your "
#~ "distributor or <a href=\"%2\">download the source</a>.</p><p>Note: at "
#~ "least, gpsbabel version %3 is required by this plugin</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>gpsbabel executable is not up to date:<br/> The version %1 of gpsbabel "
#~ "have been found on your computer. This version is too old to run properly "
#~ "with this plugin. Please update gpsbabel as a package from your "
#~ "distributor or <a href=\"%2\">download the source</a>.</p><p>Note: at "
#~ "least, gpsbabel version %3 is required by this plugin</p>"

#~ msgid "No GPS locations have been found in your pictures."
#~ msgstr "No GPS locations have been found in your pictures."

#~ msgid ""
#~ "Geographical coordinates will be definitively removed from all selected "
#~ "images.\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Geographical coordinates will be definitively removed from all selected "
#~ "images.\n"
#~ "Do you want to continue?"

#~ msgid "Remove Geographical Coordinates"
#~ msgstr "Remove Geographical Coordinates"