~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gimp/trusty

1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1
# Persian translation of GIMP UI.
2
# Copyright (C) 2007 Sharif FarsiWeb, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
4
# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2007.
5
# Farzad Ghanei <farzad@farsiweb.info>, 2007.
6
#
7
msgid ""
8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: GIMP UI VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:13+0200\n"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:03+0330\n"
13
"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
14
"Language-Team: Persian\n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15
"Language: \n"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
21
#: ../app/about.h:23
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
22
msgid "GIMP"
23
msgstr "گیمپ"
24
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
25
#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
26
msgid "GNU Image Manipulation Program"
27
msgstr "برنامهٔ روتوش تصاویر گنو"
28
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
29
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
30
#: ../app/about.h:30
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
31
#, c-format
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
32
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
33
"Copyright © 1995-%s\n"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
34
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
35
msgstr ""
36
"<b>گیمپ - برنامهٔ روتوش تصاویر پروژهٔ گنو</b>\n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
37
"Copyright © 1995-%s\n"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
38
"اسپنسر کیمبال، پیتر ماتیس و تیم برنامه‌سازی گیمپ"
39
40
#: ../app/about.h:34
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
41
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
42
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
43
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
44
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
45
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
46
"version.\n"
47
"\n"
48
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
49
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
50
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
51
"details.\n"
52
"\n"
53
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
0.3.9 by Ari Pollak
Import upstream version 2.8.6
54
"GIMP.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
55
msgstr ""
56
"گیمپ یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید تحت شرایط مجوز عمومی همگانی گنو "
57
"منتشر شده توسط بنیاد نرم‌افزارهای آزاد (نسخهٔ 2 به بعد) آن را تغییر داده و یا "
58
"مجدداً توزیع کنید؛\n"
59
"گیمپ به این امید توزیع می‌شود که به کار بیاید، ولی به هیچ وجه تضمین نمی‌شود؛ "
60
"حتی قابلیت فروش یا تناسب آن برای مقصودی خاص تضمین نمی‌شود. برای جزئیات بیشتر "
61
"مجوز عمومی همگانی گنو را ببینید.\n"
62
"\n"
63
"شما باید یک نسخه از مجوز عمومی همگانی گنو را همراه با گیمپ دریافت کرده "
64
"باشید؛ در غیر این صورت نامه‌ای به نشانی Free Software Foundation, Inc., 59 "
65
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA برای بنیاد نرم‌افزارهای "
66
"آزاد بفرستید و مورد را  اطلاع دهید."
67
68
# "گیمپ برای کاربر جاری درست نصب نشده است.\n"
69
# "از مرحلهٔ نصب کاربر چشم‌پوشی شد زیرا پرچم «‎--no-interface» استفاده شد.\n"
70
# "برای اجرای نصب کاربر، گیمپ را بدون پرچم «‎--no-interface» اجرا کنید."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
71
#: ../app/app.c:220
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
72
#, fuzzy, c-format
73
msgid ""
74
"Unable to open a test swap file.\n"
75
"\n"
76
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
77
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
78
msgstr ""
79
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
80
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
81
"(currently \"%s\")."
82
83
#: ../app/batch.c:75
84
#, c-format
85
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
86
msgstr "هیچ مترجم دسته‌ای مشخص نشده است، از مقدار پیش‌فرض '%s' استفاده می‌شود.\n"
87
88
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
89
#, fuzzy, c-format
90
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
91
msgstr "مترجم دسته‌ای «%s» در دسترس نیست. حالت دسته‌ای غیرفعال است."
92
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
93
#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
94
msgid "Show version information and exit"
95
msgstr "نمایش اطلاعات نسخه و خروج"
96
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
97
#: ../app/main.c:144
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
98
msgid "Show license information and exit"
99
msgstr "نمایش اطلاعات مجوز و خروج"
100
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
101
#: ../app/main.c:149
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
102
msgid "Be more verbose"
103
msgstr "تفصیلات بیشتر"
104
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
105
#: ../app/main.c:154
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
106
msgid "Start a new GIMP instance"
107
msgstr "آغاز یک گیمپ دیگر"
108
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
109
#: ../app/main.c:159
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
110
#, fuzzy
111
msgid "Open images as new"
112
msgstr "باز کردن تصویر به صورت لایه"
113
114
# "  -f, --no-fonts           هیچ قلمی بارگذاری نشود.\n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
115
#: ../app/main.c:164
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
116
#, fuzzy
117
msgid "Run without a user interface"
118
msgstr "  -i, --no-interface       Run without a user interface.\n"
119
120
# "  --no-cpu-accel           از توابع مخصوص شتاب‌دهی CPU استفاده نشود.\n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
121
#: ../app/main.c:169
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
122
#, fuzzy
123
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
124
msgstr ""
125
"  -d, --no-data            Do not load brushes, gradients, palettes, "
126
"patterns.\n"
127
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
128
#: ../app/main.c:174
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
129
msgid "Do not load any fonts"
130
msgstr "قلم‌ها بار نشود"
131
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
132
#: ../app/main.c:179
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
133
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
134
msgid "Do not show a splash screen"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
135
msgstr "آغاز گیمپ بدون نمایش پنجرهٔ آغازین"
136
137
# "  --verbose                نمایش پیام‌های بالا آمدن.\n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
138
#: ../app/main.c:184
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
139
#, fuzzy
140
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
141
msgstr ""
142
"  --no-shm                 Do not use shared memory between GIMP and "
143
"plugins.\n"
144
145
# "  --no-shm                 بین گیمپ و متصل‌شونده‌ها از حافظهٔ مشترک استفاده نشود.\n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
146
#: ../app/main.c:189
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
147
#, fuzzy
148
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
149
msgstr "  --no-cpu-accel           Do not use special CPU accelerations.\n"
150
151
# "  -s, --no-splash          پنجرهٔ آغازین نمایش داده نشود."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
152
#: ../app/main.c:194
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
153
#, fuzzy
154
msgid "Use an alternate sessionrc file"
155
msgstr "  --session <name>         Use an alternate sessionrc file.\n"
156
157
# "  -g, --gimprc <gimprc>    از یک پروندهٔ gimprc متفاوت استفاده شود."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
158
#: ../app/main.c:199
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
159
#, fuzzy
160
msgid "Use an alternate user gimprc file"
161
msgstr "  --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
162
163
# "  -g, --gimprc <gimprc>    از یک پروندهٔ gimprc متفاوت استفاده شود."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
164
#: ../app/main.c:204
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
165
#, fuzzy
166
msgid "Use an alternate system gimprc file"
167
msgstr "  --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
168
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
169
#: ../app/main.c:209
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
170
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
171
msgstr "دستور دسته‌ای برای اجرا (می‌تواند چند بار استفاده شود)"
172
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
173
#: ../app/main.c:214
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
174
msgid "The procedure to process batch commands with"
175
msgstr "رویه‌ای برای پردازش دستورات دسته‌ای"
176
177
# "  --dump-gimprc            یک پروندهٔ gimprc با تنظیمات پیش‌فرض بیرون داده شود."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
178
#: ../app/main.c:219
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
179
#, fuzzy
180
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
181
msgstr ""
182
"  -c, --console-messages   Display warnings to console instead of a dialog "
183
"box.\n"
184
185
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
186
#: ../app/main.c:225
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
187
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
188
msgstr "همخوانی داشتن با حالت PDB (روشن|خاموش|اخطار)"
189
190
#. don't translate the mode names (never|query|always)
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
191
#: ../app/main.c:231
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
192
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
193
msgstr "اشکال‌زدایی در صورت فروپاشی (هیچ‌وقت|پرس‌و‌جو|همیشه)"
194
195
# "  -c, --console-messages   به جای استفاده کردن از یک محاوره، پیام‌ها به کنسول فرستاده شوند."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
196
#: ../app/main.c:236
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
197
#, fuzzy
198
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
199
msgstr ""
200
"  --debug-handlers         Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
201
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
202
#: ../app/main.c:241
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
203
msgid "Make all warnings fatal"
204
msgstr "تمام اخطارها، مهلک شوند"
205
206
# "  --system-gimprc <gimprc> از یک پروندهٔ gimprc سیستم متفاوت استفاده شود."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
207
#: ../app/main.c:246
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
208
#, fuzzy
209
msgid "Output a gimprc file with default settings"
210
msgstr ""
211
"  --dump-gimprc            Output a gimprc file with default settings.\n"
212
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
213
#: ../app/main.c:374
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
214
msgid "[FILE|URI...]"
215
msgstr "[پرونده|URI...]"
216
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
217
#: ../app/main.c:392
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
218
msgid ""
219
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
220
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
221
msgstr ""
222
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
223
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
224
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
225
#: ../app/main.c:411
226
msgid "Another GIMP instance is already running."
227
msgstr "یک نمونهٔ دیگر از گیمپ در حال اجرا است."
228
229
#: ../app/main.c:481
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
230
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
231
msgstr "خروجی گیمپ. یک نویسه وارد کنید تا این پنجره بسته شود."
232
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
233
#: ../app/main.c:482
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
234
#, c-format
235
msgid "(Type any character to close this window)\n"
236
msgstr "(یک نویسه وارد کنید تا این پنجره بسته شود)\n"
237
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
238
#: ../app/main.c:499
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
239
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
240
msgstr "خروجی گیمپ. می‌توانید این پنجره را حداقل کنید، اما آن را نبندید."
241
242
# "پردازش دستورات در حالت دسته‌ای."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
243
#: ../app/sanity.c:398
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
244
#, c-format
245
msgid ""
246
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
247
"\n"
248
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
249
msgstr ""
250
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
251
"\n"
252
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
253
254
# "کدگذاری نام پروندهٔ پیکربندی شده نمی‌تواند به UTF-8 تبدیل شود: %s\n"
255
# "لطفاً مقدار متغیر محیطی G_FILENAME_ENCODING را بررسی کنید."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
256
#: ../app/sanity.c:417
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
257
#, fuzzy, c-format
258
msgid ""
259
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
260
"converted to UTF-8: %s\n"
261
"\n"
262
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
263
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
264
"G_FILENAME_ENCODING."
265
msgstr ""
266
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
267
"converted to UTF-8: %s\n"
268
"\n"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
269
"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from "
270
"UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment "
271
"variable G_FILENAME_ENCODING."
272
273
#. show versions of libraries used by GIMP
274
#: ../app/version.c:64
275
#, c-format
276
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
277
msgstr ""
278
279
#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
280
#, c-format
281
msgid "%s version %s"
282
msgstr "%s نسخهٔ %s"
283
284
#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
285
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
286
msgid "Brush Editor"
287
msgstr "ویرایشگر قلم‌مو"
288
289
# "نام پوشهٔ حاوی پیکربندی‌ کاربر گیمپ نمی‌تواند به UTF-8 تبدیل شود: %s\n"
290
# "سیستم پرونده‌ای شما احتمالاً پرونده‌ها را با کدگذاری‌ای غیر از UTF-8 ذخیره می‌کند "
291
# "و شما در این مورد به GLib اطلاع نداده‌اید. لطفاً متغیر محیطی G_FILENAME_ENCODING را مقداردهی کنید."
292
#. initialize the list of gimp brushes
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
293
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
294
#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
295
msgid "Brushes"
296
msgstr "قلم‌موها"
297
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
298
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
299
msgid "Buffers"
300
msgstr "میان‌گیرها"
301
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
302
#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
303
msgid "Channels"
304
msgstr "کانال‌ها"
305
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
306
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
307
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
308
msgid "Colormap"
309
msgstr "نقشه‌رنگ"
310
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
311
#: ../app/actions/actions.c:124
312
#, fuzzy
313
msgid "Configuration"
314
msgstr "پیکربندی منابع"
315
316
#: ../app/actions/actions.c:127
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
317
msgid "Context"
318
msgstr "زمینه"
319
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
320
#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
321
msgid "Pointer Information"
322
msgstr "اطلاعات نشانگر"
323
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
324
#: ../app/actions/actions.c:133
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
325
msgid "Debug"
326
msgstr "اشکال‌زدایی"
327
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
328
#: ../app/actions/actions.c:136
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
329
msgid "Dialogs"
330
msgstr "محاوره‌ها"
331
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
332
#: ../app/actions/actions.c:139
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
333
msgid "Dock"
334
msgstr "پهلو گرفتن"
335
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
336
#: ../app/actions/actions.c:142
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
337
msgid "Dockable"
338
msgstr "پهلو گرفتنی"
339
340
#. Document History
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
341
#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
342
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
343
msgid "Document History"
344
msgstr "تاریخچهٔ نوشتار"
345
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
346
#: ../app/actions/actions.c:148
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
347
msgid "Drawable"
348
msgstr "قابل رسم"
349
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
350
#. Some things do not have grids, so just list
351
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
352
msgid "Paint Dynamics"
353
msgstr ""
354
355
#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
356
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
357
#, fuzzy
358
msgid "Paint Dynamics Editor"
359
msgstr "ویرایشگر طیف"
360
361
#: ../app/actions/actions.c:157
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
362
msgid "Edit"
363
msgstr "ویرایش"
364
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
365
#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
366
msgid "Error Console"
367
msgstr "پیشانهٔ خطا"
368
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
369
#: ../app/actions/actions.c:163
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
370
msgid "File"
371
msgstr "پرونده"
372
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
373
#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
374
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
375
msgid "Fonts"
376
msgstr "قلم‌ها"
377
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
378
#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
379
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
380
msgid "Gradient Editor"
381
msgstr "ویرایشگر طیف"
382
383
#. initialize the list of gimp gradients
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
384
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
385
#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
386
msgid "Gradients"
387
msgstr "طیف‌ها"
388
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
389
#. initialize the list of gimp tool presets
390
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
391
#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
392
msgid "Tool Presets"
393
msgstr ""
394
395
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
396
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
397
#, fuzzy
398
msgid "Tool Preset Editor"
399
msgstr "ویرایشگر متن"
400
401
#: ../app/actions/actions.c:181
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
402
msgid "Help"
403
msgstr "راهنما"
404
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
405
#: ../app/actions/actions.c:184
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
406
msgid "Image"
407
msgstr "تصویر"
408
409
#. list & grid views
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
410
#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
411
msgid "Images"
412
msgstr "تصاویر"
413
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
414
#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
415
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
416
msgid "Layers"
417
msgstr "لایه‌ها"
418
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
419
#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
420
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:152
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
421
msgid "Palette Editor"
422
msgstr "ویرایشگر تخته‌رنگ"
423
424
#. initialize the list of gimp palettes
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
425
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
426
#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
427
msgid "Palettes"
428
msgstr "تخته‌رنگ‌ها"
429
430
#. initialize the list of gimp patterns
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
431
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
432
#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
433
msgid "Patterns"
434
msgstr "الگوها"
435
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
436
#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
437
msgid "Plug-Ins"
438
msgstr "متصل شونده‌ها"
439
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
440
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
441
msgid "Quick Mask"
442
msgstr "نقاب سریع"
443
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
444
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
445
msgid "Sample Points"
446
msgstr "نقاط نمونه"
447
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
448
#: ../app/actions/actions.c:211
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
449
msgid "Select"
450
msgstr "انتخاب"
451
452
#. initialize the template list
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
453
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
454
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
455
msgid "Templates"
456
msgstr "قالب‌ها"
457
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
458
#: ../app/actions/actions.c:217
459
#, fuzzy
460
msgid "Text Tool"
461
msgstr "ابزار _متن"
462
463
#: ../app/actions/actions.c:220
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
464
msgid "Text Editor"
465
msgstr "ویرایشگر متن"
466
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
467
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
468
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
469
msgid "Tool Options"
470
msgstr "گزینه‌های ابزار"
471
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
472
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:927
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
473
msgid "Tools"
474
msgstr "ابزارها"
475
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
476
#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
477
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
478
msgid "Paths"
479
msgstr "مسیرها"
480
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
481
#: ../app/actions/actions.c:232
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
482
msgid "View"
483
msgstr "نما"
484
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
485
#: ../app/actions/actions.c:235
486
#, fuzzy
487
msgid "Windows"
488
msgstr "پنجره‌های تصویر"
489
490
#. value description and new value shown in the status bar
491
#: ../app/actions/actions.c:584
492
#, c-format
493
msgid "%s: %.2f"
494
msgstr ""
495
496
#. value description and new value shown in the status bar
497
#: ../app/actions/actions.c:610
498
#, c-format
499
msgid "%s: %d"
500
msgstr ""
501
502
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
503
#, fuzzy
504
msgctxt "brush-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
505
msgid "Brush Editor Menu"
506
msgstr "منوی ویرایشگر قلم‌مو"
507
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
508
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
509
#, fuzzy
510
msgctxt "brush-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
511
msgid "Edit Active Brush"
512
msgstr "ویرایش قلم‌موی فعال"
513
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
514
#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
515
#, fuzzy
516
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
517
msgid "Brushes Menu"
518
msgstr "منوی قلم‌موها"
519
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
520
#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
521
#, fuzzy
522
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
523
msgid "_Open Brush as Image"
524
msgstr "_باز کردن قلم‌مو به صورت تصویر"
525
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
526
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
527
#, fuzzy
528
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
529
msgid "Open brush as image"
530
msgstr "باز کردن قلم‌مو به صورت تصویر"
531
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
532
#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
533
#, fuzzy
534
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
535
msgid "_New Brush"
536
msgstr "قلم‌موی _جدید"
537
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
538
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
539
#, fuzzy
540
msgctxt "brushes-action"
541
msgid "Create a new brush"
542
msgstr "ایجاد یک کانال جدید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
543
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
544
#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
545
#, fuzzy
546
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
547
msgid "D_uplicate Brush"
548
msgstr "تک_ثیر قلم‌مو"
549
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
550
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
551
#, fuzzy
552
msgctxt "brushes-action"
553
msgid "Duplicate this brush"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
554
msgstr "تکثیر قلم‌مو"
555
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
556
#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
557
#, fuzzy
558
msgctxt "brushes-action"
559
msgid "Copy Brush _Location"
560
msgstr "نسخه‌برداری از _مکان قلم‌مو"
561
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
562
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
563
#, fuzzy
564
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
565
msgid "Copy brush file location to clipboard"
566
msgstr "نسخه‌برداری از مکان پروندهٔ‌ قلم‌مو در تخته‌گیره"
567
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
568
#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
569
#, fuzzy
570
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
571
msgid "_Delete Brush"
572
msgstr "_حذف قلم‌مو"
573
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
574
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
575
#, fuzzy
576
msgctxt "brushes-action"
577
msgid "Delete this brush"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
578
msgstr "حذف قلم‌مو"
579
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
580
#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
581
#, fuzzy
582
msgctxt "brushes-action"
583
msgid "_Refresh Brushes"
584
msgstr "_نوسازی قلم‌موها"
585
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
586
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
587
#, fuzzy
588
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
589
msgid "Refresh brushes"
590
msgstr "نوسازی قلم‌موها"
591
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
592
#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
593
#, fuzzy
594
msgctxt "brushes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
595
msgid "_Edit Brush..."
596
msgstr "_ویرایش قلم‌مو..."
597
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
598
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
599
#, fuzzy
600
msgctxt "brushes-action"
601
msgid "Edit this brush"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
602
msgstr "ویرایش قلم‌مو"
603
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
604
#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
605
#, fuzzy
606
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
607
msgid "Buffers Menu"
608
msgstr "منوی میان‌گیرها"
609
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
610
#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
611
#, fuzzy
612
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
613
msgid "_Paste Buffer"
614
msgstr "_چسباندن میان‌گیر"
615
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
616
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
617
#, fuzzy
618
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
619
msgid "Paste the selected buffer"
620
msgstr "چسباندن میان‌گیر انتخاب شده"
621
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
622
#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
623
#, fuzzy
624
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
625
msgid "Paste Buffer _Into"
626
msgstr "چسباندن میان‌گیر _داخل"
627
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
628
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
629
#, fuzzy
630
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
631
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
632
msgstr "چسباندن میان‌گیر انتخاب شده در قسمت انتخاب شده"
633
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
634
#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
635
#, fuzzy
636
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
637
msgid "Paste Buffer as _New"
638
msgstr "چسباندن میان‌گیر به صورت تصویر _جدید"
639
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
640
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
641
#, fuzzy
642
msgctxt "buffers-action"
643
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
644
msgstr "چسباندن میان‌گیر انتخاب شده به صورت یک تصویر جدید"
645
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
646
#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
647
#, fuzzy
648
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
649
msgid "_Delete Buffer"
650
msgstr "_حذف میان‌گیر"
651
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
652
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
653
#, fuzzy
654
msgctxt "buffers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
655
msgid "Delete the selected buffer"
656
msgstr "حذف میان‌گیر انتخاب شده"
657
658
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
659
#, fuzzy
660
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
661
msgid "Channels Menu"
662
msgstr "منوی کانال‌ها"
663
664
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
665
#, fuzzy
666
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
667
msgid "_Edit Channel Attributes..."
668
msgstr "_ویرایش مشخصه‌های کانال..."
669
670
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
671
#, fuzzy
672
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
673
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
674
msgstr "ویرایش نام، رنگ و کدری کانال"
675
676
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
677
#, fuzzy
678
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
679
msgid "_New Channel..."
680
msgstr "کانال _جدید..."
681
682
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
683
#, fuzzy
684
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
685
msgid "Create a new channel"
686
msgstr "ایجاد یک کانال جدید"
687
688
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
689
#, fuzzy
690
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
691
msgid "_New Channel"
692
msgstr "کانال _جدید"
693
694
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
695
#, fuzzy
696
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
697
msgid "Create a new channel with last used values"
698
msgstr "ایجاد یک کانال جدید با مقادیری که آخرین بار به کار رفته"
699
700
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
701
#, fuzzy
702
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
703
msgid "D_uplicate Channel"
704
msgstr "تک_ثیر کانال"
705
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
706
#: ../app/actions/channels-actions.c:68
707
#, fuzzy
708
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
709
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
710
msgstr "ایجاد نسخه‌ای ار این کانال و اضافه کردن آن به تصویر"
711
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
712
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
713
#, fuzzy
714
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
715
msgid "_Delete Channel"
716
msgstr "_حذف کانال"
717
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
718
#: ../app/actions/channels-actions.c:74
719
#, fuzzy
720
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
721
msgid "Delete this channel"
722
msgstr "حذف این کانال"
723
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
724
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
725
#, fuzzy
726
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
727
msgid "_Raise Channel"
728
msgstr "_بالا بردن کانال"
729
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
730
#: ../app/actions/channels-actions.c:80
731
#, fuzzy
732
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
733
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
734
msgstr "بالا بردن کانال به اندازه‌ٔ یک پله در پشتهٔ کانال‌ها"
735
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
736
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
737
#, fuzzy
738
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
739
msgid "Raise Channel to _Top"
740
msgstr "بردن کانال به بالاترین _موقعیت"
741
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
742
#: ../app/actions/channels-actions.c:87
743
#, fuzzy
744
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
745
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
746
msgstr "آوردن کانال به بالای پشتهٔ کانال‌ها"
747
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
748
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
749
#, fuzzy
750
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
751
msgid "_Lower Channel"
752
msgstr "_پایین بردن کانال"
753
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
754
#: ../app/actions/channels-actions.c:93
755
#, fuzzy
756
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
757
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
758
msgstr "پایین بردن کانال به اندازه‌ٔ یک پله در پشتهٔ کانال‌ها"
759
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
760
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
761
#, fuzzy
762
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
763
msgid "Lower Channel to _Bottom"
764
msgstr "بردن کانال به پایین‌_ترین موقعیت"
765
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
766
#: ../app/actions/channels-actions.c:100
767
#, fuzzy
768
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
769
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
770
msgstr "بردن کانال به پایین پشتهٔ کانال‌ها"
771
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
772
#: ../app/actions/channels-actions.c:108
773
#, fuzzy
774
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
775
msgid "Channel to Sele_ction"
776
msgstr "کانال به انتخا_ب"
777
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
778
#: ../app/actions/channels-actions.c:109
779
#, fuzzy
780
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
781
msgid "Replace the selection with this channel"
782
msgstr "جایگزین کردن انتخاب با این کانال"
783
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
784
#: ../app/actions/channels-actions.c:114
785
#, fuzzy
786
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
787
msgid "_Add to Selection"
788
msgstr "ا_ضافه کردن به انتخاب"
789
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
790
#: ../app/actions/channels-actions.c:115
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
791
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
792
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
793
msgid "Add this channel to the current selection"
794
msgstr "اضافه کردن کانال آلفای لایه به انتخاب فعلی"
795
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
796
#: ../app/actions/channels-actions.c:120
797
#, fuzzy
798
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
799
msgid "_Subtract from Selection"
800
msgstr "ت_فریق از انتخاب"
801
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
802
#: ../app/actions/channels-actions.c:121
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
803
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
804
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
805
msgid "Subtract this channel from the current selection"
806
msgstr "تفریق کانال آلفای لایه از انتخاب فعلی"
807
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
808
#: ../app/actions/channels-actions.c:126
809
#, fuzzy
810
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
811
msgid "_Intersect with Selection"
812
msgstr "ا_شتراک با انتخاب"
813
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
814
#: ../app/actions/channels-actions.c:127
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
815
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
816
msgctxt "channels-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
817
msgid "Intersect this channel with the current selection"
818
msgstr "اشتراک کانال آلفای لایه با انتخاب فعلی"
819
820
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
821
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
822
msgid "Channel Attributes"
823
msgstr "مشخصه‌های کانال"
824
825
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
826
msgid "Edit Channel Attributes"
827
msgstr "ویرایش مشخصه‌های کانال"
828
829
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
830
msgid "Edit Channel Color"
831
msgstr "ویرایش رنگ کانال"
832
833
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
834
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
835
#, fuzzy
836
msgid "_Fill opacity:"
837
msgstr "کدری رنگ:"
838
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
839
#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
840
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
841
msgid "Channel"
842
msgstr "کانال"
843
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
844
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
845
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
846
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
847
msgid "New Channel"
848
msgstr "کانال جدید"
849
850
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
851
msgid "New Channel Options"
852
msgstr "گزینه‌های کانال جدید"
853
854
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
855
msgid "New Channel Color"
856
msgstr "رنگ کانال جدید"
857
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
858
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
859
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
860
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
861
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
862
#, c-format
863
msgid "%s Channel Copy"
864
msgstr "نسخهٔ کانال %s"
865
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
866
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
867
#, fuzzy
868
msgctxt "colormap-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
869
msgid "Colormap Menu"
870
msgstr "منوی نقشه‌رنگ"
871
872
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
873
#, fuzzy
874
msgctxt "colormap-action"
875
msgid "_Edit Color..."
876
msgstr "_ویرایش رنگ..."
877
878
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
879
#, fuzzy
880
msgctxt "colormap-action"
881
msgid "Edit this color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
882
msgstr "ویرایش رنگ"
883
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
884
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
885
#, fuzzy
886
msgctxt "colormap-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
887
msgid "_Add Color from FG"
888
msgstr "ا_ضافه کردن رنگ از پیش‌زمینه"
889
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
890
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
891
#, fuzzy
892
msgctxt "colormap-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
893
msgid "Add current foreground color"
894
msgstr "اضافه کردن رنگ پیش‌زمینهٔ فعلی"
895
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
896
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
897
#, fuzzy
898
msgctxt "colormap-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
899
msgid "_Add Color from BG"
900
msgstr "ا_ضافه کردن رنگ از پس‌زمینه"
901
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
902
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
903
#, fuzzy
904
msgctxt "colormap-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
905
msgid "Add current background color"
906
msgstr "اضافه کردن رنگ پس‌زمینهٔ فعلی"
907
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
908
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
909
#, c-format
910
msgid "Edit colormap entry #%d"
911
msgstr "ویرایش مدخل شمارهٔ %Id نقشه‌رنگ"
912
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
913
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
914
msgid "Edit Colormap Entry"
915
msgstr "ویرایش مدخل نقشه‌رنگ"
916
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
917
#: ../app/actions/config-actions.c:38
918
msgctxt "config-action"
919
msgid "Use _GEGL"
920
msgstr ""
921
922
#: ../app/actions/config-actions.c:39
923
msgctxt "config-action"
924
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
925
msgstr ""
926
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
927
#: ../app/actions/context-actions.c:46
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
928
#, fuzzy
929
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
930
msgid "_Context"
931
msgstr "_زمینه"
932
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
933
#: ../app/actions/context-actions.c:48
934
#, fuzzy
935
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
936
msgid "_Colors"
937
msgstr "_رنگ‌ها"
938
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
939
#: ../app/actions/context-actions.c:50
940
#, fuzzy
941
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
942
msgid "_Opacity"
943
msgstr "_کدری"
944
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
945
#: ../app/actions/context-actions.c:52
946
#, fuzzy
947
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
948
msgid "Paint _Mode"
949
msgstr "_حالت رنگ"
950
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
951
#: ../app/actions/context-actions.c:54
952
#, fuzzy
953
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
954
msgid "_Tool"
955
msgstr "اب_زار"
956
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
957
#: ../app/actions/context-actions.c:56
958
#, fuzzy
959
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
960
msgid "_Brush"
961
msgstr "_قلم‌مو"
962
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
963
#: ../app/actions/context-actions.c:58
964
#, fuzzy
965
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
966
msgid "_Pattern"
967
msgstr "ا_لگو"
968
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
969
#: ../app/actions/context-actions.c:60
970
#, fuzzy
971
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
972
msgid "_Palette"
973
msgstr "_تخته‌رنگ"
974
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
975
#: ../app/actions/context-actions.c:62
976
#, fuzzy
977
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
978
msgid "_Gradient"
979
msgstr "_طیف"
980
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
981
#: ../app/actions/context-actions.c:64
982
#, fuzzy
983
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
984
msgid "_Font"
985
msgstr "_قلم"
986
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
987
#: ../app/actions/context-actions.c:67
988
#, fuzzy
989
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
990
msgid "_Shape"
991
msgstr "_شکل"
992
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
993
#: ../app/actions/context-actions.c:69
994
#, fuzzy
995
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
996
msgid "_Radius"
997
msgstr "ش_عاع"
998
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
999
#: ../app/actions/context-actions.c:71
1000
#, fuzzy
1001
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1002
msgid "S_pikes"
1003
msgstr "می_خی‌شکل"
1004
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1005
#: ../app/actions/context-actions.c:73
1006
#, fuzzy
1007
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1008
msgid "_Hardness"
1009
msgstr "_سختی"
1010
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1011
#: ../app/actions/context-actions.c:75
1012
#, fuzzy
1013
msgctxt "context-action"
1014
msgid "_Aspect Ratio"
1015
msgstr "نسبت طول به عرض:"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1016
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1017
#: ../app/actions/context-actions.c:77
1018
#, fuzzy
1019
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1020
msgid "A_ngle"
1021
msgstr "_زاویه"
1022
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1023
#: ../app/actions/context-actions.c:80
1024
#, fuzzy
1025
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1026
msgid "_Default Colors"
1027
msgstr "رنگ‌های _پیش‌فرض"
1028
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1029
#: ../app/actions/context-actions.c:82
1030
#, fuzzy
1031
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1032
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
1033
msgstr "تنظیم رنگ پیش‌زمینه به سفید و پس‌زمینه به سیاه"
1034
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1035
#: ../app/actions/context-actions.c:87
1036
#, fuzzy
1037
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1038
msgid "S_wap Colors"
1039
msgstr "ت_عویض جای رنگ‌ها"
1040
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1041
#: ../app/actions/context-actions.c:88
1042
#, fuzzy
1043
msgctxt "context-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1044
msgid "Exchange foreground and background colors"
1045
msgstr "تعویض جای رنگ پیش‌زمینه و پس‌زمینه"
1046
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1047
#: ../app/actions/context-commands.c:426
1048
#, fuzzy, c-format
1049
msgid "Paint Mode: %s"
1050
msgstr "_حالت رنگ"
1051
1052
# "نام پوشهٔ حاوی پیکربندی‌ کاربر گیمپ نمی‌تواند به UTF-8 تبدیل شود: %s\n"
1053
# "سیستم پرونده‌ای شما احتمالاً پرونده‌ها را با کدگذاری‌ای غیر از UTF-8 ذخیره می‌کند "
1054
# "و شما در این مورد به GLib اطلاع نداده‌اید. لطفاً متغیر محیطی G_FILENAME_ENCODING را مقداردهی کنید."
1055
#: ../app/actions/context-commands.c:552
1056
#, fuzzy, c-format
1057
msgid "Brush Shape: %s"
1058
msgstr "قلم‌موها"
1059
1060
#: ../app/actions/context-commands.c:612
1061
#, c-format
1062
msgid "Brush Radius: %2.2f"
1063
msgstr ""
1064
1065
#: ../app/actions/context-commands.c:720
1066
#, c-format
1067
msgid "Brush Angle: %2.2f"
1068
msgstr ""
1069
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1070
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1071
#, fuzzy
1072
msgctxt "cursor-info-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1073
msgid "Pointer Information Menu"
1074
msgstr "منوی اطلاعات نشانگر"
1075
1076
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1077
#, fuzzy
1078
msgctxt "cursor-info-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1079
msgid "_Sample Merged"
1080
msgstr "_نمونهٔ ادغام شده"
1081
1082
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1083
#, fuzzy
1084
msgctxt "cursor-info-action"
1085
msgid "Use the composite color of all visible layers"
1086
msgstr "انتخاب بر مبنای همهٔ لایه‌های مرئی"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1087
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1088
#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
1089
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
1090
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1091
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
1092
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1093
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
1094
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
1095
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1222
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1096
#, c-format
1097
msgid ""
1098
"Opening '%s' failed:\n"
1099
"\n"
1100
"%s"
1101
msgstr ""
1102
"باز کردن «%s» با شکست مواجه شد:\n"
1103
"\n"
1104
"%s"
1105
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1106
#: ../app/actions/data-commands.c:133
1107
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1624
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1108
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1109
#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
1110
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1111
msgid "Untitled"
1112
msgstr "بی‌عنوان"
1113
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1114
#: ../app/actions/data-commands.c:238
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1115
msgid "Delete Object"
1116
msgstr "حذف شیء"
1117
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1118
#: ../app/actions/data-commands.c:261
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1119
#, c-format
1120
msgid "Delete '%s'?"
1121
msgstr "«%s» حذف شود؟"
1122
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1123
#: ../app/actions/data-commands.c:264
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1124
#, c-format
1125
msgid ""
1126
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
1127
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید «%s» از فهرست و دیسک حذف شود؟"
1128
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1129
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
1130
#, fuzzy
1131
msgctxt "windows-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1132
msgid "Tool_box"
1133
msgstr "ج_عبه‌ابزار"
1134
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1135
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1136
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1137
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1138
msgid "Tool _Options"
1139
msgstr "_گزینه‌های ابزار"
1140
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1141
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1142
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1143
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1144
msgid "Open the tool options dialog"
1145
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1146
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1147
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
1148
#, fuzzy
1149
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1150
msgid "_Device Status"
1151
msgstr "و_ضعیت دستگاه"
1152
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1153
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1154
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1155
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1156
msgid "Open the device status dialog"
1157
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب طیف"
1158
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1159
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
1160
#, fuzzy
1161
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1162
msgid "_Layers"
1163
msgstr "_لایه‌ها"
1164
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1165
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1166
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1167
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1168
msgid "Open the layers dialog"
1169
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب الگو"
1170
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1171
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
1172
#, fuzzy
1173
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1174
msgid "_Channels"
1175
msgstr "_کانال‌ها"
1176
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1177
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1178
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1179
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1180
msgid "Open the channels dialog"
1181
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1182
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1183
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
1184
#, fuzzy
1185
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1186
msgid "_Paths"
1187
msgstr "_مسیرها"
1188
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1189
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1190
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1191
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1192
msgid "Open the paths dialog"
1193
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب تخته‌رنگ"
1194
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1195
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
1196
#, fuzzy
1197
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1198
msgid "Color_map"
1199
msgstr "ن_قشه‌رنگ"
1200
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1201
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1202
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1203
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1204
msgid "Open the colormap dialog"
1205
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1206
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1207
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
1208
#, fuzzy
1209
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1210
msgid "Histogra_m"
1211
msgstr "_نمودار نور"
1212
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1213
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1214
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1215
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1216
msgid "Open the histogram dialog"
1217
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1218
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1219
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
1220
#, fuzzy
1221
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1222
msgid "_Selection Editor"
1223
msgstr "ویرایشگر انت_خاب"
1224
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1225
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1226
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1227
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1228
msgid "Open the selection editor"
1229
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1230
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1231
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
1232
#, fuzzy
1233
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1234
msgid "Na_vigation"
1235
msgstr "_ناوش"
1236
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1237
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1238
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1239
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1240
msgid "Open the display navigation dialog"
1241
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب طیف"
1242
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1243
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
1244
#, fuzzy
1245
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1246
msgid "Undo _History"
1247
msgstr "_تاریخچهٔ برگردان"
1248
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1249
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1250
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1251
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1252
msgid "Open the undo history dialog"
1253
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1254
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1255
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1256
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1257
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1258
msgid "Pointer"
1259
msgstr "_حالت نشانگر:"
1260
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1261
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1262
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1263
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1264
msgid "Open the pointer information dialog"
1265
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1266
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1267
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
1268
#, fuzzy
1269
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1270
msgid "_Sample Points"
1271
msgstr "نقاط _نمونه"
1272
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1273
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1274
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1275
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1276
msgid "Open the sample points dialog"
1277
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1278
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1279
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
1280
#, fuzzy
1281
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1282
msgid "Colo_rs"
1283
msgstr "رن_گ‌ها"
1284
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1285
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1286
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1287
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1288
msgid "Open the FG/BG color dialog"
1289
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1290
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1291
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
1292
#, fuzzy
1293
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1294
msgid "_Brushes"
1295
msgstr "_قلم‌موها"
1296
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1297
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1298
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1299
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1300
msgid "Open the brushes dialog"
1301
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1302
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1303
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
1304
#, fuzzy
1305
msgctxt "dialogs-action"
1306
msgid "Brush Editor"
1307
msgstr "ویرایشگر قلم‌مو"
1308
1309
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
1310
#, fuzzy
1311
msgctxt "dialogs-action"
1312
msgid "Open the brush editor"
1313
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1314
1315
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
1316
msgctxt "dialogs-action"
1317
msgid "Paint Dynamics"
1318
msgstr ""
1319
1320
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
1321
#, fuzzy
1322
msgctxt "dialogs-action"
1323
msgid "Open paint dynamics dialog"
1324
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب تخته‌رنگ"
1325
1326
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
1327
#, fuzzy
1328
msgctxt "dialogs-action"
1329
msgid "Paint Dynamics Editor"
1330
msgstr "ویرایشگر طیف"
1331
1332
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
1333
#, fuzzy
1334
msgctxt "dialogs-action"
1335
msgid "Open the paint dynamics editor"
1336
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب تخته‌رنگ"
1337
1338
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
1339
#, fuzzy
1340
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1341
msgid "P_atterns"
1342
msgstr "ا_لگوها"
1343
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1344
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1345
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1346
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1347
msgid "Open the patterns dialog"
1348
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب الگو"
1349
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1350
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
1351
#, fuzzy
1352
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1353
msgid "_Gradients"
1354
msgstr "_طیف‌ها"
1355
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1356
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1357
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1358
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1359
msgid "Open the gradients dialog"
1360
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب طیف"
1361
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1362
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
1363
#, fuzzy
1364
msgctxt "dialogs-action"
1365
msgid "Gradient Editor"
1366
msgstr "ویرایشگر طیف"
1367
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1368
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1369
#, fuzzy
1370
msgctxt "dialogs-action"
1371
msgid "Open the gradient editor"
1372
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب طیف"
1373
1374
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
1375
#, fuzzy
1376
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1377
msgid "Pal_ettes"
1378
msgstr "ت_خته‌رنگ‌ها"
1379
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1380
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1381
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1382
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1383
msgid "Open the palettes dialog"
1384
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب تخته‌رنگ"
1385
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1386
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
1387
#, fuzzy
1388
msgctxt "dialogs-action"
1389
msgid "Palette Editor"
1390
msgstr "ویرایشگر تخته‌رنگ"
1391
1392
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
1393
#, fuzzy
1394
msgctxt "dialogs-action"
1395
msgid "Open the palette editor"
1396
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب تخته‌رنگ"
1397
1398
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
1399
#, fuzzy
1400
msgctxt "dialogs-action"
1401
msgid "Tool presets"
1402
msgstr "گزینه‌های ابزار"
1403
1404
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
1405
#, fuzzy
1406
msgctxt "dialogs-action"
1407
msgid "Open tool presets dialog"
1408
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1409
1410
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
1411
#, fuzzy
1412
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1413
msgid "_Fonts"
1414
msgstr "_قلم‌ها"
1415
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1416
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1417
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1418
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1419
msgid "Open the fonts dialog"
1420
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1421
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1422
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
1423
#, fuzzy
1424
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1425
msgid "B_uffers"
1426
msgstr "_میان‌گیرها"
1427
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1428
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1429
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1430
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1431
msgid "Open the named buffers dialog"
1432
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب تخته‌رنگ"
1433
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1434
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
1435
#, fuzzy
1436
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1437
msgid "_Images"
1438
msgstr "ت_صاویر"
1439
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1440
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1441
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1442
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1443
msgid "Open the images dialog"
1444
msgstr "محاورهٔ باز کردن تصویر"
1445
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1446
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
1447
#, fuzzy
1448
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1449
msgid "Document Histor_y"
1450
msgstr "تاریخ_چهٔ نوشتار"
1451
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1452
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1453
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1454
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1455
msgid "Open the document history dialog"
1456
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1457
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1458
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
1459
#, fuzzy
1460
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1461
msgid "_Templates"
1462
msgstr "_قالب‌ها"
1463
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1464
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1465
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1466
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1467
msgid "Open the image templates dialog"
1468
msgstr "محاورهٔ باز کردن تصویر"
1469
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1470
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1471
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1472
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1473
msgid "Error Co_nsole"
1474
msgstr "پی_شانهٔ خطا"
1475
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1476
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1477
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1478
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1479
msgid "Open the error console"
1480
msgstr "پیشانهٔ خطا"
1481
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1482
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
1483
#, fuzzy
1484
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1485
msgid "_Preferences"
1486
msgstr "ترجی_حات"
1487
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1488
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1489
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1490
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1491
msgid "Open the preferences dialog"
1492
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1493
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1494
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
1495
#, fuzzy
1496
msgctxt "dialogs-action"
1497
msgid "_Input Devices"
1498
msgstr "دستگاه‌های ورودی"
1499
1500
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
1501
#, fuzzy
1502
msgctxt "dialogs-action"
1503
msgid "Open the input devices editor"
1504
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب طیف"
1505
1506
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
1507
#, fuzzy
1508
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1509
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1510
msgstr "میان‌برهای _صفحه‌کلید"
1511
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1512
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1513
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1514
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1515
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
1516
msgstr "_ذخیرهٔ میان‌برهای صفحه‌کلید در هنگام خروج"
1517
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1518
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
1519
#, fuzzy
1520
msgctxt "dialogs-action"
1521
msgid "_Modules"
1522
msgstr "پیمانه‌ها"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1523
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1524
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1525
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1526
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1527
msgid "Open the module manager dialog"
1528
msgstr "محاورهٔ باز کردن تصویر"
1529
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1530
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
1531
#, fuzzy
1532
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1533
msgid "_Tip of the Day"
1534
msgstr "ن_کتهٔ روز"
1535
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1536
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
1537
msgctxt "dialogs-action"
1538
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
1539
msgstr ""
1540
1541
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1542
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1543
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1544
msgid "_About"
1545
msgstr "_درباره"
1546
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1547
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1548
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1549
msgctxt "dialogs-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1550
msgid "About GIMP"
1551
msgstr "دربارهٔ گیمپ"
1552
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1553
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
1554
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:770
1555
msgid "Toolbox"
1556
msgstr "جعبه‌ابزار"
1557
1558
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
1559
#, fuzzy
1560
msgid "Raise the toolbox"
1561
msgstr "بالا کشیدن ابزار"
1562
1563
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
1564
#, fuzzy
1565
msgid "New Toolbox"
1566
msgstr "جعبه‌ابزار"
1567
1568
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
1569
#, fuzzy
1570
msgid "Create a new toolbox"
1571
msgstr "ایجاد یک قالب جدید"
1572
1573
#: ../app/actions/dock-actions.c:45
1574
#, fuzzy
1575
msgctxt "dock-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1576
msgid "M_ove to Screen"
1577
msgstr "انت_قال به صفحهٔ نمایش ..."
1578
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1579
#: ../app/actions/dock-actions.c:49
1580
#, fuzzy
1581
msgctxt "dock-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1582
msgid "Close Dock"
1583
msgstr "بستن پنجرهٔ شناور"
1584
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1585
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
1586
#, fuzzy
1587
msgctxt "dock-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1588
msgid "_Open Display..."
1589
msgstr "_باز کردن نمایش..."
