~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
# Lithuanian translations for kipiplugins_htmlexport package.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: generator.cpp:152
#, kde-format
msgid "Could not find theme in '%1'"
msgstr ""

#: generator.cpp:160
msgid "Copying theme"
msgstr ""

#: generator.cpp:174
msgid "Could not copy theme"
msgstr ""

#: generator.cpp:200
#, kde-format
msgid "Downloading remote files for \"%1\""
msgstr ""

#: generator.cpp:218
msgid "Could not open temporary file"
msgstr ""

#: generator.cpp:229
#, kde-format
msgid "Could not download %1"
msgstr ""

#: generator.cpp:249
msgid "Could not create gallery.xml"
msgstr ""

#: generator.cpp:293
#, kde-format
msgid "Generating files for \"%1\""
msgstr ""

#: generator.cpp:328
msgid "Previous"
msgstr ""

#: generator.cpp:329
msgid "Next"
msgstr ""

#: generator.cpp:330
msgid "Collection List"
msgstr ""

#: generator.cpp:331
msgid "Original Image"
msgstr ""

#: generator.cpp:332
msgid "Go Up"
msgstr ""

#: generator.cpp:334
msgid "Make"
msgstr ""

#: generator.cpp:335
msgid "Model"
msgstr ""

#: generator.cpp:336
msgid "Image Orientation"
msgstr ""

#: generator.cpp:337
msgid "Image X Resolution"
msgstr ""

#: generator.cpp:338
msgid "Image Y Resolution"
msgstr ""

#: generator.cpp:339
msgid "Image Resolution Unit"
msgstr ""

#: generator.cpp:340
msgid "Image Date Time"
msgstr ""

#: generator.cpp:341
msgid "YCBCR Positioning"
msgstr ""

#: generator.cpp:342
msgid "Exposure Time"
msgstr ""

#: generator.cpp:343
msgid "F Number"
msgstr ""

#: generator.cpp:344
msgid "Exposure Index"
msgstr ""

#: generator.cpp:345
msgid "ISO Speed Ratings"
msgstr ""

#: generator.cpp:346
msgid "Shutter Speed Value"
msgstr ""

#: generator.cpp:347
msgid "Aperture Value"
msgstr ""

#: generator.cpp:348
msgid "Focal Length"
msgstr ""

#: generator.cpp:349
msgid "GPS Altitude"
msgstr ""

#: generator.cpp:350
msgid "GPS Latitude"
msgstr ""

#: generator.cpp:351
msgid "GPS Longitude"
msgstr ""

#: generator.cpp:380
msgid "Generating HTML files"
msgstr ""

#: generator.cpp:387
#, kde-format
msgid "Could not load XSL file '%1'"
msgstr ""

#: generator.cpp:394
#, kde-format
msgid "Could not load XML file '%1'"
msgstr ""

#: generator.cpp:428
msgid "Error processing XML file"
msgstr ""

#: generator.cpp:436 generator.cpp:443
#, kde-format
msgid "Could not open '%1' for writing"
msgstr ""

#: generator.cpp:463
#, kde-format
msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:98
#, kde-format
msgid "Could not read image '%1'"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:111
#, kde-format
msgid "Error loading RAW image '%1'"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:120
#, kde-format
msgid "Format of image '%1' is unknown"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:130
#, kde-format
msgid "Error loading image '%1'"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:175
#, kde-format
msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:199
#, kde-format
msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:208
msgid "unavailable"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:397
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1' for writing"
msgstr ""

#: imagegenerationfunctor.cpp:402
#, kde-format
msgid "Could not save image to file '%1'"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: imagesettingspage.ui:22
msgid "Full Image"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
#: imagesettingspage.ui:29
msgid "Save image"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
#: imagesettingspage.ui:39 imagesettingspage.ui:232
msgid "Format:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
#: imagesettingspage.ui:56 imagesettingspage.ui:249
msgid "JPEG"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
#: imagesettingspage.ui:61 imagesettingspage.ui:254
msgid "PNG"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#: imagesettingspage.ui:85 imagesettingspage.ui:278
msgid "Quality:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
#: imagesettingspage.ui:130
msgid "Max size:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
#: imagesettingspage.ui:171
msgid "Include full-size original images for download"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
#: imagesettingspage.ui:196
msgid "Use original image"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: imagesettingspage.ui:225
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: imagesettingspage.ui:314
msgid "Size:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
#: imagesettingspage.ui:346
msgid "Square thumbnails"
msgstr ""

#. i18n: ectx: Menu (Export)
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:6
msgid "&Export"
msgstr ""

#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:12
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: outputpage.ui:21
msgid "Destination folder:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
#: outputpage.ui:39
msgid "Open in browser"
msgstr ""

#: plugin_htmlexport.cpp:104
msgid "Export to &HTML..."
msgstr ""

#: plugin_htmlexport.cpp:134
msgid "Generating gallery..."
msgstr ""

#: plugin_htmlexport.cpp:146
msgid "Finished, but some warnings occurred."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: themeparameterspage.ui:22
msgid ""
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
"different parameters are available."
msgstr ""

#: wizard.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"
msgid "%1:"
msgstr ""

#: wizard.cpp:233
msgid "Export image collections to HTML pages"
msgstr ""

#: wizard.cpp:239
msgid "HTML Export"
msgstr ""

#: wizard.cpp:242
msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
msgstr ""

#: wizard.cpp:243
msgid ""
"(c) 2006-2009, Aurelien Gateau\n"
"(c) 2010, Gianluca Urgese"
msgstr ""

#: wizard.cpp:247
msgid "Gianluca Urgese"
msgstr ""

#: wizard.cpp:248
msgid "Maintainer"
msgstr ""

#: wizard.cpp:252
msgid "Aurelien Gateau"
msgstr ""

#: wizard.cpp:253
msgid "Former Author and Maintainer"
msgstr ""

#: wizard.cpp:262
msgid "Collection Selection"
msgstr ""

#: wizard.cpp:268
msgid "Theme"
msgstr ""

#: wizard.cpp:274
msgid "Theme Parameters"
msgstr ""

#: wizard.cpp:275
msgid "Image Settings"
msgstr ""

#: wizard.cpp:276
msgid "Output"
msgstr ""

#: wizard.cpp:335
#, kde-format
msgid "Author: %1"
msgstr ""