1590
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1591
#: ../app/actions/dock-actions.c:55
1592
#, fuzzy
1593
msgctxt "dock-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1594
msgid "Connect to another display"
1595
msgstr "اتصال به یک نمایشگر دیگر"
1596
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1597
#: ../app/actions/dock-actions.c:63
1598
#, fuzzy
1599
msgctxt "dock-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1600
msgid "_Show Image Selection"
1601
msgstr "_نشان دادن  انتخاب تصویر"
1602
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1603
#: ../app/actions/dock-actions.c:69
1604
#, fuzzy
1605
msgctxt "dock-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1606
msgid "Auto _Follow Active Image"
1607
msgstr "تعقیب _خودکار تصویر فعال"
1608
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1609
#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
1610
#, fuzzy
1611
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1612
msgid "Dialogs Menu"
1613
msgstr "منوی محاوره‌ها"
1614
1615
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1616
#, fuzzy
1617
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1618
msgid "_Add Tab"
1619
msgstr "ا_ضافه کردن زبانه"
1620
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1621
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
1622
#, fuzzy
1623
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1624
msgid "_Preview Size"
1625
msgstr "اندازهٔ _پیش‌نمایش"
1626
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1627
#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
1628
#, fuzzy
1629
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1630
msgid "_Tab Style"
1631
msgstr "سبک _زبانه"
1632
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1633
#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
1634
#, fuzzy
1635
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1636
msgid "_Close Tab"
1637
msgstr "بس_تن زبانه"
1638
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1639
#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
1640
#, fuzzy
1641
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1642
msgid "_Detach Tab"
1643
msgstr "_جدا کردن زبانه"
1644
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1645
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
1646
#, fuzzy
1647
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1648
msgid "_Tiny"
1649
msgstr "_ریز"
1650
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1651
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
1652
#, fuzzy
1653
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1654
msgid "E_xtra Small"
1655
msgstr "_خیلی کوچک"
1656
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1657
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
1658
#, fuzzy
1659
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1660
msgid "_Small"
1661
msgstr "_کوچک"
1662
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1663
#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
1664
#, fuzzy
1665
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1666
msgid "_Medium"
1667
msgstr "_متوسط"
1668
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1669
#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
1670
#, fuzzy
1671
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1672
msgid "_Large"
1673
msgstr "_درشت"
1674
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1675
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
1676
#, fuzzy
1677
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1678
msgid "Ex_tra Large"
1679
msgstr "خی_لی درشت"
1680
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1681
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
1682
#, fuzzy
1683
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1684
msgid "_Huge"
1685
msgstr "_خیلی خیلی درشت"
1686
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1687
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
1688
#, fuzzy
1689
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1690
msgid "_Enormous"
1691
msgstr "_عظیم"
1692
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1693
#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
1694
#, fuzzy
1695
msgctxt "preview-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1696
msgid "_Gigantic"
1697
msgstr "_غول‌آسا"
1698
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1699
#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
1700
#, fuzzy
1701
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1702
msgid "_Icon"
1703
msgstr "_شمایل"
1704
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1705
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
1706
#, fuzzy
1707
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1708
msgid "Current _Status"
1709
msgstr "و_ضعیت فعلی"
1710
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1711
#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
1712
#, fuzzy
1713
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1714
msgid "_Text"
1715
msgstr "مت_ن"
1716
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1717
#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
1718
#, fuzzy
1719
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1720
msgid "I_con & Text"
1721
msgstr "ش_مایل و متن"
1722
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1723
#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
1724
#, fuzzy
1725
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1726
msgid "St_atus & Text"
1727
msgstr "وض_عیت و متن"
1728
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1729
#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
1730
#, fuzzy
1731
msgctxt "tab-style"
1732
msgid "Automatic"
1733
msgstr "خودکار"
1734
1735
#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
1736
msgctxt "dockable-action"
1737
msgid "Loc_k Tab to Dock"
1738
msgstr ""
1739
1740
#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
1741
msgctxt "dockable-action"
1742
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
1743
msgstr ""
1744
1745
#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
1746
#, fuzzy
1747
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1748
msgid "Show _Button Bar"
1749
msgstr "نشان دادن نوار _دکمه‌ها"
1750
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1751
#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
1752
#, fuzzy
1753
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1754
msgid "View as _List"
1755
msgstr "نمایش به صورت _فهرست"
1756
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1757
#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
1758
#, fuzzy
1759
msgctxt "dockable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1760
msgid "View as _Grid"
1761
msgstr "نمایش به صورت _توری"
1762
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1763
#: ../app/actions/documents-actions.c:41
1764
#, fuzzy
1765
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1766
msgid "Documents Menu"
1767
msgstr "منوی نوشتارها"
1768
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1769
#: ../app/actions/documents-actions.c:45
1770
#, fuzzy
1771
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1772
msgid "_Open Image"
1773
msgstr "_باز کردن تصویر"
1774
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1775
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
1776
#, fuzzy
1777
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1778
msgid "Open the selected entry"
1779
msgstr "باز کردن مدخل انتخاب شده"
1780
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1781
#: ../app/actions/documents-actions.c:51
1782
#, fuzzy
1783
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1784
msgid "_Raise or Open Image"
1785
msgstr "_بالا کشیدن یا باز کردن تصویر"
1786
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1787
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
1788
#, fuzzy
1789
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1790
msgid "Raise window if already open"
1791
msgstr "اگر تصویر از قبل باز شده بود، بالا بیاید"
1792
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1793
#: ../app/actions/documents-actions.c:57
1794
#, fuzzy
1795
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1796
msgid "File Open _Dialog"
1797
msgstr "م_حاورهٔ باز کردن پرونده"
1798
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1799
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
1800
#, fuzzy
1801
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1802
msgid "Open image dialog"
1803
msgstr "محاورهٔ باز کردن تصویر"
1804
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1805
#: ../app/actions/documents-actions.c:63
1806
#, fuzzy
1807
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1808
msgid "Copy Image _Location"
1809
msgstr "نسخه‌برداری از م_کان تصویر"
1810
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1811
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
1812
#, fuzzy
1813
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1814
msgid "Copy image location to clipboard"
1815
msgstr "نسخه‌برداری از مکان تصویر در تخته‌گیره"
1816
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1817
#: ../app/actions/documents-actions.c:69
1818
#, fuzzy
1819
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1820
msgid "Remove _Entry"
1821
msgstr "حذف _مدخل"
1822
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1823
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1824
#, fuzzy
1825
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1826
msgid "Remove the selected entry"
1827
msgstr "حذف مدخل انتخاب شده"
1828
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1829
#: ../app/actions/documents-actions.c:75
1830
#, fuzzy
1831
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1832
msgid "_Clear History"
1833
msgstr "_پاک‌سازی تاریخچه"
1834
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1835
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1836
#, fuzzy
1837
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1838
msgid "Clear the entire document history"
1839
msgstr "پاک‌سازی کل تاریخچهٔ نوشتار"
1840
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1841
#: ../app/actions/documents-actions.c:81
1842
#, fuzzy
1843
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1844
msgid "Recreate _Preview"
1845
msgstr "بازسازی _پیش‌نمایش"
1846
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1847
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1848
#, fuzzy
1849
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1850
msgid "Recreate preview"
1851
msgstr "بازسازی پیش‌نمایش"
1852
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1853
#: ../app/actions/documents-actions.c:87
1854
#, fuzzy
1855
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1856
msgid "Reload _all Previews"
1857
msgstr "بار کردن مجدد _همهٔ پیش‌نمایش‌ها"
1858
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1859
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
1860
#, fuzzy
1861
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1862
msgid "Reload all previews"
1863
msgstr "بار کردن مجدد همهٔ پیش‌نمایش‌ها"
1864
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1865
#: ../app/actions/documents-actions.c:93
1866
#, fuzzy
1867
msgctxt "documents-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1868
msgid "Remove Dangling E_ntries"
1869
msgstr "حذف م_دخل‌های معلق"
1870
1871
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1872
msgctxt "documents-action"
1873
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
1874
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1875
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1876
#: ../app/actions/documents-commands.c:192
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1877
msgid "Clear Document History"
1878
msgstr "پاک‌سازی تاریخچهٔ نوشتار"
1879
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1880
#: ../app/actions/documents-commands.c:215
1881
#, fuzzy
1882
msgid "Clear the Recent Documents list?"
1883
msgstr "پاک‌سازی کل تاریخچهٔ نوشتار"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1884
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1885
#: ../app/actions/documents-commands.c:218
1886
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1887
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1888
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
1889
"recent documents list."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1890
msgstr ""
1891
"پاک کردن تاریخچهٔ نوشتار سبب حذف همهٔ مداخلی که در حال حاضز فهرست شده‌اند خواهد "
1892
"شد."
1893
1894
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1895
#, fuzzy
1896
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1897
msgid "_Equalize"
1898
msgstr "موا_زنه"
1899
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1900
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1901
#, fuzzy
1902
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1903
msgid "Automatic contrast enhancement"
1904
msgstr "بهبود خودکار کنتراست"
1905
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1906
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
1907
#, fuzzy
1908
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1909
msgid "In_vert"
1910
msgstr "_نگاتیو"
1911
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1912
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
1913
#, fuzzy
1914
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1915
msgid "Invert the colors"
1916
msgstr "نگاتیو کردن رنگ‌ها"
1917
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1918
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
1919
#, fuzzy
1920
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1921
msgid "_White Balance"
1922
msgstr "_موازنهٔ نور سفید"
1923
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1924
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
1925
#, fuzzy
1926
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1927
msgid "Automatic white balance correction"
1928
msgstr "تصحیح خودکار موازنهٔ نور سفید"
1929
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1930
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
1931
#, fuzzy
1932
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1933
msgid "_Offset..."
1934
msgstr "_حاشیه ..."
1935
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1936
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
1937
#, fuzzy
1938
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1939
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
1940
msgstr "کنار بردن نقاط، با جمع کردن اختیاری آنها در مرزها"
1941
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1942
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
1943
#, fuzzy
1944
msgctxt "drawable-action"
1945
msgid "_Visible"
1946
msgstr "_مرئی"
1947
1948
#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
1949
#, fuzzy
1950
msgctxt "drawable-action"
1951
msgid "Toggle visibility"
1952
msgstr "تعویض کردن حالت مرئی بودن"
1953
1954
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
1955
#, fuzzy
1956
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1957
msgid "_Linked"
1958
msgstr "_پیونددار"
1959
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1960
#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
1961
#, fuzzy
1962
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1963
msgid "Toggle the linked state"
1964
msgstr "تعویض کردن حالت پیونددار"
1965
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1966
#. GIMP_STOCK_LOCK
1967
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
1968
#, fuzzy
1969
msgctxt "drawable-action"
1970
msgid "L_ock pixels"
1971
msgstr "نقطه"
1972
1973
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
1974
#, fuzzy
1975
msgctxt "drawable-action"
1976
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
1977
msgstr "حفظ اطلاعات شفافیت این لایه در مقابل تغییرات"
1978
1979
#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
1980
#, fuzzy
1981
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1982
msgid "Flip _Horizontally"
1983
msgstr "پشت و رو کردن ا_فقی"
1984
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1985
#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
1986
#, fuzzy
1987
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1988
msgid "Flip horizontally"
1989
msgstr "پشت و رو کردن افقی"
1990
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1991
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
1992
#, fuzzy
1993
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
1994
msgid "Flip _Vertically"
1995
msgstr "پشت و رو کردن _عمودی"
1996
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
1997
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
1998
#, fuzzy
1999
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2000
msgid "Flip vertically"
2001
msgstr "پشت و رو کردن عمودی"
2002
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2003
#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
2004
#, fuzzy
2005
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2006
msgid "Rotate 90° _clockwise"
2007
msgstr "چرخش °۹۰ در _جهت حرکت عقربه‌های ساعت"
2008
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2009
#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
2010
#, fuzzy
2011
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2012
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
2013
msgstr "چرخش ۹۰ درجه به راست"
2014
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2015
#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2016
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2017
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2018
msgid "Rotate _180°"
2019
msgstr "چرخش _۱۸۰ درجه"
2020
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2021
#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
2022
#, fuzzy
2023
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2024
msgid "Turn upside-down"
2025
msgstr "سر و ته کردن"
2026
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2027
#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
2028
#, fuzzy
2029
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2030
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
2031
msgstr "چرخش °۹۰ خلاف جهت حرکت عقربه‌های ساعت"
2032
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2033
#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2034
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2035
msgctxt "drawable-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2036
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
2037
msgstr "چرخش ۹۰ درجه به راست"
2038
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2039
#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2040
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
2041
msgstr "موازنه روی لایه‌های نمونه‌رنگی کار نمی‌کند."
2042
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2043
#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2044
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
2045
msgstr "نگاتیو روی لایه‌های نمونه‌رنگی کار نمی‌کند."
2046
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2047
#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2048
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
2049
msgstr "موازنهٔ نور سفید فقط روی لایه‌های رنگی RGB کار می‌کند."
2050
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2051
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
2052
#, fuzzy
2053
msgctxt "dynamics-action"
2054
msgid "Paint Dynamics Menu"
2055
msgstr "منوی الگوها"
2056
2057
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
2058
msgctxt "dynamics-action"
2059
msgid "_New Dynamics"
2060
msgstr ""
2061
2062
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
2063
#, fuzzy
2064
msgctxt "dynamics-action"
2065
msgid "Create a new dynamics"
2066
msgstr "ایجاد یک تصویر جدید"
2067
2068
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
2069
#, fuzzy
2070
msgctxt "dynamics-action"
2071
msgid "D_uplicate Dynamics"
2072
msgstr "تک_ثیر مسیر"
2073
2074
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
2075
#, fuzzy
2076
msgctxt "dynamics-action"
2077
msgid "Duplicate this dynamics"
2078
msgstr "تکثیر مسیر"
2079
2080
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
2081
#, fuzzy
2082
msgctxt "dynamics-action"
2083
msgid "Copy Dynamics _Location"
2084
msgstr "نسخه‌برداری از _مکان قلم‌مو"
2085
2086
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
2087
#, fuzzy
2088
msgctxt "dynamics-action"
2089
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
2090
msgstr "نسخه‌برداری از مکان پروندهٔ‌ قلم‌مو در تخته‌گیره"
2091
2092
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
2093
#, fuzzy
2094
msgctxt "dynamics-action"
2095
msgid "_Delete Dynamics"
2096
msgstr "حذف لنگرها"
2097
2098
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
2099
#, fuzzy
2100
msgctxt "dynamics-action"
2101
msgid "Delete this dynamics"
2102
msgstr "حذف این تصویر"
2103
2104
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
2105
#, fuzzy
2106
msgctxt "dynamics-action"
2107
msgid "_Refresh Dynamicss"
2108
msgstr "_نوسازی طیف‌ها"
2109
2110
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
2111
#, fuzzy
2112
msgctxt "dynamics-action"
2113
msgid "Refresh dynamics"
2114
msgstr "نوسازی طیف‌ها"
2115
2116
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
2117
#, fuzzy
2118
msgctxt "dynamics-action"
2119
msgid "_Edit Dynamics..."
2120
msgstr "_ویرایش طیف..."
2121
2122
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
2123
msgctxt "dynamics-action"
2124
msgid "Edit dynamics"
2125
msgstr ""
2126
2127
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
2128
#, fuzzy
2129
msgctxt "dynamics-editor-action"
2130
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
2131
msgstr "منوی ویرایشگر طیف"
2132
2133
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
2134
#, fuzzy
2135
msgctxt "dynamics-editor-action"
2136
msgid "Edit Active Dynamics"
2137
msgstr "ویرایش قلم‌موی فعال"
2138
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2139
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2140
#, fuzzy
2141
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2142
msgid "_Edit"
2143
msgstr "_ویرایش"
2144
2145
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2146
#, fuzzy
2147
msgctxt "edit-action"
2148
msgid "Paste _as"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2149
msgstr "_چسباندن به صورت"
2150
2151
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2152
#, fuzzy
2153
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2154
msgid "_Buffer"
2155
msgstr "_میان‌گیر"
2156
2157
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2158
#, fuzzy
2159
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2160
msgid "Undo History Menu"
2161
msgstr "منوی تاریخچهٔ برگردان"
2162
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2163
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
2164
#, fuzzy
2165
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2166
msgid "_Undo"
2167
msgstr "بر_گردان"
2168
2169
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2170
#, fuzzy
2171
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2172
msgid "Undo the last operation"
2173
msgstr "برگرداندن آخرین عملیات انجام شده"
2174
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2175
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
2176
#, fuzzy
2177
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2178
msgid "_Redo"
2179
msgstr "_دوباره"
2180
2181
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2182
#, fuzzy
2183
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2184
msgid "Redo the last operation that was undone"
2185
msgstr "انجام دوبارهٔ آخرین عملیات برگردانده شده"
2186
2187
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2188
#, fuzzy
2189
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2190
msgid "Strong Undo"
2191
msgstr "برگردان قوی"
2192
2193
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2194
#, fuzzy
2195
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2196
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
2197
msgstr "برگرداندن آخرین عملیات انجام شده، صرف نظر از تغییرات مرئی بودن"
2198
2199
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2200
#, fuzzy
2201
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2202
msgid "Strong Redo"
2203
msgstr "دوبارهٔ قوی"
2204
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2205
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
2206
#, fuzzy
2207
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2208
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
2209
msgstr "انجام دوبارهٔ آخرین عملیات انجام شده، صرف نظر از تغییرات مرئی بودن"
2210
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2211
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
2212
#, fuzzy
2213
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2214
msgid "_Clear Undo History"
2215
msgstr "_پاک‌سازی تاریخچهٔ برگردان"
2216
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2217
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
2218
#, fuzzy
2219
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2220
msgid "Remove all operations from the undo history"
2221
msgstr "حذف همهٔ عملیات از تاریخچهٔ برگردان"
2222
2223
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2224
#, fuzzy
2225
msgctxt "edit-action"
2226
msgid "_Fade..."
2227
msgstr "_محو شدن..."
2228
2229
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
2230
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2231
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
2232
msgstr ""
2233
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2234
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
2235
#, fuzzy
2236
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2237
msgid "Cu_t"
2238
msgstr "بر_ش"
2239
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2240
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
2241
#, fuzzy
2242
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2243
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
2244
msgstr "انتقال نقاط انتخاب شده به تخته‌گیره"
2245
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2246
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
2247
#, fuzzy
2248
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2249
msgid "_Copy"
2250
msgstr "_نسخه‌برداری"
2251
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2252
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
2253
#, fuzzy
2254
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2255
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
2256
msgstr "نسخه‌برداری از نقاط انتخاب شده در تخته‌گیره"
2257
2258
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2259
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
2260
#, fuzzy
2261
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2262
msgid "Copy _Visible"
2263
msgstr "نسخه‌برداری _مرئی"
2264
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2265
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
2266
#, fuzzy
2267
msgctxt "edit-action"
2268
msgid "Copy what is visible in the selected region"
2269
msgstr "نمی‌توان انتخاب را شناور کرد چون ناحیهٔ انتخاب شده خالی است."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2270
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2271
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
2272
#, fuzzy
2273
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2274
msgid "_Paste"
2275
msgstr "_چسباندن"
2276
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2277
#: ../app/actions/edit-actions.c:129
2278
#, fuzzy
2279
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2280
msgid "Paste the content of the clipboard"
2281
msgstr "چسباندن محتویات تخته‌گیره"
2282
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2283
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
2284
#, fuzzy
2285
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2286
msgid "Paste _Into"
2287
msgstr "چسباندن _داخل"
2288
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2289
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
2290
#, fuzzy
2291
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2292
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
2293
msgstr "چسباندن محتویات تخته‌گیره داخل قسمت انتخاب شده"
2294
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2295
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2296
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2297
msgctxt "edit-action"
2298
msgid "From _Clipboard"
2299
msgstr "تخته‌گیره"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2300
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2301
#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
2302
#, fuzzy
2303
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2304
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
2305
msgstr "ایجاد یک تصویر جدید از محتویات تخته‌گیره"
2306
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2307
#: ../app/actions/edit-actions.c:147
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2308
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2309
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2310
msgid "_New Image"
2311
msgstr "تصویر جدید"
2312
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2313
#: ../app/actions/edit-actions.c:153
2314
#, fuzzy
2315
msgctxt "edit-action"
2316
msgid "New _Layer"
2317
msgstr "لایهٔ جدید"
2318
2319
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
2320
#, fuzzy
2321
msgctxt "edit-action"
2322
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
2323
msgstr "ایجاد یک تصویر جدید از محتویات تخته‌گیره"
2324
2325
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
2326
#, fuzzy
2327
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2328
msgid "Cu_t Named..."
2329
msgstr "بر_ش با نام..."
2330
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2331
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2332
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2333
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2334
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
2335
msgstr "انتقال نقاط انتخاب شده به تخته‌گیره"
2336
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2337
#: ../app/actions/edit-actions.c:165
2338
#, fuzzy
2339
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2340
msgid "_Copy Named..."
2341
msgstr "_نسخه‌برداری با نام..."
2342
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2343
#: ../app/actions/edit-actions.c:166
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2344
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2345
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2346
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
2347
msgstr "نسخه‌برداری از نقاط انتخاب شده در تخته‌گیره"
2348
2349
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2350
#: ../app/actions/edit-actions.c:171
2351
#, fuzzy
2352
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2353
msgid "Copy _Visible Named..."
2354
msgstr "نسخه‌برداری _مرئی با نام..."
2355
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2356
#: ../app/actions/edit-actions.c:173
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2357
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2358
msgctxt "edit-action"
2359
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2360
msgstr "نسخه‌برداری از منطقهٔ انتخاب شده در تخته‌گیره"
2361
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2362
#: ../app/actions/edit-actions.c:178
2363
#, fuzzy
2364
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2365
msgid "_Paste Named..."
2366
msgstr "_چسباندن با نام..."
2367
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2368
#: ../app/actions/edit-actions.c:179
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2369
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2370
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2371
msgid "Paste the content of a named buffer"
2372
msgstr "چسباندن محتویات تخته‌گیره"
2373
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2374
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
2375
#, fuzzy
2376
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2377
msgid "Cl_ear"
2378
msgstr "پا_ک‌سازی"
2379
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2380
#: ../app/actions/edit-actions.c:185
2381
#, fuzzy
2382
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2383
msgid "Clear the selected pixels"
2384
msgstr "پاک کردن نقاط انتخاب شده"
2385
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2386
#: ../app/actions/edit-actions.c:193
2387
#, fuzzy
2388
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2389
msgid "Fill with _FG Color"
2390
msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پی_ش‌زمینه"
2391
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2392
#: ../app/actions/edit-actions.c:194
2393
#, fuzzy
2394
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2395
msgid "Fill the selection using the foreground color"
2396
msgstr "رنگ‌آمیزی قسمت انتخاب شده با رنگ پیش‌زمینه"
2397
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2398
#: ../app/actions/edit-actions.c:199
2399
#, fuzzy
2400
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2401
msgid "Fill with B_G Color"
2402
msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پ_س‌زمینه"
2403
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2404
#: ../app/actions/edit-actions.c:200
2405
#, fuzzy
2406
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2407
msgid "Fill the selection using the background color"
2408
msgstr "رنگ‌آمیزی قسمت انتخاب شده با رنگ پس‌زمینه"
2409
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2410
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
2411
#, fuzzy
2412
msgctxt "edit-action"
2413
msgid "Fill _with Pattern"
2414
msgstr "رنگ‌آمیزی با الگو"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2415
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2416
#: ../app/actions/edit-actions.c:206
2417
#, fuzzy
2418
msgctxt "edit-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2419
msgid "Fill the selection using the active pattern"
2420
msgstr "رنگ‌آمیزی قسمت انتخاب شده با الگوی فعال"
2421
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2422
#: ../app/actions/edit-actions.c:295
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2423
#, c-format
2424
msgid "_Undo %s"
2425
msgstr "_برگرداندن %s"
2426
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2427
#: ../app/actions/edit-actions.c:302
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2428
#, c-format
2429
msgid "_Redo %s"
2430
msgstr "انجام _دوبارهٔ %s"
2431
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2432
#: ../app/actions/edit-actions.c:317
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2433
#, c-format
2434
msgid "_Fade %s..."
2435
msgstr "_محو کردن %s..."
2436
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2437
#: ../app/actions/edit-actions.c:329
2438
msgid "_Undo"
2439
msgstr "بر_گردان"
2440
2441
#: ../app/actions/edit-actions.c:330
2442
msgid "_Redo"
2443
msgstr "_دوباره"
2444
2445
#: ../app/actions/edit-actions.c:331
2446
msgid "_Fade..."
2447
msgstr "_محو شدن..."
2448
2449
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2450
msgid "Clear Undo History"
2451
msgstr "پاک‌سازی تاریخچهٔ برگردان"
2452
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2453
#: ../app/actions/edit-commands.c:162
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2454
msgid "Really clear image's undo history?"
2455
msgstr "واقعاً تاریخچهٔ برگردان تصویر پاک شود؟"
2456
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2457
#: ../app/actions/edit-commands.c:175
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2458
#, c-format
2459
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
2460
msgstr "پاک‌سازی تاریخچهٔ برگردان این تصویر %s حافظه را آزاد خواهد کرد."
2461
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2462
#: ../app/actions/edit-commands.c:205
2463
#, fuzzy
2464
msgid "Cut pixels to the clipboard"
2465
msgstr "نسخه‌برداری از نقاط انتخاب شده در تخته‌گیره"
2466
2467
#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2468
#, fuzzy
2469
msgid "Copied pixels to the clipboard"
2470
msgstr "نسخه‌برداری از نقاط انتخاب شده در تخته‌گیره"
2471
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2472
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
2473
#: ../app/actions/edit-commands.c:538
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2474
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
2475
msgstr "دادهٔ تصویری‌ای در تخته‌گیره نیست تا چسبانده شود."
2476
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2477
#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
2478
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
2479
msgid "Clipboard"
2480
msgstr "تخته‌گیره"
2481
2482
#: ../app/actions/edit-commands.c:373
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2483
msgid "Cut Named"
2484
msgstr "برش با نام"
2485
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2486
#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
2487
#: ../app/actions/edit-commands.c:437
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2488
msgid "Enter a name for this buffer"
2489
msgstr "نامی برای این میان‌گیر وارد کنید"
2490
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2491
#: ../app/actions/edit-commands.c:414
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2492
msgid "Copy Named"
2493
msgstr "نسخه‌برداری با نام"
2494
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2495
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2496
msgid "Copy Visible Named "
2497
msgstr "نسخه‌یرداری مرئی با نام"
2498
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2499
#: ../app/actions/edit-commands.c:555
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2500
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
2501
msgstr "لایه یا کانالی فعال نیست تا بریده شود."
2502
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2503
#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
2504
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2505
msgid "(Unnamed Buffer)"
2506
msgstr "(میان‌گیر بی‌نام)"
2507
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2508
#: ../app/actions/edit-commands.c:587
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2509
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
2510
msgstr "لایه یا کانالی فعال نیست تا از آن نسخه‌برداری شود."
2511
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2512
#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
2513
#, fuzzy
2514
msgctxt "error-console-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2515
msgid "Error Console Menu"
2516
msgstr "منوی پیشانهٔ خطا"
2517
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2518
#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
2519
#, fuzzy
2520
msgctxt "error-console-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2521
msgid "_Clear"
2522
msgstr "_پاک‌سازی"
2523
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2524
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2525
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2526
msgctxt "error-console-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2527
msgid "Clear error console"
2528
msgstr "پاک‌سازی پیشانهٔ خطا"
2529
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2530
#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
2531
#, fuzzy
2532
msgctxt "error-console-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2533
msgid "Select _All"
2534
msgstr "انتخاب _همه"
2535
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2536
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2537
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2538
msgctxt "error-console-action"
2539
msgid "Select all error messages"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2540
msgstr "ذخیره کردن همهٔ خطاها"
2541
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2542
#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
2543
#, fuzzy
2544
msgctxt "error-console-action"
2545
msgid "_Save Error Log to File..."
2546
msgstr "ذخیرهٔ ثبت وقایع خطاها در پرونده"
2547
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2548
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2549
msgctxt "error-console-action"
2550
msgid "Write all error messages to a file"
2551
msgstr ""
2552
2553
#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
2554
#, fuzzy
2555
msgctxt "error-console-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2556
msgid "Save S_election to File..."
2557
msgstr "ذخیرهٔ انت_خاب در پرونده ..."
2558
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2559
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
2560
#, fuzzy
2561
msgctxt "error-console-action"
2562
msgid "Write the selected error messages to a file"
2563
msgstr "چسباندن میان‌گیر انتخاب شده به صورت یک تصویر جدید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2564
2565
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
2566
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
2567
msgstr "نمی‌توان ذخیره کرد. چیزی انتخاب نشده است."
2568
2569
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
2570
msgid "Save Error Log to File"
2571
msgstr "ذخیرهٔ ثبت وقایع خطاها در پرونده"
2572
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2573
#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2574
#, c-format
2575
msgid ""
2576
"Error writing file '%s':\n"
2577
"%s"
2578
msgstr ""
2579
"خطا در نوشتن پروندهٔ «‎%s»:\n"
2580
"%s"
2581
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2582
#: ../app/actions/file-actions.c:71
2583
#, fuzzy
2584
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2585
msgid "_File"
2586
msgstr "_پرونده"
2587
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2588
#: ../app/actions/file-actions.c:72
2589
msgctxt "file-action"
2590
msgid "Crea_te"
2591
msgstr ""
2592
2593
#: ../app/actions/file-actions.c:73
2594
#, fuzzy
2595
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2596
msgid "Open _Recent"
2597
msgstr "باز کردن موارد ا_خیر"
2598
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2599
#: ../app/actions/file-actions.c:76
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2600
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2601
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2602
msgid "_Open..."
2603
msgstr "_باز کردن..."
2604
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2605
#: ../app/actions/file-actions.c:77
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2606
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2607
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2608
msgid "Open an image file"
2609
msgstr "محاورهٔ باز کردن تصویر"
2610
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2611
#: ../app/actions/file-actions.c:82
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2612
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2613
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2614
msgid "Op_en as Layers..."
2615
msgstr "با_ز کردن به صورت لایه..."
2616
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2617
#: ../app/actions/file-actions.c:83
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2618
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2619
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2620
msgid "Open an image file as layers"
2621
msgstr "باز کردن تصویر به صورت لایه"
2622
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2623
#: ../app/actions/file-actions.c:88
2624
#, fuzzy
2625
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2626
msgid "Open _Location..."
2627
msgstr "باز کردن م_کان..."
2628
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2629
#: ../app/actions/file-actions.c:89
2630
#, fuzzy
2631
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2632
msgid "Open an image file from a specified location"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2633
msgstr "باز کردن تصویر به صورت لایه"
2634
2635
#: ../app/actions/file-actions.c:94
2636
#, fuzzy
2637
msgctxt "file-action"
2638
msgid "Create Template..."
2639
msgstr "ایجاد قالب جدید"
2640
2641
#: ../app/actions/file-actions.c:95
2642
#, fuzzy
2643
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2644
msgid "Create a new template from this image"
2645
msgstr "ایجاد یک قالب جدید از این تصویر"
2646
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2647
#: ../app/actions/file-actions.c:100
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2648
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2649
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2650
msgid "Re_vert"
2651
msgstr "بازگشت"
2652
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2653
#: ../app/actions/file-actions.c:101
2654
#, fuzzy
2655
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2656
msgid "Reload the image file from disk"
2657
msgstr "بار کردن مجدد پروندهٔ تصویر از دیسک"
2658
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2659
#: ../app/actions/file-actions.c:106
2660
#, fuzzy
2661
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2662
msgid "Close all"
2663
msgstr "بستن همه"
2664
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2665
#: ../app/actions/file-actions.c:107
2666
#, fuzzy
2667
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2668
msgid "Close all opened images"
2669
msgstr "بستن همهٔ تصاویر باز شده"
2670
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2671
#: ../app/actions/file-actions.c:112
2672
#, fuzzy
2673
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2674
msgid "_Quit"
2675
msgstr "_خروج"
2676
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2677
#: ../app/actions/file-actions.c:113
2678
#, fuzzy
2679
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2680
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
2681
msgstr "ترک برنامهٔ روتوش تصویر گنوم"
2682
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2683
#: ../app/actions/file-actions.c:121
2684
#, fuzzy
2685
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2686
msgid "_Save"
2687
msgstr "_ذخیره"
2688
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2689
#: ../app/actions/file-actions.c:122
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2690
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2691
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2692
msgid "Save this image"
2693
msgstr "حذف این تصویر"
2694
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2695
#: ../app/actions/file-actions.c:127
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2696
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2697
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2698
msgid "Save _As..."
2699
msgstr "ذخیره _به نام..."
2700
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2701
#: ../app/actions/file-actions.c:128
2702
#, fuzzy
2703
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2704
msgid "Save this image with a different name"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2705
msgstr "بستن پنجرهٔ این تصویر"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2706
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2707
#: ../app/actions/file-actions.c:133
2708
#, fuzzy
2709
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2710
msgid "Save a Cop_y..."
2711
msgstr "ذخیرهٔ یک نسخه..."
2712
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2713
#: ../app/actions/file-actions.c:135
2714
msgctxt "file-action"
2715
msgid ""
2716
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
2717
"current state of the image"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2718
msgstr ""
2719
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2720
#: ../app/actions/file-actions.c:140
2721
#, fuzzy
2722
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2723
msgid "Save and Close..."
2724
msgstr "ذخیره‌سازی و بستن..."
2725
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2726
#: ../app/actions/file-actions.c:141
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2727
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2728
msgctxt "file-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2729
msgid "Save this image and close its window"
2730
msgstr "بستن پنجرهٔ این تصویر"
2731
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2732
#: ../app/actions/file-actions.c:146
2733
#, fuzzy
2734
msgctxt "file-action"
2735
msgid "Export to"
2736
msgstr "صدور مسیر به SVG"
2737
2738
#: ../app/actions/file-actions.c:147
2739
#, fuzzy
2740
msgctxt "file-action"
2741
msgid "Export the image again"
2742
msgstr "صدور مسیر فعال"
2743
2744
#: ../app/actions/file-actions.c:152
2745
msgctxt "file-action"
2746
msgid "Overwrite"
2747
msgstr ""
2748
2749
#: ../app/actions/file-actions.c:153
2750
msgctxt "file-action"
2751
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
2752
msgstr ""
2753
2754
#: ../app/actions/file-actions.c:158
2755
#, fuzzy
2756
msgctxt "file-action"
2757
msgid "Export..."
2758
msgstr "_صدور مسیر..."
2759
2760
#: ../app/actions/file-actions.c:159
2761
msgctxt "file-action"
2762
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
2763
msgstr ""
2764
2765
#: ../app/actions/file-actions.c:292
2766
#, fuzzy, c-format
2767
msgid "Export to %s"
2768
msgstr "صدور مسیر به SVG"
2769
2770
#: ../app/actions/file-actions.c:298
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2771
#, c-format
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2772
msgid "Overwrite %s"
2773
msgstr ""
2774
2775
#: ../app/actions/file-actions.c:306
2776
#, fuzzy
2777
msgid "Export to"
2778
msgstr "صدور مسیر به SVG"
2779
2780
#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
2781
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
2782
msgid "Open Image"
2783
msgstr "باز کردن تصویر"
2784
2785
#: ../app/actions/file-commands.c:133
2786
#, fuzzy
2787
msgid "Open Image as Layers"
2788
msgstr "باز کردن تصویر به صورت لایه"
2789
2790
#: ../app/actions/file-commands.c:265
2791
msgid "No changes need to be saved"
2792
msgstr ""
2793
2794
#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2795
msgid "Save Image"
2796
msgstr "ذخیرهٔ تصویر"
2797
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2798
#: ../app/actions/file-commands.c:278
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2799
msgid "Save a Copy of the Image"
2800
msgstr "ذخیرهٔ نسخه‌ای از تصویر"
2801
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2802
#: ../app/actions/file-commands.c:338
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2803
msgid "Create New Template"
2804
msgstr "ایجاد قالب جدید"
2805
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2806
#: ../app/actions/file-commands.c:342
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2807
msgid "Enter a name for this template"
2808
msgstr "نامی برای این قالب وارد کنید"
2809
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2810
#: ../app/actions/file-commands.c:377
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2811
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
2812
msgstr "بازگشت با شکست مواجه شد. نام پرونده‌ای با این تصویر مرتبط نیست."
2813
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2814
#: ../app/actions/file-commands.c:390
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2815
msgid "Revert Image"
2816
msgstr "بازگشت تصویر"
2817
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2818
#: ../app/actions/file-commands.c:421
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2819
#, c-format
2820
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
2821
msgstr "‏«‎%s» به «‎%s» بازگشت داده شود؟"
2822
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2823
#: ../app/actions/file-commands.c:427
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2824
msgid ""
2825
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
2826
"changes, including all undo information."
2827
msgstr ""
2828
"با بازگرداندن تصویر به نسخه‌ای که در دیسک ذخیره شده است، همهٔ تغییرات آن از "
2829
"جمله اطلاعات برگردان را از دست خواهید داد."
2830
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2831
#: ../app/actions/file-commands.c:638
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2832
msgid "(Unnamed Template)"
2833
msgstr "(قالب بی‌نام)"
2834
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2835
#: ../app/actions/file-commands.c:690
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2836
#, c-format
2837
msgid ""
2838
"Reverting to '%s' failed:\n"
2839
"\n"
2840
"%s"
2841
msgstr ""
2842
"بازگشت به «‎%s» شکست خورد:\n"
2843
"\n"
2844
"%s"
2845
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2846
#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
2847
#, fuzzy
2848
msgctxt "fonts-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2849
msgid "Fonts Menu"
2850
msgstr "منوی قلم‌ها"
2851
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2852
#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
2853
#, fuzzy
2854
msgctxt "fonts-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2855
msgid "_Rescan Font List"
2856
msgstr "_پویش مجدد فهرست قلم‌ها"
2857
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2858
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
2859
msgctxt "fonts-action"
2860
msgid "Rescan the installed fonts"
2861
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2862
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2863
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
2864
#, fuzzy
2865
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2866
msgid "Gradient Editor Menu"
2867
msgstr "منوی ویرایشگر طیف"
2868
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2869
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
2870
#, fuzzy
2871
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2872
msgid "Left Color Type"
2873
msgstr "نوع رنگ سمت جپ"
2874
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2875
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
2876
#, fuzzy
2877
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2878
msgid "_Load Left Color From"
2879
msgstr "_بار کردن رنگ سمت چپ از"
2880
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2881
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
2882
#, fuzzy
2883
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2884
msgid "_Save Left Color To"
2885
msgstr "_ذخیره کردن رنگ سمت چپ در"
2886
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2887
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
2888
#, fuzzy
2889
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2890
msgid "Right Color Type"
2891
msgstr "نوع رنگ سمت راست"
2892
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2893
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
2894
#, fuzzy
2895
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2896
msgid "Load Right Color Fr_om"
2897
msgstr "بار کردن رنگ سمت راست ا_ز"
2898
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2899
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
2900
#, fuzzy
2901
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2902
msgid "Sa_ve Right Color To"
2903
msgstr "ذخیر_ه کردن رنگ سمت راست در"
2904
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2905
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
2906
#, fuzzy
2907
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2908
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
2909
msgstr "رنگ نقطهٔ انتهایی _چپ..."
2910
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2911
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
2912
#, fuzzy
2913
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2914
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
2915
msgstr "رنگ نقطهٔ انتهایی _راست"
2916
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2917
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
2918
#, fuzzy
2919
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2920
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
2921
msgstr "تر_کیب رنگ نقاط انتهایی"
2922
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2923
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
2924
#, fuzzy
2925
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2926
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
2927
msgstr "ترکیب _کدری نقاط انتهایی"
2928
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2929
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
2930
#, fuzzy
2931
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2932
msgid "Edit Active Gradient"
2933
msgstr "ویرایش طیف فعال"
2934
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2935
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
2936
#, fuzzy
2937
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2938
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
2939
msgstr "نقطهٔ انتهایی راست همسایهٔ _چپ"
2940
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2941
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
2942
#, fuzzy
2943
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2944
msgid "_Right Endpoint"
2945
msgstr "نقطهٔ انتهایی _راست"
2946
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2947
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
2948
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
2949
#, fuzzy
2950
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2951
msgid "_Foreground Color"
2952
msgstr "رنگ پی_ش‌زمینه"
2953
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2954
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
2955
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
2956
#, fuzzy
2957
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2958
msgid "_Background Color"
2959
msgstr "رنگ پ_س‌زمینه"
2960
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2961
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
2962
#, fuzzy
2963
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2964
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
2965
msgstr "نقطهٔ انتهایی چپ همسایهٔ _راست"
2966
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2967
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
2968
#, fuzzy
2969
msgctxt "gradient-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2970
msgid "_Left Endpoint"
2971
msgstr "نقطهٔ انتهایی _چپ"
2972
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2973
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
2974
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
2975
#, fuzzy
2976
msgctxt "gradient-editor-color-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2977
msgid "_Fixed"
2978
msgstr "_ثابت"
2979
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2980
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
2981
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
2982
#, fuzzy
2983
msgctxt "gradient-editor-color-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2984
msgid "F_oreground Color"
2985
msgstr "رنگ پی_ش‌زمینه"
2986
2987
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2988
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
2989
#, fuzzy
2990
msgctxt "gradient-editor-color-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
2991
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
2992
msgstr "رنگ پی_ش‌زمینه (شفاف)"
2993
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
2994
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
2995
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
2996
#, fuzzy
2997
msgctxt "gradient-editor-color-type"
2998
msgid "_Background Color"
2999
msgstr "رنگ پ_س‌زمینه"
3000
3001
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
3002
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
3003
#, fuzzy
3004
msgctxt "gradient-editor-color-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3005
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
3006
msgstr "رنگ پ_س‌زمینه (شفاف)"
3007
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3008
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
3009
#, fuzzy
3010
msgctxt "gradient-editor-blending"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3011
msgid "_Linear"
3012
msgstr "_خطی"
3013
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3014
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
3015
#, fuzzy
3016
msgctxt "gradient-editor-blending"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3017
msgid "_Curved"
3018
msgstr "من_حنی"
3019
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3020
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
3021
#, fuzzy
3022
msgctxt "gradient-editor-blending"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3023
msgid "_Sinusoidal"
3024
msgstr "_سینوسی"
3025
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3026
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
3027
#, fuzzy
3028
msgctxt "gradient-editor-blending"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3029
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
3030
msgstr "کُره‌ای (ا_فزایشی)"
3031
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3032
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
3033
#, fuzzy
3034
msgctxt "gradient-editor-blending"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3035
msgid "Spherical (_decreasing)"
3036
msgstr "کُره‌ای (_کاهشی)"
3037
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3038
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
3039
#, fuzzy
3040
msgctxt "gradient-editor-blending"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3041
msgid "(Varies)"
3042
msgstr "(متغیر)"
3043
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3044
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
3045
#, fuzzy
3046
msgctxt "gradient-editor-coloring"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3047
msgid "_RGB"
3048
msgstr "_RGB"
3049
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3050
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
3051
#, fuzzy
3052
msgctxt "gradient-editor-coloring"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3053
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
3054
msgstr "HSV (_فام بر خلاف جهت حرکت عقربه‌های ساعت)"
3055
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3056
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
3057
#, fuzzy
3058
msgctxt "gradient-editor-coloring"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3059
msgid "HSV (clockwise _hue)"
3060
msgstr "HSV (فام در _جهت حرکت عقربه‌های ساعت)"
3061
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3062
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
3063
#, fuzzy
3064
msgctxt "gradient-editor-coloring"
3065
msgid "(Varies)"
3066
msgstr "(متغیر)"
3067
3068
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3069
msgid "Zoom In"
3070
msgstr "زوم به داخل"
3071
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3072
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
3073
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3074
msgid "Zoom in"
3075
msgstr "زوم به داخل"
3076
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3077
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3078
msgid "Zoom Out"
3079
msgstr "زوم به خارج"
3080
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3081
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
3082
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3083
msgid "Zoom out"
3084
msgstr "زوم به خارج"
3085
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3086
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3087
msgid "Zoom All"
3088
msgstr "زوم همه"
3089
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3090
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
3091
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3092
msgid "Zoom all"
3093
msgstr "زوم همه"
3094
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3095
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3096
msgid "_Blending Function for Segment"
3097
msgstr "تابع تر_کیب برای قسمت"
3098
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3099
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3100
msgid "Coloring _Type for Segment"
3101
msgstr "نو_ع رنگ‌آمیزی برای قسمت"
3102
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3103
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3104
msgid "_Flip Segment"
3105
msgstr "_پشت و رو کردن قسمت"
3106
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3107
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3108
msgid "_Replicate Segment..."
3109
msgstr "تک_ثیر قسمت"
3110
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3111
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3112
msgid "Split Segment at _Midpoint"
3113
msgstr "تفکیک قسمت از _وسط"
3114
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3115
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3116
msgid "Split Segment _Uniformly..."
3117
msgstr "تفکیک قسمت به طور _یکنواخت ..."
3118
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3119
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3120
msgid "_Delete Segment"
3121
msgstr "_حذف قسمت"
3122
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3123
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3124
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
3125
msgstr "_پیدا کردن مجدد نقطهٔ وسط قسمت"
3126
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3127
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3128
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
3129
msgstr "توزیع مجدد _دستگیره‌های این قسمت"
3130
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3131
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3132
msgid "_Blending Function for Selection"
3133
msgstr "تابع تر_کیب برای انتخاب"
3134
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3135
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3136
msgid "Coloring _Type for Selection"
3137
msgstr "نو_ع رنگ‌آمیزی برای انتخاب"
3138
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3139
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3140
msgid "_Flip Selection"
3141
msgstr "_پشت و رو کردن انتخاب"
3142
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3143
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3144
msgid "_Replicate Selection..."
3145
msgstr "تک_ثیر انتخاب"
3146
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3147
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3148
msgid "Split Segments at _Midpoints"
3149
msgstr "تفکیک قسمت‌ها از _نقاط وسطشان"
3150
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3151
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3152
msgid "Split Segments _Uniformly..."
3153
msgstr "تفکیک قسمت‌ها به طور _یکنواخت..."
3154
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3155
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3156
msgid "_Delete Selection"
3157
msgstr "_حذف انتخاب"
3158
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3159
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3160
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
3161
msgstr "_پیدا کردن مجدد نقاط وسط در انتخاب"
3162
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3163
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3164
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
3165
msgstr "توزیع مجدد  _دستگیره‌ها در انتخاب"
3166
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3167
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3168
msgid "Left Endpoint Color"
3169
msgstr "رنگ نقطهٔ انتهایی چپ"
3170
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3171
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3172
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
3173
msgstr "رنگ نقطهٔ انتهایی چپ این قسمت از طیف"
3174
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3175
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3176
msgid "Right Endpoint Color"
3177
msgstr "رنگ نقطهٔ انتهایی راست"
3178
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3179
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3180
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
3181
msgstr "رنگ نقطهٔ انتهایی راست این قسمت از طیف"
3182
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3183
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3184
msgid "Replicate Segment"
3185
msgstr "تکثیر این قسمت"
3186
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3187
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3188
msgid "Replicate Gradient Segment"
3189
msgstr "تکثیر این قسمت از طیف"
3190
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3191
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3192
msgid "Replicate Selection"
3193
msgstr "تکثیر انتخاب"
3194
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3195
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3196
msgid "Replicate Gradient Selection"
3197
msgstr "تکثیر انتخاب طیف‌دار"
3198
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3199
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3200
msgid "Replicate"
3201
msgstr "تکثیر"
3202
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3203
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3204
msgid ""
3205
"Select the number of times\n"
3206
"to replicate the selected segment."
3207
msgstr ""
3208
"تعداد دفعاتی را که قسمت\n"
3209
"انتخاب شده تکثیر شود انتخاب کنید."
3210
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3211
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3212
msgid ""
3213
"Select the number of times\n"
3214
"to replicate the selection."
3215
msgstr ""
3216
"تعداد دفعاتی را که انتخاب\n"
3217
"تکثیر شود انتخاب کنید."
3218
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3219
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3220
msgid "Split Segment Uniformly"
3221
msgstr "تفکیک این قسمت به صورت یکنواخت"
3222
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3223
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3224
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
3225
msgstr "تفکیک این قسمت از طیف به صورت یکنواخت"
3226
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3227
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3228
msgid "Split Segments Uniformly"
3229
msgstr "تفکیک قسمت‌ها به صورت یکنواخت"
3230
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3231
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3232
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
3233
msgstr "تفکیک قسمت‌های طیف به صورت یکنواخت"
3234
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3235
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3236
msgid "Split"
3237
msgstr "تفکیک"
3238
3239
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
3240
msgid ""
3241
"Select the number of uniform parts\n"
3242
"in which to split the selected segment."
3243
msgstr ""
3244
"تعداد قطعات یکنواختی را که قسمت‌های\n"
3245
"انتخاب شده به آن تقسیم می‌شوند، انتخاب کنید."
3246
3247
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
3248
msgid ""
3249
"Select the number of uniform parts\n"
3250
"in which to split the segments in the selection."
3251
msgstr ""
3252
"تعداد قطعات یکنواختی را که قسمت‌های\n"
3253
"موجود در انتخاب به آن تقسیم می‌شوند، انتخاب کنید."
3254
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3255
#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
3256
#, fuzzy
3257
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3258
msgid "Gradients Menu"
3259
msgstr "منوی طیف‌ها"
3260
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3261
#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
3262
#, fuzzy
3263
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3264
msgid "_New Gradient"
3265
msgstr "طیف _جدید"
3266
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3267
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
3268
#, fuzzy
3269
msgctxt "gradients-action"
3270
msgid "Create a new gradient"
3271
msgstr "ایجاد یک تصویر جدید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3272
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3273
#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
3274
#, fuzzy
3275
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3276
msgid "D_uplicate Gradient"
3277
msgstr "تک_ثیر طیف"
3278
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3279
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
3280
#, fuzzy
3281
msgctxt "gradients-action"
3282
msgid "Duplicate this gradient"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3283
msgstr "تکثیر طیف"
3284
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3285
#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
3286
#, fuzzy
3287
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3288
msgid "Copy Gradient _Location"
3289
msgstr "نسخه‌برداری از _مکان طیف"
3290
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3291
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
3292
#, fuzzy
3293
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3294
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
3295
msgstr "نسخه‌برداری از مکان پروندهٔ طیف در تخته‌گیره"
3296
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3297
#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
3298
#, fuzzy
3299
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3300
msgid "Save as _POV-Ray..."
3301
msgstr "ذخیره به _صورت POV-Ray..."
3302
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3303
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
3304
#, fuzzy
3305
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3306
msgid "Save gradient as POV-Ray"
3307
msgstr "ذخیره کردن طیف به صورت POV-Ray"
3308
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3309
#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3310
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3311
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3312
msgid "_Delete Gradient"
3313
msgstr "_حذف طیف..."
3314
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3315
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
3316
#, fuzzy
3317
msgctxt "gradients-action"
3318
msgid "Delete this gradient"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3319
msgstr "حذف طیف"
3320
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3321
#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
3322
#, fuzzy
3323
msgctxt "gradients-action"
3324
msgid "_Refresh Gradients"
3325
msgstr "_نوسازی طیف‌ها"
3326
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3327
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3328
#, fuzzy
3329
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3330
msgid "Refresh gradients"
3331
msgstr "نوسازی طیف‌ها"
3332
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3333
#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
3334
#, fuzzy
3335
msgctxt "gradients-action"
3336
msgid "_Edit Gradient..."
3337
msgstr "_ویرایش طیف..."
3338
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3339
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3340
#, fuzzy
3341
msgctxt "gradients-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3342
msgid "Edit gradient"
3343
msgstr "ویرایش طیف"
3344
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3345
#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3346
#, c-format
3347
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
3348
msgstr "ذخیرهٔ «‎%s» به صورت POV-Ray"
3349
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3350
#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
3351
#, fuzzy
3352
msgctxt "help-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3353
msgid "_Help"
3354
msgstr "_راهنما"
3355
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3356
#: ../app/actions/help-actions.c:41
3357
#, fuzzy
3358
msgctxt "help-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3359
msgid "Open the GIMP user manual"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3360
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3361
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3362
#: ../app/actions/help-actions.c:46
3363
#, fuzzy
3364
msgctxt "help-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3365
msgid "_Context Help"
3366
msgstr "راهنمای _متناسب با زمینه"
3367
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3368
#: ../app/actions/help-actions.c:47
3369
msgctxt "help-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3370
msgid "Show the help for a specific user interface item"
3371
msgstr ""
3372
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3373
#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
3374
#, fuzzy
3375
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3376
msgid "Image Menu"
3377
msgstr "منوی تصویر"
3378
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3379
#: ../app/actions/image-actions.c:55
3380
#, fuzzy
3381
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3382
msgid "_Image"
3383
msgstr "ت_صویر"
3384
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3385
#: ../app/actions/image-actions.c:56
3386
#, fuzzy
3387
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3388
msgid "_Mode"
3389
msgstr "_حالت"
3390
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3391
#: ../app/actions/image-actions.c:57
3392
#, fuzzy
3393
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3394
msgid "_Transform"
3395
msgstr "_تبدیل"
3396
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3397
#: ../app/actions/image-actions.c:58
3398
#, fuzzy
3399
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3400
msgid "_Guides"
3401
msgstr "_خطوط راهنما"
3402
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3403
#: ../app/actions/image-actions.c:60
3404
#, fuzzy
3405
msgctxt "image-action"
3406
msgid "_Colors"
3407
msgstr "_رنگ‌ها"
3408
3409
#: ../app/actions/image-actions.c:61
3410
#, fuzzy
3411
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3412
msgid "I_nfo"
3413
msgstr "ا_طلاعات"
3414
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3415
#: ../app/actions/image-actions.c:62
3416
#, fuzzy
3417
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3418
msgid "_Auto"
3419
msgstr "_خودکار"
3420
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3421
#: ../app/actions/image-actions.c:63
3422
#, fuzzy
3423
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3424
msgid "_Map"
3425
msgstr "ن_قشه"
3426
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3427
#: ../app/actions/image-actions.c:64
3428
#, fuzzy
3429
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3430
msgid "C_omponents"
3431
msgstr "اج_زا"
3432
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3433
#: ../app/actions/image-actions.c:67
3434
#, fuzzy
3435
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3436
msgid "_New..."
3437
msgstr "_جدید"
3438
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3439
#: ../app/actions/image-actions.c:68
3440
#, fuzzy
3441
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3442
msgid "Create a new image"
3443
msgstr "ایجاد یک تصویر جدید"
3444
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3445
#: ../app/actions/image-actions.c:73
3446
#, fuzzy
3447
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3448
msgid "Can_vas Size..."
3449
msgstr "اندازهٔ _بوم..."
3450
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3451
#: ../app/actions/image-actions.c:74
3452
#, fuzzy
3453
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3454
msgid "Adjust the image dimensions"
3455
msgstr "تنظیم ابعاد تصویر"
3456
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3457
#: ../app/actions/image-actions.c:79
3458
#, fuzzy
3459
msgctxt "image-action"
3460
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3461
msgstr "انداز_ه کردن بوم با  لایه‌ها"
3462
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3463
#: ../app/actions/image-actions.c:80
3464
#, fuzzy
3465
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3466
msgid "Resize the image to enclose all layers"
3467
msgstr "تغییر اندازهٔ تصویر طوری که همهٔ لایه‌ها را در بر بگیرد"
3468
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3469
#: ../app/actions/image-actions.c:85
3470
#, fuzzy
3471
msgctxt "image-action"
3472
msgid "F_it Canvas to Selection"
3473
msgstr "ن_قاب به انتخاب"
3474
3475
#: ../app/actions/image-actions.c:86
3476
#, fuzzy
3477
msgctxt "image-action"
3478
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
3479
msgstr "برداشتن حاشیه‌های تصویر تا به اندازهٔ انتخاب برسد"
3480
3481
#: ../app/actions/image-actions.c:91
3482
#, fuzzy
3483
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3484
msgid "_Print Size..."
3485
msgstr "اندازهٔ _چاپی..."
3486
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3487
#: ../app/actions/image-actions.c:92
3488
#, fuzzy
3489
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3490
msgid "Adjust the print resolution"
3491
msgstr "تنظیم تفکیک‌پذیری چاپ"
3492
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3493
#: ../app/actions/image-actions.c:97
3494
#, fuzzy
3495
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3496
msgid "_Scale Image..."
3497
msgstr "_تغییر بزرگ‌نمایی تصویر..."
3498
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3499
#: ../app/actions/image-actions.c:98
3500
#, fuzzy
3501
msgctxt "image-action"
3502
msgid "Change the size of the image content"
3503
msgstr "تغییر اندازهٔ محتویات تصویر"
3504
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3505
#: ../app/actions/image-actions.c:103
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3506
#, fuzzy
3507
msgctxt "image-action"
3508
msgid "_Crop to Selection"
3509
msgstr "آل_فا به انتخاب"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3510
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3511
#: ../app/actions/image-actions.c:104
3512
#, fuzzy
3513
msgctxt "image-action"
3514
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
3515
msgstr "برداشتن حاشیه‌های تصویر تا به اندازهٔ انتخاب برسد"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3516
25 by Steve Kowalik
* Merge from Debian unstable.
3517
#: ../app/actions/image-actions.c:109
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3518
#, fuzzy
3519
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3520
msgid "_Duplicate"
3521
msgstr "تک_ثیر"
3522
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3523
#: ../app/actions/image-actions.c:110
3524
#, fuzzy
3525
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3526
msgid "Create a duplicate of this image"
3527
msgstr "ایجاد نسخهٔ دیگری از این تصویر"
3528
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3529
#: ../app/actions/image-actions.c:115
3530
#, fuzzy
3531
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3532
msgid "Merge Visible _Layers..."
3533
msgstr "ادغام _لایه‌های مرئی..."
3534
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3535
#: ../app/actions/image-actions.c:116
3536
#, fuzzy
3537
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3538
msgid "Merge all visible layers into one layer"
3539
msgstr "ادغام همهٔ لایه‌های مرئی در یک لایه"
3540
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3541
#: ../app/actions/image-actions.c:121
3542
#, fuzzy
3543
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3544
msgid "_Flatten Image"
3545
msgstr "مس_طح ساختن تصویر"
3546
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3547
#: ../app/actions/image-actions.c:122
3548
#, fuzzy
3549
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3550
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
3551
msgstr "ادغام همهٔ لایه‌ها در یکی و حذف شفافیت"
3552
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3553
#: ../app/actions/image-actions.c:127
3554
#, fuzzy
3555
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3556
msgid "Configure G_rid..."
3557
msgstr "پیکربندی تو_ری..."
3558
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3559
#: ../app/actions/image-actions.c:128
3560
#, fuzzy
3561
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3562
msgid "Configure the grid for this image"
3563
msgstr "پیکربندی توری برای این تصویر"
3564
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3565
#: ../app/actions/image-actions.c:133
3566
#, fuzzy
3567
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3568
msgid "Image Pr_operties"
3569
msgstr "ویژ_گی‌های تصویر"
3570
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3571
#: ../app/actions/image-actions.c:134
3572
#, fuzzy
3573
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3574
msgid "Display information about this image"
3575
msgstr "نمایش اطلاعاتی دربارهٔ این تصویر"
3576
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3577
#: ../app/actions/image-actions.c:142
3578
#, fuzzy
3579
msgctxt "image-convert-action"
3580
msgid "_RGB"
3581
msgstr "_RGB"
3582
3583
#: ../app/actions/image-actions.c:143
3584
#, fuzzy
3585
msgctxt "image-convert-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3586
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
3587
msgstr "تبدیل فضای رنگی تصویر به RGB"
3588
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3589
#: ../app/actions/image-actions.c:147
3590
#, fuzzy
3591
msgctxt "image-convert-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3592
msgid "_Grayscale"
3593
msgstr "_بی‌رنگ"
3594
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3595
#: ../app/actions/image-actions.c:148
3596
#, fuzzy
3597
msgctxt "image-convert-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3598
msgid "Convert the image to grayscale"
3599
msgstr "تبدیل تصویر به بی‌رنگ"
3600
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3601
#: ../app/actions/image-actions.c:152
3602
#, fuzzy
3603
msgctxt "image-convert-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3604
msgid "_Indexed..."
3605
msgstr "_نمونه‌رنگی..."
3606
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3607
#: ../app/actions/image-actions.c:153
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3608
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3609
msgctxt "image-convert-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3610
msgid "Convert the image to indexed colors"
3611
msgstr "تبدیل سیستم رنگ تصویر به نمونه‌رنگی"
3612
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3613
#: ../app/actions/image-actions.c:160
3614
#, fuzzy
3615
msgctxt "image-action"
3616
msgid "Flip _Horizontally"
3617
msgstr "پشت و رو کردن ا_فقی"
3618
3619
#: ../app/actions/image-actions.c:161
3620
#, fuzzy
3621
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3622
msgid "Flip image horizontally"
3623
msgstr "پشت و رو کردن افقی تصویر"
3624
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3625
#: ../app/actions/image-actions.c:166
3626
#, fuzzy
3627
msgctxt "image-action"
3628
msgid "Flip _Vertically"
3629
msgstr "پشت و رو کردن _عمودی"
3630
3631
#: ../app/actions/image-actions.c:167
3632
#, fuzzy
3633
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3634
msgid "Flip image vertically"
3635
msgstr "پشت و رو کردن عمودی تصویر"
3636
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3637
#: ../app/actions/image-actions.c:175
3638
#, fuzzy
3639
msgctxt "image-action"
3640
msgid "Rotate 90° _clockwise"
3641
msgstr "چرخش °۹۰ در _جهت حرکت عقربه‌های ساعت"
3642
3643
#: ../app/actions/image-actions.c:176
3644
#, fuzzy
3645
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3646
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
3647
msgstr "چرخاندن تصویر به اندازهٔ ۹۰ درجه به راست"
3648
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3649
#: ../app/actions/image-actions.c:181
3650
#, fuzzy
3651
msgctxt "image-action"
3652
msgid "Rotate _180°"
3653
msgstr "چرخش _۱۸۰ درجه"
3654
3655
#: ../app/actions/image-actions.c:182
3656
#, fuzzy
3657
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3658
msgid "Turn the image upside-down"
3659
msgstr "سر و ته کردن تصویر"
3660
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3661
#: ../app/actions/image-actions.c:187
3662
#, fuzzy
3663
msgctxt "image-action"
3664
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
3665
msgstr "چرخش °۹۰ خلاف جهت حرکت عقربه‌های ساعت"
3666
3667
#: ../app/actions/image-actions.c:188
3668
#, fuzzy
3669
msgctxt "image-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3670
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
3671
msgstr "چرخاندن تصویر به اندازهٔ ۹۰ درجه به چپ"
3672
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3673
#: ../app/actions/image-commands.c:236
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3674
msgid "Set Image Canvas Size"
3675
msgstr "تنظیم اندازهٔ بوم تصویر"
3676
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3677
#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
3678
#: ../app/actions/image-commands.c:581
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3679
#, fuzzy
3680
msgid "Resizing"
3681
msgstr "تغییر اندازه ..."
3682
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3683
#: ../app/actions/image-commands.c:316
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3684
msgid "Set Image Print Resolution"
3685
msgstr "تنظیم تفکیک‌پذیری چاپی تصویر"
3686
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3687
#: ../app/actions/image-commands.c:378
3688
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
3689
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
3690
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3691
#, fuzzy
3692
msgid "Flipping"
3693
msgstr "پشت و رو کردن ..."
3694
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3695
#: ../app/actions/image-commands.c:402
3696
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
3697
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
3698
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
3699
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3700
#, fuzzy
3701
msgid "Rotating"
3702
msgstr "چرخش ..."
3703
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3704
#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3705
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
3706
msgstr "نمی‌توان حاشیه‌گیری کرد چون در حال حاضر چیزی انتخاب نشده است."
3707
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3708
#: ../app/actions/image-commands.c:628
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3709
msgid "Change Print Size"
3710
msgstr "تغییر اندازهٔ نسخهٔ چاپی"
3711
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3712
#: ../app/actions/image-commands.c:669
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3713
msgid "Scale Image"
3714
msgstr "بزرگ‌نمایی تصویر"
3715
3716
#. Scaling
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3717
#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
3718
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
3719
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
3720
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
3721
#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
3722
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
3723
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3724
msgid "Scaling"
3725
msgstr "بزرگ‌نمایی"
3726
3727
#: ../app/actions/images-actions.c:43
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3728
#, fuzzy
3729
msgctxt "images-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3730
msgid "Images Menu"
3731
msgstr "منوی تصاویر"
3732
3733
#: ../app/actions/images-actions.c:47
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3734
#, fuzzy
3735
msgctxt "images-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3736
msgid "_Raise Views"
3737
msgstr "_بالا آوردن نماها"
3738
3739
#: ../app/actions/images-actions.c:48
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3740
#, fuzzy
3741
msgctxt "images-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3742
msgid "Raise this image's displays"
3743
msgstr "بالا آوردن نمایش‌های این تصویر"
3744
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3745
#: ../app/actions/images-actions.c:53
3746
#, fuzzy
3747
msgctxt "images-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3748
msgid "_New View"
3749
msgstr "نمای _جدید"
3750
3751
#: ../app/actions/images-actions.c:54
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3752
#, fuzzy
3753
msgctxt "images-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3754
msgid "Create a new display for this image"
3755
msgstr "ایجاد نمابش جدیدی از این تصویر"
3756
3757
#: ../app/actions/images-actions.c:59
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3758
#, fuzzy
3759
msgctxt "images-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3760
msgid "_Delete Image"
3761
msgstr "_حذف تصویر"
3762
3763
#: ../app/actions/images-actions.c:60
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3764
#, fuzzy
3765
msgctxt "images-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3766
msgid "Delete this image"
3767
msgstr "حذف این تصویر"
3768
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3769
#: ../app/actions/layers-actions.c:49
3770
#, fuzzy
3771
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3772
msgid "Layers Menu"
3773
msgstr "منوی لایه‌ها"
3774
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3775
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
3776
#, fuzzy
3777
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3778
msgid "_Layer"
3779
msgstr "_لایه"
3780
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3781
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
3782
#, fuzzy
3783
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3784
msgid "Stac_k"
3785
msgstr "پ_شته"
3786
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3787
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
3788
#, fuzzy
3789
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3790
msgid "_Mask"
3791
msgstr "ن_قاب"
3792
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3793
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
3794
#, fuzzy
3795
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3796
msgid "Tr_ansparency"
3797
msgstr "ش_فافیت"
3798
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3799
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
3800
#, fuzzy
3801
msgctxt "layers-action"
3802
msgid "_Transform"
3803
msgstr "_تبدیل"
3804
3805
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
3806
#, fuzzy
3807
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3808
msgid "_Properties"
3809
msgstr "_ویژگی‌ها"
3810
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3811
#: ../app/actions/layers-actions.c:65
3812
#, fuzzy
3813
msgctxt "layers-action"
3814
msgid "_Opacity"
3815
msgstr "_کدری"
3816
3817
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
3818
#, fuzzy
3819
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3820
msgid "Layer _Mode"
3821
msgstr "_حالت لایه"
3822
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3823
#: ../app/actions/layers-actions.c:70
3824
#, fuzzy
3825
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3826
msgid "Te_xt Tool"
3827
msgstr "ابزار _متن"
3828
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3829
#: ../app/actions/layers-actions.c:71
3830
#, fuzzy
3831
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3832
msgid "Activate the text tool on this text layer"
3833
msgstr "ابزار متن روی این لایهٔ متنی فعال شود"
3834
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3835
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
3836
#, fuzzy
3837
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3838
msgid "_Edit Layer Attributes..."
3839
msgstr "_ویرایش مشخصه‌های لایه..."
3840
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3841
#: ../app/actions/layers-actions.c:77
3842
#, fuzzy
3843
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3844
msgid "Edit the layer's name"
3845
msgstr "ویرایش نام لایه"
3846
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3847
#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
3848
#, fuzzy
3849
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3850
msgid "_New Layer..."
3851
msgstr "لایهٔ _جدید ..."
3852
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3853
#: ../app/actions/layers-actions.c:83
3854
#, fuzzy
3855
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3856
msgid "Create a new layer and add it to the image"
3857
msgstr "ایجاد یک لایهٔ جدید و اضافه کردن آن به تصویر"
3858
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3859
#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
3860
#, fuzzy
3861
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3862
msgid "_New Layer"
3863
msgstr "لایهٔ _جدید"
3864
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3865
#: ../app/actions/layers-actions.c:89
3866
#, fuzzy
3867
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3868
msgid "Create a new layer with last used values"
3869
msgstr "ایجاد یک لایهٔ جدید با مقادیری که آخرین بار استفاده شده‌اند"
3870
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3871
#: ../app/actions/layers-actions.c:94
3872
#, fuzzy
3873
msgctxt "layers-action"
3874
msgid "New from _Visible"
3875
msgstr "نسخه‌برداری _مرئی"
3876
3877
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
3878
#, fuzzy
3879
msgctxt "layers-action"
3880
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
3881
msgstr "ایجاد یک قالب جدید از این تصویر"
3882
3883
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
3884
#, fuzzy
3885
msgctxt "layers-action"
3886
msgid "New Layer _Group..."
3887
msgstr "لایهٔ _جدید ..."
3888
3889
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
3890
#, fuzzy
3891
msgctxt "layers-action"
3892
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
3893
msgstr "ایجاد یک لایهٔ جدید و اضافه کردن آن به تصویر"
3894
3895
#: ../app/actions/layers-actions.c:107
3896
#, fuzzy
3897
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3898
msgid "D_uplicate Layer"
3899
msgstr "تک_ثیر لایه"
3900
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3901
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
3902
#, fuzzy
3903
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3904
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
3905
msgstr "ایجاد نسخهٔ دیگری از این لایه و اضافه کردن آن به تصویر"
3906
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3907
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
3908
#, fuzzy
3909
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3910
msgid "_Delete Layer"
3911
msgstr "_حذف لایه"
3912
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3913
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
3914
#, fuzzy
3915
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3916
msgid "Delete this layer"
3917
msgstr "حذف این لایه"
3918
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3919
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
3920
#, fuzzy
3921
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3922
msgid "_Raise Layer"
3923
msgstr "_بالا بردن لایه"
3924
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3925
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
3926
#, fuzzy
3927
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3928
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
3929
msgstr "بالا آوردن این لایه به اندازهٔ یک پله در پشتهٔ لایه‌ها"
3930
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3931
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
3932
#, fuzzy
3933
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3934
msgid "Layer to _Top"
3935
msgstr "بردن لایه به بالاترین _موقعیت"
3936
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3937
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
3938
#, fuzzy
3939
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3940
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
3941
msgstr "جابه‌جایی این لایه به سر پشتهٔ لایه‌ها"
3942
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3943
#: ../app/actions/layers-actions.c:132
3944
#, fuzzy
3945
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3946
msgid "_Lower Layer"
3947
msgstr "_پایین بردن لایه"
3948
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3949
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
3950
#, fuzzy
3951
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3952
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
3953
msgstr "پایین بردن این لایه به اندازهٔ یک پله در پشتهٔ لایه‌ها"
3954
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3955
#: ../app/actions/layers-actions.c:138
3956
#, fuzzy
3957
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3958
msgid "Layer to _Bottom"
3959
msgstr "بردن لایه به پایین‌_ترین موقعیت"
3960
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3961
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
3962
#, fuzzy
3963
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3964
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
3965
msgstr "جابه‌جایی این لایه به ته پشتهٔ لایه‌ها"
3966
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3967
#: ../app/actions/layers-actions.c:144
3968
#, fuzzy
3969
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3970
msgid "_Anchor Layer"
3971
msgstr "لن_گر کردن لایه"
3972
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3973
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3974
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3975
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3976
msgid "Anchor the floating layer"
3977
msgstr "لنگر کردن لایهٔ شناور"
3978
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3979
#: ../app/actions/layers-actions.c:150
3980
#, fuzzy
3981
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3982
msgid "Merge Do_wn"
3983
msgstr "ادغام به _پایین"
3984
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3985
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
3986
#, fuzzy
3987
msgctxt "layers-action"
3988
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
3989
msgstr "ادغام این لایه با لایهٔ زیرش"
3990
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
3991
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
3992
#, fuzzy
3993
msgctxt "layers-action"
3994
msgid "Merge Layer Group"
3995
msgstr "ادغام لایه‌ها"
3996
3997
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
3998
#, fuzzy
3999
msgctxt "layers-action"
4000
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
4001
msgstr "ادغام همهٔ لایه‌های مرئی در یک لایه"
4002
4003
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
4004
#, fuzzy
4005
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4006
msgid "Merge _Visible Layers..."
4007
msgstr "ادغام لایه‌های _مرئی..."
4008
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4009
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
4010
#, fuzzy
4011
msgctxt "layers-action"
4012
msgid "Merge all visible layers into one layer"
4013
msgstr "ادغام همهٔ لایه‌های مرئی در یک لایه"
4014
4015
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
4016
#, fuzzy
4017
msgctxt "layers-action"
4018
msgid "_Flatten Image"
4019
msgstr "مس_طح ساختن تصویر"
4020
4021
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
4022
#, fuzzy
4023
msgctxt "layers-action"
4024
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
4025
msgstr "ادغام همهٔ لایه‌ها در یکی و حذف شفافیت"
4026
4027
#: ../app/actions/layers-actions.c:174
4028
#, fuzzy
4029
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4030
msgid "_Discard Text Information"
4031
msgstr "_دور ریختن اطلاعات متنی"
4032
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4033
#: ../app/actions/layers-actions.c:175
4034
#, fuzzy
4035
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4036
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
4037
msgstr "تبدیل این لایهٔ متنی به یک لایهٔ عادی"
4038
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4039
#: ../app/actions/layers-actions.c:180
4040
#, fuzzy
4041
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4042
msgid "Text to _Path"
4043
msgstr "متن به م_سیر"
4044
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4045
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
4046
#, fuzzy
4047
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4048
msgid "Create a path from this text layer"
4049
msgstr "ایجاد مسیر از این لایهٔ متنی"
4050
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4051
#: ../app/actions/layers-actions.c:186
4052
#, fuzzy
4053
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4054
msgid "Text alon_g Path"
4055
msgstr "متن _همراه مسیر"
4056
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4057
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
4058
#, fuzzy
4059
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4060
msgid "Warp this layer's text along the current path"
4061
msgstr "پیچش متن این لایه همراه با مسیر جاری"
4062
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4063
#: ../app/actions/layers-actions.c:192
4064
#, fuzzy
4065
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4066
msgid "Layer B_oundary Size..."
4067
msgstr "اندازهٔ _حدود لایه..."
4068
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4069
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
4070
#, fuzzy
4071
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4072
msgid "Adjust the layer dimensions"
4073
msgstr "تنظیم ابعاد لایه"
4074
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4075
#: ../app/actions/layers-actions.c:198
4076
#, fuzzy
4077
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4078
msgid "Layer to _Image Size"
4079
msgstr "لایه به اندازهٔ ت_صویر"
4080
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4081
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
4082
#, fuzzy
4083
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4084
msgid "Resize the layer to the size of the image"
4085
msgstr "تغییر اندازهٔ لایه به اندازهٔ تصویر"
4086
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4087
#: ../app/actions/layers-actions.c:204
4088
#, fuzzy
4089
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4090
msgid "_Scale Layer..."
4091
msgstr "_بزرگ‌نمایی لایه..."
4092
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4093
#: ../app/actions/layers-actions.c:205
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4094
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4095
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4096
msgid "Change the size of the layer content"
4097
msgstr "تغییر اندازهٔ محتویات تصویر"
4098
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4099
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
4100
#, fuzzy
4101
msgctxt "layers-action"
4102
msgid "_Crop to Selection"
4103
msgstr "آل_فا به انتخاب"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4104
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4105
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
4106
#, fuzzy
4107
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4108
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
4109
msgstr "حاشیه‌گیری لایه تا به اندازهٔ انتخاب برسد"
4110
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4111
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
4112
#, fuzzy
4113
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4114
msgid "Add La_yer Mask..."
4115
msgstr "اضافه کردن ن_قاب لایه..."
4116
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4117
#: ../app/actions/layers-actions.c:218
4118
#, fuzzy
4119
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4120
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
4121
msgstr ""
4122
"اضافه کردن نقابی که با استفاده از آن می‌توان بدون خرابکاری شفافیت را ویرایش "
4123
"کرد"
4124
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4125
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
4126
#, fuzzy
4127
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4128
msgid "Add Alpha C_hannel"
4129
msgstr "اضافه کردن _کانال آلفا"
4130
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4131
#: ../app/actions/layers-actions.c:224
4132
#, fuzzy
4133
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4134
msgid "Add transparency information to the layer"
4135
msgstr "اضافه کردن اطلاعات شفافیت به لایه"
4136
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4137
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
4138
#, fuzzy
4139
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4140
msgid "_Remove Alpha Channel"
4141
msgstr "_حذف کانال آلفا"
4142
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4143
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
4144
#, fuzzy
4145
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4146
msgid "Remove transparency information from the layer"
4147
msgstr "حذف اطلاعات شفافیت از لایه"
4148
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4149
#: ../app/actions/layers-actions.c:238
4150
#, fuzzy
4151
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4152
msgid "Lock Alph_a Channel"
4153
msgstr "_قفل کردن کانال آلفا"
4154
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4155
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
4156
#, fuzzy
4157
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4158
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
4159
msgstr "حفظ اطلاعات شفافیت این لایه در مقابل تغییرات"
4160
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4161
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4162
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4163
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4164
msgid "_Edit Layer Mask"
4165
msgstr "ویرایش نقاب لایه"
4166
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4167
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
4168
#, fuzzy
4169
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4170
msgid "Work on the layer mask"
4171
msgstr "کار روی نقاب لایه"
4172
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4173
#: ../app/actions/layers-actions.c:253
4174
#, fuzzy
4175
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4176
msgid "S_how Layer Mask"
4177
msgstr "_نمایش نقاب لایه"
4178
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4179
#: ../app/actions/layers-actions.c:259
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4180
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4181
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4182
msgid "_Disable Layer Mask"
4183
msgstr "از کار انداختن نقاب لایه"
4184
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4185
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
4186
#, fuzzy
4187
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4188
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
4189
msgstr "لغو تأثیرات نقاب لایه"
4190
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4191
#: ../app/actions/layers-actions.c:269
4192
#, fuzzy
4193
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4194
msgid "Apply Layer _Mask"
4195
msgstr "اِعمال ن_قاب لایه"
4196
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4197
#: ../app/actions/layers-actions.c:270
4198
#, fuzzy
4199
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4200
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
4201
msgstr "اِعمال تأثیرات نقاب لایه و حذف آن"
4202
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4203
#: ../app/actions/layers-actions.c:275
4204
#, fuzzy
4205
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4206
msgid "Delete Layer Mas_k"
4207
msgstr "حذف نقا_ب لایه"
4208
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4209
#: ../app/actions/layers-actions.c:276
4210
#, fuzzy
4211
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4212
msgid "Remove the layer mask and its effect"
4213
msgstr "حذف نقاب لایه و تأثیرات آن"
4214
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4215
#: ../app/actions/layers-actions.c:284
4216
#, fuzzy
4217
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4218
msgid "_Mask to Selection"
4219
msgstr "ن_قاب به انتخاب"
4220
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4221
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
4222
#, fuzzy
4223
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4224
msgid "Replace the selection with the layer mask"
4225
msgstr "جایگزینی انتخاب با نقاب لایه"
4226
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4227
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
4228
#, fuzzy
4229
msgctxt "layers-action"
4230
msgid "_Add to Selection"
4231
msgstr "ا_ضافه کردن به انتخاب"
4232
4233
#: ../app/actions/layers-actions.c:291
4234
#, fuzzy
4235
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4236
msgid "Add the layer mask to the current selection"
4237
msgstr "اضافه کردن نقاب لایه به انتخاب فعلی"
4238
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4239
#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
4240
#, fuzzy
4241
msgctxt "layers-action"
4242
msgid "_Subtract from Selection"
4243
msgstr "ت_فریق از انتخاب"
4244
4245
#: ../app/actions/layers-actions.c:297
4246
#, fuzzy
4247
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4248
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
4249
msgstr "تفریق نقاب لایه از انتخاب فعلی"
4250
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4251
#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
4252
#, fuzzy
4253
msgctxt "layers-action"
4254
msgid "_Intersect with Selection"
4255
msgstr "ا_شتراک با انتخاب"
4256
4257
#: ../app/actions/layers-actions.c:303
4258
#, fuzzy
4259
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4260
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
4261
msgstr "اشتراک نقاب لایه با انتخاب فعلی"
4262
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4263
#: ../app/actions/layers-actions.c:311
4264
#, fuzzy
4265
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4266
msgid "Al_pha to Selection"
4267
msgstr "آل_فا به انتخاب"
4268
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4269
#: ../app/actions/layers-actions.c:313
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4270
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4271
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4272
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
4273
msgstr "جایگزین کردن انتخاب با این کانال"
4274
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4275
#: ../app/actions/layers-actions.c:318
4276
#, fuzzy
4277
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4278
msgid "A_dd to Selection"
4279
msgstr "ا_ضافه کردن به انتخاب"
4280
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4281
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
4282
#, fuzzy
4283
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4284
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
4285
msgstr "اضافه کردن کانال آلفای لایه به انتخاب فعلی"
4286
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4287
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
4288
#, fuzzy
4289
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4290
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
4291
msgstr "تفریق کانال آلفای لایه از انتخاب فعلی"
4292
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4293
#: ../app/actions/layers-actions.c:334
4294
#, fuzzy
4295
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4296
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
4297
msgstr "اشتراک کانال آلفای لایه با انتخاب فعلی"
4298
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4299
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
4300
#, fuzzy
4301
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4302
msgid "Select _Top Layer"
4303
msgstr "انتخاب _بالاترین لایه"
4304
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4305
#: ../app/actions/layers-actions.c:343
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4306
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4307
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4308
msgid "Select the topmost layer"
4309
msgstr "انتخاب _پایین‌ترین لایه"
4310
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4311
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
4312
#, fuzzy
4313
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4314
msgid "Select _Bottom Layer"
4315
msgstr "انتخاب _پایین‌ترین لایه"
4316
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4317
#: ../app/actions/layers-actions.c:349
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4318
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4319
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4320
msgid "Select the bottommost layer"
4321
msgstr "انتخاب _پایین‌ترین لایه"
4322
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4323
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
4324
#, fuzzy
4325
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4326
msgid "Select _Previous Layer"
4327
msgstr "انتخاب لایهٔ _قبلی"
4328
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4329
#: ../app/actions/layers-actions.c:355
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4330
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4331
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4332
msgid "Select the layer above the current layer"
4333
msgstr "تفریق نقاب لایه از انتخاب فعلی"
4334
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4335
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
4336
#, fuzzy
4337
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4338
msgid "Select _Next Layer"
4339
msgstr "انتخاب لایهٔ ب_عدی"
4340
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4341
#: ../app/actions/layers-actions.c:361
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4342
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4343
msgctxt "layers-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4344
msgid "Select the layer below the current layer"
4345
msgstr "اشتراک نقاب لایه با انتخاب فعلی"
4346
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4347
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
4348
#. on thumbnail"
4349
#.
4350
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
4351
#, fuzzy
4352
msgid "Shortcut: "
4353
msgstr "میان‌بر"
4354
4355
#. Will be prepended with a modifier key
4356
#. string, e.g. "Shift"
4357
#.
4358
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
4359
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
4360
msgstr ""
4361
4362
#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
4363
#, fuzzy
4364
msgctxt "layers-action"
4365
msgid "To _New Layer"
4366
msgstr "لایهٔ _جدید"
4367
4368
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4369
msgid "Layer Attributes"
4370
msgstr "مشخصه‌های لایه"
4371
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4372
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4373
msgid "Edit Layer Attributes"
4374
msgstr "ویرایش مشخصه‌های لایه"
4375
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4376
#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
4377
msgid "Layer"
4378
msgstr "لایه"
4379
4380
#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
4381
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
4382
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4383
msgid "New Layer"
4384
msgstr "لایهٔ جدید"
4385
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4386
#: ../app/actions/layers-commands.c:255
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4387
msgid "Create a New Layer"
4388
msgstr "ایجاد یک لایهٔ جدید"
4389
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4390
#: ../app/actions/layers-commands.c:356
4391
#, fuzzy
4392
msgid "Visible"
4393
msgstr "_مرئی"
4394
4395
#: ../app/actions/layers-commands.c:618
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4396
msgid "Set Layer Boundary Size"
4397
msgstr "تنظیم اندازهٔ حدود لایه"
4398
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4399
#: ../app/actions/layers-commands.c:663
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4400
msgid "Scale Layer"
4401
msgstr "بزرگ‌نمایی لایه"
4402
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4403
#: ../app/actions/layers-commands.c:701
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4404
msgid "Crop Layer"
4405
msgstr "حاشیه‌گیری لایه"
4406
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4407
#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4408
msgid "Please select a channel first"
4409
msgstr "لطفاً اول یک کانال انتخاب کنید"
4410
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4411
#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
4412
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4413
msgid "Add Layer Mask"
4414
msgstr "اضافه کردن نقاب لایه"
4415
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4416
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
4417
#, fuzzy
4418
msgctxt "palette-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4419
msgid "Palette Editor Menu"
4420
msgstr "منوی ویرایشگر تخته‌رنگ"
4421
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4422
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
4423
#, fuzzy
4424
msgctxt "palette-editor-action"
4425
msgid "_Edit Color..."
4426
msgstr "_ویرایش رنگ..."
4427
4428
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
4429
#, fuzzy
4430
msgctxt "palette-editor-action"
4431
msgid "Edit this entry"
4432
msgstr "ویرایش طیف"
4433
4434
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
4435
#, fuzzy
4436
msgctxt "palette-editor-action"
4437
msgid "_Delete Color"
4438
msgstr "_حذف رنگ"
4439
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4440
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4441
#, fuzzy
4442
msgctxt "palette-editor-action"
4443
msgid "Delete this entry"
4444
msgstr "حذف این لایه"
4445
4446
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
4447
#, fuzzy
4448
msgctxt "palette-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4449
msgid "Edit Active Palette"
4450
msgstr "ویرایش تخته‌رنگ فعال"
4451
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4452
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
4453
#, fuzzy
4454
msgctxt "palette-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4455
msgid "New Color from _FG"
4456
msgstr "رنگ جدید از پی_ش‌زمینه"
4457
4458
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4459
#, fuzzy
4460
msgctxt "palette-editor-action"
4461
msgid "Create a new entry from the foreground color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4462
msgstr "رنگ جدید از رنگ پیش‌زمینه"
4463
4464
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4465
#, fuzzy
4466
msgctxt "palette-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4467
msgid "New Color from _BG"
4468
msgstr "رنگ جدید از پ_س‌زمینه"
4469
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4470
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
4471
#, fuzzy
4472
msgctxt "palette-editor-action"
4473
msgid "Create a new entry from the background color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4474
msgstr "رنگ جدید از رنگ پس‌زمینه"
4475
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4476
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4477
msgid "Zoom _In"
4478
msgstr "زوم به _داخل"
4479
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4480
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4481
msgid "Zoom _Out"
4482
msgstr "زوم به _خارج"
4483
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4484
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4485
msgid "Zoom _All"
4486
msgstr "زوم _همه"
4487
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4488
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4489
msgid "Edit Palette Color"
4490
msgstr "ویرایش رنگ تخته‌رنگ"
4491
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4492
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4493
msgid "Edit Color Palette Entry"
4494
msgstr "ویرایش رنگ مدخل تخته‌رنگ"
4495
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4496
#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
4497
#, fuzzy
4498
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4499
msgid "Palettes Menu"
4500
msgstr "منوی تخته‌رنگ‌ها"
4501
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4502
#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
4503
#, fuzzy
4504
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4505
msgid "_New Palette"
4506
msgstr "تخته‌رنگ _جدید"
4507
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4508
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
4509
#, fuzzy
4510
msgctxt "palettes-action"
4511
msgid "Create a new palette"
4512
msgstr "ایجاد یک قالب جدید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4513
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4514
#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
4515
#, fuzzy
4516
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4517
msgid "_Import Palette..."
4518
msgstr "_وارد کردن تخته‌رنگ..."
4519
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4520
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
4521
#, fuzzy
4522
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4523
msgid "Import palette"
4524
msgstr "وارد کردن تخته‌رنگ"
4525
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4526
#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
4527
#, fuzzy
4528
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4529
msgid "D_uplicate Palette"
4530
msgstr "تک_ثیر تخته‌رنگ"
4531
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4532
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
4533
#, fuzzy
4534
msgctxt "palettes-action"
4535
msgid "Duplicate this palette"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4536
msgstr "تکثیر تخته‌رنگ"
4537
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4538
#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
4539
#, fuzzy
4540
msgctxt "palettes-action"
4541
msgid "_Merge Palettes..."
4542
msgstr "اد_غام تخته‌رنگ‌ها..."
4543
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4544
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4545
#, fuzzy
4546
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4547
msgid "Merge palettes"
4548
msgstr "ادغام تخته‌رنگ‌ها"
4549
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4550
#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
4551
#, fuzzy
4552
msgctxt "palettes-action"
4553
msgid "Copy Palette _Location"
4554
msgstr "نسخه‌برداری از _مکان تخته‌رنگ"
4555
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4556
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4557
#, fuzzy
4558
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4559
msgid "Copy palette file location to clipboard"
4560
msgstr "نسخه‌برداری از مکان پروندهٔ تخته‌رنگ در تخته‌گیره"
4561
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4562
#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
4563
#, fuzzy
4564
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4565
msgid "_Delete Palette"
4566
msgstr "_حذف تخته‌رنگ"
4567
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4568
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
4569
#, fuzzy
4570
msgctxt "palettes-action"
4571
msgid "Delete this palette"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4572
msgstr "حذف تخته‌رنگ"
4573
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4574
#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
4575
#, fuzzy
4576
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4577
msgid "_Refresh Palettes"
4578
msgstr "_نوسازی تخته‌رنگ‌ها"
4579
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4580
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
4581
#, fuzzy
4582
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4583
msgid "Refresh palettes"
4584
msgstr "نوسازی تخته‌رنگ‌ها"
4585
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4586
#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
4587
#, fuzzy
4588
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4589
msgid "_Edit Palette..."
4590
msgstr "_ویرایش تخته‌رنگ..."
4591
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4592
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
4593
#, fuzzy
4594
msgctxt "palettes-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4595
msgid "Edit palette"
4596
msgstr "ویرایش تخته‌رنگ"
4597
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4598
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4599
msgid "Merge Palette"
4600
msgstr "ادغام تخته‌رنگ"
4601
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4602
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4603
msgid "Enter a name for the merged palette"
4604
msgstr "نامی برای تخته‌رنگ ادغام شده وارد کنید"
4605
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4606
#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
4607
#, fuzzy
4608
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4609
msgid "Patterns Menu"
4610
msgstr "منوی الگوها"
4611
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4612
#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
4613
#, fuzzy
4614
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4615
msgid "_Open Pattern as Image"
4616
msgstr "_باز کردن الگو به صورت تصویر"
4617
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4618
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
4619
#, fuzzy
4620
msgctxt "patterns-action"
4621
msgid "Open this pattern as an image"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4622
msgstr "باز کردن الگو به صورت تصویر"
4623
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4624
#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
4625
#, fuzzy
4626
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4627
msgid "_New Pattern"
4628
msgstr "الگوی _جدید"
4629
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4630
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
4631
#, fuzzy
4632
msgctxt "patterns-action"
4633
msgid "Create a new pattern"
4634
msgstr "ایجاد یک قالب جدید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4635
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4636
#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
4637
#, fuzzy
4638
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4639
msgid "D_uplicate Pattern"
4640
msgstr "تک_ثیر الگو"
4641
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4642
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
4643
#, fuzzy
4644
msgctxt "patterns-action"
4645
msgid "Duplicate this pattern"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4646
msgstr "تکثیر الگو"
4647
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4648
#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
4649
#, fuzzy
4650
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4651
msgid "Copy Pattern _Location"
4652
msgstr "نسخه‌برداری از _مکان الگو"
4653
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4654
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
4655
#, fuzzy
4656
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4657
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
4658
msgstr "نسخه‌برداری از مکان پروندهٔ الگو در تخته‌گیره"
4659
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4660
#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4661
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4662
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4663
msgid "_Delete Pattern"
4664
msgstr "_حذف الگو"
4665
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4666
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
4667
#, fuzzy
4668
msgctxt "patterns-action"
4669
msgid "Delete this pattern"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4670
msgstr "حذف الگو"
4671
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4672
#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
4673
#, fuzzy
4674
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4675
msgid "_Refresh Patterns"
4676
msgstr "_نوسازی الگوها"
4677
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4678
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
4679
#, fuzzy
4680
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4681
msgid "Refresh patterns"
4682
msgstr "نوسازی الگوها"
4683
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4684
#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
4685
#, fuzzy
4686
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4687
msgid "_Edit Pattern..."
4688
msgstr "_ویرایش الگو..."
4689
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4690
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
4691
#, fuzzy
4692
msgctxt "patterns-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4693
msgid "Edit pattern"
4694
msgstr "ویرایش الگو"
4695
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4696
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
4697
#, fuzzy
4698
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4699
msgid "Filte_rs"
4700
msgstr "_صافی‌ها"
4701
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4702
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
4703
#, fuzzy
4704
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4705
msgid "Recently Used"
4706
msgstr "اخیراً استفاده شده"
4707
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4708
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
4709
#, fuzzy
4710
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4711
msgid "_Blur"
4712
msgstr "_مه‌آلودگی"
4713
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4714
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
4715
#, fuzzy
4716
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4717
msgid "_Noise"
4718
msgstr "بر_فک"
4719
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4720
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
4721
#, fuzzy
4722
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4723
msgid "Edge-De_tect"
4724
msgstr "تشخیص _لبه‌ها"
4725
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4726
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
4727
#, fuzzy
4728
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4729
msgid "En_hance"
4730
msgstr "ب_هبود"
4731
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4732
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
4733
#, fuzzy
4734
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4735
msgid "C_ombine"
4736
msgstr "تر_کیب"
4737
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4738
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
4739
#, fuzzy
4740
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4741
msgid "_Generic"
4742
msgstr "_عام"
4743
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4744
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
4745
#, fuzzy
4746
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4747
msgid "_Light and Shadow"
4748
msgstr "_نور و سایه"
4749
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4750
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
4751
#, fuzzy
4752
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4753
msgid "_Distorts"
4754
msgstr "ا_عوجاج"
4755
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4756
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
4757
#, fuzzy
4758
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4759
msgid "_Artistic"
4760
msgstr "_هنری"
4761
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4762
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
4763
msgctxt "plug-in-action"
4764
msgid "_Decor"
4765
msgstr ""
4766
4767
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
4768
#, fuzzy
4769
msgctxt "plug-in-action"
4770
msgid "_Map"
4771
msgstr "ن_قشه"
4772
4773
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
4774
#, fuzzy
4775
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4776
msgid "_Render"
4777
msgstr "_رسم"
4778
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4779
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
4780
#, fuzzy
4781
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4782
msgid "_Clouds"
4783
msgstr "_ابرها"
4784
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4785
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
4786
#, fuzzy
4787
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4788
msgid "_Nature"
4789
msgstr "_طبیعت"
4790
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4791
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
4792
#, fuzzy
4793
msgctxt "plug-in-action"
4794
msgid "_Pattern"
4795
msgstr "ا_لگو"
4796
4797
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
4798
#, fuzzy
4799
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4800
msgid "_Web"
4801
msgstr "_شبکه"
4802
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4803
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
4804
#, fuzzy
4805
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4806
msgid "An_imation"
4807
msgstr "_پویانمایی"
4808
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4809
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
4810
#, fuzzy
4811
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4812
msgid "Reset all _Filters"
4813
msgstr "بازگرداندن همهٔ _صافی‌ها به حالت اولیه"
4814
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4815
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4816
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4817
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4818
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
4819
msgstr "تنظیم همهٔ متصل‌شونده‌ها با تنظیمات پیش‌فرضشان"
4820
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4821
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
4822
#, fuzzy
4823
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4824
msgid "Re_peat Last"
4825
msgstr "ت_کرار آخرین"
4826
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4827
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
4828
#, fuzzy
4829
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4830
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
4831
msgstr "اجرای دوبارهٔ آخرین متصل‌شوندهٔ استفاده شده با همان تنظیمات"
4832
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4833
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
4834
#, fuzzy
4835
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4836
msgid "R_e-Show Last"
4837
msgstr "نمای_ش مجدد آخرین"
4838
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4839
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
4840
#, fuzzy
4841
msgctxt "plug-in-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4842
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
4843
msgstr "نشان دادن دوبارهٔ محاورهٔ آخرین متصل‌شوندهٔ به کار رفته"
4844
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4845
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4846
#, c-format
4847
msgid "Re_peat \"%s\""
4848
msgstr "ت_کرار «%s»"
4849
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4850
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:532
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4851
#, fuzzy, c-format
4852
msgid "R_e-Show \"%s\""
4853
msgstr "نمای_ش مجدد «%s»"
4854
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4855
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:548
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4856
msgid "Repeat Last"
4857
msgstr "تکرار آخرین"
4858
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4859
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:550
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4860
msgid "Re-Show Last"
4861
msgstr "نمایش مجدد آخرین"
4862
4863
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
4864
msgid "Reset all Filters"
4865
msgstr "برگرداندن همهٔ صافی‌ها به حالت اولیه"
4866
4867
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
4868
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
4869
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید همهٔ صافی‌ها را به مقادیر پیش‌فرضشان برگردانید؟"
4870
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4871
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
4872
#, fuzzy
4873
msgctxt "quick-mask-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4874
msgid "Quick Mask Menu"
4875
msgstr "منوی نقاب سریع"
4876
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4877
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
4878
#, fuzzy
4879
msgctxt "quick-mask-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4880
msgid "_Configure Color and Opacity..."
4881
msgstr "_پیکربندی رنگ و کدری..."
4882
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4883
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
4884
#, fuzzy
4885
msgctxt "quick-mask-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4886
msgid "Toggle _Quick Mask"
4887
msgstr "تعویض حالت ن_قاب سریع"
4888
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4889
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
4890
#, fuzzy
4891
msgctxt "quick-mask-action"
4892
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4893
msgstr "تعویض حالت نقاب سریع"
4894
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4895
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
4896
#, fuzzy
4897
msgctxt "quick-mask-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4898
msgid "Mask _Selected Areas"
4899
msgstr "نقاب کشیدن روی مناطق انت_خاب شده"
4900
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4901
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
4902
#, fuzzy
4903
msgctxt "quick-mask-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4904
msgid "Mask _Unselected Areas"
4905
msgstr "نقاب کشیدن روی مناطق انتخاب _نشده"
4906
4907
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
4908
msgid "Quick Mask Attributes"
4909
msgstr "مشخصه‌های نقاب سریع"
4910
4911
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
4912
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
4913
msgstr "ویرایش مشخصه‌های نقاب سریع"
4914
4915
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
4916
msgid "Edit Quick Mask Color"
4917
msgstr "ویرایش رنگ نقاب سریع"
4918
4919
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
4920
#, fuzzy
4921
msgid "_Mask opacity:"
4922
msgstr "_کدری نقاب:"
4923
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4924
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
4925
#, fuzzy
4926
msgctxt "sample-points-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4927
msgid "Sample Point Menu"
4928
msgstr "منوی نقطهٔ نمونه"
4929
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4930
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
4931
#, fuzzy
4932
msgctxt "sample-points-action"
4933
msgid "_Sample Merged"
4934
msgstr "_نمونهٔ ادغام شده"
4935
4936
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
4937
#, fuzzy
4938
msgctxt "sample-points-action"
4939
msgid "Use the composite color of all visible layers"
4940
msgstr "انتخاب بر مبنای همهٔ لایه‌های مرئی"
4941
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4942
#: ../app/actions/select-actions.c:44
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4943
#, fuzzy
4944
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4945
msgid "Selection Editor Menu"
4946
msgstr "منوی ویرایشگر انتخاب"
4947
4948
#: ../app/actions/select-actions.c:47
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4949
#, fuzzy
4950
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4951
msgid "_Select"
4952
msgstr "انت_خاب"
4953
4954
#: ../app/actions/select-actions.c:50
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4955
#, fuzzy
4956
msgctxt "select-action"
4957
msgid "_All"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4958
msgstr "_همه"
4959
4960
#: ../app/actions/select-actions.c:51
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4961
#, fuzzy
4962
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4963
msgid "Select everything"
4964
msgstr "انتخاب همه چیز"
4965
4966
#: ../app/actions/select-actions.c:56
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4967
#, fuzzy
4968
msgctxt "select-action"
4969
msgid "_None"
4970
msgstr "هی_چ"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4971
4972
#: ../app/actions/select-actions.c:57
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4973
#, fuzzy
4974
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4975
msgid "Dismiss the selection"
4976
msgstr "انتخاب لغو شود"
4977
4978
#: ../app/actions/select-actions.c:62
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4979
#, fuzzy
4980
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4981
msgid "_Invert"
4982
msgstr "م_عکوس"
4983
4984
#: ../app/actions/select-actions.c:63
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4985
#, fuzzy
4986
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4987
msgid "Invert the selection"
4988
msgstr "انتخاب معکوس شود"
4989
4990
#: ../app/actions/select-actions.c:68
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4991
#, fuzzy
4992
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4993
msgid "_Float"
4994
msgstr "_شناور"
4995
4996
#: ../app/actions/select-actions.c:69
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
4997
#, fuzzy
4998
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
4999
msgid "Create a floating selection"
5000
msgstr "ایجاد انتخاب شناور"
5001
5002
#: ../app/actions/select-actions.c:74
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5003
#, fuzzy
5004
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5005
msgid "Fea_ther..."
5006
msgstr "_پر..."
5007
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5008
#: ../app/actions/select-actions.c:76
5009
#, fuzzy
5010
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5011
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
5012
msgstr "مه‌آلود کردن کناره‌های انتخاب برای اینکه به نرمی محو شود"
5013
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5014
#: ../app/actions/select-actions.c:81
5015
#, fuzzy
5016
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5017
msgid "_Sharpen"
5018
msgstr "_وضوح"
5019
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5020
#: ../app/actions/select-actions.c:82
5021
#, fuzzy
5022
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5023
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
5024
msgstr "حذف ابهام از انتخاب"
5025
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5026
#: ../app/actions/select-actions.c:87
5027
#, fuzzy
5028
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5029
msgid "S_hrink..."
5030
msgstr "انقبا_ض..."
5031
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5032
#: ../app/actions/select-actions.c:88
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5033
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5034
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5035
msgid "Contract the selection"
5036
msgstr "انتخاب معکوس شود"
5037
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5038
#: ../app/actions/select-actions.c:93
5039
#, fuzzy
5040
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5041
msgid "_Grow..."
5042
msgstr "انبسا_ط..."
5043
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5044
#: ../app/actions/select-actions.c:94
5045
#, fuzzy
5046
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5047
msgid "Enlarge the selection"
5048
msgstr "بزرگ کردن انتخاب"
5049
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5050
#: ../app/actions/select-actions.c:99
5051
#, fuzzy
5052
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5053
msgid "Bo_rder..."
5054
msgstr "کنار_ه..."
5055
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5056
#: ../app/actions/select-actions.c:100
5057
#, fuzzy
5058
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5059
msgid "Replace the selection by its border"
5060
msgstr "جایگزینی انتخاب با کناره‌هایش"
5061
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5062
#: ../app/actions/select-actions.c:105
5063
#, fuzzy
5064
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5065
msgid "Save to _Channel"
5066
msgstr "ذخیره در _کانال"
5067
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5068
#: ../app/actions/select-actions.c:106
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5069
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5070
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5071
msgid "Save the selection to a channel"
5072
msgstr "ذخیرهٔ انتخاب در یک کانال"
5073
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5074
#: ../app/actions/select-actions.c:111
5075
#, fuzzy
5076
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5077
msgid "_Stroke Selection..."
5078
msgstr "_قلم‌ضربه کاری انتخاب..."
5079
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5080
#: ../app/actions/select-actions.c:112
5081
#, fuzzy
5082
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5083
msgid "Paint along the selection outline"
5084
msgstr "تا خط‌دور انتخاب رنگ‌آمیزی شود"
5085
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5086
#: ../app/actions/select-actions.c:117
5087
#, fuzzy
5088
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5089
msgid "_Stroke Selection"
5090
msgstr "_قلم‌ضربه کاری"
5091
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5092
#: ../app/actions/select-actions.c:118
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5093
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5094
msgctxt "select-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5095
msgid "Stroke the selection with last used values"
5096
msgstr "قلم‌ضربه کاری انتخاب با استفاده از آخرین مقادیر"
5097
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5098
#: ../app/actions/select-commands.c:155
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5099
msgid "Feather Selection"
5100
msgstr "پَرکاری انتخاب"
5101
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5102
#: ../app/actions/select-commands.c:159
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5103
msgid "Feather selection by"
5104
msgstr "پَرکاری انتخاب به اندازهٔ"
5105
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5106
#: ../app/actions/select-commands.c:196
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5107
msgid "Shrink Selection"
5108
msgstr "انقباض انتخاب"
5109
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5110
#: ../app/actions/select-commands.c:200
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5111
msgid "Shrink selection by"
5112
msgstr "کوچک کردن انتخاب به اندازهٔ"
5113
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5114
#: ../app/actions/select-commands.c:208
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5115
#, fuzzy
5116
msgid "_Shrink from image border"
5117
msgstr "ان_قباض از کناره‌های تصویر"
5118
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5119
#: ../app/actions/select-commands.c:236
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5120
msgid "Grow Selection"
5121
msgstr "انبساط انتخاب"
5122
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5123
#: ../app/actions/select-commands.c:240
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5124
msgid "Grow selection by"
5125
msgstr "بزرگ کردن انتخاب به اندازهٔ"
5126
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5127
#: ../app/actions/select-commands.c:266
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5128
msgid "Border Selection"
5129
msgstr "مرزکشی انتخاب"
5130
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5131
#: ../app/actions/select-commands.c:270
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5132
msgid "Border selection by"
5133
msgstr "مرزکشی انتخاب به اندازهٔ"
5134
5135
#. Feather button
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5136
#: ../app/actions/select-commands.c:279
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5137
msgid "_Feather border"
5138
msgstr "_پَری کردن کناره‌ها"
5139
5140
#. Edge lock button
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5141
#: ../app/actions/select-commands.c:292
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5142
#, fuzzy
5143
msgid "_Lock selection to image edges"
5144
msgstr "انتخابی برای قلم‌ضربه کاری وجود ندارد."
5145
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5146
#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
5147
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
5148
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5149
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
5150
msgstr "لایه یا کانالی برای کشیدن خط دور نیست"
5151
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5152
#: ../app/actions/select-commands.c:348
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5153
msgid "Stroke Selection"
5154
msgstr "قلم‌ضربه‌ای کردن انتخاب"
5155
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5156
#: ../app/actions/templates-actions.c:41
5157
#, fuzzy
5158
msgctxt "templates-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5159
msgid "Templates Menu"
5160
msgstr "منوی قالب‌ها"
5161
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5162
#: ../app/actions/templates-actions.c:45
5163
#, fuzzy
5164
msgctxt "templates-action"
5165
msgid "_Create Image from Template"
5166
msgstr "ای_جاد تصویر از قالب..."
5167
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5168
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5169
#, fuzzy
5170
msgctxt "templates-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5171
msgid "Create a new image from the selected template"
5172
msgstr "ایجاد یک تصویر جدید از قالب انتخاب شده"
5173
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5174
#: ../app/actions/templates-actions.c:51
5175
#, fuzzy
5176
msgctxt "templates-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5177
msgid "_New Template..."
5178
msgstr "قالب _جدید..."
5179
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5180
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
5181
#, fuzzy
5182
msgctxt "templates-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5183
msgid "Create a new template"
5184
msgstr "ایجاد یک قالب جدید"
5185
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5186
#: ../app/actions/templates-actions.c:57
5187
#, fuzzy
5188
msgctxt "templates-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5189
msgid "D_uplicate Template..."
5190
msgstr "تک_ثیر قالب..."
5191
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5192
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
5193
#, fuzzy
5194
msgctxt "templates-action"
5195
msgid "Duplicate this template"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5196
msgstr "تکثیر قالب انتخاب شده"
5197
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5198
#: ../app/actions/templates-actions.c:63
5199
#, fuzzy
5200
msgctxt "templates-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5201
msgid "_Edit Template..."
5202
msgstr "_ویرایش قالب..."
5203
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5204
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
5205
#, fuzzy
5206
msgctxt "templates-action"
5207
msgid "Edit this template"
5208
msgstr "ویرایش قالب"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5209
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5210
#: ../app/actions/templates-actions.c:69
5211
#, fuzzy
5212
msgctxt "templates-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5213
msgid "_Delete Template"
5214
msgstr "_حذف قالب"
5215
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5216
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
5217
#, fuzzy
5218
msgctxt "templates-action"
5219
msgid "Delete this template"
5220
msgstr "حذف این تصویر"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5221
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5222
#: ../app/actions/templates-commands.c:111
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5223
msgid "New Template"
5224
msgstr "قالب جدید"
5225
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5226
#: ../app/actions/templates-commands.c:114
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5227
msgid "Create a New Template"
5228
msgstr "ایجاد یک قالب جدید"
5229
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5230
#: ../app/actions/templates-commands.c:174
5231
#: ../app/actions/templates-commands.c:177
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5232
msgid "Edit Template"
5233
msgstr "ویرایش قالب"
5234
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5235
#: ../app/actions/templates-commands.c:212
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5236
msgid "Delete Template"
5237
msgstr "حذف قالب"
5238
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5239
#: ../app/actions/templates-commands.c:238
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5240
#, c-format
5241
msgid ""
5242
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
5243
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید قالب «%s» از فهرست و از دیسک حذف شود؟"
5244
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5245
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
5246
#, fuzzy
5247
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5248
msgid "Open"
5249
msgstr "باز کردن"
5250
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5251
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
5252
#, fuzzy
5253
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5254
msgid "Load text from file"
5255
msgstr "بار کردن متن از پرونده"
5256
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5257
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
5258
#, fuzzy
5259
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5260
msgid "Clear"
5261
msgstr "پاک‌سازی"
5262
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5263
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
5264
#, fuzzy
5265
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5266
msgid "Clear all text"
5267
msgstr "پاک‌سازی همهٔ متون"
5268
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5269
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
5270
#, fuzzy
5271
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5272
msgid "LTR"
5273
msgstr "LTR"
5274
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5275
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
5276
#, fuzzy
5277
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5278
msgid "From left to right"
5279
msgstr "از چپ به راست"
5280
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5281
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
5282
#, fuzzy
5283
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5284
msgid "RTL"
5285
msgstr "RTL"
5286
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5287
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
5288
#, fuzzy
5289
msgctxt "text-editor-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5290
msgid "From right to left"
5291
msgstr "از راست به چپ"
5292
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5293
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
5294
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5295
msgid "Open Text File (UTF-8)"
5296
msgstr "باز کردن پروندهٔ متنی (UTF-8)"
5297
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5298
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
5299
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
5300
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
5301
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
5302
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
5303
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
5304
#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
5305
#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
5306
#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
5307
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
5308
#: ../app/xcf/xcf.c:329
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5309
#, c-format
5310
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
5311
msgstr "«%s» برای خواندن باز نشد: %s"
5312
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5313
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
5314
#, fuzzy
5315
msgctxt "text-tool-action"
5316
msgid "Text Tool Menu"
5317
msgstr "ابزار _متن"
5318
5319
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
5320
#, fuzzy
5321
msgctxt "text-tool-action"
5322
msgid "Input _Methods"
5323
msgstr "سطوح ورودی"
5324
5325
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
5326
#, fuzzy
5327
msgctxt "text-tool-action"
5328
msgid "Cu_t"
5329
msgstr "بر_ش"
5330
5331
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
5332
#, fuzzy
5333
msgctxt "text-tool-action"
5334
msgid "_Copy"
5335
msgstr "_نسخه‌برداری"
5336
5337
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
5338
#, fuzzy
5339
msgctxt "text-tool-action"
5340
msgid "_Paste"
5341
msgstr "_چسباندن"
5342
5343
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
5344
#, fuzzy
5345
msgctxt "text-tool-action"
5346
msgid "_Delete"
5347
msgstr "_حذف مسیر"
5348
5349
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
5350
#, fuzzy
5351
msgctxt "text-tool-action"
5352
msgid "_Open text file..."
5353
msgstr "_باز کردن نمایش..."
5354
5355
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
5356
#, fuzzy
5357
msgctxt "text-tool-action"
5358
msgid "Cl_ear"
5359
msgstr "پا_ک‌سازی"
5360
5361
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
5362
#, fuzzy
5363
msgctxt "text-tool-action"
5364
msgid "Clear all text"
5365
msgstr "پاک‌سازی همهٔ متون"
5366
5367
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
5368
#, fuzzy
5369
msgctxt "text-tool-action"
5370
msgid "_Path from Text"
5371
msgstr "ایجاد مسیر از متن"
5372
5373
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
5374
#, fuzzy
5375
msgctxt "text-tool-action"
5376
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
5377
msgstr "ایجاد مسیر از این لایهٔ متنی"
5378
5379
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
5380
#, fuzzy
5381
msgctxt "text-tool-action"
5382
msgid "Text _along Path"
5383
msgstr "متن در طول مسیر"
5384
5385
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
5386
#, fuzzy
5387
msgctxt "text-tool-action"
5388
msgid "Bend the text along the currently active path"
5389
msgstr "پیچش متن این لایه همراه با مسیر جاری"
5390
5391
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
5392
#, fuzzy
5393
msgctxt "text-tool-action"
5394
msgid "From left to right"
5395
msgstr "از چپ به راست"
5396
5397
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
5398
#, fuzzy
5399
msgctxt "text-tool-action"
5400
msgid "From right to left"
5401
msgstr "از راست به چپ"
5402
5403
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
5404
#, fuzzy
5405
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5406
msgid "Tool Options Menu"
5407
msgstr "منوی گزینه‌های ابزار"
5408
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5409
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5410
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5411
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5412
msgid "_Save Options To"
5413
msgstr "_ذخیرهٔ گزینه‌ها در"
5414
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5415
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5416
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5417
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5418
msgid "_Restore Options From"
5419
msgstr "_بازگرداندن گزینه‌ها از"
5420
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5421
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
5422
#, fuzzy
5423
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5424
msgid "Re_name Saved Options"
5425
msgstr "ت_غییر نام گزینه‌های ذخیره شده"
5426
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5427
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
5428
#, fuzzy
5429
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5430
msgid "_Delete Saved Options"
5431
msgstr "_حذف گزینه‌های ذخیره شده"
5432
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5433
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
5434
#, fuzzy
5435
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5436
msgid "_New Entry..."
5437
msgstr "مدخل _جدید..."
5438
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5439
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
5440
#, fuzzy
5441
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5442
msgid "R_eset Tool Options"
5443
msgstr "بر_گرداندن گزینه‌های ابزار به حالت اولیه"
5444
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5445
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
5446
#, fuzzy
5447
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5448
msgid "Reset to default values"
5449
msgstr "برگرداندن به مقادیر اولیه"
5450
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5451
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
5452
#, fuzzy
5453
msgctxt "tool-options-action"
5454
msgid "Reset _all Tool Options"
5455
msgstr "برگرداندن _همهٔ گزینه‌های ابزار به حالت اولیه ..."
5456
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5457
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
5458
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5459
msgctxt "tool-options-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5460
msgid "Reset all tool options"
5461
msgstr "برگرداندن همهٔ گزینه‌های ابزار به حالت اولیه"
5462
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5463
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5464
msgid "Save Tool Options"
5465
msgstr "ذخیرهٔ گزینه‌های ابزار"
5466
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5467
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5468
msgid "Enter a name for the saved options"
5469
msgstr "برای گزینه‌های ذخیره شده نامی وارد کنید"
5470
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5471
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5472
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
5473
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
5474
msgid "Saved Options"
5475
msgstr "گزینه‌های ذخیره شده"
5476
5477
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
5478
msgid "Rename Saved Tool Options"
5479
msgstr "تغییر نام گزینه‌های ابزار ذخیره شده"
5480
5481
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
5482
msgid "Enter a new name for the saved options"
5483
msgstr "نام جدیدی برای گزینه‌های ذخیره شده وارد کنید"
5484
5485
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5486
#, fuzzy
5487
msgid "Reset All Tool Options"
5488
msgstr "برگرداندن _همهٔ گزینه‌های ابزار به حالت اولیه ..."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5489
5490
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
5491
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
5492
msgstr ""
5493
"آیا واقعاً می‌خواهید همهٔ گزینه‌های ابزار را به مقادیر پیش‌فرضشان برگردانید؟"
5494
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5495
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
5496
#, fuzzy
5497
msgctxt "tool-preset-action"
5498
msgid "Tool Preset Menu"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5499
msgstr "منوی ابزارها"
5500
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5501
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
5502
msgctxt "tool-preset-action"
5503
msgid "_New Tool Preset"
5504
msgstr ""
5505
5506
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
5507
#, fuzzy
5508
msgctxt "tool-preset-action"
5509
msgid "Create a new tool preset"
5510
msgstr "ایجاد یک قالب جدید"
5511
5512
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
5513
#, fuzzy
5514
msgctxt "tool-preset-action"
5515
msgid "D_uplicate Tool Preset"
5516
msgstr "تک_ثیر مسیر"
5517
5518
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
5519
#, fuzzy
5520
msgctxt "tool-preset-action"
5521
msgid "Duplicate this tool preset"
5522
msgstr "تکثیر تخته‌رنگ"
5523
5524
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
5525
#, fuzzy
5526
msgctxt "tool-preset-action"
5527
msgid "Copy Tool Preset _Location"
5528
msgstr "نسخه‌برداری از _مکان تخته‌رنگ"
5529
5530
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
5531
#, fuzzy
5532
msgctxt "tool-preset-action"
5533
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
5534
msgstr "نسخه‌برداری از مکان پروندهٔ تخته‌رنگ در تخته‌گیره"
5535
5536
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
5537
#, fuzzy
5538
msgctxt "tool-preset-action"
5539
msgid "_Delete Tool Preset"
5540
msgstr "_حذف رنگ"
5541
5542
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
5543
#, fuzzy
5544
msgctxt "tool-preset-action"
5545
msgid "Delete this tool preset"
5546
msgstr "حذف این لایه"
5547
5548
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
5549
#, fuzzy
5550
msgctxt "tool-preset-action"
5551
msgid "_Refresh Tool Presets"
5552
msgstr "_نوسازی قلم‌موها"
5553
5554
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
5555
#, fuzzy
5556
msgctxt "tool-preset-action"
5557
msgid "Refresh tool presets"
5558
msgstr "نوسازی قلم‌موها"
5559
5560
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
5561
#, fuzzy
5562
msgctxt "tool-preset-action"
5563
msgid "_Edit Tool Preset..."
5564
msgstr "_ویرایش رنگ..."
5565
5566
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
5567
msgctxt "tool-preset-action"
5568
msgid "Edit this tool preset"
5569
msgstr ""
5570
5571
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
5572
#, fuzzy
5573
msgctxt "tool-preset-editor-action"
5574
msgid "Tool Preset Editor Menu"
5575
msgstr "منوی ویرایشگر تخته‌رنگ"
5576
5577
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
5578
#, fuzzy
5579
msgctxt "tool-preset-editor-action"
5580
msgid "Edit Active Tool Preset"
5581
msgstr "ویرایش تخته‌رنگ فعال"
5582
5583
#: ../app/actions/tools-actions.c:45
5584
#, fuzzy
5585
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5586
msgid "_Tools"
5587
msgstr "اب_زارها"
5588
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5589
#: ../app/actions/tools-actions.c:46
5590
#, fuzzy
5591
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5592
msgid "_Selection Tools"
5593
msgstr "ابزارهای انت_خاب"
5594
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5595
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
5596
#, fuzzy
5597
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5598
msgid "_Paint Tools"
5599
msgstr "ابزارهای _رنگ‌آمیزی"
5600
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5601
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
5602
#, fuzzy
5603
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5604
msgid "_Transform Tools"
5605
msgstr "ابزارهای _تبدیل"
5606
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5607
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
5608
#, fuzzy
5609
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5610
msgid "_Color Tools"
5611
msgstr "ابزارهای _رنگ"
5612
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5613
#: ../app/actions/tools-actions.c:55
5614
#, fuzzy
5615
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5616
msgid "_By Color"
5617
msgstr "_بر اساس رنگ"
5618
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5619
#: ../app/actions/tools-actions.c:56
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5620
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5621
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5622
msgid "Select regions with similar colors"
5623
msgstr "ابزار انتخاب بر مبنای رنگ: انتخاب نواحی دارای رنگ‌های مشابه"
5624
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5625
#: ../app/actions/tools-actions.c:61
5626
#, fuzzy
5627
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5628
msgid "_Arbitrary Rotation..."
5629
msgstr "چرخش د_لخواه..."
5630
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5631
#: ../app/actions/tools-actions.c:62
5632
msgctxt "tools-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5633
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
5634
msgstr ""
5635
5636
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5637
#, fuzzy
5638
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5639
msgid "Paths Menu"
5640
msgstr "منوی مسیرها"
5641
5642
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5643
#, fuzzy
5644
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5645
msgid "Path _Tool"
5646
msgstr "اب_زار مسیر"
5647
5648
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5649
#, fuzzy
5650
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5651
msgid "_Edit Path Attributes..."
5652
msgstr "_ویرایش مشخصه‌های مسیر..."
5653
5654
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5655
#, fuzzy
5656
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5657
msgid "Edit path attributes"
5658
msgstr "ویرایش مشخصه‌های مسیر"
5659
5660
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5661
#, fuzzy
5662
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5663
msgid "_New Path..."
5664
msgstr "مسیر _جدید..."
5665
5666
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5667
#, fuzzy
5668
msgctxt "vectors-action"
5669
msgid "Create a new path..."
5670
msgstr "ایجاد یک قالب جدید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5671
5672
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5673
#, fuzzy
5674
msgctxt "vectors-action"
5675
msgid "_New Path with last values"
5676
msgstr "مسیر جدید با مقادیری که آخرین بار به کار رفته"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5677
5678
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5679
#, fuzzy
5680
msgctxt "vectors-action"
5681
msgid "Create a new path with last used values"
5682
msgstr "ایجاد یک لایهٔ جدید با مقادیری که آخرین بار استفاده شده‌اند"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5683
5684
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5685
#, fuzzy
5686
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5687
msgid "D_uplicate Path"
5688
msgstr "تک_ثیر مسیر"
5689
5690
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5691
#, fuzzy
5692
msgctxt "vectors-action"
5693
msgid "Duplicate this path"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5694
msgstr "تکثیر مسیر"
5695
5696
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5697
#, fuzzy
5698
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5699
msgid "_Delete Path"
5700
msgstr "_حذف مسیر"
5701
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5702
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
5703
#, fuzzy
5704
msgctxt "vectors-action"
5705
msgid "Delete this path"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5706
msgstr "حذف مسیر"
5707
5708
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5709
#, fuzzy
5710
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5711
msgid "Merge _Visible Paths"
5712
msgstr "ادغام مسیرهای _مرئی"
5713
5714
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5715
#, fuzzy
5716
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5717
msgid "_Raise Path"
5718
msgstr "_بالا کشیدن مسیر"
5719
5720
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5721
#, fuzzy
5722
msgctxt "vectors-action"
5723
msgid "Raise this path"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5724
msgstr "بالا کشیدن مسیر"
5725
5726
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5727
#, fuzzy
5728
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5729
msgid "Raise Path to _Top"
5730
msgstr "کشیدن مسیر به _رو"
5731
5732
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5733
#, fuzzy
5734
msgctxt "vectors-action"
5735
msgid "Raise this path to the top"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5736
msgstr "بالا کشیدن مسیر به رو"
5737
5738
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5739
#, fuzzy
5740
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5741
msgid "_Lower Path"
5742
msgstr "_پایین کشیدن مسیر"
5743
5744
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5745
#, fuzzy
5746
msgctxt "vectors-action"
5747
msgid "Lower this path"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5748
msgstr "پایین کشیدن مسیر"
5749
5750
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5751
#, fuzzy
5752
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5753
msgid "Lower Path to _Bottom"
5754
msgstr "پایین بردن مسیر به _ته"
5755
5756
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5757
#, fuzzy
5758
msgctxt "vectors-action"
5759
msgid "Lower this path to the bottom"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5760
msgstr "پایین بردن مسیر تا ته"
5761
5762
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5763
#, fuzzy
5764
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5765
msgid "Stro_ke Path..."
5766
msgstr "_قلم‌ضربه کاری مسیر..."
5767
5768
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
5769
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5770
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5771
msgid "Paint along the path"
5772
msgstr "تا خط‌دور انتخاب رنگ‌آمیزی شود"
5773
5774
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5775
#, fuzzy
5776
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5777
msgid "Stro_ke Path"
5778
msgstr "قلم‌_ضربه کاری مسیر"
5779
5780
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
5781
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5782
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5783
msgid "Paint along the path with last values"
5784
msgstr "قلم‌ضربه کاری مسیر با آخرین مقادیر استفاده شده"
5785
5786
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5787
#, fuzzy
5788
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5789
msgid "Co_py Path"
5790
msgstr "نس_خه‌برداری از مسیر"
5791
5792
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5793
#, fuzzy
5794
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5795
msgid "Paste Pat_h"
5796
msgstr "_چسباندن مسیر"
5797
5798
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5799
#, fuzzy
5800
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5801
msgid "E_xport Path..."
5802
msgstr "_صدور مسیر..."
5803
5804
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5805
#, fuzzy
5806
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5807
msgid "I_mport Path..."
5808
msgstr "_وارد کردن مسیر..."
5809
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5810
#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
5811
#, fuzzy
5812
msgctxt "vectors-action"
5813
msgid "_Visible"
5814
msgstr "_مرئی"
5815
5816
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
5817
#, fuzzy
5818
msgctxt "vectors-action"
5819
msgid "_Linked"
5820
msgstr "_پیونددار"
5821
5822
#. GIMP_STOCK_LOCK
5823
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
5824
#, fuzzy
5825
msgctxt "vectors-action"
5826
msgid "L_ock strokes"
5827
msgstr "اتصال قلم‌ضربه‌ها"
5828
5829
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
5830
#, fuzzy
5831
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5832
msgid "Path to Sele_ction"
5833
msgstr "مسیر به انت_خاب"
5834
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5835
#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
5836
#, fuzzy
5837
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5838
msgid "Path to selection"
5839
msgstr "مسیر به انتخاب"
5840
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5841
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
5842
#, fuzzy
5843
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5844
msgid "Fr_om Path"
5845
msgstr "ا_ز مسیر"
5846
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5847
#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
5848
#, fuzzy
5849
msgctxt "vectors-action"
5850
msgid "Replace selection with path"
5851
msgstr "جایگزین کردن انتخاب با این کانال"
5852
5853
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
5854
#, fuzzy
5855
msgctxt "vectors-action"
5856
msgid "_Add to Selection"
5857
msgstr "ا_ضافه کردن به انتخاب"
5858
5859
#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
5860
#, fuzzy
5861
msgctxt "vectors-action"
5862
msgid "Add path to selection"
5863
msgstr "مسیر به انتخاب"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5864
5865
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5866
#, fuzzy
5867
msgctxt "vectors-action"
5868
msgid "_Subtract from Selection"
5869
msgstr "ت_فریق از انتخاب"
5870
5871
#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
5872
#, fuzzy
5873
msgctxt "vectors-action"
5874
msgid "Subtract path from selection"
5875
msgstr "ت_فریق از انتخاب"
5876
5877
#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
5878
#, fuzzy
5879
msgctxt "vectors-action"
5880
msgid "_Intersect with Selection"
5881
msgstr "ا_شتراک با انتخاب"
5882
5883
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
5884
#, fuzzy
5885
msgctxt "vectors-action"
5886
msgid "Intersect path with selection"
5887
msgstr "ا_شتراک با انتخاب"
5888
5889
#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
5890
#, fuzzy
5891
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5892
msgid "Selecti_on to Path"
5893
msgstr "انت_خاب به مسیر"
5894
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5895
#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
5896
#, fuzzy
5897
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5898
msgid "Selection to path"
5899
msgstr "انتخاب به مسیر"
5900
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5901
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
5902
#, fuzzy
5903
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5904
msgid "To _Path"
5905
msgstr "به _مسیر"
5906
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5907
#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
5908
#, fuzzy
5909
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5910
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
5911
msgstr "انتخاب به مسیر (_پیشرفته)"
5912
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5913
#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
5914
#, fuzzy
5915
msgctxt "vectors-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5916
msgid "Advanced options"
5917
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
5918
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5919
#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5920
msgid "Path Attributes"
5921
msgstr "مشخصه‌های مسیر"
5922
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5923
#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5924
msgid "Edit Path Attributes"
5925
msgstr "ویرایش مشخصه‌های مسیر"
5926
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5927
#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:205
5928
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
5929
msgid "Path"
5930
msgstr "مسیر"
5931
5932
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5933
msgid "New Path"
5934
msgstr "مسیر جدید"
5935
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5936
#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5937
msgid "New Path Options"
5938
msgstr "گزینه‌های مسیر جدید"
5939
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5940
#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
5941
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5942
msgid "Stroke Path"
5943
msgstr "قلم‌ضربه کاری مسیر"
5944
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5945
#: ../app/actions/view-actions.c:69
5946
#, fuzzy
5947
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5948
msgid "_View"
5949
msgstr "ن_ما"
5950
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5951
#: ../app/actions/view-actions.c:70
5952
#, fuzzy
5953
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5954
msgid "_Zoom"
5955
msgstr "_زوم"
5956
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5957
#: ../app/actions/view-actions.c:71
5958
#, fuzzy
5959
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5960
msgid "_Padding Color"
5961
msgstr "رنگ _لایی"
5962
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5963
#: ../app/actions/view-actions.c:73
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5964
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5965
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5966
msgid "Move to Screen"
5967
msgstr "انتقال به صفحه ..."
5968
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5969
#: ../app/actions/view-actions.c:77
5970
#, fuzzy
5971
msgctxt "view-action"
5972
msgid "_New View"
5973
msgstr "نمای _جدید"
5974
5975
#: ../app/actions/view-actions.c:78
5976
#, fuzzy
5977
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5978
msgid "Create another view on this image"
5979
msgstr "ایجاد نمای دیگری از این تصویر"
5980
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5981
#: ../app/actions/view-actions.c:83
5982
#, fuzzy
5983
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5984
msgid "_Close"
5985
msgstr "بس_تن"
5986
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5987
#: ../app/actions/view-actions.c:84
5988
#, fuzzy
5989
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5990
msgid "Close this image window"
5991
msgstr "بستن پنجرهٔ این تصویر"
5992
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5993
#: ../app/actions/view-actions.c:89
5994
#, fuzzy
5995
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
5996
msgid "_Fit Image in Window"
5997
msgstr "_جا کردن تصویر در پنجره"
5998
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
5999
#: ../app/actions/view-actions.c:90
6000
#, fuzzy
6001
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6002
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
6003
msgstr "تنظیم نسبت زوم طوری که همهٔ تصویر نمایان شود"
6004
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6005
#: ../app/actions/view-actions.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6006
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6007
msgctxt "view-action"
6008
msgid "Fi_ll Window"
6009
msgstr "پنجرهٔ ا_طلاعات"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6010
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6011
#: ../app/actions/view-actions.c:96
6012
#, fuzzy
6013
msgctxt "view-action"
6014
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6015
msgstr "تنظیم نسبت زوم طوری که از فضای پنجره استفادهٔ بهینه شود"
6016
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6017
#: ../app/actions/view-actions.c:101
6018
#, fuzzy
6019
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6020
msgid "Re_vert Zoom"
6021
msgstr "باز_گشت زوم"
6022
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6023
#: ../app/actions/view-actions.c:102
6024
#, fuzzy
6025
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6026
msgid "Restore the previous zoom level"
6027
msgstr "بازگرداندن سطح زوم قبلی"
6028
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6029
#: ../app/actions/view-actions.c:107
6030
#, fuzzy
6031
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6032
msgid "Na_vigation Window"
6033
msgstr "پنجرهٔ نا_وش"
6034
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6035
#: ../app/actions/view-actions.c:108
6036
#, fuzzy
6037
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6038
msgid "Show an overview window for this image"
6039
msgstr "نشان دادن یک پنجرهٔ اجمالی برای این تصویر"
6040
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6041
#: ../app/actions/view-actions.c:113
6042
#, fuzzy
6043
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6044
msgid "Display _Filters..."
6045
msgstr "نمایش _صافی‌ها..."
6046
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6047
#: ../app/actions/view-actions.c:114
6048
#, fuzzy
6049
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6050
msgid "Configure filters applied to this view"
6051
msgstr "پیکربندی صافی‌های اِعمال شده بر این نما"
6052
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6053
#: ../app/actions/view-actions.c:119
6054
#, fuzzy
6055
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6056
msgid "Shrink _Wrap"
6057
msgstr "انقبا_ض پیچش"
6058
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6059
#: ../app/actions/view-actions.c:120
6060
#, fuzzy
6061
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6062
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
6063
msgstr "کوچک کردن پنجرهٔ تصویر به اندازهٔ نمایش تصویر"
6064
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6065
#: ../app/actions/view-actions.c:125
6066
#, fuzzy
6067
msgctxt "view-action"
6068
msgid "_Open Display..."
6069
msgstr "_باز کردن نمایش..."
6070
6071
#: ../app/actions/view-actions.c:126
6072
#, fuzzy
6073
msgctxt "view-action"
6074
msgid "Connect to another display"
6075
msgstr "اتصال به یک نمایشگر دیگر"
6076
6077
#: ../app/actions/view-actions.c:134
6078
#, fuzzy
6079
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6080
msgid "_Dot for Dot"
6081
msgstr "_نقطه به نقطه"
6082
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6083
#: ../app/actions/view-actions.c:135
6084
#, fuzzy
6085
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6086
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
6087
msgstr "هر نقطه روی صفحهٔ نمایش نمایشگر یک نقطه از تصویر است"
6088
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6089
#: ../app/actions/view-actions.c:141
6090
#, fuzzy
6091
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6092
msgid "Show _Selection"
6093
msgstr "نمایش انت_خاب"
6094
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6095
#: ../app/actions/view-actions.c:142
6096
#, fuzzy
6097
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6098
msgid "Display the selection outline"
6099
msgstr "نمایش پیرامون انتخاب"
6100
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6101
#: ../app/actions/view-actions.c:148
6102
#, fuzzy
6103
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6104
msgid "Show _Layer Boundary"
6105
msgstr "نمایش محدودهٔ _ لایه"
6106
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6107
#: ../app/actions/view-actions.c:149
6108
#, fuzzy
6109
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6110
msgid "Draw a border around the active layer"
6111
msgstr "رسم یک مرز به دور لایهٔ فعال"
6112
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6113
#: ../app/actions/view-actions.c:155
6114
#, fuzzy
6115
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6116
msgid "Show _Guides"
6117
msgstr "نمایش خطوط _راهنما"
6118
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6119
#: ../app/actions/view-actions.c:156
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6120
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6121
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6122
msgid "Display the image's guides"
6123
msgstr "نمایش پیرامون انتخاب"
6124
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6125
#: ../app/actions/view-actions.c:162
6126
#, fuzzy
6127
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6128
msgid "S_how Grid"
6129
msgstr "ن_مایش توری"
6130
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6131
#: ../app/actions/view-actions.c:163
6132
#, fuzzy
6133
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6134
msgid "Display the image's grid"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6135
msgstr "نمایش پیرامون انتخاب"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6136
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6137
#: ../app/actions/view-actions.c:169
6138
#, fuzzy
6139
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6140
msgid "Show Sample Points"
6141
msgstr "نمایش نقاط نمونه"
6142
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6143
#: ../app/actions/view-actions.c:170
6144
#, fuzzy
6145
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6146
msgid "Display the image's color sample points"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6147
msgstr "نمایش پیرامون انتخاب"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6148
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6149
#: ../app/actions/view-actions.c:176
6150
#, fuzzy
6151
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6152
msgid "Sn_ap to Guides"
6153
msgstr "گیر کردن به خطوط _راهنما"
6154
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6155
#: ../app/actions/view-actions.c:177
6156
#, fuzzy
6157
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6158
msgid "Tool operations snap to guides"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6159
msgstr "صدور مسیر فعال"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6160
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6161
#: ../app/actions/view-actions.c:183
6162
#, fuzzy
6163
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6164
msgid "Sna_p to Grid"
6165
msgstr "_گیر کردن به توری"
6166
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6167
#: ../app/actions/view-actions.c:184
6168
#, fuzzy
6169
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6170
msgid "Tool operations snap to the grid"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6171
msgstr "صدور مسیر فعال"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6172
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6173
#: ../app/actions/view-actions.c:190
6174
#, fuzzy
6175
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6176
msgid "Snap to _Canvas Edges"
6177
msgstr "گیر کردن به _لبه‌های بوم"
6178
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6179
#: ../app/actions/view-actions.c:191
6180
#, fuzzy
6181
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6182
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6183
msgstr "صدور مسیر فعال"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6184
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6185
#: ../app/actions/view-actions.c:197
6186
#, fuzzy
6187
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6188
msgid "Snap t_o Active Path"
6189
msgstr "گیر کردن به _مسیر فعال"
6190
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6191
#: ../app/actions/view-actions.c:198
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6192
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6193
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6194
msgid "Tool operations snap to the active path"
6195
msgstr "صدور مسیر فعال"
6196
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6197
#: ../app/actions/view-actions.c:204
6198
#, fuzzy
6199
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6200
msgid "Show _Menubar"
6201
msgstr "نمایش نوار_منو"
6202
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6203
#: ../app/actions/view-actions.c:205
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6204
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6205
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6206
msgid "Show this window's menubar"
6207
msgstr "نمایش نوار _منو"
6208
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6209
#: ../app/actions/view-actions.c:211
6210
#, fuzzy
6211
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6212
msgid "Show R_ulers"
6213
msgstr "نمایش _خط‌کش‌ها"
6214
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6215
#: ../app/actions/view-actions.c:212
6216
#, fuzzy
6217
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6218
msgid "Show this window's rulers"
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6219
msgstr "نمایش نوارهای ل_غزش"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6220
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6221
#: ../app/actions/view-actions.c:218
6222
#, fuzzy
6223
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6224
msgid "Show Scroll_bars"
6225
msgstr "نمایش نوارهای ل_غزش"
6226
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6227
#: ../app/actions/view-actions.c:219
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6228
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6229
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6230
msgid "Show this window's scrollbars"
6231
msgstr "نمایش نوارهای ل_غزش"
6232
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6233
#: ../app/actions/view-actions.c:225
6234
#, fuzzy
6235
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6236
msgid "Show S_tatusbar"
6237
msgstr "نمایش نوار و_ضعیت"
6238
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6239
#: ../app/actions/view-actions.c:226
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6240
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6241
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6242
msgid "Show this window's statusbar"
6243
msgstr "نمایش نکات هنگام آ_غاز برنامه"
6244
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6245
#: ../app/actions/view-actions.c:232
6246
#, fuzzy
6247
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6248
msgid "Fullscr_een"
6249
msgstr "تمام‌صفحه"
6250
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6251
#: ../app/actions/view-actions.c:233
6252
#, fuzzy
6253
msgctxt "view-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6254
msgid "Toggle fullscreen view"
6255
msgstr "تعویض حالت نمای تمام‌صفحه"
6256
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6257
#: ../app/actions/view-actions.c:264
6258
#, fuzzy
6259
msgctxt "view-zoom-action"
6260
msgid "Zoom _Out"
6261
msgstr "زوم به _خارج"
6262
6263
#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
6264
#, fuzzy
6265
msgctxt "view-action"
6266
msgid "Zoom out"
6267
msgstr "زوم به خارج"
6268
6269
#: ../app/actions/view-actions.c:270
6270
#, fuzzy
6271
msgctxt "view-zoom-action"
6272
msgid "Zoom _In"
6273
msgstr "زوم به _داخل"
6274
6275
#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
6276
#, fuzzy
6277
msgctxt "view-action"
6278
msgid "Zoom in"
6279
msgstr "زوم به داخل"
6280
6281
#: ../app/actions/view-actions.c:276
6282
#, fuzzy
6283
msgctxt "view-zoom-action"
6284
msgid "Zoom Out"
6285
msgstr "زوم به خارج"
6286
6287
#: ../app/actions/view-actions.c:282
6288
#, fuzzy
6289
msgctxt "view-zoom-action"
6290
msgid "Zoom In"
6291
msgstr "زوم به داخل"
6292
6293
#: ../app/actions/view-actions.c:301
6294
#, fuzzy
6295
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6296
msgid "1_6:1  (1600%)"
6297
msgstr "۱_۶:۱  (٪۱۶۰۰)"
6298
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6299
#: ../app/actions/view-actions.c:302
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6300
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6301
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6302
msgid "Zoom 16:1"
6303
msgstr "زوم ۱:۱"
6304
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6305
#: ../app/actions/view-actions.c:307
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6306
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6307
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6308
msgid "_8:1  (800%)"
6309
msgstr "_۸:۱  (٪۸۰۰)"
6310
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6311
#: ../app/actions/view-actions.c:308
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6312
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6313
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6314
msgid "Zoom 8:1"
6315
msgstr "زوم ۱:۱"
6316
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6317
#: ../app/actions/view-actions.c:313
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6318
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6319
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6320
msgid "_4:1  (400%)"
6321
msgstr "_۴:۱  (٪۴۰۰)"
6322
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6323
#: ../app/actions/view-actions.c:314
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6324
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6325
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6326
msgid "Zoom 4:1"
6327
msgstr "زوم ۱:۱"
6328
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6329
#: ../app/actions/view-actions.c:319
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6330
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6331
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6332
msgid "_2:1  (200%)"
6333
msgstr "_۲:۱  (٪۲۰۰)"
6334
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6335
#: ../app/actions/view-actions.c:320
6336
#, fuzzy
6337
msgctxt "view-zoom-action"
6338
msgid "Zoom 2:1"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6339
msgstr "زوم ۱:۱"
6340
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6341
#: ../app/actions/view-actions.c:325
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6342
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6343
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6344
msgid "_1:1  (100%)"
6345
msgstr "_۱:۱  (٪۱۰۰)"
6346
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6347
#: ../app/actions/view-actions.c:326
6348
#, fuzzy
6349
msgctxt "view-zoom-action"
6350
msgid "Zoom 1:1"
6351
msgstr "زوم ۱:۱"
6352
6353
#: ../app/actions/view-actions.c:331
6354
#, fuzzy
6355
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6356
msgid "1:_2  (50%)"
6357
msgstr "۱:_۲  (٪۵۰)"
6358
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6359
#: ../app/actions/view-actions.c:332
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6360
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6361
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6362
msgid "Zoom 1:2"
6363
msgstr "زوم ۱:۱"
6364
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6365
#: ../app/actions/view-actions.c:337
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6366
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6367
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6368
msgid "1:_4  (25%)"
6369
msgstr "۱:_۴  (٪۲۵)"
6370
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6371
#: ../app/actions/view-actions.c:338
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6372
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6373
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6374
msgid "Zoom 1:4"
6375
msgstr "زوم ۱:۱"
6376
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6377
#: ../app/actions/view-actions.c:343
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6378
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6379
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6380
msgid "1:_8  (12.5%)"
6381
msgstr "۱:_۸  (٪۱۲٫۵)"
6382
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6383
#: ../app/actions/view-actions.c:344
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6384
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6385
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6386
msgid "Zoom 1:8"
6387
msgstr "زوم ۱:۱"
6388
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6389
#: ../app/actions/view-actions.c:349
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6390
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6391
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6392
msgid "1:1_6  (6.25%)"
6393
msgstr "۱:۱_۶  (٪۶٫۲۵)"
6394
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6395
#: ../app/actions/view-actions.c:350
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6396
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6397
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6398
msgid "Zoom 1:16"
6399
msgstr "زوم ۱:۱"
6400
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6401
#: ../app/actions/view-actions.c:355
6402
#, fuzzy
6403
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6404
msgid "Othe_r..."
6405
msgstr "_غیره..."
6406
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6407
#: ../app/actions/view-actions.c:356
6408
msgctxt "view-zoom-action"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6409
msgid "Set a custom zoom factor"
6410
msgstr ""
6411
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6412
#: ../app/actions/view-actions.c:364
6413
#, fuzzy
6414
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6415
msgid "From _Theme"
6416
msgstr "از _تم"
6417
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6418
#: ../app/actions/view-actions.c:365
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6419
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6420
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6421
msgid "Use the current theme's background color"
6422
msgstr "اضافه کردن رنگ پس‌زمینهٔ فعلی"
6423
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6424
#: ../app/actions/view-actions.c:370
6425
#, fuzzy
6426
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6427
msgid "_Light Check Color"
6428
msgstr "رنگ خانه‌های _روشن"
6429
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6430
#: ../app/actions/view-actions.c:371
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6431
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6432
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6433
msgid "Use the light check color"
6434
msgstr "رنگ خانه‌های روشن"
6435
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6436
#: ../app/actions/view-actions.c:376
6437
#, fuzzy
6438
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6439
msgid "_Dark Check Color"
6440
msgstr "رنگ خانه‌های _تیره"
6441
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6442
#: ../app/actions/view-actions.c:377
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6443
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6444
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6445
msgid "Use the dark check color"
6446
msgstr "رنگ خانه‌های تیره"
6447
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6448
#: ../app/actions/view-actions.c:382
6449
#, fuzzy
6450
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6451
msgid "Select _Custom Color..."
6452
msgstr "رنگ _سفارشی را انتخاب کنید..."
6453
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6454
#: ../app/actions/view-actions.c:383
6455
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6456
msgid "Use an arbitrary color"
6457
msgstr ""
6458
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6459
#: ../app/actions/view-actions.c:388
6460
#, fuzzy
6461
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6462
msgid "As in _Preferences"
6463
msgstr "طوری که در ترجی_حات آمده"
6464
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6465
#: ../app/actions/view-actions.c:390
6466
msgctxt "view-padding-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6467
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
6468
msgstr ""
6469
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6470
#: ../app/actions/view-actions.c:589
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6471
#, c-format
6472
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
6473
msgstr "بازگشت زوم (٪%Id)"
6474
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6475
#: ../app/actions/view-actions.c:597
6476
msgid "Re_vert Zoom"
6477
msgstr "باز_گشت زوم"
6478
6479
#: ../app/actions/view-actions.c:733
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6480
#, fuzzy, c-format
6481
msgid "Othe_r (%s)..."
6482
msgstr "غیره (%s) ..."
6483
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6484
#: ../app/actions/view-actions.c:742
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6485
#, c-format
6486
msgid "_Zoom (%s)"
6487
msgstr "_زوم (%s)"
6488
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6489
#: ../app/actions/view-commands.c:580
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6490
msgid "Set Canvas Padding Color"
6491
msgstr "تنظیم رنگ لایی بوم"
6492
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6493
#: ../app/actions/view-commands.c:582
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6494
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
6495
msgstr "تنظیم رنگ سفارشی برای لایی بوم"
6496
6497
#: ../app/actions/window-actions.c:168
6498
#, c-format
6499
msgid "Screen %s"
6500
msgstr "صفحهٔ %s"
6501
6502
#: ../app/actions/window-actions.c:170
6503
#, c-format
6504
msgid "Move this window to screen %s"
6505
msgstr ""
6506
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6507
#: ../app/actions/windows-actions.c:85
6508
#, fuzzy
6509
msgctxt "windows-action"
6510
msgid "_Windows"
6511
msgstr "پنجرهٔ ا_طلاعات"
6512
6513
#: ../app/actions/windows-actions.c:87
6514
#, fuzzy
6515
msgctxt "windows-action"
6516
msgid "_Recently Closed Docks"
6517
msgstr "اخیراً استفاده شده"
6518
6519
#: ../app/actions/windows-actions.c:89
6520
#, fuzzy
6521
msgctxt "windows-action"
6522
msgid "_Dockable Dialogs"
6523
msgstr "پهلو گرفتنی"
6524
6525
#: ../app/actions/windows-actions.c:95
6526
#, fuzzy
6527
msgctxt "windows-action"
6528
msgid "Hide Docks"
6529
msgstr "بستن پنجرهٔ شناور"
6530
6531
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
6532
msgctxt "windows-action"
6533
msgid ""
6534
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
6535
msgstr ""
6536
6537
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
6538
msgctxt "windows-action"
6539
msgid "Single-Window Mode"
6540
msgstr ""
6541
6542
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
6543
msgctxt "windows-action"
6544
msgid ""
6545
"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
6546
"implemented!"
6547
msgstr ""
6548
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6549
#: ../app/base/base-enums.c:23
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6550
#, fuzzy
6551
msgctxt "curve-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6552
msgid "Smooth"
6553
msgstr "نرم"
6554
6555
#: ../app/base/base-enums.c:24
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6556
#, fuzzy
6557
msgctxt "curve-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6558
msgid "Freehand"
6559
msgstr "دستی"
6560
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6561
#: ../app/base/base-enums.c:56
6562
#, fuzzy
6563
msgctxt "histogram-channel"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6564
msgid "Value"
6565
msgstr "مقدار"
6566
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6567
#: ../app/base/base-enums.c:57
6568
#, fuzzy
6569
msgctxt "histogram-channel"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6570
msgid "Red"
6571
msgstr "قرمز"
6572
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6573
#: ../app/base/base-enums.c:58
6574
#, fuzzy
6575
msgctxt "histogram-channel"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6576
msgid "Green"
6577
msgstr "سبز"
6578
6579
#: ../app/base/base-enums.c:59
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6580
#, fuzzy
6581
msgctxt "histogram-channel"
6582
msgid "Blue"
6583
msgstr "آبی"
6584
6585
#: ../app/base/base-enums.c:60
6586
#, fuzzy
6587
msgctxt "histogram-channel"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6588
msgid "Alpha"
6589
msgstr "آلفا"
6590
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6591
#: ../app/base/base-enums.c:61
6592
#, fuzzy
6593
msgctxt "histogram-channel"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6594
msgid "RGB"
6595
msgstr "‏RGB"
6596
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6597
#: ../app/base/base-enums.c:113
6598
#, fuzzy
6599
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6600
msgid "Normal"
6601
msgstr "عادی"
6602
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6603
#: ../app/base/base-enums.c:114
6604
#, fuzzy
6605
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6606
msgid "Dissolve"
6607
msgstr "حل شدن"
6608
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6609
#: ../app/base/base-enums.c:115
6610
#, fuzzy
6611
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6612
msgid "Behind"
6613
msgstr "پشت"
6614
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6615
#: ../app/base/base-enums.c:116
6616
#, fuzzy
6617
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6618
msgid "Multiply"
6619
msgstr "ضرب"
6620
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6621
#: ../app/base/base-enums.c:117
6622
#, fuzzy
6623
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6624
msgid "Screen"
6625
msgstr "صفحه"
6626
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6627
#: ../app/base/base-enums.c:118
6628
#, fuzzy
6629
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6630
msgid "Overlay"
6631
msgstr "پوشش"
6632
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6633
#: ../app/base/base-enums.c:119
6634
#, fuzzy
6635
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6636
msgid "Difference"
6637
msgstr "تفاوت"
6638
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6639
#: ../app/base/base-enums.c:120
6640
#, fuzzy
6641
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6642
msgid "Addition"
6643
msgstr "اضافه"
6644
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6645
#: ../app/base/base-enums.c:121
6646
#, fuzzy
6647
msgctxt "layer-mode-effects"
6648
msgid "Subtract"
6649
msgstr "تفریق"
6650
6651
#: ../app/base/base-enums.c:122
6652
#, fuzzy
6653
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6654
msgid "Darken only"
6655
msgstr "فقط تیره کردن"
6656
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6657
#: ../app/base/base-enums.c:123
6658
#, fuzzy
6659
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6660
msgid "Lighten only"
6661
msgstr "فقط روشن کردن"
6662
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6663
#: ../app/base/base-enums.c:124
6664
#, fuzzy
6665
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6666
msgid "Hue"
6667
msgstr "فام"
6668
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6669
#: ../app/base/base-enums.c:125
6670
#, fuzzy
6671
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6672
msgid "Saturation"
6673
msgstr "غلظت"
6674
6675
#: ../app/base/base-enums.c:126
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6676
#, fuzzy
6677
msgctxt "layer-mode-effects"
6678
msgid "Color"
6679
msgstr "رنگ"
6680
6681
#: ../app/base/base-enums.c:127
6682
#, fuzzy
6683
msgctxt "layer-mode-effects"
6684
msgid "Value"
6685
msgstr "مقدار"
6686
6687
#: ../app/base/base-enums.c:128
6688
#, fuzzy
6689
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6690
msgid "Divide"
6691
msgstr "تقسیم"
6692
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6693
#: ../app/base/base-enums.c:129
6694
#, fuzzy
6695
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6696
msgid "Dodge"
6697
msgstr "جاخالی"
6698
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6699
#: ../app/base/base-enums.c:130
6700
#, fuzzy
6701
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6702
msgid "Burn"
6703
msgstr "سوزاندن"
6704
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6705
#: ../app/base/base-enums.c:131
6706
#, fuzzy
6707
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6708
msgid "Hard light"
6709
msgstr "نور شدید"
6710
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6711
#: ../app/base/base-enums.c:132
6712
#, fuzzy
6713
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6714
msgid "Soft light"
6715
msgstr "نور ملایم"
6716
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6717
#: ../app/base/base-enums.c:133
6718
#, fuzzy
6719
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6720
msgid "Grain extract"
6721
msgstr "استخراج دانه‌ها"
6722
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6723
#: ../app/base/base-enums.c:134
6724
#, fuzzy
6725
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6726
msgid "Grain merge"
6727
msgstr "ادغام دانه‌ها"
6728
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6729
#: ../app/base/base-enums.c:135
6730
#, fuzzy
6731
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6732
msgid "Color erase"
6733
msgstr "پاک کردن رنگ"
6734
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6735
#: ../app/base/base-enums.c:136
6736
#, fuzzy
6737
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6738
msgid "Erase"
6739
msgstr "پاک کردن"
6740
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6741
#: ../app/base/base-enums.c:137
6742
#, fuzzy
6743
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6744
msgid "Replace"
6745
msgstr "جایگزینی"
6746
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6747
#: ../app/base/base-enums.c:138
6748
#, fuzzy
6749
msgctxt "layer-mode-effects"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6750
msgid "Anti erase"
6751
msgstr "ضد پاک کردن"
6752
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6753
#: ../app/base/tile-swap.c:710
6754
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6755
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6756
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
6757
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
6758
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
6759
"directory in your Preferences."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6760
msgstr ""
6761
"باز کردن پروندهٔ مبادله ممکن نیست. حافظه تمام شده و گیمپ نمی‌تواند از پروندهٔ "
6762
"مبادله استفاده کند. ممکن است بعضی قسمت‌های تصاویرتان خراب شوند. سعی کنید "
6763
"کارتان را تحت نام‌های مختلف ذخیره کنید، گیمپ را دوباره آغاز کنید و مکان شاخهٔ "
6764
"مبادله را در قسمت ترجیحات بررسی کنید."
6765
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6766
#: ../app/base/tile-swap.c:725
6767
#, fuzzy, c-format
6768
msgid "Failed to resize swap file: %s"
6769
msgstr ""
6770
"هشدار:‌ ذخیره کردن اطلاعات با شکست مواجه شد:\n"
6771
"\n"
6772
"%s"
6773
6774
#: ../app/config/config-enums.c:24
6775
#, fuzzy
6776
msgctxt "cursor-mode"
6777
msgid "Tool icon"
6778
msgstr "شمایل ابزار"
6779
6780
#: ../app/config/config-enums.c:25
6781
#, fuzzy
6782
msgctxt "cursor-mode"
6783
msgid "Tool icon with crosshair"
6784
msgstr "شمایل ابزار با مگسک"
6785
6786
#: ../app/config/config-enums.c:26
6787
#, fuzzy
6788
msgctxt "cursor-mode"
6789
msgid "Crosshair only"
6790
msgstr "فقط مگسک"
6791
6792
#: ../app/config/config-enums.c:56
6793
#, fuzzy
6794
msgctxt "canvas-padding-mode"
6795
msgid "From theme"
6796
msgstr "از تم"
6797
6798
#: ../app/config/config-enums.c:57
6799
#, fuzzy
6800
msgctxt "canvas-padding-mode"
6801
msgid "Light check color"
6802
msgstr "رنگ خانه‌های روشن"
6803
6804
#: ../app/config/config-enums.c:58
6805
#, fuzzy
6806
msgctxt "canvas-padding-mode"
6807
msgid "Dark check color"
6808
msgstr "رنگ خانه‌های تیره"
6809
6810
#: ../app/config/config-enums.c:59
6811
#, fuzzy
6812
msgctxt "canvas-padding-mode"
6813
msgid "Custom color"
6814
msgstr "رنگ سفارشی"
6815
6816
#: ../app/config/config-enums.c:88
6817
#, fuzzy
6818
msgctxt "space-bar-action"
6819
msgid "No action"
6820
msgstr "بدون کنش"
6821
6822
#: ../app/config/config-enums.c:89
6823
#, fuzzy
6824
msgctxt "space-bar-action"
6825
msgid "Pan view"
6826
msgstr "پیش‌نمایش"
6827
6828
#: ../app/config/config-enums.c:90
6829
#, fuzzy
6830
msgctxt "space-bar-action"
6831
msgid "Switch to Move tool"
6832
msgstr "تعویض به ابزار جابه‌جایی"
6833
6834
#: ../app/config/config-enums.c:118
6835
msgctxt "zoom-quality"
6836
msgid "Low"
6837
msgstr ""
6838
6839
#: ../app/config/config-enums.c:119
6840
#, fuzzy
6841
msgctxt "zoom-quality"
6842
msgid "High"
6843
msgstr "روشنایی‌ها"
6844
6845
#: ../app/config/config-enums.c:147
6846
#, fuzzy
6847
msgctxt "help-browser-type"
6848
msgid "GIMP help browser"
6849
msgstr "مرورگر راهنمای گیمپ"
6850
6851
#: ../app/config/config-enums.c:148
6852
#, fuzzy
6853
msgctxt "help-browser-type"
6854
msgid "Web browser"
6855
msgstr "مرورگر وب"
6856
6857
#: ../app/config/config-enums.c:177
6858
#, fuzzy
6859
msgctxt "window-hint"
6860
msgid "Normal window"
6861
msgstr "پنجرهٔ عادی"
6862
6863
#: ../app/config/config-enums.c:178
6864
#, fuzzy
6865
msgctxt "window-hint"
6866
msgid "Utility window"
6867
msgstr "پنجرهٔ ابزار"
6868
6869
#: ../app/config/config-enums.c:179
6870
#, fuzzy
6871
msgctxt "window-hint"
6872
msgid "Keep above"
6873
msgstr "بالا نگاه داشتن"
6874
6875
#: ../app/config/config-enums.c:207
6876
#, fuzzy
6877
msgctxt "cursor-format"
6878
msgid "Black & white"
6879
msgstr "سیاه و سفید"
6880
6881
#: ../app/config/config-enums.c:208
6882
#, fuzzy
6883
msgctxt "cursor-format"
6884
msgid "Fancy"
6885
msgstr "تجملی"
6886
6887
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
6888
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
6889
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
6890
#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
6891
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
6892
#: ../app/xcf/xcf.c:422
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6893
#, c-format
6894
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
6895
msgstr "باز کردن «‎%s» برای نوشتن ممکن نیست: %s"
6896
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6897
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6898
#, fuzzy, c-format
6899
msgid "Error writing '%s': %s"
6900
msgstr "خطا در نوشتن «‎%s»: %s"
6901
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6902
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6903
#, c-format
6904
msgid "Error reading '%s': %s"
6905
msgstr "خطا در خواندن «‎%s»: %s"
6906
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6907
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6908
#, c-format
6909
msgid ""
6910
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
6911
"backup of your configuration has been created at '%s'."
6912
msgstr ""
6913
"در تجزیهٔ پروندهٔ «‎%s» شما خطایی رخ داد. از مقادیر پیش‌فرض استفاده خواهد شد. "
6914
"نسخهٔ پشتیبانی از پیکربندی شما در «‎%s» ایجاد شده است."
6915
6916
#. Not all strings defined here are used in the user interface
6917
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
6918
#. *  be marked for translation.
6919
#.
6920
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
6921
msgid ""
6922
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
6923
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
6924
"\"."
6925
msgstr ""
6926
"وقتی روشن باشد، تصاویر هنگامی تبدیل به تصویر فعال می‌شوند که پنجرهٔ تصویر مورد "
6927
"تمرکز قرار گیرد. این کار وقتی مفید است که مدیرهای پنجره از «کلیک برای گرفتن "
6928
"تمرکز» استفاده کنند."
6929
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6930
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
6931
msgid "Sets the dynamics search path."
6932
msgstr ""
6933
6934
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6935
msgid ""
6936
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
6937
"color."
6938
msgstr "در صورت تنظیم حالت لایی روی رنگ سفارشی، رنگ لایی بوم را تنظیم می‌کند."
6939
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6940
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6941
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
6942
msgstr "چگونگی رسم نواحی اطراف تصویر را مشخص می‌کند."
6943
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6944
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6945
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
6946
msgstr "چگونگی تصدی مجموعه تنظیمات رنگ توکار هنگام باز کردن پرونده‌ها."
6947
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6948
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6949
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
6950
msgstr "تأیید گرفتن پیش از بستن تصویر بدون ذخیره‌سازی."
6951
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6952
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6953
#, fuzzy
6954
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
6955
msgstr "قالب نقاط نشانگر موشی را که گیمپ از آن استفاده می‌کند، تنظیم می‌کند."
6956
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6957
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6958
#, fuzzy
6959
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
6960
msgstr "نوع نشانگر موشی مورد استفادهٔ گیمپ را تنظیم می‌کند."
6961
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6962
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6963
#, fuzzy
6964
msgid ""
6965
"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
6966
"However, they require overhead that you may want to do without."
6967
msgstr ""
6968
"نشانگرهای موشی وابسته به زمینهٔ کاری حرف ندارند. این قابلیت به صورت پیش‌فرض "
6969
"فعال است. با این وجود، کمی پردازش سربار به سیستم تحمیل می‌کنند و ممکن است "
6970
"بخواهید بدون آنها کار کنید."
6971
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6972
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6973
msgid ""
6974
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
6975
"pixel on the screen."
6976
msgstr ""
6977
"وقتی روشن باشد، تضمین می‌کند که هر نقطهٔ تصویر روی نقطه‌ای بر صفحهٔ نمایش نگاشته "
6978
"شود."
6979
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6980
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6981
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
6982
msgstr ""
6983
"این، فاصله‌ای به واحد نقطه است که گیر کردن به خطوط راهنما و توری در آن فاصله "
6984
"عمل می‌کنند."
6985
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6986
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
6987
msgid ""
6988
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
6989
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
6990
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
6991
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
6992
"the default threshold."
6993
msgstr ""
6994
"ابزارهایی از قبیل انتخاب مبهم و رنگ‌آمیزی با سطل، مناطق را بر اساس الگوریتم "
6995
"seed-fill پیدا می‌کنند. این الگوریتم از نقطهٔ اولیهٔ انتخاب شده آغاز می‌کند و از "
6996
"همهٔ جهات پیش می‌رود تا جایی که تفاوت شدت نور هر نقطه با نقطهٔ اصلی، بزرگ‌تر از "
6997
"مقدار آستانه‌ای مشخص شده باشد. این مقدار نشانگر مقدار آستانه‌ای پیش‌فرض است."
6998
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
6999
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
7000
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7001
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7002
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
7003
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
7004
"windows."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7005
msgstr ""
7006
"راهنمایی نوع پنجره که در پنجره‌های جداشدنی تنظیم می‌شود. ممکن است بر روش تزئین "
7007
"و تصدی پنجره‌های جداشدنی توسط مدیر پنجره‌های شما تأثیر داشته باشد."
7008
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7009
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7010
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
7011
msgstr "وقتی فعال باشد، قلم‌موی انتخاب شده برای همهٔ ابزارها استفاده می‌شود."
7012
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7013
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
7014
#, fuzzy
7015
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
7016
msgstr "وقتی فعال باشد، قلم‌موی انتخاب شده برای همهٔ ابزارها استفاده می‌شود."
7017
7018
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7019
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
7020
msgstr "وقتی فعال باشد، طیف انتخاب شده برای همهٔ ابزارها استفاده می‌شود."
7021
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7022
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7023
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
7024
msgstr "وقتی فعال باشد، الگوی انتخاب شده برای همهٔ ابزارها استفاده می‌شود."
7025
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7026
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7027
msgid "Sets the browser used by the help system."
7028
msgstr "مرورگر مورد استفادهٔ سیستم راهنما را تنظیم می‌کند."
7029
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7030
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7031
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
7032
msgstr "متنی را که در نوار وضعیت پنجرهٔ تصویر ظاهر می‌شود، تنظیم می‌کند."
7033
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7034
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7035
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
7036
msgstr "متنی را که در عنوان پنجرهٔ تصویر ظاهر می‌شود تنظیم می‌کند."
7037
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7038
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7039
msgid ""
7040
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
7041
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
7042
msgstr ""
7043
"وقتی فعال باشد، تضمین می‌کند پس از باز کردن یک پرونده، همهٔ تصویر نمایان باشد، "
7044
"در غیر این صورت تصاویر با بزرگ‌نمایی ۱:۱ نمایش داده می‌شوند."
7045
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7046
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7047
msgid ""
7048
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
7049
msgstr ""
7050
"نصب یک نقشه‌رنگ خصوصی؛ ممکن است در نمایشگرهای ۸ بیتی (۲۵۶ رنگی) به کار بیاید."
7051
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7052
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7053
msgid ""
7054
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
7055
msgstr ""
7056
"سطح درون‌یابی مورد استفاده برای بزرگ‌نمایی و دیگر تبدیل‌ها را تنظیم می‌کند."
7057
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7058
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
7059
#, fuzzy
7060
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
7061
msgstr "قالب نقاط نشانگر موشی را که گیمپ از آن استفاده می‌کند، تنظیم می‌کند."
7062
7063
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7064
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
7065
msgstr "تعداد نام‌های پرونده‌های تصاویر اخیر که در منوی پرونده حفظ می‌شوند."
7066
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7067
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7068
msgid ""
7069
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
7070
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
7071
msgstr ""
7072
"سرعت رژهٔ مورچه‌ها در پیرامون ناحیهٔ انتخابی. مقدار به میلی‌ثانیه داده می‌شود "
7073
"(زمان کمتر به معنی سرعت بیشتر است)."
7074
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7075
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7076
msgid ""
7077
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
7078
"take more memory than the size specified here."
7079
msgstr ""
7080
"در صورتی که کاربر سعی کند تصویری ایجاد کند که از مقداری که اینجا مشخص شده "
7081
"حافظهٔ بیشتری اشغال کند، گیمپ به او اخطار می‌دهد."
7082
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7083
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7084
#, fuzzy
7085
msgid ""
7086
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
7087
"system colors allocated for GIMP."
7088
msgstr ""
7089
"این گزینه که عموماً مربوط به نمایشگرهای ۸ بیتی است، حداقل تعداد رنگ‌های سیستم "
7090
"تخصیص یافته به گیمپ را تنظیم می‌کند."
7091
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7092
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7093
msgid ""
7094
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
7095
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
7096
"resolution information."
7097
msgstr ""
7098
"تفکیک‌پذیری افقی نمایشگر را در واحد نقطه بر اینچ تنظیم می‌کند. اگر ۰ تنظیم "
7099
"شود، اطلاعات تفکیک‌پذیری افقی و عمودی از کارگزار X پرسیده خواهد شد."
7100
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7101
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7102
msgid ""
7103
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
7104
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
7105
"resolution information."
7106
msgstr ""
7107
"تفکیک‌پذیری عمودی نمایشگر را در واحد نقطه بر اینچ تنظیم می‌کند. اگر ۰ تنظیم "
7108
"شود، سبب اطلاعات تفکیک‌پذیری افقی و عمودی از کارگزار X پرسیده خواهد شد."
7109
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7110
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7111
#, fuzzy
7112
msgid ""
7113
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
7114
"used to be the default behaviour in older versions."
7115
msgstr ""
7116
"اگر فعال باشد، ابزار جابه‌جایی، لایه یا مسیر ویرایش شده را به عنوان لایه یا "
7117
"مسیر فعال تنظیم می‌کند. این قابلیت در نسخه‌های قبلی رفتار پیش‌فرض بود."
7118
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7119
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7120
msgid ""
7121
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
7122
"of the image window."
7123
msgstr ""
7124
"اندازهٔ پیش‌نمایش ناوش موجود در گوشهٔ پایین و راست پنجرهٔ تصویر را تنظیم می‌کند."
7125
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7126
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7127
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
7128
msgstr "تعداد پردازنده‌هایی را که گیمپ به طور هم‌زمان استفاده می‌کند تنظیم می‌کند."
7129
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7130
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
7131
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7132
msgid ""
7133
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
7134
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
7135
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7136
"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7137
"painting."
7138
msgstr ""
7139
"وقتی فعال باشد، موقعیت فعلی موشی در هر رویداد حرکتی، به جای اکتفا به "
7140
"راهنمایی موقعیت، از کارگزار X پرس و جو می‌شود. این بدین معنی است که نقاشی با "
7141
"قلم‌موهای بزرگ دقیق‌تر ولی آهسته‌تر خواهد شد. در عوض، در بعضی کارگزارهای X به "
7142
"کار انداختن این گزینه سبب سریع‌تر شدن نقاشی می‌شود."
7143
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7144
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7145
msgid ""
7146
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
7147
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
7148
"down when working with large images."
7149
msgstr ""
7150
"ایجاد پیش‌نمایش برای لایه‌ها و کانال‌ها توسط گیمپ را تنظیم می‌کند. داشتن "
7151
"پیش‌نمایش در محاورهٔ لایه‌ها و کانال‌ها مفید است، ولی هنگام کار با تصاویر بزرگ "
7152
"ممکن است باعث کندی کارها شود."
7153
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7154
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7155
msgid ""
7156
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
7157
"dialogs."
7158
msgstr ""
7159
"اندازهٔ پیش‌نمایش مورد استفاده برای لایه‌ها و کانال‌ها را در محاوره‌های تازه "
7160
"ایجاد شده تنظیم می‌کند."
7161
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7162
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7163
#, fuzzy
7164
msgid ""
7165
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
7166
"physical image size changes."
7167
msgstr ""
7168
"وقتی فعال باشد، هر وقت اندازهٔ فیزیکی تصویر تغییر کند، اندازهٔ پنجرهٔ تصویر نیز "
7169
"به طور خودکار تغییر خواهد کرد."
7170
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7171
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7172
#, fuzzy
7173
msgid ""
7174
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
7175
"into and out of images."
7176
msgstr ""
7177
"وقتی فعال باشد، هنگام زوم کردن یا از زوم خارج کردن تصاویر، اندازهٔ پنجرهٔ "
7178
"تصویر هم به طور خودکار تغییر خواهد کرد."
7179
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7180
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7181
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
7182
msgstr "گیمپ هر بار موقع آغاز به کار، آخرین نشست ذخیره شده را بازگرداند."
7183
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7184
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7185
msgid ""
7186
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
7187
msgstr ""
7188
"ابزار، الگو، رنگ و قلم‌موی فعلی در نشست‌های متفاوت گیمپ به خاطر سپرده شود ."
7189
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7190
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
7191
#, fuzzy
7192
msgid ""
7193
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
7194
"Documents list."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7195
msgstr "همهٔ پرونده‌های باز و ذخیره شده به تاریخچهٔ نوشتار در دیسک اضافه شوند."
7196
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7197
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7198
#, fuzzy
7199
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
7200
msgstr "هنگام خروج از گیمپ، موقعیت و اندازهٔ محاوره‌های اصلی ذخیره شود."
7201
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7202
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7203
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
7204
msgstr "هنگام خروج از گیمپ گزینه‌های ابزار ذخیره شود."
7205
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7206
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7207
msgid ""
7208
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
7209
"outline."
7210
msgstr ""
7211
"وقتی فعال باشد، همهٔ ابزارهای رنگ‌آمیزی پیش‌نمایشی از طرح قلم‌مو نشان می‌دهند."
7212
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7213
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7214
msgid ""
7215
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
7216
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
7217
"by pressing F1."
7218
msgstr ""
7219
"وقتی فعال باشد، محاوره‌ها دکمهٔ راهنمایی نشان می‌دهند که دسترسی به موضوعات "
7220
"مرتبط در راهنما را فراهم می‌کند. بدون این دکمه هم می‌شود با فشردن کلید F1 به "
7221
"صفحهٔ راهنما رسید."
7222
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7223
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7224
#, fuzzy
7225
msgid ""
7226
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
7227
"paint tool."
7228
msgstr ""
7229
"وقتی فعال باشد، هنگام استفاده از ابزارهای رنگ‌آمیزی نشانگر موشی روی تصویر "
7230
"نمایش داده می‌شود."
7231
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7232
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7233
msgid ""
7234
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
7235
"with the \"View->Show Menubar\" command."
7236
msgstr ""
7237
"وقتی فعال باشد، نوار منو به طور پیش‌فرض مرئی خواهد بود. این کار را با فرمان "
7238
"«نما←نمایش نوار منو» هم می‌توان انجام داد."
7239
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7240
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7241
msgid ""
7242
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
7243
"with the \"View->Show Rulers\" command."
7244
msgstr ""
7245
"وقتی فعال باشد، خط‌کش‌ها به طور پیش‌فرض مرئی خواهند بود. این کار را با فرمان "
7246
"«نما←نمایش خط‌کش‌ها» هم می‌توان انجام داد."
7247
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7248
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7249
msgid ""
7250
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
7251
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
7252
msgstr ""
7253
"وقتی فعال باشد، نوارهای لغزش به طور پیش‌فرض مرئی خواهند بود. این کار را با "
7254
"فرمان «نما←نمایش نوارهای لغزش» هم می‌توان انجام داد."
7255
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7256
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7257
msgid ""
7258
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
7259
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
7260
msgstr ""
7261
"وقتی فعال باشد، نوار وضعیت به طور پیش‌فرض مرئی خواهند بود. این کار را با "
7262
"فرمان «نما←نمایش نوار وضعیت» هم می‌توان انجام داد."
7263
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7264
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7265
msgid ""
7266
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
7267
"with the \"View->Show Selection\" command."
7268
msgstr ""
7269
"وقتی فعال باشد، انتخاب به طور پیش‌فرض مرئی خواهد بود. این کار را با فرمان "
7270
"«نما←نمایش انتخاب» هم می‌توان انجام داد."
7271
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7272
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7273
msgid ""
7274
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
7275
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
7276
msgstr ""
7277
"وقتی فعال باشد، محدودهٔ لایه به طور پیش‌فرض مرئی خواهد بود. این کار را با "
7278
"فرمان «نما←نمایش محدودهٔ لایه» هم می‌توان انجام داد."
7279
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7280
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7281
msgid ""
7282
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
7283
"with the \"View->Show Guides\" command."
7284
msgstr ""
7285
"وقتی فعال باشد، خطوط راهنما به طور پیش‌فرض مرئی خواهند بود. این کار را با "
7286
"فرمان «نما←نمایش خطوط راهنما» هم می‌توان انجام داد."
7287
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7288
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7289
msgid ""
7290
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
7291
"the \"View->Show Grid\" command."
7292
msgstr ""
7293
"وقتی فعال باشد، توری به طور پیش‌فرض مرئی خواهد بود. این کار را با فرمان "
7294
"«نما←نمایش توری» هم می‌توان انجام داد."
7295
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7296
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7297
msgid ""
7298
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
7299
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
7300
msgstr ""
7301
"وقتی فعال باشد، نقاط نمونه به طور پیش‌فرض مرئی خواهند بود. این کار را با "
7302
"فرمان «نما←نمایش نقاط نمونه» هم می‌توان انجام داد."
7303
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7304
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7305
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
7306
msgstr "هر وقت نشانگر بالای شیئی متوقف شد، راهنمای آنی آن نمایش داده شود."
7307
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7308
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
7309
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
7310
msgstr ""
7311
7312
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
7313
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
7314
msgstr ""
7315
7316
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7317
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
7318
msgstr "کاری که پس از فشردن کلید فاصله در پنجرهٔ تصویر انجام شود."
7319
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7320
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7321
#, fuzzy
7322
msgid ""
7323
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
7324
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
7325
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
7326
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
7327
"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
7328
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
7329
msgstr ""
7330
"مکان پروندهٔ مبادله را تنظیم می‌کند. گیمپ از یک شِمای تخصیص حافظهٔ بر مبنای "
7331
"قطعات استفاده می‌کند. پروندهٔ مبادله برای جایگزینی سریع و آسان قطعاتی از دیسک "
7332
"استفاده می‌شود. مراقب باشید که اگر برای کار با تصاویر بزرگ از گیمپ استفاده "
7333
"کنید، ممکن است پروندهٔ مبادله خیلی بزرگ شود. همین طور اگر پروندهٔ مبادله در "
7334
"پوشه‌ای ایجاد شود که به صورت NFS سوار شده است، ممکن است کارها به شکل "
7335
"تحمل‌ناپذیری کند شوند. به همین دلایل، ممکن است بهتر باشد پروندهٔ مبادلهٔ خود را "
7336
"در «‎/tmp» قرار دهید."
7337
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7338
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7339
msgid "When enabled, menus can be torn off."
7340
msgstr "وقتی فعال باشد، می‌توان منوها را خاموش کرد."
7341
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7342
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7343
msgid ""
7344
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
7345
"key combination while the menu item is highlighted."
7346
msgstr ""
7347
"وقتی فعال باشد، می‌توانید با فشردن ترکیب چند کلید در زمانی که منو پررنگ شده، "
7348
"میان‌برهای صفحه‌کلید برای موارد منو را تغییر دهید."
7349
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7350
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7351
#, fuzzy
7352
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
7353
msgstr "ذخیرهٔ میان‌برهای صفحه‌کلید عوض شده هنگام خروج از گیمپ."
7354
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7355
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7356
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
7357
msgstr "بازگرداندن میان‌برهای صفحه‌کلید ذخیره شده هر بار که گیمپ آغاز می‌شود."
7358
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7359
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7360
#, fuzzy
7361
msgid ""
7362
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
7363
"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
7364
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
7365
"shared by other users."
7366
msgstr ""
7367
"پوشهٔ حافظهٔ موقت را تنظیم می‌کند.در حین کار گیمپ پرونده‌هایی اینجا ظاهر می‌شوند. "
7368
"بیشتر این پرونده‌ها پس از خروج از گیمپ ناپدید می‌شوند، ولی ممکن است بعضی از "
7369
"آنها باقی بمانند، بنابراین بهتر است این پوشه با پوشه‌ای که با کاربران دیگر به "
7370
"اشتراک گذاشته می‌شود یکی نباشد."
7371
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7372
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
7373
#, fuzzy
7374
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
7375
msgstr "اندازهٔ پیش‌نمایش تاریخچهٔ برگردان را تنظیم می‌کند."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7376
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7377
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7378
msgid ""
7379
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
7380
"being previewed is smaller than the size set here."
7381
msgstr ""
7382
"اگر پرونده‌ای که پیش‌نمایش داده می‌شود کوچکتر از اندازه‌ای باشد که اینجا تنظیم "
7383
"شده، مسطوره در محاورهٔ باز کردن پرونده به طور خودکار به‌هنگام می‌شود."
7384
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7385
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7386
msgid ""
7387
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
7388
"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
7389
"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
7390
"you may want to set this to a higher value."
7391
msgstr ""
7392
"وقتی مقدار داده‌های نقاط از این حد بیشتر شود، گیمپ شروع به مبادلهٔ قطعات از "
7393
"روی دیسک می‌کند. این کار باعث کندی زیاد سیستم می‌شود، ولی کار با تصاویری که در "
7394
"غیر این صورت در حافظه جا نمی‌گیرند را ممکن می‌سازد. اگر حافظهٔ RAM زیادی دارید، "
7395
"شاید بد نباشد این گزینه را به مقدار بیشتری تنظیم کنید."
7396
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7397
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
7398
#, fuzzy
7399
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
7400
msgstr "تعویض جای رنگ پیش‌زمینه و پس‌زمینه"
7401
7402
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
7403
#, fuzzy
7404
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
7405
msgstr "نمایش _قلم‌مو، الگو و طیف فعال"
7406
7407
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
7408
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7409
msgstr ""
7410
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7411
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7412
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
7413
msgstr "طرز نمایش شفافیت در تصاویر را تنظیم می‌کند. "
7414
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7415
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7416
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
7417
msgstr "اندازهٔ صفحهٔ شطرنجی مورد استفاده برای نمایش شفافیت را تنظیم می‌کند."
7418
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7419
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7420
#, fuzzy
7421
msgid ""
7422
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
7423
"it was opened."
7424
msgstr ""
7425
"وقتی روشن باشد، گیمپ تصاویری را که از زمان باز شدن تغییری نکرده باشند، ذخیره "
7426
"نمی‌کند."
7427
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7428
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7429
msgid ""
7430
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
7431
"are kept available until the undo-size limit is reached."
7432
msgstr ""
7433
"حداقل تعداد عملیاتی را که می‌توانند برگردانده شوند تنظیم می‌کند. سطوح بیشتر "
7434
"برگردان تا زمانی که محدودیت اندازهٔ برگردان پر نشود موجود خواهند بود."
7435
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7436
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7437
msgid ""
7438
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
7439
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
7440
"as configured can be undone."
7441
msgstr ""
7442
"حد بالای حافظه‌ای که در پشتهٔ برگردان هر تصویر صرف می‌شود را تنظیم می‌کند. مجزا "
7443
"از این تنظیم، کنش‌ها حداقل به تعداد سطوح برگردان پیکربندی شده قابل برگرداندن "
7444
"هستند."
7445
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7446
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7447
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
7448
msgstr "اندازهٔ پیش‌نمایش تاریخچهٔ برگردان را تنظیم می‌کند."
7449
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7450
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7451
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
7452
msgstr "وقتی فعال باشد، فشار دادن F1 مرورگر راهنما را باز می‌کند."
7453
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7454
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
7455
#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
7456
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7457
msgid "fatal parse error"
7458
msgstr "خطای مهلک در تجزیه"
7459
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7460
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7461
#, c-format
7462
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
7463
msgstr "مقدار نشانهٔ %s یک رشتهٔ یوتی‌اف-۸ معتبر نیست"
7464
7465
#: ../app/core/core-enums.c:54
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7466
#, fuzzy
7467
msgctxt "convert-dither-type"
7468
msgid "None"
7469
msgstr "هیچ"
7470
7471
#: ../app/core/core-enums.c:55
7472
#, fuzzy
7473
msgctxt "convert-dither-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7474
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
7475
msgstr "فلوید-اشتاینبرگ (عادی)"
7476
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7477
#: ../app/core/core-enums.c:56
7478
#, fuzzy
7479
msgctxt "convert-dither-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7480
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
7481
msgstr "فلوید-اشتاینبرگ (با نشتی رنگ کمتر)"
7482
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7483
#: ../app/core/core-enums.c:57
7484
#, fuzzy
7485
msgctxt "convert-dither-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7486
msgid "Positioned"
7487
msgstr "جاگذاری شده"
7488
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7489
#: ../app/core/core-enums.c:87
7490
#, fuzzy
7491
msgctxt "convert-palette-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7492
msgid "Generate optimum palette"
7493
msgstr "تولید تخته‌رنگ بهینه"
7494
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7495
#: ../app/core/core-enums.c:88
7496
#, fuzzy
7497
msgctxt "convert-palette-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7498
msgid "Use web-optimized palette"
7499
msgstr "استفاده از تخته‌رنگ بهینه برای وب"
7500
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7501
#: ../app/core/core-enums.c:89
7502
#, fuzzy
7503
msgctxt "convert-palette-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7504
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
7505
msgstr "استفاده از تخته‌رنگ سیاه و سفید (۱ بیتی)"
7506
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7507
#: ../app/core/core-enums.c:90
7508
#, fuzzy
7509
msgctxt "convert-palette-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7510
msgid "Use custom palette"
7511
msgstr "استفاده از تخته‌رنگ سفارشی"
7512
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7513
#: ../app/core/core-enums.c:216
7514
#, fuzzy
7515
msgctxt "align-reference-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7516
msgid "First item"
7517
msgstr "اولین مورد"
7518
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7519
#: ../app/core/core-enums.c:217
7520
#, fuzzy
7521
msgctxt "align-reference-type"
7522
msgid "Image"
7523
msgstr "تصویر"
7524
7525
#: ../app/core/core-enums.c:218
7526
#, fuzzy
7527
msgctxt "align-reference-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7528
msgid "Selection"
7529
msgstr "انتخاب"
7530
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7531
#: ../app/core/core-enums.c:219
7532
#, fuzzy
7533
msgctxt "align-reference-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7534
msgid "Active layer"
7535
msgstr "لایهٔ فعال"
7536
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7537
#: ../app/core/core-enums.c:220
7538
#, fuzzy
7539
msgctxt "align-reference-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7540
msgid "Active channel"
7541
msgstr "کانال فعال"
7542
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7543
#: ../app/core/core-enums.c:221
7544
#, fuzzy
7545
msgctxt "align-reference-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7546
msgid "Active path"
7547
msgstr "مسیر فعال"
7548
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7549
#: ../app/core/core-enums.c:253
7550
#, fuzzy
7551
msgctxt "fill-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7552
msgid "Foreground color"
7553
msgstr "رنگ پیش‌زمینه"
7554
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7555
#: ../app/core/core-enums.c:254
7556
#, fuzzy
7557
msgctxt "fill-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7558
msgid "Background color"
7559
msgstr "رنگ پس‌زمینه"
7560
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7561
#: ../app/core/core-enums.c:255
7562
#, fuzzy
7563
msgctxt "fill-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7564
msgid "White"
7565
msgstr "سفید"
7566
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7567
#: ../app/core/core-enums.c:256
7568
#, fuzzy
7569
msgctxt "fill-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7570
msgid "Transparency"
7571
msgstr "شفافیت"
7572
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7573
#: ../app/core/core-enums.c:257
7574
#, fuzzy
7575
msgctxt "fill-type"
7576
msgid "Pattern"
7577
msgstr "الگو"
7578
7579
#: ../app/core/core-enums.c:258
7580
#, fuzzy
7581
msgctxt "fill-type"
7582
msgid "None"
7583
msgstr "هیچ"
7584
7585
#: ../app/core/core-enums.c:286
7586
#, fuzzy
7587
msgctxt "fill-style"
7588
msgid "Solid color"
7589
msgstr "ویرایش رنگ"
7590
7591
#: ../app/core/core-enums.c:287
7592
#, fuzzy
7593
msgctxt "fill-style"
7594
msgid "Pattern"
7595
msgstr "الگو"
7596
7597
#: ../app/core/core-enums.c:315
7598
#, fuzzy
7599
msgctxt "stroke-method"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7600
msgid "Stroke line"
7601
msgstr "خط قلم‌ضربه"
7602
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7603
#: ../app/core/core-enums.c:316
7604
#, fuzzy
7605
msgctxt "stroke-method"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7606
msgid "Stroke with a paint tool"
7607
msgstr "قلم‌ضربه کاری با یک ابزار رنگ‌آمیزی"
7608
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7609
#: ../app/core/core-enums.c:345
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7610
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7611
msgctxt "join-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7612
msgid "Miter"
7613
msgstr "تاج"
7614
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7615
#: ../app/core/core-enums.c:346
7616
#, fuzzy
7617
msgctxt "join-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7618
msgid "Round"
7619
msgstr "گرد"
7620
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7621
#: ../app/core/core-enums.c:347
7622
#, fuzzy
7623
msgctxt "join-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7624
msgid "Bevel"
7625
msgstr "لبهٔ پخ"
7626
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7627
#: ../app/core/core-enums.c:376
7628
#, fuzzy
7629
msgctxt "cap-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7630
msgid "Butt"
7631
msgstr "ته"
7632
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7633
#: ../app/core/core-enums.c:377
7634
#, fuzzy
7635
msgctxt "cap-style"
7636
msgid "Round"
7637
msgstr "گرد"
7638
7639
#: ../app/core/core-enums.c:378
7640
#, fuzzy
7641
msgctxt "cap-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7642
msgid "Square"
7643
msgstr "مربعی"
7644
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7645
#: ../app/core/core-enums.c:415
7646
#, fuzzy
7647
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7648
msgid "Custom"
7649
msgstr "سفارشی"
7650
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7651
#: ../app/core/core-enums.c:416
7652
#, fuzzy
7653
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7654
msgid "Line"
7655
msgstr "خط"
7656
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7657
#: ../app/core/core-enums.c:417
7658
#, fuzzy
7659
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7660
msgid "Long dashes"
7661
msgstr "خط تیرهٔ بلند"
7662
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7663
#: ../app/core/core-enums.c:418
7664
#, fuzzy
7665
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7666
msgid "Medium dashes"
7667
msgstr "خط تیرهٔ متوسط"
7668
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7669
#: ../app/core/core-enums.c:419
7670
#, fuzzy
7671
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7672
msgid "Short dashes"
7673
msgstr "خط تیرهٔ کوتاه"
7674
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7675
#: ../app/core/core-enums.c:420
7676
#, fuzzy
7677
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7678
msgid "Sparse dots"
7679
msgstr "نقاط پراکنده"
7680
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7681
#: ../app/core/core-enums.c:421
7682
#, fuzzy
7683
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7684
msgid "Normal dots"
7685
msgstr "نقاط عادی"
7686
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7687
#: ../app/core/core-enums.c:422
7688
#, fuzzy
7689
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7690
msgid "Dense dots"
7691
msgstr "نقاط فشرده"
7692
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7693
#: ../app/core/core-enums.c:423
7694
#, fuzzy
7695
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7696
msgid "Stipples"
7697
msgstr "نقطه‌چین"
7698
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7699
#: ../app/core/core-enums.c:424
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7700
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7701
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7702
msgid "Dash, dot"
7703
msgstr "خط، نقطه ..."
7704
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7705
#: ../app/core/core-enums.c:425
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7706
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7707
msgctxt "dash-preset"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7708
msgid "Dash, dot, dot"
7709
msgstr "خط، نقطه، نقطه ..."
7710
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7711
#: ../app/core/core-enums.c:454
7712
#, fuzzy
7713
msgctxt "brush-generated-shape"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7714
msgid "Circle"
7715
msgstr "دایره"
7716
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7717
#: ../app/core/core-enums.c:455
7718
#, fuzzy
7719
msgctxt "brush-generated-shape"
7720
msgid "Square"
7721
msgstr "مربعی"
7722
7723
#: ../app/core/core-enums.c:456
7724
#, fuzzy
7725
msgctxt "brush-generated-shape"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7726
msgid "Diamond"
7727
msgstr "لوزی"
7728
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7729
#: ../app/core/core-enums.c:485
7730
#, fuzzy
7731
msgctxt "orientation-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7732
msgid "Horizontal"
7733
msgstr "افقی"
7734
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7735
#: ../app/core/core-enums.c:486
7736
#, fuzzy
7737
msgctxt "orientation-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7738
msgid "Vertical"
7739
msgstr "عمودی"
7740
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7741
#: ../app/core/core-enums.c:487
7742
#, fuzzy
7743
msgctxt "orientation-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7744
msgid "Unknown"
7745
msgstr "نامعلوم"
7746
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7747
#: ../app/core/core-enums.c:518
7748
#, fuzzy
7749
msgctxt "item-set"
7750
msgid "None"
7751
msgstr "هیچ"
7752
7753
#: ../app/core/core-enums.c:519
7754
#, fuzzy
7755
msgctxt "item-set"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7756
msgid "All layers"
7757
msgstr "همهٔ لایه‌ها"
7758
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7759
#: ../app/core/core-enums.c:520
7760
#, fuzzy
7761
msgctxt "item-set"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7762
msgid "Image-sized layers"
7763
msgstr "لایه‌های هم‌اندازهٔ تصویر"
7764
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7765
#: ../app/core/core-enums.c:521
7766
#, fuzzy
7767
msgctxt "item-set"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7768
msgid "All visible layers"
7769
msgstr "همهٔ لایه‌های مرئی"
7770
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7771
#: ../app/core/core-enums.c:522
7772
#, fuzzy
7773
msgctxt "item-set"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7774
msgid "All linked layers"
7775
msgstr "همهٔ لایه‌های پیونددار"
7776
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7777
#: ../app/core/core-enums.c:588
7778
#, fuzzy
7779
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7780
msgid "Tiny"
7781
msgstr "ریز"
7782
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7783
#: ../app/core/core-enums.c:589
7784
#, fuzzy
7785
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7786
msgid "Very small"
7787
msgstr "خیلی کوچک"
7788
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7789
#: ../app/core/core-enums.c:590
7790
#, fuzzy
7791
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7792
msgid "Small"
7793
msgstr "کوچک"
7794
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7795
#: ../app/core/core-enums.c:591
7796
#, fuzzy
7797
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7798
msgid "Medium"
7799
msgstr "متوسط"
7800
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7801
#: ../app/core/core-enums.c:592
7802
#, fuzzy
7803
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7804
msgid "Large"
7805
msgstr "درشت"
7806
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7807
#: ../app/core/core-enums.c:593
7808
#, fuzzy
7809
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7810
msgid "Very large"
7811
msgstr "خیلی درشت"
7812
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7813
#: ../app/core/core-enums.c:594
7814
#, fuzzy
7815
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7816
msgid "Huge"
7817
msgstr "خیلی خیلی درشت"
7818
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7819
#: ../app/core/core-enums.c:595
7820
#, fuzzy
7821
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7822
msgid "Enormous"
7823
msgstr "عظیم"
7824
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7825
#: ../app/core/core-enums.c:596
7826
#, fuzzy
7827
msgctxt "view-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7828
msgid "Gigantic"
7829
msgstr "غول‌آسا"
7830
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7831
#: ../app/core/core-enums.c:624
7832
#, fuzzy
7833
msgctxt "view-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7834
msgid "View as list"
7835
msgstr "نمایش به صورت فهرست"
7836
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7837
#: ../app/core/core-enums.c:625
7838
#, fuzzy
7839
msgctxt "view-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7840
msgid "View as grid"
7841
msgstr "نمایش به صورت توری"
7842
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7843
#: ../app/core/core-enums.c:691
7844
#, fuzzy
7845
msgctxt "thumbnail-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7846
msgid "No thumbnails"
7847
msgstr "بدون مسطوره"
7848
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7849
#: ../app/core/core-enums.c:692
7850
#, fuzzy
7851
msgctxt "thumbnail-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7852
msgid "Normal (128x128)"
7853
msgstr "عادی (۱۲۸×۱۲۸)"
7854
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7855
#: ../app/core/core-enums.c:693
7856
#, fuzzy
7857
msgctxt "thumbnail-size"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7858
msgid "Large (256x256)"
7859
msgstr "بزرگ (۲۵۶×۲۵۶)"
7860
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7861
#: ../app/core/core-enums.c:870
7862
#, fuzzy
7863
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7864
msgid "<<invalid>>"
7865
msgstr "<<نامعتبر>>"
7866
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7867
#: ../app/core/core-enums.c:871
7868
#, fuzzy
7869
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7870
msgid "Scale image"
7871
msgstr "بزرگ‌نمایی تصویر"
7872
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7873
#: ../app/core/core-enums.c:872
7874
#, fuzzy
7875
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7876
msgid "Resize image"
7877
msgstr "تغییر اندازهٔ تصویر"
7878
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7879
#: ../app/core/core-enums.c:873
7880
#, fuzzy
7881
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7882
msgid "Flip image"
7883
msgstr "پشت و رو کردن تصویر"
7884
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7885
#: ../app/core/core-enums.c:874
7886
#, fuzzy
7887
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7888
msgid "Rotate image"
7889
msgstr "چرخاندن تصویر"
7890
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7891
#: ../app/core/core-enums.c:875
7892
#, fuzzy
7893
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7894
msgid "Crop image"
7895
msgstr "حاشیه‌گیری تصویر"
7896
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7897
#: ../app/core/core-enums.c:876
7898
#, fuzzy
7899
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7900
msgid "Convert image"
7901
msgstr "تبدیل تصویر"
7902
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7903
#: ../app/core/core-enums.c:877
7904
#, fuzzy
7905
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7906
msgid "Remove item"
7907
msgstr "حذف مورد"
7908
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7909
#: ../app/core/core-enums.c:878
7910
#, fuzzy
7911
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7912
msgid "Merge layers"
7913
msgstr "ادغام لایه‌ها"
7914
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7915
#: ../app/core/core-enums.c:879
7916
#, fuzzy
7917
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7918
msgid "Merge paths"
7919
msgstr "ادغام مسیرها"
7920
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7921
#: ../app/core/core-enums.c:880
7922
#, fuzzy
7923
msgctxt "undo-type"
7924
msgid "Quick Mask"
7925
msgstr "نقاب سریع"
7926
7927
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
7928
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
7929
#, fuzzy
7930
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7931
msgid "Grid"
7932
msgstr "توری"
7933
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7934
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
7935
#, fuzzy
7936
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7937
msgid "Guide"
7938
msgstr "خط راهنما"
7939
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7940
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
7941
#, fuzzy
7942
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7943
msgid "Sample Point"
7944
msgstr "نقطهٔ نمونه"
7945
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7946
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
7947
#, fuzzy
7948
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7949
msgid "Layer/Channel"
7950
msgstr "لایه/کانال"
7951
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7952
#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
7953
#, fuzzy
7954
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7955
msgid "Layer/Channel modification"
7956
msgstr "تغییر لایه/کانال"
7957
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7958
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
7959
#, fuzzy
7960
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7961
msgid "Selection mask"
7962
msgstr "نقاب انتخاب"
7963
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7964
#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
7965
#, fuzzy
7966
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7967
msgid "Item visibility"
7968
msgstr "مرئی بودن مورد"
7969
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7970
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7971
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7972
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7973
msgid "Link/Unlink item"
7974
msgstr "مورد پیوند داده شده"
7975
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7976
#: ../app/core/core-enums.c:889
7977
#, fuzzy
7978
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7979
msgid "Item properties"
7980
msgstr "ویژگی‌های مورد"
7981
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7982
#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
7983
#, fuzzy
7984
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7985
msgid "Move item"
7986
msgstr "جابه‌جایی مورد"
7987
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7988
#: ../app/core/core-enums.c:891
7989
#, fuzzy
7990
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7991
msgid "Scale item"
7992
msgstr "بزرگ‌نمایی مورد"
7993
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
7994
#: ../app/core/core-enums.c:892
7995
#, fuzzy
7996
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
7997
msgid "Resize item"
7998
msgstr "تغییر اندازهٔ مورد"
7999
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8000
#: ../app/core/core-enums.c:893
8001
#, fuzzy
8002
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8003
msgid "Add layer"
8004
msgstr "اضافه کردن لایه"
8005
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8006
#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
8007
#, fuzzy
8008
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8009
msgid "Add layer mask"
8010
msgstr "اضافه کردن نقاب لایه"
8011
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8012
#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
8013
#, fuzzy
8014
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8015
msgid "Apply layer mask"
8016
msgstr "اِعمال نقاب لایه"
8017
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8018
#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
8019
#, fuzzy
8020
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8021
msgid "Floating selection to layer"
8022
msgstr "انتخاب شناور به لایه"
8023
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8024
#: ../app/core/core-enums.c:897
8025
#, fuzzy
8026
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8027
msgid "Float selection"
8028
msgstr "انتخاب شناور"
8029
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8030
#: ../app/core/core-enums.c:898
8031
#, fuzzy
8032
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8033
msgid "Anchor floating selection"
8034
msgstr "لنگر کردن انتخاب شناور"
8035
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8036
#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:262
8037
#, fuzzy
8038
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8039
msgid "Paste"
8040
msgstr "چسباندن"
8041
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8042
#: ../app/core/core-enums.c:900 ../app/core/gimp-edit.c:501
8043
#, fuzzy
8044
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8045
msgid "Cut"
8046
msgstr "برش"
8047
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8048
#: ../app/core/core-enums.c:901
8049
#, fuzzy
8050
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8051
msgid "Text"
8052
msgstr "متن"
8053
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8054
#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
8055
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
8056
#, fuzzy
8057
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8058
msgid "Transform"
8059
msgstr "تبدیل"
8060
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8061
#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
8062
#, fuzzy
8063
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8064
msgid "Paint"
8065
msgstr "رنگ‌آمیزی"
8066
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8067
#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
8068
#, fuzzy
8069
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8070
msgid "Attach parasite"
8071
msgstr "افزودن پارازیت"
8072
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8073
#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
8074
#, fuzzy
8075
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8076
msgid "Remove parasite"
8077
msgstr "حذف کردن پارازیت"
8078
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8079
#: ../app/core/core-enums.c:906
8080
#, fuzzy
8081
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8082
msgid "Import paths"
8083
msgstr "وارد کردن مسیرها"
8084
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8085
#: ../app/core/core-enums.c:907
8086
#, fuzzy
8087
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8088
msgid "Plug-In"
8089
msgstr "متصل شونده"
8090
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8091
#: ../app/core/core-enums.c:908
8092
#, fuzzy
8093
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8094
msgid "Image type"
8095
msgstr "نوع تصویر"
8096
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8097
#: ../app/core/core-enums.c:909
8098
#, fuzzy
8099
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8100
msgid "Image size"
8101
msgstr "اندازهٔ تصویر"
8102
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8103
#: ../app/core/core-enums.c:910
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8104
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8105
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8106
msgid "Image resolution change"
8107
msgstr "تغییر تفکیک‌پذیری تصویر"
8108
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8109
#: ../app/core/core-enums.c:912
8110
#, fuzzy
8111
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8112
msgid "Change indexed palette"
8113
msgstr "تغییر تخته‌رنگ نمونه‌رنگی"
8114
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8115
#: ../app/core/core-enums.c:918
8116
#, fuzzy
8117
msgctxt "undo-type"
8118
msgid "Reorder item"
8119
msgstr "حذف مورد"
8120
8121
#: ../app/core/core-enums.c:919
8122
#, fuzzy
8123
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8124
msgid "Rename item"
8125
msgstr "تغییر نام مورد"
8126
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8127
#: ../app/core/core-enums.c:923
8128
#, fuzzy
8129
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8130
msgid "New layer"
8131
msgstr "لایهٔ جدید"
8132
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8133
#: ../app/core/core-enums.c:924
8134
#, fuzzy
8135
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8136
msgid "Delete layer"
8137
msgstr "حذف لایه"
8138
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8139
#: ../app/core/core-enums.c:925
8140
#, fuzzy
8141
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8142
msgid "Set layer mode"
8143
msgstr "تنظیم حالت لایه"
8144
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8145
#: ../app/core/core-enums.c:926
8146
#, fuzzy
8147
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8148
msgid "Set layer opacity"
8149
msgstr "تنظیم کدری لایه"
8150
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8151
#: ../app/core/core-enums.c:927
8152
#, fuzzy
8153
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8154
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
8155
msgstr "قفل کردن/باز کردن قفل کانال آلفا"
8156
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8157
#: ../app/core/core-enums.c:928
8158
msgctxt "undo-type"
8159
msgid "Suspend group layer resize"
8160
msgstr ""
8161
8162
#: ../app/core/core-enums.c:929
8163
msgctxt "undo-type"
8164
msgid "Resume group layer resize"
8165
msgstr ""
8166
8167
#: ../app/core/core-enums.c:930
8168
#, fuzzy
8169
msgctxt "undo-type"
8170
msgid "Convert group layer"
8171
msgstr "تبدیل لبه"
8172
8173
#: ../app/core/core-enums.c:931
8174
#, fuzzy
8175
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8176
msgid "Text layer"
8177
msgstr "لایهٔ متنی"
8178
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8179
#: ../app/core/core-enums.c:932
8180
#, fuzzy
8181
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8182
msgid "Text layer modification"
8183
msgstr "تغییر لایهٔ متنی"
8184
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8185
#: ../app/core/core-enums.c:934
8186
#, fuzzy
8187
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8188
msgid "Delete layer mask"
8189
msgstr "حذف نقاب لایه"
8190
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8191
#: ../app/core/core-enums.c:936
8192
#, fuzzy
8193
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8194
msgid "Show layer mask"
8195
msgstr "نمایش نقاب لایه"
8196
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8197
#: ../app/core/core-enums.c:937
8198
#, fuzzy
8199
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8200
msgid "New channel"
8201
msgstr "کانال جدید"
8202
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8203
#: ../app/core/core-enums.c:938
8204
#, fuzzy
8205
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8206
msgid "Delete channel"
8207
msgstr "حذف کانال"
8208
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8209
#: ../app/core/core-enums.c:939
8210
#, fuzzy
8211
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8212
msgid "Channel color"
8213
msgstr "رنگ کانال"
8214
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8215
#: ../app/core/core-enums.c:940
8216
#, fuzzy
8217
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8218
msgid "New path"
8219
msgstr "مسیر جدید"
8220
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8221
#: ../app/core/core-enums.c:941
8222
#, fuzzy
8223
msgctxt "undo-type"
8224
msgid "Delete path"
8225
msgstr "حذف مسیر"
8226
8227
#: ../app/core/core-enums.c:942
8228
#, fuzzy
8229
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8230
msgid "Path modification"
8231
msgstr "تغییر مسیر"
8232
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8233
#: ../app/core/core-enums.c:946
8234
#, fuzzy
8235
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8236
msgid "Ink"
8237
msgstr "جوهر"
8238
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8239
#: ../app/core/core-enums.c:947
8240
#, fuzzy
8241
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8242
msgid "Select foreground"
8243
msgstr "انتخاب پیش‌زمینه"
8244
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8245
#: ../app/core/core-enums.c:950
8246
msgctxt "undo-type"
8247
msgid "Not undoable"
8248
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8249
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8250
#: ../app/core/core-enums.c:1222
8251
#, fuzzy
8252
msgctxt "select-criterion"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8253
msgid "Composite"
8254
msgstr "مرکب"
8255
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8256
#: ../app/core/core-enums.c:1223
8257
#, fuzzy
8258
msgctxt "select-criterion"
8259
msgid "Red"
8260
msgstr "قرمز"
8261
8262
#: ../app/core/core-enums.c:1224
8263
#, fuzzy
8264
msgctxt "select-criterion"
8265
msgid "Green"
8266
msgstr "سبز"
8267
8268
#: ../app/core/core-enums.c:1225
8269
#, fuzzy
8270
msgctxt "select-criterion"
8271
msgid "Blue"
8272
msgstr "آبی"
8273
8274
#: ../app/core/core-enums.c:1226
8275
#, fuzzy
8276
msgctxt "select-criterion"
8277
msgid "Hue"
8278
msgstr "فام"
8279
8280
#: ../app/core/core-enums.c:1227
8281
#, fuzzy
8282
msgctxt "select-criterion"
8283
msgid "Saturation"
8284
msgstr "غلظت"
8285
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8286
#: ../app/core/core-enums.c:1228
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8287
#, fuzzy
8288
msgctxt "select-criterion"
8289
msgid "Value"
8290
msgstr "مقدار"
8291
8292
#: ../app/core/core-enums.c:1257
8293
#, fuzzy
8294
msgctxt "message-severity"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8295
msgid "Message"
8296
msgstr "پیغام"
8297
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8298
#: ../app/core/core-enums.c:1258
8299
#, fuzzy
8300
msgctxt "message-severity"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8301
msgid "Warning"
8302
msgstr "اخطار"
8303
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8304
#: ../app/core/core-enums.c:1259
8305
#, fuzzy
8306
msgctxt "message-severity"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8307
msgid "Error"
8308
msgstr "خطا"
8309
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8310
#: ../app/core/core-enums.c:1288
8311
#, fuzzy
8312
msgctxt "color-profile-policy"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8313
msgid "Ask what to do"
8314
msgstr "پرسیده شود"
8315
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8316
#: ../app/core/core-enums.c:1289
8317
#, fuzzy
8318
msgctxt "color-profile-policy"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8319
msgid "Keep embedded profile"
8320
msgstr "نگاه داشتن مجموعه تنظیمات توکار"
8321
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8322
#: ../app/core/core-enums.c:1290
8323
#, fuzzy
8324
msgctxt "color-profile-policy"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8325
msgid "Convert to RGB workspace"
8326
msgstr "تبدیل به فضای کاری RGB"
8327
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8328
#: ../app/core/core-enums.c:1327
8329
#, fuzzy
8330
msgctxt "dynamics-output-type"
8331
msgid "Opacity"
8332
msgstr "شفافیت"
8333
8334
#: ../app/core/core-enums.c:1328
8335
#, fuzzy
8336
msgctxt "dynamics-output-type"
8337
msgid "Size"
8338
msgstr "اندازه"
8339
8340
#: ../app/core/core-enums.c:1329
8341
#, fuzzy
8342
msgctxt "dynamics-output-type"
8343
msgid "Angle"
8344
msgstr "زاویه:"
8345
8346
#: ../app/core/core-enums.c:1330
8347
#, fuzzy
8348
msgctxt "dynamics-output-type"
8349
msgid "Color"
8350
msgstr "رنگ"
8351
8352
#: ../app/core/core-enums.c:1331
8353
#, fuzzy
8354
msgctxt "dynamics-output-type"
8355
msgid "Hardness"
8356
msgstr "سختی"
8357
8358
#: ../app/core/core-enums.c:1332
8359
msgctxt "dynamics-output-type"
8360
msgid "Force"
8361
msgstr ""
8362
8363
#: ../app/core/core-enums.c:1333
8364
#, fuzzy
8365
msgctxt "dynamics-output-type"
8366
msgid "Aspect ratio"
8367
msgstr "نسبت طول به عرض:"
8368
8369
#: ../app/core/core-enums.c:1334
8370
#, fuzzy
8371
msgctxt "dynamics-output-type"
8372
msgid "Spacing"
8373
msgstr "فاصله‌گذاری"
8374
8375
#: ../app/core/core-enums.c:1335
8376
#, fuzzy
8377
msgctxt "dynamics-output-type"
8378
msgid "Rate"
8379
msgstr "نرخ"
8380
8381
#: ../app/core/core-enums.c:1336
8382
msgctxt "dynamics-output-type"
8383
msgid "Flow"
8384
msgstr ""
8385
8386
#: ../app/core/core-enums.c:1337
8387
#, fuzzy
8388
msgctxt "dynamics-output-type"
8389
msgid "Jitter"
8390
msgstr "الگو"
8391
8392
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
8393
#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
8394
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8395
#, c-format
8396
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
8397
msgstr "حذف «%s» شکست خورد: %s"
8398
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8399
#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8400
msgid "Pasted Layer"
8401
msgstr "لایهٔ چسبانده شده"
8402
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8403
#: ../app/core/gimp-edit.c:389
8404
#, fuzzy
8405
msgctxt "undo-type"
8406
msgid "Clear"
8407
msgstr "پاک‌سازی"
8408
8409
#: ../app/core/gimp-edit.c:408
8410
#, fuzzy
8411
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8412
msgid "Fill with Foreground Color"
8413
msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پیش‌زمینه"
8414
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8415
#: ../app/core/gimp-edit.c:412
8416
#, fuzzy
8417
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8418
msgid "Fill with Background Color"
8419
msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پس‌زمینه"
8420
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8421
#: ../app/core/gimp-edit.c:416
8422
#, fuzzy
8423
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8424
msgid "Fill with White"
8425
msgstr "رنگ‌آمیزی با سفید"
8426
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8427
#: ../app/core/gimp-edit.c:420
8428
#, fuzzy
8429
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8430
msgid "Fill with Transparency"
8431
msgstr "رنگ‌آمیزی با شفافیت"
8432
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8433
#: ../app/core/gimp-edit.c:424
8434
#, fuzzy
8435
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8436
msgid "Fill with Pattern"
8437
msgstr "رنگ‌آمیزی با الگو"
8438
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8439
#: ../app/core/gimp-edit.c:513
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8440
msgid "Global Buffer"
8441
msgstr "میان‌گیر سراسری"
8442
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8443
#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8444
msgid "FG to BG (RGB)"
8445
msgstr "پیش‌زمینه به پس‌زمینه (RGB)"
8446
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8447
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
8448
#, fuzzy
8449
msgid "FG to BG (Hardedge)"
8450
msgstr "پیش‌زمینه به پس‌زمینه (HSV)"
8451
8452
#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8453
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
8454
msgstr "پیش‌زمینه به پس‌زمینه (HSV خلاف جهت حرکت عقربه‌های ساعت)"
8455
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8456
#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8457
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
8458
msgstr "پیش‌زمینه به پس‌زمینه (HSV در جهت حرکت عقربه‌های ساعت)"
8459
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8460
#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8461
msgid "FG to Transparent"
8462
msgstr "پیش‌زمینه به شفاف"
8463
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8464
#. This is a special string to specify the language identifier to
8465
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
8466
#. * C in it according to the name of the po file used for
8467
#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
8468
#. * that would be "tags-locale:lt".
8469
#.
8470
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
8471
#, fuzzy
8472
msgid "tags-locale:C"
8473
msgstr "tips-locale:fa"
8474
8475
#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8476
#, c-format
8477
msgid ""
8478
"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
8479
"settings to '%s'."
8480
msgstr ""
8481
"به نظر می‌رسد قبلاً از گیمپ %s استفاده کرده‌اید. گیمپ تنظیمات کاربری شما را به "
8482
"«%s» مهاجرت خواهد داد."
8483
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8484
#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8485
#, c-format
8486
msgid ""
8487
"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
8488
"a folder named '%s' and copy some files to it."
8489
msgstr ""
8490
"به نظر می‌رسد برای اولین بار از گیمپ استفاده می‌کنید. گیمپ پوشه‌ای به نام «‎%s» "
8491
"ایجاد خواهد کرد و پرونده‌هایی را در آن نسخه‌برداری می‌کند."
8492
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8493
#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8494
#, c-format
8495
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
8496
msgstr "در حال نسخه‌برداری از پروندهٔ «‎%s» از «‎%s»..."
8497
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8498
#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8499
#, c-format
8500
msgid "Creating folder '%s'..."
8501
msgstr "در حال ایجاد پوشهٔ «‎%s»..."
8502
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8503
#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8504
#, c-format
8505
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
8506
msgstr "نمی‌توان پوشهٔ «%s» را ایجاد کرد: %s"
8507
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8508
#: ../app/core/gimp.c:597
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8509
msgid "Initialization"
8510
msgstr "راه‌اندازی اولیه"
8511
8512
#. register all internal procedures
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8513
#: ../app/core/gimp.c:698
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8514
msgid "Internal Procedures"
8515
msgstr "رویه‌های داخلی"
8516
8517
#. initialize  the global parasite table
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8518
#: ../app/core/gimp.c:949
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8519
msgid "Looking for data files"
8520
msgstr "در حال گشتن به دنبال پرونده‌های داده"
8521
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8522
#: ../app/core/gimp.c:949
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8523
msgid "Parasites"
8524
msgstr "پارازیت‌ها"
8525
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8526
#. initialize the list of gimp dynamics
8527
#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
8528
msgid "Dynamics"
8529
msgstr ""
8530
8531
#. initialize the list of fonts
8532
#: ../app/core/gimp.c:978
8533
msgid "Fonts (this may take a while)"
8534
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8535
8536
#. initialize the module list
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8537
#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8538
msgid "Modules"
8539
msgstr "پیمانه‌ها"
8540
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8541
#. update tag cache
8542
#: ../app/core/gimp.c:996
8543
msgid "Updating tag cache"
8544
msgstr ""
8545
8546
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8547
#, c-format
8548
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
8549
msgstr "نمی‌توان %Id بایت از «‎%s» خواند: %s"
8550
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8551
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:198
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8552
#, c-format
8553
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
8554
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «%s»: عرض =۰."
8555
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8556
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:207
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8557
#, c-format
8558
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
8559
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: ارتفاع = ۰."
8560
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8561
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:216
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8562
#, c-format
8563
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
8564
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «%s»: حجم بایتی = ۰."
8565
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8566
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:240
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8567
#, c-format
8568
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
8569
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: عمق نامعلوم %Id."
8570
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8571
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8572
#, c-format
8573
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
8574
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «%s»: نسخهٔ نامعلوم %d."
8575
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8576
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
8577
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8578
#, c-format
8579
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
8580
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: پرونده ناقص به نظر می‌رسد."
8581
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8582
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8583
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
8584
#, c-format
8585
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
8586
msgstr "رشتهٔ یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»."
8587
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8588
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8589
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8590
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8591
msgid "Unnamed"
8592
msgstr "بی‌نام"
8593
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8594
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8595
#, c-format
8596
msgid ""
8597
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
8598
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
8599
msgstr ""
8600
"خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: عمق قلم‌موی پشتیبانی‌نشدهٔ %Id\n"
8601
"قلم‌موهای گیمپ باید GRAY یا RGBA باشند."
8602
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8603
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8604
#, c-format
8605
msgid ""
8606
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
8607
msgstr ""
8608
"خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: کدگشایی قالب abr نسخهٔ %d ممکن نیست."
8609
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8610
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
8611
#, fuzzy, c-format
8612
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
8613
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: پرونده ناقص به نظر می‌رسد."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8614
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8615
#: ../app/core/gimpbrush.c:136
8616
#, fuzzy
8617
msgid "Brush Spacing"
8618
msgstr "فاصله‌گذاری"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8619
8620
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
8621
#, c-format
8622
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
8623
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: پروندهٔ قلم‌موی گیمپ نیست."
8624
8625
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
8626
#, fuzzy, c-format
8627
msgid ""
8628
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
8629
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «%s»: نسخهٔ ناشناختهٔ قلم‌موی گیمپ."
8630
8631
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
8632
#, fuzzy, c-format
8633
msgid ""
8634
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
8635
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «%s»: شکل ناشناختهٔ قلم‌موی گیمپ."
8636
8637
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
8638
#, c-format
8639
msgid "Line %d: %s"
8640
msgstr "سطر %Id:‏ %s"
8641
8642
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
8643
#, fuzzy, c-format
8644
msgid "File is truncated in line %d"
8645
msgstr "پرونده ناتمام است"
8646
8647
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
8648
#, c-format
8649
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
8650
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: ‏%s"
8651
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8652
# "نام پوشهٔ حاوی پیکربندی‌ کاربر گیمپ نمی‌تواند به UTF-8 تبدیل شود: %s\n"
8653
# "سیستم پرونده‌ای شما احتمالاً پرونده‌ها را با کدگذاری‌ای غیر از UTF-8 ذخیره می‌کند "
8654
# "و شما در این مورد به GLib اطلاع نداده‌اید. لطفاً متغیر محیطی G_FILENAME_ENCODING را مقداردهی کنید."
8655
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
8656
#, fuzzy
8657
msgid "Brush Shape"
8658
msgstr "قلم‌موها"
8659
8660
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
8661
#, fuzzy
8662
msgid "Brush Radius"
8663
msgstr "ویرایشگر قلم‌مو"
8664
8665
# "نام پوشهٔ حاوی پیکربندی‌ کاربر گیمپ نمی‌تواند به UTF-8 تبدیل شود: %s\n"
8666
# "سیستم پرونده‌ای شما احتمالاً پرونده‌ها را با کدگذاری‌ای غیر از UTF-8 ذخیره می‌کند "
8667
# "و شما در این مورد به GLib اطلاع نداده‌اید. لطفاً متغیر محیطی G_FILENAME_ENCODING را مقداردهی کنید."
8668
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
8669
#, fuzzy
8670
msgid "Brush Spikes"
8671
msgstr "قلم‌موها"
8672
8673
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
8674
#, fuzzy
8675
msgid "Brush Hardness"
8676
msgstr "سختی"
8677
8678
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
8679
#, fuzzy
8680
msgid "Brush Aspect Ratio"
8681
msgstr "نسبت طول به عرض:"
8682
8683
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
8684
#, fuzzy
8685
msgid "Brush Angle"
8686
msgstr "پوشه‌های قلم‌موها"
8687
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8688
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8689
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8690
#, c-format
8691
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
8692
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»: پرونده خراب است."
8693
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8694
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
8695
#, fuzzy
8696
msgctxt "undo-type"
8697
msgid "Rectangle Select"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8698
msgstr "انتخاب مستطیلی"
8699
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8700
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
8701
#, fuzzy
8702
msgctxt "undo-type"
8703
msgid "Ellipse Select"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8704
msgstr "انتخاب بیضوی"
8705
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8706
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
8707
#, fuzzy
8708
msgctxt "undo-type"
8709
msgid "Rounded Rectangle Select"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8710
msgstr "انتخاب مستطیل با گوشه‌های گرد"
8711
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8712
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
8713
#, fuzzy
8714
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8715
msgid "Alpha to Selection"
8716
msgstr "آلفا به انتخاب"
8717
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8718
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
8719
#, fuzzy, c-format
8720
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8721
msgid "%s Channel to Selection"
8722
msgstr "کانال %s به انتخاب"
8723
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8724
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
8725
#, fuzzy
8726
msgctxt "undo-type"
8727
msgid "Fuzzy Select"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8728
msgstr "انتخاب مبهم"
8729
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8730
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
8731
#, fuzzy
8732
msgctxt "undo-type"
8733
msgid "Select by Color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8734
msgstr "انتخاب بر مبنای رنگ"
8735
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8736
#: ../app/core/gimpchannel.c:272
8737
#, fuzzy
8738
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8739
msgid "Rename Channel"
8740
msgstr "تغییر نام کانال"
8741
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8742
#: ../app/core/gimpchannel.c:273
8743
#, fuzzy
8744
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8745
msgid "Move Channel"
8746
msgstr "جابه‌جایی کانال"
8747
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8748
#: ../app/core/gimpchannel.c:274
8749
#, fuzzy
8750
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8751
msgid "Scale Channel"
8752
msgstr "بزرگ‌نمایی کانال"
8753
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8754
#: ../app/core/gimpchannel.c:275
8755
#, fuzzy
8756
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8757
msgid "Resize Channel"
8758
msgstr "تغییر اندازهٔ کانال"
8759
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8760
#: ../app/core/gimpchannel.c:276
8761
#, fuzzy
8762
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8763
msgid "Flip Channel"
8764
msgstr "پشت و رو کردن کانال"
8765
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8766
#: ../app/core/gimpchannel.c:277
8767
#, fuzzy
8768
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8769
msgid "Rotate Channel"
8770
msgstr "چرخاندن کانال"
8771
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8772
#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
8773
#, fuzzy
8774
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8775
msgid "Transform Channel"
8776
msgstr "تبدیل کانال"
8777
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8778
#: ../app/core/gimpchannel.c:279
8779
#, fuzzy
8780
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8781
msgid "Stroke Channel"
8782
msgstr "قلم‌ضربه کاری کانال"
8783
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8784
#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
8785
#, fuzzy
8786
msgctxt "undo-type"
8787
msgid "Channel to Selection"
8788
msgstr "کانال به انتخاب"
8789
8790
#: ../app/core/gimpchannel.c:281
8791
#, fuzzy
8792
msgctxt "undo-type"
8793
msgid "Reorder Channel"
8794
msgstr "دوباره‌چینی کانال"
8795
8796
#: ../app/core/gimpchannel.c:282
8797
#, fuzzy
8798
msgctxt "undo-type"
8799
msgid "Raise Channel"
8800
msgstr "بالا کشیدن کانال"
8801
8802
#: ../app/core/gimpchannel.c:283
8803
#, fuzzy
8804
msgctxt "undo-type"
8805
msgid "Raise Channel to Top"
8806
msgstr "بردن کانال به بالاترین موقعیت"
8807
8808
#: ../app/core/gimpchannel.c:284
8809
#, fuzzy
8810
msgctxt "undo-type"
8811
msgid "Lower Channel"
8812
msgstr "پایین کشیدن کانال"
8813
8814
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
8815
#, fuzzy
8816
msgctxt "undo-type"
8817
msgid "Lower Channel to Bottom"
8818
msgstr "بردن کانال به ته"
8819
8820
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
8821
msgid "Channel cannot be raised higher."
8822
msgstr "نمی‌توان کانال را از این بالاتر برد."
8823
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8824
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8825
msgid "Channel cannot be lowered more."
8826
msgstr "نمی‌توان کانال را از این پایین‌تر برد."
8827
8828
#: ../app/core/gimpchannel.c:309
8829
#, fuzzy
8830
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8831
msgid "Feather Channel"
8832
msgstr "پَر کاری کانال"
8833
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8834
#: ../app/core/gimpchannel.c:310
8835
#, fuzzy
8836
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8837
msgid "Sharpen Channel"
8838
msgstr "واضح کردن کانال"
8839
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8840
#: ../app/core/gimpchannel.c:311
8841
#, fuzzy
8842
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8843
msgid "Clear Channel"
8844
msgstr "پاک‌سازی کانال"
8845
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8846
#: ../app/core/gimpchannel.c:312
8847
#, fuzzy
8848
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8849
msgid "Fill Channel"
8850
msgstr "رنگ‌آمیزی کانال"
8851
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8852
#: ../app/core/gimpchannel.c:313
8853
#, fuzzy
8854
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8855
msgid "Invert Channel"
8856
msgstr "نگاتیو کردن کانال"
8857
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8858
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
8859
#, fuzzy
8860
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8861
msgid "Border Channel"
8862
msgstr "کناره‌گذاری برای کانال"
8863
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8864
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
8865
#, fuzzy
8866
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8867
msgid "Grow Channel"
8868
msgstr "انبساط کانال"
8869
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8870
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
8871
#, fuzzy
8872
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8873
msgid "Shrink Channel"
8874
msgstr "انقباض کانال"
8875
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8876
#: ../app/core/gimpchannel.c:728
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8877
msgid "Cannot stroke empty channel."
8878
msgstr "نمی‌توان کانال خالی را قلم‌ضربه کاری کرد."
8879
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8880
#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
8881
#, fuzzy
8882
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8883
msgid "Set Channel Color"
8884
msgstr "تنظیم رنگ کانال"
8885
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8886
#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
8887
#, fuzzy
8888
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8889
msgid "Set Channel Opacity"
8890
msgstr "تنظیم کدری کانال"
8891
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8892
#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8893
msgid "Selection Mask"
8894
msgstr "نقاب انتخاب"
8895
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8896
#: ../app/core/gimpcontext.c:640
8897
msgid "Opacity"
8898
msgstr "شفافیت"
8899
8900
#: ../app/core/gimpcontext.c:648
8901
#, fuzzy
8902
msgid "Paint Mode"
8903
msgstr "_حالت رنگ"
8904
8905
#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8906
#, c-format
8907
msgid "Could not delete '%s': %s"
8908
msgstr "نمی‌توان «‎%s» را حذف کرد: %s"
8909
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8910
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
8911
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8912
#, fuzzy, c-format
8913
msgid ""
8914
"Failed to save data:\n"
8915
"\n"
8916
"%s"
8917
msgstr ""
8918
"هشدار:‌ ذخیره کردن اطلاعات با شکست مواجه شد:\n"
8919
"\n"
8920
"%s"
8921
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8922
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
8923
#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8924
msgid "copy"
8925
msgstr "نسخه"
8926
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8927
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8928
#, c-format
8929
msgid "%s copy"
8930
msgstr "%s نسخه"
8931
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8932
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
8933
#, c-format
8934
msgid ""
8935
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
8936
"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
8937
"dialog's 'Folders' section."
8938
msgstr ""
8939
8940
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
8941
#, c-format
8942
msgid ""
8943
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
8944
"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
8945
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
8946
msgstr ""
8947
8948
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
8949
#, fuzzy, c-format
8950
msgid "You don't have any writable data folder configured."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8951
msgstr "پوشه‌ای که قابل نوشتن باشد، پیکربندی نکرده‌اید."
8952
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8953
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8954
#, fuzzy, c-format
8955
msgid ""
8956
"Failed to load data:\n"
8957
"\n"
8958
"%s"
8959
msgstr ""
8960
"هشدار:‌ بار کردن اطلاعات با شکست مواجه شد:\n"
8961
"\n"
8962
"%s"
8963
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8964
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
8965
#, fuzzy
8966
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8967
msgid "Blend"
8968
msgstr "ترکیب"
8969
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8970
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
8971
#, fuzzy
8972
msgctxt "undo-type"
8973
msgid "Brightness_Contrast"
8974
msgstr "روشنی-کنتراست"
8975
8976
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
8977
#, fuzzy
8978
msgctxt "undo-type"
8979
msgid "Brightness-Contrast"
8980
msgstr "روشنی-کنتراست"
8981
8982
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
8983
msgid "No patterns available for this operation."
8984
msgstr "الگویی برای این عملیات وجود ندارد."
8985
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
8986
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
8987
#, fuzzy
8988
msgctxt "undo-type"
8989
msgid "Bucket Fill"
8990
msgstr "سطل رنگ"
8991
8992
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
8993
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
8994
#, fuzzy
8995
msgctxt "undo-type"
8996
msgid "Color Balance"
8997
msgstr "موازنهٔ رنگی"
8998
8999
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
9000
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
9001
#, fuzzy
9002
msgctxt "undo-type"
9003
msgid "Colorize"
9004
msgstr "رنگی کردن"
9005
9006
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
9007
#, fuzzy
9008
msgctxt "undo-type"
9009
msgid "Curves"
9010
msgstr "منحنی‌ها"
9011
9012
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
9013
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
9014
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9015
msgid "Desaturate"
9016
msgstr "بی‌رنگ کردن"
9017
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9018
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
9019
#, fuzzy
9020
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9021
msgid "Equalize"
9022
msgstr "موازنه"
9023
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9024
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9025
#, fuzzy
9026
msgid "Foreground Extraction"
9027
msgstr "رنگ پیش‌زمینه"
9028
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9029
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
9030
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
9031
msgid "Hue-Saturation"
9032
msgstr "فام - غلظت"
9033
9034
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
9035
#, fuzzy
9036
msgid "Hue_Saturation"
9037
msgstr "فام - غلظت"
9038
9039
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9040
msgid "Invert"
9041
msgstr "نگاتیو"
9042
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9043
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
9044
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9045
msgid "Levels"
9046
msgstr "سطوح"
9047
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9048
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
9049
#, fuzzy
9050
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9051
msgid "Offset Drawable"
9052
msgstr "فاصلهٔ قابل رسم"
9053
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9054
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
9055
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
9056
msgid "Posterize"
9057
msgstr "پوسترسازی"
9058
9059
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
9060
#, fuzzy
9061
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9062
msgid "Render Stroke"
9063
msgstr "ترسیم قلم‌ضربه"
9064
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9065
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
9066
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
9067
msgid "Threshold"
9068
msgstr "آستانه"
9069
9070
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
9071
#, fuzzy
9072
msgctxt "undo-type"
9073
msgid "Flip"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9074
msgstr "پشت و رو"
9075
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9076
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
9077
#, fuzzy
9078
msgctxt "undo-type"
9079
msgid "Rotate"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9080
msgstr "چرخش"
9081
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9082
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
9083
#, fuzzy
9084
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9085
msgid "Transform Layer"
9086
msgstr "تبدیل لایه"
9087
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9088
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9089
msgid "Transformation"
9090
msgstr "تبدیل"
9091
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9092
#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
9093
#, fuzzy
9094
msgctxt "undo-type"
9095
msgid "Scale"
9096
msgstr "بزرگ‌نمایی"
9097
9098
#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
9099
#, fuzzy
9100
msgid "Output type"
9101
msgstr "سطوح خروجی"
9102
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9103
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
9104
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
9105
#, c-format
9106
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
9107
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ طیف «‎%s»: خطای خواندن در سطر %Id."
9108
9109
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
9110
#, c-format
9111
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
9112
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ طیف «‎%s»: پروندهٔ طیف متعلق به گیمپ نیست."
9113
9114
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
9115
#, c-format
9116
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
9117
msgstr "رشتهٔ یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ طیف «‎%s»."
9118
9119
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
9120
#, fuzzy, c-format
9121
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
9122
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ طیف «‎%s»: پرونده مخدوش است."
9123
9124
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
9125
#, c-format
9126
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
9127
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ طیف «‎%s»: قسمت %Id در سطر %Id خراب است."
9128
9129
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
9130
#, c-format
9131
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
9132
msgstr "پروندهٔ طیف «‎%s» خراب است: قسمت‌های پروندهٔ محدودهٔ ۱-۰ را پوشش نمی‌دهند."
9133
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9134
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9135
#, c-format
9136
msgid "No linear gradients found in '%s'"
9137
msgstr "طیف خطی‌ای در «‎%s» پیدا نشد"
9138
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9139
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9140
#, c-format
9141
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
9142
msgstr "وارد کردن طیف‌ها از «‎%s» شکست خورد: %s"
9143
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9144
#: ../app/core/gimpgrid.c:83
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9145
msgid "Line style used for the grid."
9146
msgstr "سبک خط مورد استفاده برای توری."
9147
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9148
#: ../app/core/gimpgrid.c:89
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9149
msgid "The foreground color of the grid."
9150
msgstr "رنگ پیش‌زمینهٔ توری."
9151
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9152
#: ../app/core/gimpgrid.c:94
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9153
msgid ""
9154
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
9155
msgstr "رنگ پس‌زمینهٔ توری؛ فقط در سبک خط دوخطی کاربرد دارد."
9156
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9157
#: ../app/core/gimpgrid.c:100
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9158
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
9159
msgstr "فاصله‌گذاری افقی خطوط توری."
9160
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9161
#: ../app/core/gimpgrid.c:105
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9162
msgid "Vertical spacing of grid lines."
9163
msgstr "فاصله‌گذاری عمودی خطوط توری."
9164
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9165
#: ../app/core/gimpgrid.c:114
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9166
msgid ""
9167
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
9168
msgstr "فاصلهٔ افقی اولین خط توری از لبه‌ها؛ این مقدار می‌تواند منفی باشد."
9169
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9170
#: ../app/core/gimpgrid.c:121
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9171
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
9172
msgstr "فاصلهٔ عمودی اولین خط توری از لبه‌ها؛ این مقدار می‌تواند منفی باشد."
9173
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9174
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
9175
#, fuzzy
9176
msgid "Layer Group"
9177
msgstr "بردن لایه به بالاترین _موقعیت"
9178
9179
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
9180
#, fuzzy
9181
msgctxt "undo-type"
9182
msgid "Rename Layer Group"
9183
msgstr "تغییر نام لایه"
9184
9185
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
9186
#, fuzzy
9187
msgctxt "undo-type"
9188
msgid "Move Layer Group"
9189
msgstr "جابه‌جایی لایه"
9190
9191
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
9192
#, fuzzy
9193
msgctxt "undo-type"
9194
msgid "Scale Layer Group"
9195
msgstr "بزرگ‌نمایی لایه"
9196
9197
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
9198
#, fuzzy
9199
msgctxt "undo-type"
9200
msgid "Resize Layer Group"
9201
msgstr "تغییر اندازهٔ لایه"
9202
9203
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
9204
#, fuzzy
9205
msgctxt "undo-type"
9206
msgid "Flip Layer Group"
9207
msgstr "پشت و رو کردن لایه"
9208
9209
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
9210
#, fuzzy
9211
msgctxt "undo-type"
9212
msgid "Rotate Layer Group"
9213
msgstr "چرخاندن لایه"
9214
9215
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
9216
#, fuzzy
9217
msgctxt "undo-type"
9218
msgid "Transform Layer Group"
9219
msgstr "تبدیل لایه"
9220
9221
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
9222
#, fuzzy
9223
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9224
msgid "Arrange Objects"
9225
msgstr "آرایش اشیا"
9226
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9227
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
9228
#, fuzzy
9229
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9230
msgid "Set Colormap"
9231
msgstr "تنظیم نقشه‌رنگ"
9232
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9233
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
9234
#, fuzzy
9235
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9236
msgid "Change Colormap entry"
9237
msgstr "تغییر مدخل نقشه‌رنگ"
9238
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9239
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
9240
#, fuzzy
9241
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9242
msgid "Add Color to Colormap"
9243
msgstr "اضافه کردن رنگ به نقشه‌رنگ"
9244
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9245
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9246
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
9247
msgstr "نمی‌توان تصویر را تبدیل کرد: تخته‌رنگ خالی است."
9248
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9249
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9250
#, fuzzy
9251
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9252
msgid "Convert Image to RGB"
9253
msgstr "تبدیل تصویر به RGB"
9254
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9255
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9256
#, fuzzy
9257
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9258
msgid "Convert Image to Grayscale"
9259
msgstr "تبدیل تصویر به سایه‌خاکستری"
9260
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9261
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9262
#, fuzzy
9263
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9264
msgid "Convert Image to Indexed"
9265
msgstr "تبدیل تصویر به نمونه‌رنگی"
9266
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9267
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9268
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9269
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9270
msgstr "در حال تبدیل به نمونه‌رنگی (مرحلهٔ ۲)..."
9271
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9272
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9273
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9274
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9275
msgstr "در حال تبدیل به نمونه‌رنگی (مرحلهٔ ۳)..."
9276
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9277
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
9278
#, fuzzy
9279
msgctxt "undo-type"
9280
msgid "Crop Image"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9281
msgstr "حاشیه‌گیری تصویر"
9282
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9283
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
9284
#, fuzzy
9285
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9286
msgid "Resize Image"
9287
msgstr "تغییر اندازهٔ تصویر"
9288
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9289
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
9290
#, fuzzy
9291
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9292
msgid "Add Horizontal Guide"
9293
msgstr "اضافه کردن خط راهنمای افقی"
9294
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9295
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
9296
#, fuzzy
9297
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9298
msgid "Add Vertical Guide"
9299
msgstr "اضافه کردن خط راهنمای عمودی"
9300
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9301
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:119
9302
#, fuzzy
9303
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9304
msgid "Remove Guide"
9305
msgstr "حذف خط راهنما"
9306
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9307
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
9308
#, fuzzy
9309
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9310
msgid "Move Guide"
9311
msgstr "جابه‌جایی خط راهنما"
9312
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9313
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
9314
#, fuzzy
9315
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9316
msgid "Translate Items"
9317
msgstr "ترجمهٔ موارد"
9318
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9319
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
9320
#, fuzzy
9321
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9322
msgid "Flip Items"
9323
msgstr "پشت و رو کردن موارد"
9324
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9325
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
9326
#, fuzzy
9327
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9328
msgid "Rotate Items"
9329
msgstr "چرخاندن موارد"
9330
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9331
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
9332
#, fuzzy
9333
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9334
msgid "Transform Items"
9335
msgstr "تبدیل موارد"
9336
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9337
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
9338
#, fuzzy
9339
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9340
msgid "Merge Visible Layers"
9341
msgstr "ادغام لایه‌های مرئی"
9342
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9343
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
9344
#, fuzzy
9345
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9346
msgid "Flatten Image"
9347
msgstr "مسطح کردن تصویر"
9348
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9349
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
9350
#, fuzzy
9351
msgid "Cannot merge down to a layer group."
9352
msgstr "نمی‌توان به لایه‌ای که کانال آلفا ندارد بالا کشید."
9353
9354
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
9355
msgid "The layer to merge down to is locked."
9356
msgstr ""
9357
9358
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
9359
#, fuzzy
9360
msgid "There is no visible layer to merge down to."
9361
msgstr "تعداد لایه‌های مرئی برای مسطح کردن کافی نیست."
9362
9363
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
9364
#, fuzzy
9365
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9366
msgid "Merge Down"
9367
msgstr "ادغام رو به پایین"
9368
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9369
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
9370
#, fuzzy
9371
msgctxt "undo-type"
9372
msgid "Merge Layer Group"
9373
msgstr "ادغام لایه‌ها"
9374
9375
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
9376
#, fuzzy
9377
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9378
msgid "Merge Visible Paths"
9379
msgstr "ادغام مسیرهای مرئی"
9380
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9381
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9382
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
9383
msgstr ""
9384
"تعداد مسیرهای مرئی برای ادغام کردن کافی نیست. باید حداقل دو مسیر وجود داشته "
9385
"باشد."
9386
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9387
#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
9388
msgid "Background"
9389
msgstr "پس‌زمینه"
9390
9391
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
9392
#, fuzzy
9393
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9394
msgid "Enable Quick Mask"
9395
msgstr "به کار انداختن نقاب سریع"
9396
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9397
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
9398
#, fuzzy
9399
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9400
msgid "Disable Quick Mask"
9401
msgstr "از کار انداختن نقاب سریع"
9402
9403
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9404
#, fuzzy
9405
msgctxt "undo-type"
9406
msgid "Add Sample Point"
9407
msgstr "اضافه کردن نقطهٔ نمونه: "
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9408
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9409
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101
9410
#, fuzzy
9411
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9412
msgid "Remove Sample Point"
9413
msgstr "حذف نقطهٔ نمونه"
9414
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9415
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
9416
#, fuzzy
9417
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9418
msgid "Move Sample Point"
9419
msgstr "جابه‌جایی نقطهٔ نمونه"
9420
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9421
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
9422
#, fuzzy
9423
msgctxt "undo-type"
9424
msgid "Scale Image"
9425
msgstr "بزرگ‌نمایی تصویر"
9426
9427
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9428
#, c-format
9429
msgid "Can't undo %s"
9430
msgstr "نمی‌توان %s را برگرداند"
9431
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9432
#: ../app/core/gimpimage.c:1734
9433
#, fuzzy
9434
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9435
msgid "Change Image Resolution"
9436
msgstr "تغییر تفکیک‌پذیری تصویر"
9437
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9438
#: ../app/core/gimpimage.c:1786
9439
#, fuzzy
9440
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9441
msgid "Change Image Unit"
9442
msgstr "تغییر واحد اندازه‌گیری تصویر"
9443
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9444
#: ../app/core/gimpimage.c:2767
9445
#, fuzzy
9446
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9447
msgid "Attach Parasite to Image"
9448
msgstr "افزودن پارازیت به تصویر"
9449
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9450
#: ../app/core/gimpimage.c:2808
9451
#, fuzzy
9452
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9453
msgid "Remove Parasite from Image"
9454
msgstr "حذف پارازیت از تصویر"
9455
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9456
#: ../app/core/gimpimage.c:3517
9457
#, fuzzy
9458
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9459
msgid "Add Layer"
9460
msgstr "اضافه کردن لایه"
9461
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9462
#: ../app/core/gimpimage.c:3567 ../app/core/gimpimage.c:3587
9463
#, fuzzy
9464
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9465
msgid "Remove Layer"
9466
msgstr "حذف لایه"
9467
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9468
#: ../app/core/gimpimage.c:3580
9469
#, fuzzy
9470
msgctxt "undo-type"
9471
msgid "Remove Floating Selection"
9472
msgstr "حذف انتخاب شناور"
9473
9474
#: ../app/core/gimpimage.c:3746
9475
#, fuzzy
9476
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9477
msgid "Add Channel"
9478
msgstr "اضافه کردن کانال"
9479
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9480
#: ../app/core/gimpimage.c:3784 ../app/core/gimpimage.c:3796
9481
#, fuzzy
9482
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9483
msgid "Remove Channel"
9484
msgstr "حذف کانال"
9485
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9486
#: ../app/core/gimpimage.c:3843
9487
#, fuzzy
9488
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9489
msgid "Add Path"
9490
msgstr "اضافه کردن مسیر"
9491
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9492
#: ../app/core/gimpimage.c:3874
9493
#, fuzzy
9494
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9495
msgid "Remove Path"
9496
msgstr "حذف مسیر"
9497
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9498
#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9499
msgid "Folder"
9500
msgstr "پوشه"
9501
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9502
#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9503
msgid "Special File"
9504
msgstr "پروندهٔ ویژه"
9505
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9506
#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9507
msgid "Remote File"
9508
msgstr "پروندهٔ دوردست"
9509
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9510
#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9511
msgid "Click to create preview"
9512
msgstr "برای ایجاد پیش‌نمایش کلیک کنید"
9513
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9514
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9515
#, fuzzy
9516
msgid "Loading preview..."
9517
msgstr "در حال بار کردن پیش‌نمایش ..."
9518
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9519
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9520
msgid "Preview is out of date"
9521
msgstr "پیش‌نمایش قدیمی است"
9522
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9523
#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9524
msgid "Cannot create preview"
9525
msgstr "نمی‌توان پیش‌نمایش ایجاد کرد"
9526
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9527
#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9528
msgid "(Preview may be out of date)"
9529
msgstr "(پیش‌نمایش ممکن است قدیمی باشد)"
9530
9531
#. pixel size
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9532
#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
9533
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:434 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9534
#, fuzzy, c-format
9535
msgid "%d × %d pixel"
9536
msgid_plural "%d × %d pixels"
9537
msgstr[0] "‏%Id × %Id نقطه"
9538
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9539
#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9540
#, fuzzy, c-format
9541
msgid "%d layer"
9542
msgid_plural "%d layers"
9543
msgstr[0] "%Id لایه"
9544
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9545
#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9546
#, c-format
9547
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
9548
msgstr "نمی‌توان مسطورهٔ «‎%s» را باز کرد: %s"
9549
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9550
#: ../app/core/gimpitem.c:1564
9551
#, fuzzy
9552
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9553
msgid "Attach Parasite"
9554
msgstr "افزودن پارازیت"
9555
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9556
#: ../app/core/gimpitem.c:1574
9557
#, fuzzy
9558
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9559
msgid "Attach Parasite to Item"
9560
msgstr "افزودن پارازیت به مورد"
9561
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9562
#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
9563
#, fuzzy
9564
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9565
msgid "Remove Parasite from Item"
9566
msgstr "حذف پارازیت از مورد"
9567
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9568
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
9569
#, fuzzy
9570
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9571
msgid "Anchor Floating Selection"
9572
msgstr "لنگر کردن انتخاب شناور"
9573
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9574
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9575
msgid ""
9576
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
9577
"a layer mask or channel."
9578
msgstr ""
9579
"نمی‌توان از این انتخاب شناور یک لایهٔ جدید ساخت چون به نقاب لایه یا کانال تعلق "
9580
"دارد."
9581
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9582
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
9583
#, fuzzy
9584
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9585
msgid "Floating Selection to Layer"
9586
msgstr "انتخاب شناور به لایه"
9587
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9588
#: ../app/core/gimplayer.c:266
9589
#, fuzzy
9590
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9591
msgid "Rename Layer"
9592
msgstr "تغییر نام لایه"
9593
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9594
#: ../app/core/gimplayer.c:267
9595
#, fuzzy
9596
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9597
msgid "Move Layer"
9598
msgstr "جابه‌جایی لایه"
9599
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9600
#: ../app/core/gimplayer.c:268
9601
#, fuzzy
9602
msgctxt "undo-type"
9603
msgid "Scale Layer"
9604
msgstr "بزرگ‌نمایی لایه"
9605
9606
#: ../app/core/gimplayer.c:269
9607
#, fuzzy
9608
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9609
msgid "Resize Layer"
9610
msgstr "تغییر اندازهٔ لایه"
9611
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9612
#: ../app/core/gimplayer.c:270
9613
#, fuzzy
9614
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9615
msgid "Flip Layer"
9616
msgstr "پشت و رو کردن لایه"
9617
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9618
#: ../app/core/gimplayer.c:271
9619
#, fuzzy
9620
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9621
msgid "Rotate Layer"
9622
msgstr "چرخاندن لایه"
9623
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9624
#: ../app/core/gimplayer.c:274
9625
#, fuzzy
9626
msgctxt "undo-type"
9627
msgid "Reorder Layer"
9628
msgstr "مرتب‌سازی دوبارهٔ  لایه"
9629
9630
#: ../app/core/gimplayer.c:275
9631
#, fuzzy
9632
msgctxt "undo-type"
9633
msgid "Raise Layer"
9634
msgstr "بالا کشیدن لایه"
9635
9636
#: ../app/core/gimplayer.c:276
9637
#, fuzzy
9638
msgctxt "undo-type"
9639
msgid "Raise Layer to Top"
9640
msgstr "بردن لایه به بالاترین موقعیت"
9641
9642
#: ../app/core/gimplayer.c:277
9643
#, fuzzy
9644
msgctxt "undo-type"
9645
msgid "Lower Layer"
9646
msgstr "پایین کشیدن لایه"
9647
9648
#: ../app/core/gimplayer.c:278
9649
#, fuzzy
9650
msgctxt "undo-type"
9651
msgid "Lower Layer to Bottom"
9652
msgstr "پایین کشیدن لایه تا ته"
9653
9654
#: ../app/core/gimplayer.c:279
9655
msgid "Layer cannot be raised higher."
9656
msgstr "نمی‌توان لایه را از این بالاتر برد."
9657
9658
#: ../app/core/gimplayer.c:280
9659
msgid "Layer cannot be lowered more."
9660
msgstr "نمی‌توان لایه را از این پایین‌تر برد."
9661
9662
#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
9663
#: ../app/core/gimplayermask.c:235
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9664
#, c-format
9665
msgid "%s mask"
9666
msgstr "نقاب %s"
9667
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9668
#: ../app/core/gimplayer.c:476
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9669
#, c-format
9670
msgid ""
9671
"Floating Selection\n"
9672
"(%s)"
9673
msgstr ""
9674
"انتخاب شناور\n"
9675
"(%s)"
9676
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9677
#: ../app/core/gimplayer.c:1415
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9678
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
9679
msgstr "اضافه کردن نقاب لایه ممکن نیست چون لایه از قبل یک نقاب دارد."
9680
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9681
#: ../app/core/gimplayer.c:1426
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9682
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
9683
msgstr "ابعاد نقاب لایه نمی‌تواند با ابعاد خود لایه متفاوت باشد."
9684
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9685
#: ../app/core/gimplayer.c:1432
9686
#, fuzzy
9687
msgctxt "undo-type"
9688
msgid "Add Layer Mask"
9689
msgstr "اضافه کردن نقاب لایه"
9690
9691
#: ../app/core/gimplayer.c:1546
9692
#, fuzzy
9693
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9694
msgid "Transfer Alpha to Mask"
9695
msgstr "انتقال آلفا به نقاب"
9696
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9697
#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
9698
#, fuzzy
9699
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9700
msgid "Apply Layer Mask"
9701
msgstr "اِعمال نقاب لایه"
9702
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9703
#: ../app/core/gimplayer.c:1717
9704
#, fuzzy
9705
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9706
msgid "Delete Layer Mask"
9707
msgstr "حذف نقاب لایه"
9708
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9709
#: ../app/core/gimplayer.c:1836
9710
#, fuzzy
9711
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9712
msgid "Add Alpha Channel"
9713
msgstr "اضافه کردن کانال آلفا"
9714
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9715
#: ../app/core/gimplayer.c:1890
9716
#, fuzzy
9717
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9718
msgid "Remove Alpha Channel"
9719
msgstr "حذف کانال آلفا"
9720
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9721
#: ../app/core/gimplayer.c:1910
9722
#, fuzzy
9723
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9724
msgid "Layer to Image Size"
9725
msgstr "لایه به اندازه‌ٔ تصویر"
9726
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9727
#: ../app/core/gimplayermask.c:110
9728
#, fuzzy
9729
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9730
msgid "Move Layer Mask"
9731
msgstr "جابه‌جایی نقاب لایه"
9732
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9733
#: ../app/core/gimplayermask.c:111
9734
#, fuzzy
9735
msgctxt "undo-type"
9736
msgid "Layer Mask to Selection"
9737
msgstr "نقاب لایه به انتخاب"
9738
9739
#: ../app/core/gimplayermask.c:185
9740
#, fuzzy, c-format
9741
msgid "Cannot rename layer masks."
9742
msgstr "نمی‌توان پوشهٔ «%s» را ایجاد کرد: %s"
9743
9744
#: ../app/core/gimplayermask.c:329
9745
#, fuzzy
9746
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9747
msgid "Show Layer Mask"
9748
msgstr "نمایش نقاب لایه"
9749
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9750
#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9751
#, c-format
9752
msgid "Index %d"
9753
msgstr "نمایهٔ %Id"
9754
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9755
#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9756
#, fuzzy, c-format
9757
msgid "Unknown type of palette file: %s"
9758
msgstr ""
9759
"نوع نامعلوم پروندهٔ تخته‌رنگ:\n"
9760
"%s"
9761
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9762
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
9763
#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9764
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
9765
#, c-format
9766
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
9767
msgstr "خطای  تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: خطای خواندن در خط %Id."
9768
9769
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
9770
#, c-format
9771
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
9772
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: سربرگ جادویی وجود ندارد."
9773
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9774
#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9775
#, c-format
9776
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
9777
msgstr "رشتهٔ یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»"
9778
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9779
#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9780
#, c-format
9781
msgid ""
9782
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
9783
"default value."
9784
msgstr ""
9785
"در حال خواندن پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: تعداد ستون‌های نامعتبر در سطر %Id. از "
9786
"مقدار پیش‌فرض استفاده می‌شود."
9787
9788
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
9789
#, c-format
9790
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
9791
msgstr "در حال خواندن پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: مؤلفه RED در سطر %Id یافت نمی‌شود."
9792
9793
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9794
#, fuzzy, c-format
9795
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
9796
msgstr "در حال خواندن پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: مؤلفه RED در سطر %Id یافت نمی‌شود."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9797
9798
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
9799
#, c-format
9800
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
9801
msgstr "در حال خواندن پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: مؤلفه BLUE در سطر %Id یافت نمی‌شود."
9802
9803
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
9804
#, c-format
9805
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
9806
msgstr ""
9807
"در حال خواندن پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: مقدار RGB خارج از محدوده در سطر %Id."
9808
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9809
#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
9810
#, fuzzy, c-format
9811
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
9812
msgstr "نمی‌توان %Id بایت از «‎%s» خواند: %s"
9813
9814
#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
9815
#, fuzzy, c-format
9816
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
9817
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ قلم‌موی «‎%s»"
9818
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9819
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
9820
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
9821
#, c-format
9822
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
9823
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ الگوی «%s»: پرونده ناقص به نظر می‌رسد."
9824
9825
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
9826
#, c-format
9827
msgid ""
9828
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
9829
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ الگوی «%s»: نسخهٔ %Id قالب الگوی ناشناس."
9830
9831
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
9832
#, c-format
9833
msgid ""
9834
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
9835
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
9836
msgstr ""
9837
"خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ الگوی «%s»: عمق %Id برای الگو پشتیبانی نمی‌شود.\n"
9838
"الگوهای گیمپ باید خاکستری یا RGB باشند."
9839
9840
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
9841
#, c-format
9842
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
9843
msgstr "رشتهٔ یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ الگوی «%s»."
9844
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9845
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9846
#, c-format
9847
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
9848
msgstr ""
9849
"نمی‌توان بازخوانی %s را اجرا کرد. متصل شوندهٔ مربوطه ممکن است دچار فروپاشی شده "
9850
"باشد."
9851
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9852
#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9853
#, fuzzy
9854
msgid "Please wait"
9855
msgstr "لطفاً صبر کنید ..."
9856
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9857
#: ../app/core/gimpselection.c:155
9858
#, fuzzy
9859
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9860
msgid "Move Selection"
9861
msgstr "جابه‌جایی انتخاب"
9862
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9863
#: ../app/core/gimpselection.c:156
9864
#, fuzzy
9865
msgctxt "undo-type"
9866
msgid "Stroke Selection"
9867
msgstr "قلم‌ضربه‌ای کردن انتخاب"
9868
9869
#: ../app/core/gimpselection.c:172
9870
#, fuzzy
9871
msgctxt "undo-type"
9872
msgid "Feather Selection"
9873
msgstr "پَرکاری انتخاب"
9874
9875
#: ../app/core/gimpselection.c:173
9876
#, fuzzy
9877
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9878
msgid "Sharpen Selection"
9879
msgstr "واضح‌تر کردن انتخاب"
9880
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9881
#: ../app/core/gimpselection.c:174
9882
#, fuzzy
9883
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9884
msgid "Select None"
9885
msgstr "انتخاب هیچ‌کدام"
9886
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9887
#: ../app/core/gimpselection.c:175
9888
#, fuzzy
9889
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9890
msgid "Select All"
9891
msgstr "انتخاب همه"
9892
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9893
#: ../app/core/gimpselection.c:176
9894
#, fuzzy
9895
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9896
msgid "Invert Selection"
9897
msgstr "نگاتیو کردن انتخاب"
9898
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9899
#: ../app/core/gimpselection.c:177
9900
#, fuzzy
9901
msgctxt "undo-type"
9902
msgid "Border Selection"
9903
msgstr "مرزکشی انتخاب"
9904
9905
#: ../app/core/gimpselection.c:178
9906
#, fuzzy
9907
msgctxt "undo-type"
9908
msgid "Grow Selection"
9909
msgstr "انبساط انتخاب"
9910
9911
#: ../app/core/gimpselection.c:179
9912
#, fuzzy
9913
msgctxt "undo-type"
9914
msgid "Shrink Selection"
9915
msgstr "انقباض انتخاب"
9916
9917
#: ../app/core/gimpselection.c:286
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9918
#, fuzzy
9919
msgid "There is no selection to stroke."
9920
msgstr "انتخابی برای قلم‌ضربه کاری وجود ندارد."
9921
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9922
#: ../app/core/gimpselection.c:670
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9923
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
9924
msgstr "نمی‌توان نسخه‌برداری کرد یا برش داد، زیرا منطقهٔ انتخاب شده خالی است."
9925
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9926
#: ../app/core/gimpselection.c:845
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9927
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
9928
msgstr "نمی‌توان انتخاب را شناور کرد چون ناحیهٔ انتخاب شده خالی است."
9929
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9930
#: ../app/core/gimpselection.c:852
9931
#, fuzzy
9932
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9933
msgid "Float Selection"
9934
msgstr "شناور کردن انتخاب"
9935
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9936
#: ../app/core/gimpselection.c:868
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9937
msgid "Floated Layer"
9938
msgstr "لایهٔ شناور"
9939
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9940
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9941
msgid ""
9942
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
9943
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
9944
msgstr ""
9945
"تبدیل کردن یک تقاطع تاجی به یک تقاطع برجسته، اگر که تاج به اندازهٔ بیشتر از "
9946
"حد تاج × پهنای خط، از نقطهٔ اصلی تقاطع فاصله می‌گیرد."
9947
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9948
#: ../app/core/gimptemplate.c:100
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9949
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
9950
msgstr ""
9951
"واحد مورد استفاده برای مختصات صفحهٔ نمایش وقتی در حالت نقطه به نقطه نیست."
9952
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9953
#: ../app/core/gimptemplate.c:107
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9954
msgid "The horizontal image resolution."
9955
msgstr "تفکیک‌پذیری افقی تصویر."
9956
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9957
#: ../app/core/gimptemplate.c:113
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9958
msgid "The vertical image resolution."
9959
msgstr "تفکیک‌پذیری عمودی تصویر."
9960
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9961
#: ../app/core/gimpunit.c:56
9962
#, fuzzy
9963
msgctxt "unit-singular"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9964
msgid "pixel"
9965
msgstr "نقطه"
9966
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9967
#: ../app/core/gimpunit.c:56
9968
#, fuzzy
9969
msgctxt "unit-plural"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9970
msgid "pixels"
9971
msgstr "نقطه"
9972
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9973
#: ../app/core/gimpunit.c:60
9974
#, fuzzy
9975
msgctxt "unit-singular"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9976
msgid "inch"
9977
msgstr "اینچ"
9978
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9979
#: ../app/core/gimpunit.c:60
9980
#, fuzzy
9981
msgctxt "unit-plural"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9982
msgid "inches"
9983
msgstr "اینچ"
9984
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9985
#: ../app/core/gimpunit.c:63
9986
#, fuzzy
9987
msgctxt "unit-singular"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9988
msgid "millimeter"
9989
msgstr "میلی‌متر"
9990
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9991
#: ../app/core/gimpunit.c:63
9992
#, fuzzy
9993
msgctxt "unit-plural"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
9994
msgid "millimeters"
9995
msgstr "میلی‌متر"
9996
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
9997
#: ../app/core/gimpunit.c:67
9998
#, fuzzy
9999
msgctxt "unit-singular"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10000
msgid "point"
10001
msgstr "پونت"
10002
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10003
#: ../app/core/gimpunit.c:67
10004
#, fuzzy
10005
msgctxt "unit-plural"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10006
msgid "points"
10007
msgstr "پونت"
10008
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10009
#: ../app/core/gimpunit.c:70
10010
#, fuzzy
10011
msgctxt "unit-singular"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10012
msgid "pica"
10013
msgstr "پیکا"
10014
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10015
#: ../app/core/gimpunit.c:70
10016
#, fuzzy
10017
msgctxt "unit-plural"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10018
msgid "picas"
10019
msgstr "پیکا"
10020
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10021
#: ../app/core/gimpunit.c:78
10022
#, fuzzy
10023
msgctxt "singular"
10024
msgid "percent"
10025
msgstr "درصد"
10026
10027
#: ../app/core/gimpunit.c:78
10028
#, fuzzy
10029
msgctxt "plural"
10030
msgid "percent"
10031
msgstr "درصد"
10032
10033
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:484
10034
#, fuzzy
10035
msgid "About GIMP"
10036
msgstr "دربارهٔ گیمپ"
10037
10038
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10039
msgid "Visit the GIMP website"
10040
msgstr "بازدید از وب‌گاه گیمپ"
10041
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10042
#. Translators: insert your names here, separated by newline
10043
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:120
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10044
msgid "translator-credits"
10045
msgstr ""
10046
"میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info>\n"
10047
"فرزاد قانعی <farzad@farsiweb.info>"
10048
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10049
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:515
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10050
#, fuzzy
10051
msgid "GIMP is brought to you by"
10052
msgstr "نسخهٔ %s کاری است از"
10053
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10054
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:589
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10055
msgid "This is an unstable development release."
10056
msgstr "این نسخهٔ در حال ساخت است و نهایی نیست."
10057
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10058
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10059
#, fuzzy
10060
msgid "Channel _name:"
10061
msgstr "_نام کانال:"
10062
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10063
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10064
msgid "Initialize from _selection"
10065
msgstr "راه‌اندازی از انت_خاب"
10066
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10067
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10068
msgid "Indexed Color Conversion"
10069
msgstr "تبدیل به نمونه‌رنگی"
10070
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10071
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10072
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
10073
msgstr "تبدیل سیستم رنگ تصویر به نمونه‌رنگی"
10074
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10075
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10076
#, fuzzy
10077
msgid "C_onvert"
10078
msgstr "تبدیل"
10079
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10080
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10081
msgid "_Maximum number of colors:"
10082
msgstr "_حداکثر تعداد رنگ‌ها:"
10083
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10084
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10085
#, fuzzy
10086
msgid "_Remove unused colors from colormap"
10087
msgstr "_حذف رنگ‌های استفاده نشده از تخته‌رنگ نهایی"
10088
10089
#. dithering
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10090
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10091
msgid "Dithering"
10092
msgstr "لرزاندن"
10093
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10094
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10095
msgid "Color _dithering:"
10096
msgstr "_لرزاندن رنگی:"
10097
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10098
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10099
msgid "Enable dithering of _transparency"
10100
msgstr "فعال کردن لرزاندن _شفافیت"
10101
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10102
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10103
#, fuzzy
10104
msgid "Converting to indexed colors"
10105
msgstr "تبدیل سیستم رنگ تصویر به نمونه‌رنگی"
10106
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10107
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10108
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
10109
msgstr "نمی‌توان به تخته‌رنگی با بیش از ۲۵۶ رنگ تبدیل کرد."
10110
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10111
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:212 ../app/gui/gui.c:164
10112
#: ../app/gui/gui-message.c:145
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10113
msgid "GIMP Message"
10114
msgstr "پیغام گیمپ"
10115
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10116
#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10117
msgid "Devices"
10118
msgstr "دستگاه‌ها"
10119
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10120
#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10121
msgid "Device Status"
10122
msgstr "وضعیت دستگاه"
10123
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10124
#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10125
msgid "Errors"
10126
msgstr "خطاها"
10127
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10128
#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
10129
#, fuzzy
10130
msgid "Pointer"
10131
msgstr "_حالت نشانگر:"
10132
10133
#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10134
msgid "History"
10135
msgstr "تاریخچه"
10136
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10137
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10138
msgid "Image Templates"
10139
msgstr "قالب‌های تصویر"
10140
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10141
#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10142
msgid "Histogram"
10143
msgstr "نمودار رنگ"
10144
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10145
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
10146
msgid "Selection"
10147
msgstr "انتخاب"
10148
10149
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10150
msgid "Selection Editor"
10151
msgstr "ویرایشگر انتخاب"
10152
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10153
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10154
msgid "Undo"
10155
msgstr "برگردان"
10156
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10157
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10158
msgid "Undo History"
10159
msgstr "تاریخچهٔ برگردان"
10160
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10161
#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10162
msgid "Navigation"
10163
msgstr "ناوش"
10164
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10165
#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10166
msgid "Display Navigation"
10167
msgstr "نمایش ناوش"
10168
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10169
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10170
msgid "FG/BG"
10171
msgstr "پیش‌زمینه/پس‌زمینه"
10172
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10173
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10174
msgid "FG/BG Color"
10175
msgstr "رنگ پیش‌زمینه/پس‌زمینه"
10176
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10177
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10178
#, c-format
10179
msgid "Fade %s"
10180
msgstr "محو کردن %s"
10181
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10182
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10183
msgid "_Fade"
10184
msgstr "_محو کردن"
10185
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10186
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10187
msgid "_Mode:"
10188
msgstr "_حالت:"
10189
10190
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
10191
msgid "_Opacity:"
10192
msgstr "_کدری:"
10193
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10194
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10195
msgid "Open layers"
10196
msgstr "باز کردن لایه‌ها"
10197
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10198
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10199
msgid "Open Location"
10200
msgstr "باز کردن مکان"
10201
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10202
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10203
msgid "Enter location (URI):"
10204
msgstr "مکان را وارد کنید (نشانی اینترنتی):"
10205
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10206
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
10207
#, fuzzy
10208
msgid "Export Image"
10209
msgstr "بازگشت تصویر"
10210
10211
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
10212
#, fuzzy
10213
msgid "_Export"
10214
msgstr "_وارد کردن"
10215
10216
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10217
msgid ""
10218
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
10219
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
10220
"format or enter no file extension at all."
10221
msgstr ""
10222
"ذخیره کردن پرونده‌های دوردست نیاز به تشخیص قالب پرونده با استفاده از پسوند "
10223
"نام پرونده دارد. لطفاً یک پسوند نام پرنده که با قالب پروندهٔ انتخاب شده تطابق "
10224
"دارد انتخاب کنید، یا اصلاً پسوندی وارد نکنید."
10225
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10226
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
10227
msgid ""
10228
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
10229
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
10230
msgstr ""
10231
10232
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
10233
msgid ""
10234
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
10235
"export to other file formats."
10236
msgstr ""
10237
10238
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
10239
msgid ""
10240
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
10241
"known file extension or select a file format from the file format list."
10242
msgstr ""
10243
"نام پروندهٔ وارد شده، پسوند پروندهٔ شناخته شده‌ای ندارد. لطفاً یک پسوند شناخته "
10244
"شده وارد کنید یا یک قالب پرونده از فهرست قالب‌های پرونده‌ها انتخاب کنید."
10245
10246
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10247
msgid "Extension Mismatch"
10248
msgstr "عدم تطابق پسوند پرونده"
10249
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10250
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10251
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
10252
msgstr "پسوند پروندهٔ داده شده با نوع پرونده مطابقت ندارد."
10253
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10254
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10255
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
10256
msgstr "آیا با این وجود می‌خواهید تصویر را با همین نام ذخیره کنید؟"
10257
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10258
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
10259
msgid "Saving canceled"
10260
msgstr "از ذخیره کردن صرف نظر شد"
10261
10262
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
10263
#, c-format
10264
msgid ""
10265
"Saving '%s' failed:\n"
10266
"\n"
10267
"%s"
10268
msgstr ""
10269
"ذخیره کردن «%s» با شکست مواجه شد:\n"
10270
"\n"
10271
"%s"
10272
10273
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10274
msgid "Configure Grid"
10275
msgstr "پیکربندی توری"
10276
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10277
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10278
msgid "Configure Image Grid"
10279
msgstr "پیکربندی توری تصویر"
10280
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10281
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
10282
msgid "Grid"
10283
msgstr "توری"
10284
10285
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10286
msgid "Merge Layers"
10287
msgstr "ادغام لایه‌ها"
10288
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10289
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10290
msgid "Layers Merge Options"
10291
msgstr "گزینه‌های ادغام لایه‌ها"
10292
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10293
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10294
msgid "_Merge"
10295
msgstr "اد_غام"
10296
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10297
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10298
msgid "Final, Merged Layer should be:"
10299
msgstr "لایهٔ ادغام شدهٔ نهایی باید:"
10300
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10301
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10302
msgid "Expanded as necessary"
10303
msgstr "طوری که لازم بود باز شد"
10304
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10305
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10306
msgid "Clipped to image"
10307
msgstr "به اندازهٔ تصویر چیده شد"
10308
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10309
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10310
msgid "Clipped to bottom layer"
10311
msgstr "به اندازهٔ لایهٔ زیرین چیده شد"
10312
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10313
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10314
msgid "_Discard invisible layers"
10315
msgstr "_چشم‌پوشی کردن از لایه‌های نامرئی"
10316
10317
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
10318
msgid "Create a New Image"
10319
msgstr "ایجاد یک تصویر جدید"
10320
10321
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10322
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10323
msgid "_Template:"
10324
msgstr "_قالب:"
10325
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10326
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10327
msgid "Confirm Image Size"
10328
msgstr "تأیید اندازهٔ تصویر"
10329
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10330
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
10331
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10332
#, c-format
10333
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
10334
msgstr "شما در حال ایجاد تصویری به اندازهٔ %s هستید."
10335
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10336
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10337
#, fuzzy, c-format
10338
msgid ""
10339
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
10340
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
10341
msgstr ""
10342
"تصویر با اندازهٔ انتخاب شده بیش از آن که در «حداکثر اندازهٔ تصویر» در محاورهٔ "
10343
"ترجیحات پیکربندی شده (در حال حاضر %s) حافظه مصرف می‌کند."
10344
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10345
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
10346
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10347
msgid "Image Properties"
10348
msgstr "ویژگی‌های تصویر"
10349
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10350
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10351
msgid "Properties"
10352
msgstr "ویژگی‌ها"
10353
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10354
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10355
#, fuzzy
10356
msgid "Color Profile"
10357
msgstr "قطره‌چکان"
10358
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10359
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10360
msgid "Comment"
10361
msgstr "توضیح"
10362
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10363
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
10364
#, fuzzy
10365
msgctxt "dialog-title"
10366
msgid "Scale Image"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10367
msgstr "بزرگ‌نمایی تصویر"
10368
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10369
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10370
msgid "Confirm Scaling"
10371
msgstr "تأیید بزرگ‌نمایی"
10372
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10373
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10374
#, fuzzy, c-format
10375
msgid ""
10376
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
10377
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
10378
"%s)."
10379
msgstr ""
10380
"بزرگ کردن تصویر به اندازهٔ انتخاب شده سبب می‌شود بیش از مقداری که در «حداکثر "
10381
"اندازهٔ تصویر» در محاورهٔ ترجیحات (در حال حاضر %s) پیکربندی شده حافظه مصرف شود."
10382
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10383
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10384
#, fuzzy
10385
msgid ""
10386
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
10387
msgstr ""
10388
"بزرگ کردن تصویر به اندازهٔ انتخاب شده باعث کوچک شدن و محو شدن کامل بعضی "
10389
"لایه‌ها خواهد شد."
10390
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10391
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10392
msgid "Is this what you want to do?"
10393
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید همین کار را بکنید؟"
10394
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10395
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
10396
msgid "Configure Input Devices"
10397
msgstr "پیکربندی دستگاه‌های ورودی"
10398
10399
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10400
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
10401
msgstr "پیکربندی میان‌برهای صفحه‌کلید"
10402
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10403
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10404
msgid ""
10405
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
10406
"accelerator, or press backspace to clear."
10407
msgstr ""
10408
"برای ویرایش یک کلید میان‌بر، روی ردیف مربوطه کلیک کنید و یک میان‌بر جدید تایپ "
10409
"کنید، یا با کلید پس‌بر موارد وارد شده را پاک کنید."
10410
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10411
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
10412
#, fuzzy
10413
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10414
msgstr "_ذخیرهٔ میان‌برهای صفحه‌کلید در هنگام خروج"
10415
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10416
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10417
msgid "Add a Mask to the Layer"
10418
msgstr "اضافه کردن نقاب به لایه"
10419
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10420
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10421
msgid "Initialize Layer Mask to:"
10422
msgstr "راه‌اندازی نقاب لایه از:"
10423
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10424
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10425
#, fuzzy
10426
msgid "In_vert mask"
10427
msgstr "ن_گاتیو کردن نقاب"
10428
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10429
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10430
#, fuzzy
10431
msgid "Layer _name:"
10432
msgstr "_نام لایه:"
10433
10434
#. The size labels
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10435
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
10436
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1088
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10437
msgid "Width:"
10438
msgstr "عرض:"
10439
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10440
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
10441
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1116
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10442
msgid "Height:"
10443
msgstr "ارتفاع:"
10444
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10445
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10446
msgid "Layer Fill Type"
10447
msgstr "نوع رنگ‌آمیزی لایه"
10448
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10449
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10450
#, fuzzy
10451
msgid "Set name from _text"
10452
msgstr "گرفتن نام از _متن"
10453
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10454
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
10455
msgid "Module Manager"
10456
msgstr "_مدیر پیمانه‌ها"
10457
10458
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
10459
#, fuzzy
10460
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
10461
msgstr "برای تأثیر گذاشتن این تغییرات باید گیمپ را مجدداً آغاز کنید:"
10462
10463
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
10464
#, fuzzy
10465
msgid "Module"
10466
msgstr "پیمانه‌ها"
10467
10468
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10469
msgid "Only in memory"
10470
msgstr "فقط در حافظه"
10471
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10472
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10473
msgid "No longer available"
10474
msgstr "دیگر موجود نیست"
10475
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10476
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10477
msgid "Author:"
10478
msgstr "مؤلف:"
10479
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10480
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10481
msgid "Version:"
10482
msgstr "نسخه:"
10483
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10484
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
10485
msgid "Date:"
10486
msgstr "تاریخ:"
10487
10488
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10489
msgid "Copyright:"
10490
msgstr "حق تکثیر:"
10491
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10492
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10493
msgid "Location:"
10494
msgstr "مکان:"
10495
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10496
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10497
msgid "Offset Layer"
10498
msgstr "جابه‌جا کردن لایه"
10499
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10500
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10501
msgid "Offset Layer Mask"
10502
msgstr "جابه‌جا کردن نقاب لایه"
10503
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10504
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10505
msgid "Offset Channel"
10506
msgstr "جابه‌جا کردن کانال"
10507
10508
#. The offset frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10509
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
10510
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10511
msgid "Offset"
10512
msgstr "جا‌به‌جایی"
10513
10514
#. offset, used as a verb
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10515
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10516
msgid "_Offset"
10517
msgstr "_جابه‌جا کردن"
10518
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10519
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10520
msgid "_X:"
10521
msgstr "‏X (_طول): "
10522
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10523
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10524
msgid "_Y:"
10525
msgstr "‏Y (_عرض):"
10526
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10527
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10528
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
10529
msgstr "جابه‌جایی به اندازهٔ x/_۲, y/۲"
10530
10531
#. The edge behavior frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10532
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10533
#, fuzzy
10534
msgid "Edge Behavior"
10535
msgstr "رفتار در لبه‌ها"
10536
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10537
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10538
msgid "_Wrap around"
10539
msgstr "_دور کامل"
10540
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10541
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10542
msgid "Fill with _background color"
10543
msgstr "_رنگ‌آمیزی با رنگ پس‌زمینه"
10544
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10545
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10546
msgid "Make _transparent"
10547
msgstr "_شفاف‌سازی"
10548
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10549
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10550
msgid "Import a New Palette"
10551
msgstr "وارد کردن یک تخته‌رنگ جدید"
10552
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10553
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10554
msgid "_Import"
10555
msgstr "_وارد کردن"
10556
10557
#. The "Source" frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10558
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10559
msgid "Select Source"
10560
msgstr "انتخاب مبدأ"
10561
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10562
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
10563
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
10564
msgid "_Gradient"
10565
msgstr "_طیف"
10566
10567
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10568
msgid "I_mage"
10569
msgstr "ت_صویر"
10570
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10571
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10572
msgid "Sample _Merged"
10573
msgstr "نمونهٔ اد_غام شده"
10574
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10575
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10576
msgid "_Selected Pixels only"
10577
msgstr "_فقط نقاط انتخاب شده"
10578
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10579
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10580
msgid "Palette _file"
10581
msgstr "_پروندهٔ تخته‌رنگ"
10582
10583
#. Palette file name entry
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10584
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10585
#, fuzzy
10586
msgid "Select Palette File"
10587
msgstr "انتخاب پروندهٔ تخته‌رنگ"
10588
10589
#. The "Import" frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10590
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10591
msgid "Import Options"
10592
msgstr "گزینه‌های وارد کردن"
10593
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10594
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10595
msgid "New import"
10596
msgstr "وارد کردن تخته‌رنگ جدید"
10597
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10598
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10599
#, fuzzy
10600
msgid "Palette _name:"
10601
msgstr "_نام تخته‌رنگ:"
10602
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10603
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10604
msgid "N_umber of colors:"
10605
msgstr "ت_عداد رنگ‌ها:"
10606
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10607
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10608
msgid "C_olumns:"
10609
msgstr "تعداد س_تون‌ها"
10610
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10611
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10612
msgid "I_nterval:"
10613
msgstr "_بازه:"
10614
10615
#. The "Preview" frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10616
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10617
msgid "Preview"
10618
msgstr "پیش‌نمایش"
10619
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10620
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10621
msgid "The selected source contains no colors."
10622
msgstr "مبدأ انتخاب شده رنگی ندارد."
10623
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10624
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10625
msgid "Reset All Preferences"
10626
msgstr "برگرداندن همهٔ ترجیحات به حالت اولیه"
10627
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10628
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10629
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
10630
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید همهٔ ترجیحات را به مقادیر پیش‌فرضشان برگردانید؟"
10631
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10632
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10633
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
10634
msgstr "برای تأثیر گذاشتن این تغییرات باید گیمپ را مجدداً آغاز کنید:"
10635
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10636
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10637
msgid ""
10638
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
10639
"start GIMP."
10640
msgstr ""
10641
"دفعهٔ بعدی که گیمپ را آغاز کنید میان‌برهای صفحه‌کلید به مقادیر پیش‌فرضشان بر "
10642
"خواهند گشت."
10643
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10644
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10645
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
10646
msgstr "حذف همهٔ میان‌برهای صفحه‌کلید"
10647
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10648
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10649
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
10650
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید همهٔ میان‌برهای صفحه‌کلید را از همهٔ منوها حذف کنید؟"
10651
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10652
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10653
msgid ""
10654
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
10655
"GIMP."
10656
msgstr ""
10657
"دفعهٔ بعدی که گیمپ را آغاز کنید تنظیمات پنجره‌تان به مقادیر پیش‌فرضش بر خواهد "
10658
"گشت."
10659
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10660
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10661
msgid ""
10662
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
10663
"start GIMP."
10664
msgstr ""
10665
"دفعهٔ بعدی که گیمپ را آغاز کنید تنظیمات دستگاه‌های ورودیتان به مقادیر پیش‌فرضش "
10666
"بر خواهد گشت."
10667
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10668
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10669
msgid ""
10670
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
10671
"GIMP."
10672
msgstr ""
10673
"دفعهٔ بعدی که گیمپ را آغاز کنید گزینه‌های ابزارتان به مقادیر پیش‌فرضش برخواهد "
10674
"گشت."
10675
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10676
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10677
msgid "Show _menubar"
10678
msgstr "نمایش نوار _منو"
10679
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10680
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10681
msgid "Show _rulers"
10682
msgstr "نمایش _خط‌کش‌ها"
10683
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10684
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10685
msgid "Show scroll_bars"
10686
msgstr "نمایش نوارهای ل_غزش"
10687
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10688
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10689
msgid "Show s_tatusbar"
10690
msgstr "نمایش نوار و_ضعیت"
10691
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10692
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10693
msgid "Show s_election"
10694
msgstr "نمایش انت-خاب"
10695
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10696
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10697
msgid "Show _layer boundary"
10698
msgstr "نمایش محدودهٔ _لایه"
10699
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10700
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10701
msgid "Show _guides"
10702
msgstr "نمایش _خطوط راهنما"
10703
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10704
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10705
msgid "Show gri_d"
10706
msgstr "نمایش _توری"
10707
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10708
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10709
msgid "Canvas _padding mode:"
10710
msgstr "حالت لایی‌گذاری برای _بوم:"
10711
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10712
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10713
msgid "Custom p_adding color:"
10714
msgstr "رنگ س_فارشی برای لایی:"
10715
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10716
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10717
#, fuzzy
10718
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
10719
msgstr "تنظیم رنگ سفارشی برای لایی بوم"
10720
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10721
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10722
msgid "Preferences"
10723
msgstr "ترجیحات"
10724
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10725
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
10726
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10727
msgid "Environment"
10728
msgstr "محیط"
10729
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10730
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10731
msgid "Resource Consumption"
10732
msgstr "صرف منابع"
10733
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10734
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10735
msgid "Minimal number of _undo levels:"
10736
msgstr "حداقل تعداد سطوح بر_گردان:"
10737
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10738
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10739
msgid "Maximum undo _memory:"
10740
msgstr "حداکثر _حافظهٔ برگردان:"
10741
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10742
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10743
msgid "Tile cache _size:"
10744
msgstr "اندا_زهٔ قطعات حافظهٔ پنهان:"
10745
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10746
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10747
msgid "Maximum _new image size:"
10748
msgstr "حداکثر اندازهٔ تصویر _جدید:"
10749
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10750
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10751
msgid "Number of _processors to use:"
10752
msgstr "تعداد _پردازنده‌های مورد استفاده:"
10753
10754
#. Image Thumbnails
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10755
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10756
msgid "Image Thumbnails"
10757
msgstr "مسطوره‌های تصاویر"
10758
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10759
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10760
msgid "Size of _thumbnails:"
10761
msgstr "اندازهٔ مس_طوره‌ها:"
10762
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10763
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10764
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
10765
msgstr "حداکثر اندا_زهٔ پرونده برای مسطوره‌سازی:"
10766
10767
#. File Saving
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10768
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10769
msgid "Saving Images"
10770
msgstr "ذخیره کردن تصاویر"
10771
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10772
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10773
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
10774
msgstr "تأیید خواستن برای بستن تصاویر ذخیره _نشده"
10775
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10776
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
10777
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
10778
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10779
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10780
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10781
msgid "User Interface"
10782
msgstr "واسط کاربر"
10783
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10784
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10785
msgid "Interface"
10786
msgstr "واسط"
10787
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10788
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
10789
msgid "Language"
10790
msgstr ""
10791
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10792
#. Previews
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10793
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10794
msgid "Previews"
10795
msgstr "پیش‌نمایش‌ها"
10796
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10797
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10798
msgid "_Enable layer & channel previews"
10799
msgstr "به _کار انداختن پیش‌نمایش لایه‌ها و کانال‌ها"
10800
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10801
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10802
#, fuzzy
10803
msgid "_Default layer & channel preview size:"
10804
msgstr "اندازهٔ _پیش‌فرض پیش‌نمایش لایه‌ها و کانال‌ها:"
10805
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10806
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10807
msgid "Na_vigation preview size:"
10808
msgstr "اندازهٔ پیش‌نمایش ناو_ش:"
10809
10810
#. Keyboard Shortcuts
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10811
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10812
msgid "Keyboard Shortcuts"
10813
msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید"
10814
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10815
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10816
#, fuzzy
10817
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
10818
msgstr "ا_ستفاده از میان‌برهای صفحه‌کلید پویا"
10819
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10820
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10821
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
10822
msgstr "پیکربندی میان‌برهای _صفحه‌کلید..."
10823
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10824
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
10825
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
10826
msgstr "_ذخیرهٔ میان‌برهای صفحه‌کلید در هنگام خروج"
10827
10828
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10829
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
10830
msgstr "ذخیرهٔ _فوری میان‌برهای صفحه‌کلید"
10831
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10832
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
10833
#, fuzzy
10834
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10835
msgstr "_برگرداندن میان‌برهای صفحه‌کلید به مقادیر پیش‌فرض"
10836
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10837
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10838
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
10839
msgstr "حذف _همهٔ میان‌برهای صفحه‌کلید"
10840
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10841
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
10842
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10843
msgid "Theme"
10844
msgstr "تم"
10845
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10846
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10847
msgid "Select Theme"
10848
msgstr "انتخاب تم"
10849
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10850
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10851
msgid "Reload C_urrent Theme"
10852
msgstr "بار کردن مجدد تم ف_علی"
10853
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10854
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10855
msgid "Help System"
10856
msgstr "سیستم راهنما"
10857
10858
#. General
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10859
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
10860
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
10861
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10862
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
10863
msgid "General"
10864
msgstr "عمومی"
10865
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10866
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10867
#, fuzzy
10868
msgid "Show _tooltips"
10869
msgstr "نمایش _راهنماهای آنی"
10870
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10872
msgid "Show help _buttons"
10873
msgstr "نمایش _دکمه‌های راهنما"
10874
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
10876
msgid "Use the online version"
10877
msgstr ""
10878
10879
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
10880
msgid "Use a locally installed copy"
10881
msgstr ""
10882
10883
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
10884
#, fuzzy
10885
msgid "User manual:"
10886
msgstr "_دستی"
10887
10888
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
10889
msgid "There's a local installation of the user manual."
10890
msgstr ""
10891
10892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
10893
msgid "The user manual is not installed locally."
10894
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10895
10896
#. Help Browser
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10897
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10898
msgid "Help Browser"
10899
msgstr "مرورگر راهنما"
10900
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10901
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10902
msgid "H_elp browser to use:"
10903
msgstr "مرورگر را_هنمای مورد استفاده:"
10904
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10905
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10906
msgid "_Save tool options on exit"
10907
msgstr "_ذخیرهٔ گزینه‌های ابزار هنگام خروج"
10908
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10909
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10910
msgid "Save Tool Options _Now"
10911
msgstr "ذخیرهٔ _فوری گزینه‌های ابزار"
10912
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10913
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10914
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
10915
msgstr "_برگرداندن گزینه‌های ابزار ذخیره شده به مقادیر پیش‌فرض"
10916
10917
#. Snapping Distance
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10918
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10919
#, fuzzy
10920
msgid "Guide & Grid Snapping"
10921
msgstr "چسبیدن به خطوط راهنما و توری"
10922
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10923
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10924
msgid "_Snap distance:"
10925
msgstr "فاصلهٔ _گیر کردن:"
10926
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10927
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10928
msgid "Default _interpolation:"
10929
msgstr "_درون‌یابی پیش‌فرض:"
10930
10931
#. Global Brush, Pattern, ...
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10932
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10933
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
10934
msgstr "گزینه‌های رنگ مشترک بین ابزارها"
10935
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10936
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
10937
msgid "_Brush"
10938
msgstr "_قلم‌مو"
10939
10940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
10941
msgid "_Dynamics"
10942
msgstr ""
10943
10944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
10945
msgid "_Pattern"
10946
msgstr "ا_لگو"
10947
10948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10949
msgid "Move Tool"
10950
msgstr "ابزار جابه‌جایی"
10951
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10953
msgid "Set layer or path as active"
10954
msgstr "تنظیم لایه یا مسیر به عنوان فعال"
10955
10956
#. Appearance
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10957
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
10958
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
10959
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10960
msgid "Appearance"
10961
msgstr "ظاهر"
10962
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10963
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10964
msgid "Show _foreground & background color"
10965
msgstr "نمایش رنگ _پیش‌زمینه و پس‌زمینه"
10966
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10967
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10968
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
10969
msgstr "نمایش _قلم‌مو، الگو و طیف فعال"
10970
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10971
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10972
msgid "Show active _image"
10973
msgstr "نمایش ت_صویر فعال"
10974
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10975
#. Tool Editor
10976
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
10977
#, fuzzy
10978
msgid "Tools configuration"
10979
msgstr "پیکربندی منابع"
10980
10981
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10982
msgid "Default New Image"
10983
msgstr "تصویر جدید پیش‌فرض"
10984
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10985
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10986
msgid "Default Image"
10987
msgstr "تصویر پیش‌فرض"
10988
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10989
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10990
msgid "Default Image Grid"
10991
msgstr "توری تصویر پیش‌فرض"
10992
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10993
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10994
msgid "Default Grid"
10995
msgstr "توری پیش‌فرض"
10996
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
10997
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
10998
msgid "Image Windows"
10999
msgstr "پنجره‌های تصویر"
11000
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11001
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11002
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
11003
msgstr "استفاده از «نقطه به نقطه» به صورت پیش‌فرض"
11004
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11005
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11006
msgid "Marching _ants speed:"
11007
msgstr "سرعت رژهٔ _مورچه‌ها:"
11008
11009
#. Zoom & Resize Behavior
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11010
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11011
msgid "Zoom & Resize Behavior"
11012
msgstr "رفتار زوم و تغییر اندازه"
11013
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11014
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11015
msgid "Resize window on _zoom"
11016
msgstr "تغییر اندازهٔ پنجره هنگام _زوم کردن"
11017
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11018
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11019
msgid "Resize window on image _size change"
11020
msgstr "تغییر اندازهٔ پنجره هنگام تغییر اندا_زهٔ تصویر"
11021
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11022
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11023
msgid "Fit to window"
11024
msgstr "جا دادن در پنجره"
11025
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11026
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11027
msgid "Initial zoom _ratio:"
11028
msgstr "_نسبت زوم اولیه:"
11029
11030
#. Space Bar
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11031
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11032
msgid "Space Bar"
11033
msgstr "کلید فاصله"
11034
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11035
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11036
msgid "_While space bar is pressed:"
11037
msgstr "_در حالی که کلید فاصله فشار داده شده است: "
11038
11039
#. Mouse Pointers
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11040
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11041
#, fuzzy
11042
msgid "Mouse Pointers"
11043
msgstr "نشانگرهای موشی"
11044
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11045
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11046
msgid "Show _brush outline"
11047
msgstr "نمایش پیرامون _قلم‌مو"
11048
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11049
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11050
#, fuzzy
11051
msgid "Show pointer for paint _tools"
11052
msgstr "نمایش نشانگر برای اب_زارهای رنگ‌آمیزی"
11053
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11054
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11055
msgid "Pointer _mode:"
11056
msgstr "_حالت نشانگر:"
11057
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11058
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11059
#, fuzzy
11060
msgid "Pointer re_ndering:"
11061
msgstr "_ترسیم نشانگر:"
11062
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11063
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11064
msgid "Image Window Appearance"
11065
msgstr "ظاهر پنجرهٔ تصویر"
11066
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11067
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11068
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
11069
msgstr "ظاهر پیش‌فرض در حالت عادی"
11070
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11071
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11072
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
11073
msgstr "ظاهر پیش‌فرض در حالت تمام‌صفحه"
11074
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11075
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11076
msgid "Image Title & Statusbar Format"
11077
msgstr "قالب عنوان تصویر و نوار وضعیت"
11078
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11079
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11080
msgid "Title & Status"
11081
msgstr "عنوان و وضعیت"
11082
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11083
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11084
#, fuzzy
11085
msgid "Current format"
11086
msgstr "وضعیت فعلی"
11087
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11088
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11089
msgid "Default format"
11090
msgstr "قالب پیش‌فرض"
11091
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11092
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11093
msgid "Show zoom percentage"
11094
msgstr "نمایش درصد زوم"
11095
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11096
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11097
msgid "Show zoom ratio"
11098
msgstr "نمایش نسبت زوم"
11099
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11100
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11101
msgid "Show image size"
11102
msgstr "نمایش اندازهٔ تصویر"
11103
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11104
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11105
msgid "Image Title Format"
11106
msgstr "قالب عنوان تصویر"
11107
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11108
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11109
msgid "Image Statusbar Format"
11110
msgstr "قالب نوار وضعیت تصویر"
11111
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11112
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11113
msgid "Display"
11114
msgstr "نمایش"
11115
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11116
#. Transparency
11117
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
11118
msgid "Transparency"
11119
msgstr "شفافیت"
11120
11121
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11122
msgid "_Check style:"
11123
msgstr "سبک _شطرنجی:"
11124
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11125
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11126
msgid "Check _size:"
11127
msgstr "اندازهٔ خانه‌های _صفحهٔ شطرنجی:"
11128
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11129
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11130
#, fuzzy
11131
msgid "Monitor Resolution"
11132
msgstr "تفکیک‌پذیری نمایشگر"
11133
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11134
#. Pixels
11135
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
11136
#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
11137
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11138
msgid "Pixels"
11139
msgstr "نقاط"
11140
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11141
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
11142
msgid "Horizontal"
11143
msgstr "افقی"
11144
11145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
11146
msgid "Vertical"
11147
msgstr "عمودی"
11148
11149
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
11150
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11151
msgid "ppi"
11152
msgstr "نقطه بر اینچ"
11153
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11154
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11155
#, c-format
11156
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
11157
msgstr "ت_شخیص خودکار (در حال حاضر ‎%Id × %Id نقطه بر اینچ)"
11158
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11159
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11160
#, fuzzy
11161
msgid "_Enter manually"
11162
msgstr "_دستی"
11163
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11164
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11165
msgid "C_alibrate..."
11166
msgstr "اندازه‌_گیری..."
11167
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11168
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11169
msgid "Color Management"
11170
msgstr "مدیریت رنگ‌ها"
11171
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11172
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11173
msgid "_RGB profile:"
11174
msgstr "مجمو_عه تنظیمات RGB:"
11175
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11176
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11177
msgid "Select RGB Color Profile"
11178
msgstr "مجموعه تنظیمات رنگ‌های RGB را انتخاب کنید"
11179
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11180
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11181
msgid "_CMYK profile:"
11182
msgstr "مجموعه ت_نظیمات CMYK:"
11183
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11184
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11185
msgid "Select CMYK Color Profile"
11186
msgstr "مجموعه تنظیمات رنگ‌های CMYK را انتخاب کنید"
11187
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11188
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11189
msgid "_Monitor profile:"
11190
msgstr "مجموعه تنظیمات _نمایشگر:"
11191
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11192
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11193
msgid "Select Monitor Color Profile"
11194
msgstr "مجموعه تنظیمات رنگ‌های نمایشگر را انتخاب کنید"
11195
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11196
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11197
msgid "_Print simulation profile:"
11198
msgstr "مجموعه تنظیمات شبیه‌سازی _چاپ:"
11199
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11200
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11201
msgid "Select Printer Color Profile"
11202
msgstr "مجموعه تنظیمات رنگ‌های چاپگر را انتخاب کنید"
11203
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11204
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11205
msgid "_Mode of operation:"
11206
msgstr "_حالت عملیات"
11207
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11208
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
11209
#, fuzzy
11210
msgid "_Try to use the system monitor profile"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11211
msgstr "_تلاش برای گرفتن مجموعه تنظیمات نمایشگر از کارگزار X"
11212
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11213
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11214
msgid "_Display rendering intent:"
11215
msgstr ""
11216
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11217
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11218
msgid "_Softproof rendering intent:"
11219
msgstr ""
11220
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11221
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
11222
msgid "Mark out of gamut colors"
11223
msgstr ""
11224
11225
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
11226
#, fuzzy
11227
msgid "Select Warning Color"
11228
msgstr "انتخاب رنگ"
11229
11230
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11231
msgid "File Open behaviour:"
11232
msgstr "رفتار راجع به باز کردن پرونده:"
11233
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11234
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11235
msgid "Input Devices"
11236
msgstr "دستگاه‌های ورودی"
11237
11238
#. Extended Input Devices
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11239
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11240
msgid "Extended Input Devices"
11241
msgstr "دستگاه‌های ورودی گسترش‌یافته"
11242
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11243
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11244
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
11245
msgstr "پیکربندی دستگاه‌های ورودی _گسترش‌یافته..."
11246
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11247
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11248
msgid "_Save input device settings on exit"
11249
msgstr "_ذخیره کردن تنظیمات دستگاه ورودی هنگام خروج"
11250
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11251
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11252
msgid "Save Input Device Settings _Now"
11253
msgstr "ذخیرهٔ _فوری تنظیمات دستگاه ورودی"
11254
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11255
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11256
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
11257
msgstr "_برگرداندن تنظیمات دستگاه ورودی به مقادیر اولیه"
11258
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11259
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11260
msgid "Additional Input Controllers"
11261
msgstr "کنترلرهای ورودی اضافی"
11262
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11263
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11264
msgid "Input Controllers"
11265
msgstr "کنترلرهای ورودی"
11266
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11267
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11268
msgid "Window Management"
11269
msgstr "مدیریت پنجره‌ها"
11270
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11271
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11272
msgid "Window Manager Hints"
11273
msgstr "راهنمایی‌های مدیر پنجره‌ها"
11274
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11275
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
11276
#, fuzzy
11277
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11278
msgstr "راهنمایی در مورد _جعبه‌ابزار:"
11279
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11280
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11281
msgid "Focus"
11282
msgstr "تمرکز"
11283
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11284
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11285
msgid "Activate the _focused image"
11286
msgstr "فعال کردن تصویر دارای _تمرکز"
11287
11288
#. Window Positions
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11289
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11290
msgid "Window Positions"
11291
msgstr "موقعیت پنجره‌ها"
11292
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11293
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11294
msgid "_Save window positions on exit"
11295
msgstr "_ذخیرهٔ موقعیت پنجره‌ها هنگام خروج"
11296
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11297
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11298
msgid "Save Window Positions _Now"
11299
msgstr "ذخیرهٔ _فوری موقعیت پنجره‌ها"
11300
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11301
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11302
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
11303
msgstr "_برگرداندن موقعیت ذخیره شدهٔ پنجره‌ها به مقادیر پیش‌فرض"
11304
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11305
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11306
msgid "Folders"
11307
msgstr "پوشه‌ها"
11308
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11309
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11310
#, fuzzy
11311
msgid "Temporary folder:"
11312
msgstr "پوشهٔ موقت:"
11313
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11314
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11315
msgid "Select Folder for Temporary Files"
11316
msgstr "پوشهٔ پرونده‌های موقت را انتخاب کنید"
11317
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11318
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11319
msgid "Swap folder:"
11320
msgstr "پوشهٔ مبادله:"
11321
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11322
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11323
msgid "Select Swap Folder"
11324
msgstr "پوشهٔ مبادله را انتخاب کنید"
11325
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11326
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11327
msgid "Brush Folders"
11328
msgstr "پوشه‌های قلم‌موها"
11329
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11330
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11331
msgid "Select Brush Folders"
11332
msgstr "پوشه‌های قلم‌موها را انتخاب کنید"
11333
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11334
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
11335
#, fuzzy
11336
msgid "Dynamics Folders"
11337
msgstr "پوشه‌های قلم‌ها"
11338
11339
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
11340
#, fuzzy
11341
msgid "Select Dynamics Folders"
11342
msgstr "پوشه‌های قلم‌ها را انتخاب کنید"
11343
11344
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11345
msgid "Pattern Folders"
11346
msgstr "پوشه‌های الگوها"
11347
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11348
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11349
msgid "Select Pattern Folders"
11350
msgstr "پوشه‌های الگوها را انتخاب کنید"
11351
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11352
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11353
msgid "Palette Folders"
11354
msgstr "پوشه‌های تخته‌رنگ‌ها"
11355
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11356
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11357
msgid "Select Palette Folders"
11358
msgstr "پوشه‌های تخته‌رنگ‌ها را انتخاب کنید"
11359
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11360
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11361
msgid "Gradient Folders"
11362
msgstr "پوشه‌های طیف‌ها"
11363
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11364
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11365
msgid "Select Gradient Folders"
11366
msgstr "پوشه‌های طیف‌ها را انتخاب کنید"
11367
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11368
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11369
msgid "Font Folders"
11370
msgstr "پوشه‌های قلم‌ها"
11371
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11372
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11373
msgid "Select Font Folders"
11374
msgstr "پوشه‌های قلم‌ها را انتخاب کنید"
11375
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11376
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11377
msgid "Plug-In Folders"
11378
msgstr "پوشه‌های متصل شونده‌ها"
11379
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11380
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11381
msgid "Select Plug-In Folders"
11382
msgstr "پوشه‌های متصل شونده‌ها را انتخاب کنید"
11383
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11384
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11385
msgid "Scripts"
11386
msgstr "کدنوشته‌ها"
11387
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11388
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11389
msgid "Script-Fu Folders"
11390
msgstr "پوشه‌های اسکریپت‌فو"
11391
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11392
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11393
msgid "Select Script-Fu Folders"
11394
msgstr "پوشه‌های اسکریپت‌فو را انتخاب کنید"
11395
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11396
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11397
msgid "Module Folders"
11398
msgstr "پوشه‌های پیمانه‌ها"
11399
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11400
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11401
msgid "Select Module Folders"
11402
msgstr "پوشه‌های پیمانه‌ها را انتخاب کنید"
11403
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11404
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11405
msgid "Interpreters"
11406
msgstr "مفسرها"
11407
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11408
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11409
msgid "Interpreter Folders"
11410
msgstr "پوشه‌های مفسرها"
11411
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11412
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11413
msgid "Select Interpreter Folders"
11414
msgstr "پوشه‌های مفسرها را انتخاب کنید"
11415
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11416
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11417
msgid "Environment Folders"
11418
msgstr "پوشه‌های محیط کار"
11419
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11420
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11421
msgid "Select Environment Folders"
11422
msgstr "پوشه‌های محیط کار را انتخاب کنید"
11423
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11424
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11425
msgid "Themes"
11426
msgstr "تم‌ها"
11427
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11428
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11429
msgid "Theme Folders"
11430
msgstr "پوشه‌های تم‌ها"
11431
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11432
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11433
msgid "Select Theme Folders"
11434
msgstr "پوشه‌های تم‌ها را انتخاب کنید"
11435
11436
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
11437
msgid "Print Size"
11438
msgstr "اندازهٔ چاپی"
11439
11440
#. the image size labels
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11441
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:198
11442
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11443
msgid "_Width:"
11444
msgstr "_عرض:"
11445
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11446
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
11447
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11448
msgid "H_eight:"
11449
msgstr "_ارتفاع:"
11450
11451
#. the resolution labels
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11452
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
11453
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11454
msgid "_X resolution:"
11455
msgstr "تفکیک‌پذیری _طولی (X):"
11456
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11457
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
11458
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11459
msgid "_Y resolution:"
11460
msgstr "تفکیک‌پذیری _عرضی (Y):"
11461
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11462
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
11463
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11464
#, c-format
11465
msgid "pixels/%a"
11466
msgstr "نقطه/%a"
11467
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11468
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11469
#, fuzzy
11470
msgid "Quit GIMP"
11471
msgstr "خروج از گیمپ"
11472
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11473
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11474
msgid "Close All Images"
11475
msgstr "بستن همهٔ تصاویر"
11476
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11477
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11478
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
11479
msgstr "اگر حالا از گیمپ خارج شوید این تغییرات از دست خواهند رفت."
11480
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11481
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11482
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
11483
msgstr "اگر حالا این تصاویر را ببندید، تغییرات از دست خواهند رفت."
11484
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11485
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11486
#, fuzzy, c-format
11487
msgid "There is one image with unsaved changes:"
11488
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
11489
msgstr[0] "یک تصویر با تغییرات ذخیره نشده موجود است:"
11490
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11491
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11492
msgid "_Discard Changes"
11493
msgstr "_دور ریختن تغییرات"
11494
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11495
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11496
msgid "Canvas Size"
11497
msgstr "اندازهٔ بوم"
11498
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11499
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11500
msgid "Layer Size"
11501
msgstr "اندازهٔ لایه"
11502
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11503
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11504
msgid "Resize _layers:"
11505
msgstr "تغییر اندازهٔ _لایه‌ها:"
11506
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11507
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11508
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
11509
msgstr "اندازه‌گیری تفکیک‌پذیری نمایشگر"
11510
11511
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
11512
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
11513
msgstr "خط‌کش‌ها را اندازه بگیرید و طولشان را وارد کنید: "
11514
11515
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
11516
msgid "_Horizontal:"
11517
msgstr "_افقی:"
11518
11519
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
11520
msgid "_Vertical:"
11521
msgstr "_عمودی:"
11522
11523
#. Image size frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11524
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11525
msgid "Image Size"
11526
msgstr "اندازهٔ تصویر"
11527
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11528
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11529
msgid "Quality"
11530
msgstr "کیفیت"
11531
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11532
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11533
msgid "I_nterpolation:"
11534
msgstr "د_رون‌یابی:"
11535
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11536
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
11537
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11538
msgid ""
11539
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11540
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11541
msgstr ""
11542
"بزرگ‌نمایی لایه‌های رنگی نمایه‌گذاری شده همیشه بدون درون‌یابی است. نوع درون‌یابی "
11543
"انتخاب شده فقط روی کانال‌ها و نقاب‌ها تأثیر می‌گذارد."
11544
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11545
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11546
msgid "Choose Stroke Style"
11547
msgstr "سبک قلم‌ضربه را انتخاب کنید"
11548
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11549
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11550
#, fuzzy
11551
msgid "Paint tool:"
11552
msgstr "ابزار رنگ‌آمیزی:"
11553
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11554
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
11555
msgid "_Emulate brush dynamics"
11556
msgstr ""
11557
11558
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
11559
#, fuzzy
11560
msgid "The GIMP tips file is empty!"
11561
msgstr "<b>پروندهٔ نکات گیمپ تجزیه نمی‌شود!</b>"
11562
11563
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
11564
#, fuzzy
11565
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11566
msgstr "<b>به نظر می‌رسد پروندهٔ نکات گیمپ شما گم شده است!</b>"
11567
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11568
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11569
#, c-format
11570
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
11571
msgstr ""
11572
"باید پرونده‌ای به نام «‎%s» وجود داشته باشد. لطفاً صحت نصب خود را بررسی کنید."
11573
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11574
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11575
#, fuzzy
11576
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
11577
msgstr "<b>پروندهٔ نکات گیمپ تجزیه نمی‌شود!</b>"
11578
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11579
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11580
msgid "GIMP Tip of the Day"
11581
msgstr "نکتهٔ روز گیمپ"
11582
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11583
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11584
#, fuzzy
11585
msgid "_Previous Tip"
11586
msgstr "نکتهٔ _قبلی"
11587
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11588
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11589
#, fuzzy
11590
msgid "_Next Tip"
11591
msgstr "نکتهٔ ب_عدی"
11592
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11593
#. a link to the related section in the user manual
11594
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
11595
msgid "Learn more"
11596
msgstr ""
11597
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11598
#. This is a special string to specify the language identifier to
11599
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
11600
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
11601
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
11602
#.
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11603
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11604
msgid "tips-locale:C"
11605
msgstr "tips-locale:fa"
11606
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11607
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11608
msgid "GIMP User Installation"
11609
msgstr "نصب کاربر گیمپ"
11610
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11611
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11612
msgid "User installation failed!"
11613
msgstr "نصب کاربر با شکست مواجه شد!"
11614
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11615
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11616
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
11617
msgstr ""
11618
"نصب کاربر گیمپ با شکست مواجه شد؛ برای جزئیات به پروندهٔ ثبت وقایع مراجعه کنید."
11619
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11620
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11621
#, fuzzy
11622
msgid "Installation Log"
11623
msgstr "وقایع ثبت شدهٔ نصب کاربر"
11624
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11625
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11626
msgid "Export Path to SVG"
11627
msgstr "صدور مسیر به SVG"
11628
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11629
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11630
msgid "Export the active path"
11631
msgstr "صدور مسیر فعال"
11632
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11633
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11634
msgid "Export all paths from this image"
11635
msgstr "صدور همهٔ مسیرهای این تصویر"
11636
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11637
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11638
msgid "Import Paths from SVG"
11639
msgstr "وارد کردن مسیر از SVG"
11640
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11641
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
11642
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11643
#, fuzzy
11644
msgid "All files (*.*)"
11645
msgstr "همهٔ پرونده‌ها (*.*)"
11646
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11647
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11648
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
11649
msgstr "تصویر SVG بزرگ‌شدنی (‎*.svg)"
11650
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11651
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11652
msgid "_Merge imported paths"
11653
msgstr "اد_غام مسیرهای وارد شده"
11654
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11655
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11656
msgid "_Scale imported paths to fit image"
11657
msgstr "_بزرگ‌نمایی مسیرهای وارد شده طوری که هم‌اندازهٔ تصویر شوند"
11658
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11659
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11660
#, fuzzy
11661
msgid "Path name:"
11662
msgstr "نام مسیر:"
11663
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11664
#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
11665
#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
11666
#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
11667
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
11668
#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
11669
#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
11670
#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
11671
#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
11672
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
11673
msgid "n/a"
11674
msgstr "مربوط نیست"
11675
11676
#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
11677
#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
11678
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
11679
msgid "X"
11680
msgstr "‏X"
11681
11682
#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
11683
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
11684
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
11685
msgid "Y"
11686
msgstr "‏Y"
11687
11688
#. Units
11689
#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
11690
msgid "Units"
11691
msgstr "واحدها"
11692
11693
#. Selection Bounding Box
11694
#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11695
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11696
msgid "Selection Bounding Box"
11697
msgstr "ویرایشگر انتخاب"
11698
11699
#. Width
11700
#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
11701
msgid "W"
11702
msgstr ""
11703
11704
#. Height
11705
#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
11706
msgid "H"
11707
msgstr ""
11708
11709
#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
11710
msgid "_Sample Merged"
11711
msgstr "_نمونهٔ ادغام شده"
11712
11713
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:499
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11714
msgid "Access the image menu"
11715
msgstr "دسترسی به منوی تصویر"
11716
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11717
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:613
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11718
msgid "Zoom image when window size changes"
11719
msgstr "وقتی اندازهٔ پنجره تغییر کرد تصویر زوم شود"
11720
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11721
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:642
11722
msgid "Toggle Quick Mask"
11723
msgstr "تعویض حالت نقاب سریع"
11724
11725
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:665
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11726
msgid "Navigate the image display"
11727
msgstr "ناوش در نمایش تصویر"
11728
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11729
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:733
11730
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1311 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
11731
msgid "Drop image files here to open them"
11732
msgstr ""
11733
11734
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
11735
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11736
#, c-format
11737
msgid "Close %s"
11738
msgstr "بستن %s"
11739
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11740
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
11741
msgid "Close _without Saving"
11742
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11743
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11744
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11745
#, c-format
11746
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
11747
msgstr "پیش از بستن تغییرات تصویر «%s» ذخیره شود؟"
11748
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11749
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11750
#, fuzzy, c-format
11751
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
11752
msgid_plural ""
11753
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
11754
msgstr[0] "اگر تصویر را ذخیره نکنید، تغییرات %s اخیر از دست خواهد رفت."
11755
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11756
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11757
#, c-format
11758
msgid ""
11759
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
11760
"be lost."
11761
msgid_plural ""
11762
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
11763
"be lost."
11764
msgstr[0] ""
11765
"اگر تصویر را ذخیره نکنید، تغییرات یک ساعت و %Id دقیقهٔ اخیر از دست خواهد رفت."
11766
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11767
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11768
#, c-format
11769
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
11770
msgid_plural ""
11771
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
11772
msgstr[0] "اگر تصویر را ذخیره نکنید، تغییرات %Id دقیقهٔ اخیر از دست خواهد رفت."
11773
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11774
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
11775
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
11776
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11777
msgid "Drop New Layer"
11778
msgstr "انداختن لایهٔ جدید"
11779
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11780
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11781
msgid "Drop New Path"
11782
msgstr "انداختن مسیر جدید"
11783
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11784
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
11785
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
11786
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
11787
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
11788
msgstr ""
11789
11790
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
11791
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
11792
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
11793
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
11794
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 ../app/tools/gimptransformtool.c:1178
11795
msgid "The active layer's pixels are locked."
11796
msgstr ""
11797
11798
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
11799
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11800
msgid "Drop layers"
11801
msgstr "انداختن لایه‌ها"
11802
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11803
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
11804
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
11805
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11806
msgid "Dropped Buffer"
11807
msgstr "میانگیر افتاده"
11808
11809
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
11810
msgid "Color Display Filters"
11811
msgstr "صافی‌های نمایش رنگ"
11812
11813
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
11814
msgid "Configure Color Display Filters"
11815
msgstr "پیکربندی صافی‌های نمایش رنگ"
11816
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11817
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:561
11818
#, c-format
11819
msgid "Image saved to '%s'"
11820
msgstr "تصویر در «‎%s» ذخیره شد"
11821
11822
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:575
11823
#, fuzzy, c-format
11824
msgid "Image exported to '%s'"
11825
msgstr "تصویر در «‎%s» ذخیره شد"
11826
11827
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11828
msgid "Layer Select"
11829
msgstr "انتخاب لایه"
11830
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11831
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11832
msgid "Zoom Ratio"
11833
msgstr "نسبت زوم"
11834
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11835
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11836
msgid "Select Zoom Ratio"
11837
msgstr "نسبت زوم را انتخاب کنید"
11838
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11839
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11840
msgid "Zoom ratio:"
11841
msgstr "نسبت زوم:"
11842
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11843
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11844
msgid "Zoom:"
11845
msgstr "زوم:"
11846
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11847
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11848
msgid "(modified)"
11849
msgstr "(تغییر یافته)"
11850
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11851
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11852
msgid "(clean)"
11853
msgstr "(پاک‌کردن)"
11854
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11855
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
11856
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
11857
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11858
msgid "(none)"
11859
msgstr "(هیچ‌کدام)"
11860
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11861
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
11862
msgid " (exported)"
11863
msgstr ""
11864
11865
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
11866
msgid " (overwritten)"
11867
msgstr ""
11868
11869
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11870
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11871
msgid " (imported)"
11872
msgstr "وارد کردن تخته‌رنگ جدید"
11873
11874
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
11875
#, c-format
11876
msgid "Cancel <i>%s</i>"
11877
msgstr ""
11878
11879
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11880
msgid "Not a regular file"
11881
msgstr "یک پروندهٔ متعارف نیست"
11882
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11883
#: ../app/file/file-open.c:188
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11884
#, fuzzy, c-format
11885
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
11886
msgstr "متصل شونده نشانهٔ موفقیت بازگرداند، اما تصویری برنگرداند"
11887
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11888
#: ../app/file/file-open.c:199
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11889
#, fuzzy, c-format
11890
msgid "%s plug-In could not open image"
11891
msgstr "متصل شونده نتوانست تصویر را باز کند"
11892
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11893
#: ../app/file/file-open.c:518
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11894
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11895
msgid "Image doesn't contain any layers"
11896
msgstr "تصویر هیچ لایهٔ مرئی ندارد"
11897
11898
# "باز کردن پروندهٔ مبادلهٔ آزمایشی ممکن نیست."
11899
# "برای پیش‌گیری از، از دست رفتن داده‌هایتان لطفاً مکان و اجازه‌های شاخهٔ مبادله را "
11900
# "که در ترجیحات شما تعیین می‌شود (در حال حاضر «%s»)، بررسی کنید."
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11901
#: ../app/file/file-open.c:571
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11902
#, c-format
11903
msgid "Opening '%s' failed: %s"
11904
msgstr "باز کردن «‎%s» با شکست مواجه شد: %s"
11905
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11906
#: ../app/file/file-open.c:678
11907
msgid ""
11908
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
11909
"Preferences dialog."
11910
msgstr ""
11911
11912
#: ../app/file/file-procedure.c:198
11913
msgid "Unknown file type"
11914
msgstr "نوع پروندهٔ نامعلوم"
11915
11916
#: ../app/file/file-save.c:189
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11917
#, fuzzy, c-format
11918
msgid "%s plug-in could not save image"
11919
msgstr "متصل شونده نتوانست تصویر را ذخیره کند"
11920
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11921
#: ../app/file/file-utils.c:74
11922
#, c-format
11923
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
11924
msgstr ""
11925
11926
#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11927
msgid "Invalid character sequence in URI"
11928
msgstr "دنبالهٔ نویسه‌های نامعتبر در نشانی"
11929
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11930
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
11931
#, fuzzy
11932
msgid "not a GIMP Curves file"
11933
msgstr "یک پروندهٔ متعارف نیست"
11934
11935
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
11936
msgid "parse error"
11937
msgstr "خطای تجزیه"
11938
11939
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
11940
#, fuzzy
11941
msgid "not a GIMP Levels file"
11942
msgstr "یک پروندهٔ متعارف نیست"
11943
11944
#. initialize the document history
11945
#: ../app/gui/gui.c:427
11946
msgid "Documents"
11947
msgstr "نوشتارها"
11948
11949
#: ../app/gui/splash.c:114
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11950
msgid "GIMP Startup"
11951
msgstr "آغاز به کار گیمپ"
11952
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11953
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11954
msgid "Airbrush"
11955
msgstr "رنگ‌پاش"
11956
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11957
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11958
msgid "No brushes available for use with this tool."
11959
msgstr "قلمی برای استفاده با این ابزار وجود ندارد"
11960
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11961
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
11962
#, fuzzy
11963
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
11964
msgstr "الگویی برای استفاده با این ابزار وجود ندارد."
11965
11966
#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11967
msgid "Clone"
11968
msgstr "شبیه‌سازی"
11969
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11970
#: ../app/paint/gimpclone.c:143
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11971
msgid "No patterns available for use with this tool."
11972
msgstr "الگویی برای استفاده با این ابزار وجود ندارد."
11973
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11974
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11975
msgid "Convolve"
11976
msgstr "در هم پیچاندن"
11977
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11978
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11979
msgid "Dodge/Burn"
11980
msgstr "جاخالی/سوزاندن"
11981
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11982
#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11983
msgid "Eraser"
11984
msgstr "پاک‌کن"
11985
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11986
#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11987
msgid "Heal"
11988
msgstr "التیام"
11989
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11990
#: ../app/paint/gimpheal.c:157
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
11991
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
11992
msgstr "التیام روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده نمی‌تواند عمل کند."
11993
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
11994
#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
11995
msgid "Ink"
11996
msgstr "جوهر"
11997
11998
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
11999
msgid "Ink Blob Size"
12000
msgstr ""
12001
12002
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
12003
#, fuzzy
12004
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
12005
msgstr "نسبت طول به عرض:"
12006
12007
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
12008
msgid "Ink Blob Angle"
12009
msgstr ""
12010
12011
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12012
msgid "Paintbrush"
12013
msgstr "قلم‌مو"
12014
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12015
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
12016
msgid "Not enough points to stroke"
12017
msgstr ""
12018
12019
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
12020
msgid "Paint"
12021
msgstr "رنگ‌آمیزی"
12022
12023
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
12024
#, fuzzy
12025
msgid "Brush Scale"
12026
msgstr "پوشه‌های قلم‌موها"
12027
12028
#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12029
msgid "Pencil"
12030
msgstr "مداد"
12031
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12032
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
12033
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12034
msgid "Perspective Clone"
12035
msgstr " شبیه‌سازی پرسپکتیو"
12036
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12037
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12038
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
12039
msgstr "شبیه‌سازی پرسپکتیو روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده نمی‌تواند عمل کند."
12040
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12041
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12042
msgid "Smudge"
12043
msgstr "دست‌مالی"
12044
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12045
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12046
msgid "Set a source image first."
12047
msgstr "اول یک تصویر مبدأ مشخص کنید."
12048
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12049
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
12050
#, fuzzy
12051
msgctxt "perspective-clone-mode"
12052
msgid "Modify Perspective"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12053
msgstr "تغییر در صفحهٔ پرسپکتیو"
12054
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12055
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
12056
#, fuzzy
12057
msgctxt "perspective-clone-mode"
12058
msgid "Perspective Clone"
12059
msgstr " شبیه‌سازی پرسپکتیو"
12060
12061
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
12062
#, fuzzy
12063
msgctxt "source-align-mode"
12064
msgid "None"
12065
msgstr "هیچ"
12066
12067
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
12068
#, fuzzy
12069
msgctxt "source-align-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12070
msgid "Aligned"
12071
msgstr "ردیف شده"
12072
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12073
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
12074
#, fuzzy
12075
msgctxt "source-align-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12076
msgid "Registered"
12077
msgstr "ثبت شده"
12078
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12079
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
12080
#, fuzzy
12081
msgctxt "source-align-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12082
msgid "Fixed"
12083
msgstr "ثابت"
12084
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12085
#: ../app/paint/paint-enums.c:114
12086
#, fuzzy
12087
msgctxt "convolve-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12088
msgid "Blur"
12089
msgstr "محو"
12090
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12091
#: ../app/paint/paint-enums.c:115
12092
#, fuzzy
12093
msgctxt "convolve-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12094
msgid "Sharpen"
12095
msgstr "وضوح"
12096
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12097
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12098
msgid "Combine Masks"
12099
msgstr "ترکیب نقاب‌ها"
12100
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12101
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
12102
msgid "Plug-In"
12103
msgstr "متصل شونده"
12104
12105
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
12106
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
12107
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
12108
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12109
msgid "Perspective"
12110
msgstr "پرسپکتیو"
12111
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12112
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
12113
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
12114
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
12115
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12116
#, fuzzy
12117
msgid "Shearing"
12118
msgstr "برش ..."
12119
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12120
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
12121
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12122
#, fuzzy
12123
msgid "2D Transform"
12124
msgstr "تبدیل دو بعدی ..."
12125
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12126
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
12127
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
12128
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
12129
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12130
#, fuzzy
12131
msgid "2D Transforming"
12132
msgstr "تبدیل دو بعدی ..."
12133
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12134
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12135
#, fuzzy
12136
msgid "Blending"
12137
msgstr "در حال ترکیب ..."
12138
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12139
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
12140
#, fuzzy
12141
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
12142
msgstr "نمی‌توان این لایه را لنگر کرد چون انتخاب شناور نیست."
12143
12144
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
12145
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
12146
msgstr "نمی‌توان این لایه را لنگر کرد چون انتخاب شناور نیست."
12147
12148
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
12149
#, fuzzy
12150
msgid ""
12151
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
12152
"selection."
12153
msgstr "نمی‌توان این لایه را لنگر کرد چون انتخاب شناور نیست."
12154
12155
#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
12156
#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12157
#, fuzzy, c-format
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12158
msgid "Procedure '%s' not found"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12159
msgstr ""
12160
"خطای فراخوانی PDB:\n"
12161
"روال «%s» یافت نشد."
12162
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12163
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
12164
msgid "Invalid empty brush name"
12165
msgstr ""
12166
12167
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
12168
#, c-format
12169
msgid "Brush '%s' not found"
12170
msgstr ""
12171
12172
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
12173
#, c-format
12174
msgid "Brush '%s' is not editable"
12175
msgstr ""
12176
12177
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
12178
#, c-format
12179
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
12180
msgstr ""
12181
12182
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
12183
msgid "Invalid empty pattern name"
12184
msgstr ""
12185
12186
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
12187
#, fuzzy, c-format
12188
msgid "Pattern '%s' not found"
12189
msgstr "منوی الگوها"
12190
12191
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
12192
msgid "Invalid empty gradient name"
12193
msgstr ""
12194
12195
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
12196
#, fuzzy, c-format
12197
msgid "Gradient '%s' not found"
12198
msgstr "منوی طیف‌ها"
12199
12200
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
12201
#, c-format
12202
msgid "Gradient '%s' is not editable"
12203
msgstr ""
12204
12205
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
12206
#, fuzzy
12207
msgid "Invalid empty palette name"
12208
msgstr "وارد کردن تخته‌رنگ"
12209
12210
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
12211
#, fuzzy, c-format
12212
msgid "Palette '%s' not found"
12213
msgstr "منوی تخته‌رنگ‌ها"
12214
12215
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
12216
#, c-format
12217
msgid "Palette '%s' is not editable"
12218
msgstr ""
12219
12220
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
12221
msgid "Invalid empty font name"
12222
msgstr ""
12223
12224
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
12225
#, c-format
12226
msgid "Font '%s' not found"
12227
msgstr ""
12228
12229
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
12230
msgid "Invalid empty buffer name"
12231
msgstr ""
12232
12233
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
12234
#, fuzzy, c-format
12235
msgid "Named buffer '%s' not found"
12236
msgstr "مرورگر راهنما پیدا نشد"
12237
12238
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
12239
msgid "Invalid empty paint method name"
12240
msgstr ""
12241
12242
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
12243
#, c-format
12244
msgid "Paint method '%s' does not exist"
12245
msgstr ""
12246
12247
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
12248
#, c-format
12249
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
12250
msgstr ""
12251
12252
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
12253
#, c-format
12254
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
12255
msgstr ""
12256
12257
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
12258
#, c-format
12259
msgid ""
12260
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
12261
"tree"
12262
msgstr ""
12263
12264
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
12265
#, c-format
12266
msgid ""
12267
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
12268
"the same item tree"
12269
msgstr ""
12270
12271
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
12272
#, c-format
12273
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
12274
msgstr ""
12275
12276
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
12277
#, c-format
12278
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
12279
msgstr ""
12280
12281
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
12282
#, c-format
12283
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
12284
msgstr ""
12285
12286
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
12287
#, c-format
12288
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
12289
msgstr ""
12290
12291
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
12292
#, c-format
12293
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
12294
msgstr ""
12295
12296
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
12297
#, c-format
12298
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
12299
msgstr ""
12300
12301
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
12302
#, c-format
12303
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
12304
msgstr ""
12305
12306
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
12307
#, c-format
12308
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
12309
msgstr ""
12310
12311
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
12312
#, c-format
12313
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
12314
msgstr ""
12315
12316
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
12317
#, c-format
12318
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
12319
msgstr ""
12320
12321
#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
12322
#, c-format
12323
msgid ""
12324
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
12325
"%s, got %s."
12326
msgstr ""
12327
12328
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
12329
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
12330
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
12331
msgid "Smooth edges"
12332
msgstr "لبه‌های نرم"
12333
12334
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
12335
#, c-format
12336
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
12337
msgstr ""
12338
12339
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12340
#, c-format
12341
msgid ""
12342
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
12343
"Expected %s, got %s."
12344
msgstr ""
12345
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12346
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12347
#, c-format
12348
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12349
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
12350
"%d). Expected %s, got %s."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12351
msgstr ""
12352
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12353
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12354
#, c-format
12355
msgid ""
12356
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
12357
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
12358
msgstr ""
12359
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12360
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12361
#, c-format
12362
msgid ""
12363
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
12364
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
12365
msgstr ""
12366
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12367
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12368
#, c-format
12369
msgid ""
12370
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
12371
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
12372
msgstr ""
12373
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12374
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12375
#, c-format
12376
msgid ""
12377
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
12378
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
12379
msgstr ""
12380
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12381
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12382
#, c-format
12383
msgid ""
12384
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
12385
"is out of range."
12386
msgstr ""
12387
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12388
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12389
#, c-format
12390
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12391
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
12392
"%s). This value is out of range."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12393
msgstr ""
12394
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12395
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12396
msgid ""
12397
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
12398
msgstr ""
12399
"تفکیک‌پذیری تصویر از محدوده‌ها خارج است، در عوض از تفکیک‌پذیری پیش‌فرض استفاده "
12400
"می‌شود."
12401
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12402
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
12403
msgid "Move Layer"
12404
msgstr "جابه‌جایی لایه"
12405
12406
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12407
msgid "Free Select"
12408
msgstr "انتخاب آزاد"
12409
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12410
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
12411
#, fuzzy, c-format
12412
msgid "Failed to create text layer"
12413
msgstr "ابزار متن: ایجاد یا ویرایش لایه‌های متنی"
12414
12415
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
12416
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
12417
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
12418
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
12419
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
12420
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
12421
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
12422
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
12423
#, fuzzy
12424
msgid "Set text layer attribute"
12425
msgstr "ویرایش مشخصه‌های لایه"
12426
12427
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
12428
#, fuzzy
12429
msgid "Remove path stroke"
12430
msgstr "حذف کردن پارازیت"
12431
12432
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
12433
#, fuzzy
12434
msgid "Close path stroke"
12435
msgstr "اتصال قلم‌ضربه‌ها"
12436
12437
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
12438
#, fuzzy
12439
msgid "Translate path stroke"
12440
msgstr "ترجمهٔ موارد"
12441
12442
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
12443
#, fuzzy
12444
msgid "Scale path stroke"
12445
msgstr "بزرگ‌نمایی مسیر"
12446
12447
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
12448
#, fuzzy
12449
msgid "Rotate path stroke"
12450
msgstr "چرخش مسیر"
12451
12452
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
12453
#, fuzzy
12454
msgid "Flip path stroke"
12455
msgstr "پشت و رو کردن مسیر"
12456
12457
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
12458
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
12459
#, fuzzy
12460
msgid "Add path stroke"
12461
msgstr "اضافه کردن قلم‌ضربه"
12462
12463
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
12464
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
12465
msgid "Extend path stroke"
12466
msgstr ""
12467
12468
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12469
#, c-format
12470
msgid "Empty variable name in environment file %s"
12471
msgstr "نام متغیر خالی در پروندهٔ محیطی %s"
12472
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12473
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12474
#, c-format
12475
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
12476
msgstr "نام متغیر غیر مجاز در پروندهٔ محیطی  %s: ‏%s"
12477
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12478
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12479
#, c-format
12480
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
12481
msgstr ""
12482
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12483
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12484
#, c-format
12485
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
12486
msgstr ""
12487
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12488
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
12489
#, fuzzy, c-format
12490
msgid ""
12491
"Calling error for procedure '%s':\n"
12492
"%s"
12493
msgstr ""
12494
"خطای فراخوانی PDB:\n"
12495
"روال «%s» یافت نشد."
12496
12497
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
12498
#, fuzzy, c-format
12499
msgid ""
12500
"Execution error for procedure '%s':\n"
12501
"%s"
12502
msgstr "روال‌های ابزار انتخاب"
12503
12504
#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
12505
#, fuzzy
12506
msgid "Cancelled"
12507
msgstr "انصراف"
12508
12509
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12510
#, fuzzy, c-format
12511
msgid ""
12512
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
12513
"(%s)\n"
12514
"\n"
12515
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
12516
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
12517
msgstr ""
12518
"متصل شونده دچار فروپاشی شد: «%s»\n"
12519
"(%s)\n"
12520
"\n"
12521
"متصل‌شوندهٔ در حال مرگ ممکن است وضعیت داخلی گیمپ را به هم زده باشد. بهتر است "
12522
"تصویرتان را ذخیره کنید و گیمپ را دوباره راه‌اندازی کنید تا جانب احتیاط را "
12523
"رعایت کرده باشید."
12524
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12525
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
12526
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
12527
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
12528
#, c-format
12529
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
12530
msgstr ""
12531
12532
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12533
msgid "Searching Plug-Ins"
12534
msgstr "در حال جستجو به دنبال متصل شونده‌ها"
12535
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12536
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12537
msgid "Resource configuration"
12538
msgstr "پیکربندی منابع"
12539
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12540
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12541
msgid "Querying new Plug-ins"
12542
msgstr "در حال پرس و جو از متصل شونده‌ها"
12543
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12544
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12545
msgid "Initializing Plug-ins"
12546
msgstr "در حال راه‌اندازی متصل شونده‌ها"
12547
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12548
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12549
msgid "Starting Extensions"
12550
msgstr "در حال آغاز ضمائم"
12551
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12552
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12553
msgid "Plug-In Interpreters"
12554
msgstr "مفسرهای متصل شونده‌ها"
12555
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12556
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12557
msgid "Plug-In Environment"
12558
msgstr "محیط کار متصل شونده‌ها"
12559
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12560
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
12561
#, fuzzy, c-format
12562
msgid ""
12563
"Calling error for '%s':\n"
12564
"%s"
12565
msgstr "نمی‌توان پوشهٔ «%s» را ایجاد کرد: %s"
12566
12567
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
12568
#, fuzzy, c-format
12569
msgid ""
12570
"Execution error for '%s':\n"
12571
"%s"
12572
msgstr "خطا در نوشتن «‎%s»: %s"
12573
12574
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
12575
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
12576
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12577
#, c-format
12578
msgid "Error running '%s'"
12579
msgstr "خطا در اجرای «%s»"
12580
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12581
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
12582
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
12583
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12584
#, c-format
12585
msgid "Plug-In missing (%s)"
12586
msgstr "متصل شونده موجود نیست (%s)"
12587
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12588
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12589
#, c-format
12590
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
12591
msgstr "از «%s» می‌گذریم: نسخهٔ قرارداد گیمپ غلط است."
12592
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12593
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12594
#, c-format
12595
msgid "invalid value '%s' for icon type"
12596
msgstr "مقدار نامعتبر «%s» برای نوع شمایل"
12597
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12598
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12599
#, c-format
12600
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
12601
msgstr "مقدار نامعتبر «%Ild» برای نوع شمایل"
12602
12603
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
12604
#. contain all characters found in the alphabet.
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12605
#: ../app/text/gimpfont.c:43
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12606
msgid ""
12607
"Pack my box with\n"
12608
"five dozen liquor jugs."
12609
msgstr ""
12610
"اب‌پ‌ت‌ج‌چ‌ح‌خ‌دذرزژس‌ش‌\n"
12611
"ص‌ض‌ط‌ظ‌ع‌غ‌ف‌ق‌ک‌گ‌ل‌م‌ن‌و‌ه‍‌ی"
12612
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12613
#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1386
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12614
msgid "Add Text Layer"
12615
msgstr "اضافه کردن لایهٔ متنی"
12616
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12617
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12618
msgid "Text Layer"
12619
msgstr "لایهٔ متنی"
12620
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12621
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12622
msgid "Rename Text Layer"
12623
msgstr "تغییر نام لایهٔ متنی"
12624
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12625
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12626
msgid "Move Text Layer"
12627
msgstr "جابه‌جا کردن لایهٔ متنی"
12628
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12629
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12630
msgid "Scale Text Layer"
12631
msgstr "بزرگ‌نمایی لایهٔ متنی"
12632
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12633
#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12634
msgid "Resize Text Layer"
12635
msgstr "تغییر اندازهٔ لایهٔ متنی"
12636
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12637
#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12638
msgid "Flip Text Layer"
12639
msgstr "پشت و رو کردن لایهٔ متنی"
12640
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12641
#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12642
msgid "Rotate Text Layer"
12643
msgstr "چرخش لایهٔ متنی"
12644
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12645
#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12646
msgid "Transform Text Layer"
12647
msgstr "تبدیل لایهٔ متنی"
12648
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12649
#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12650
msgid "Discard Text Information"
12651
msgstr "دور ریختن اطلاعات متنی"
12652
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12653
#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12654
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
12655
msgstr "به دلیل نبود قلم، کارکردهای متنی قابل استفاده نیستند."
12656
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12657
#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12658
msgid "Empty Text Layer"
12659
msgstr "خالی کردن لایهٔ متنی"
12660
12661
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
12662
#, c-format
12663
msgid ""
12664
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
12665
"%s\n"
12666
"\n"
12667
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
12668
"you don't need to worry about this."
12669
msgstr ""
12670
"در حین تجزیهٔ پروندهٔ متنی پارازیت برای لایهٔ «%s» مشکلاتی پیش آمد:\n"
12671
"%s\n"
12672
"\n"
12673
"برخی از ویژگی‌های متن ممکن است نادرست باشد. مگر اینکه بخواهید لایهٔ متنی را "
12674
"ویرایش کنید، جای نگرانی نیست."
12675
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12676
#: ../app/text/text-enums.c:23
12677
msgctxt "text-box-mode"
12678
msgid "Dynamic"
12679
msgstr ""
12680
12681
#: ../app/text/text-enums.c:24
12682
#, fuzzy
12683
msgctxt "text-box-mode"
12684
msgid "Fixed"
12685
msgstr "ثابت"
12686
12687
#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12688
#, fuzzy
12689
msgid ""
12690
"This tool has\n"
12691
"no options."
12692
msgstr "این ابزار گزینه‌ای ندارد."
12693
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12694
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12695
#, fuzzy
12696
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
12697
msgstr "رنگ‌پاش با فشار متغیر"
12698
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12699
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12700
msgid "_Airbrush"
12701
msgstr "_رنگ‌پاش"
12702
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12703
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
12704
#, fuzzy
12705
msgid "Motion only"
12706
msgstr "فقط روشن کردن"
12707
12708
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
12709
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12710
msgid "Rate:"
12711
msgstr "نسبت:‌"
12712
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12713
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
12714
#, fuzzy
12715
msgid "Flow:"
12716
msgstr "زرد:"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12717
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12718
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:764
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12719
msgid "Align"
12720
msgstr "ردیف کردن"
12721
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12722
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12723
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
12724
msgstr "ابزار ردیف کردن: ردیف کردن یا چیدن لایه‌ها و دیگر اشیا"
12725
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12726
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12727
msgid "_Align"
12728
msgstr "_ردیف کردن"
12729
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12730
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
12731
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
12732
msgstr ""
12733
12734
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
12735
#, fuzzy
12736
msgid "Click to pick this layer as first item"
12737
msgstr "برای انتخاب مسیر برای ویرایش کلیک کنید."
12738
12739
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
12740
#, fuzzy
12741
msgid "Click to add this layer to the list"
12742
msgstr "روی تصویری کلیک کنید تا رنگ به تخته‌رنگش اضافه شود"
12743
12744
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
12745
#, fuzzy
12746
msgid "Click to pick this guide as first item"
12747
msgstr "برای انتخاب مسیر برای ویرایش کلیک کنید."
12748
12749
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
12750
#, fuzzy
12751
msgid "Click to add this guide to the list"
12752
msgstr "برای دست‌مالی کردن خط کلیک کنید"
12753
12754
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
12755
#, fuzzy
12756
msgid "Click to pick this path as first item"
12757
msgstr "برای انتخاب مسیر برای ویرایش کلیک کنید."
12758
12759
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
12760
#, fuzzy
12761
msgid "Click to add this path to the list"
12762
msgstr "برای انتخاب مسیر برای ویرایش کلیک کنید."
12763
12764
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:776
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12765
msgid "Relative to:"
12766
msgstr "نسبت به:"
12767
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12768
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12769
msgid "Align left edge of target"
12770
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ چپ هدف"
12771
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12772
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12773
msgid "Align center of target"
12774
msgstr "ردیف کردن با وسط هدف"
12775
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12776
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12777
msgid "Align right edge of target"
12778
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ راست هدف"
12779
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12780
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12781
msgid "Align top edge of target"
12782
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ بالای هدف"
12783
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12784
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12785
msgid "Align middle of target"
12786
msgstr "ردیف کردن با نقطهٔ میانی هدف"
12787
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12788
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12789
msgid "Align bottom of target"
12790
msgstr "ردیف کردن با پایین هدف"
12791
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12792
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12793
msgid "Distribute"
12794
msgstr "توزیع"
12795
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12796
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:846
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12797
#, fuzzy
12798
msgid "Distribute left edges of targets"
12799
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ چپ هدف"
12800
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12801
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:853
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12802
#, fuzzy
12803
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
12804
msgstr "ردیف کردن با وسط هدف"
12805
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12806
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12807
#, fuzzy
12808
msgid "Distribute right edges of targets"
12809
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ راست هدف"
12810
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12811
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:870
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12812
#, fuzzy
12813
msgid "Distribute top edges of targets"
12814
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ بالای هدف"
12815
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12816
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:877
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12817
#, fuzzy
12818
msgid "Distribute vertical centers of targets"
12819
msgstr "ردیف کردن با وسط هدف"
12820
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12821
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12822
#, fuzzy
12823
msgid "Distribute bottoms of targets"
12824
msgstr "ردیف کردن با پایین هدف"
12825
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12826
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:891 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12827
msgid "Offset:"
12828
msgstr "فاصله:"
12829
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12830
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
12831
msgid "Gradient:"
12832
msgstr "طیف:"
12833
12834
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12835
msgid "Shape:"
12836
msgstr "شکل:"
12837
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12838
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12839
msgid "Repeat:"
12840
msgstr "تکرار:"
12841
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12842
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12843
msgid "Adaptive supersampling"
12844
msgstr "نمونه‌گیری کلی انطباقی"
12845
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12846
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12847
#, fuzzy
12848
msgid "Max depth:"
12849
msgstr "حداکثر عمق:"
12850
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12851
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12852
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12853
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12854
msgid "Threshold:"
12855
msgstr "آستانه:"
12856
12857
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12858
msgid "Blend"
12859
msgstr "ترکیب"
12860
12861
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12862
#, fuzzy
12863
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
12864
msgstr "ابزار سطل رنگ: ناحیهٔ انتخاب شده را با یک رنگ یا الگو رنگ‌آمیزی می‌کند"
12865
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12866
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12867
msgid "Blen_d"
12868
msgstr "_ترکیب"
12869
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12870
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
12871
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12872
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
12873
msgstr "التیام روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده نمی‌تواند عمل کند."
12874
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12875
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:420 ../app/tools/gimppainttool.c:634
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12876
#, fuzzy, c-format
12877
msgid "%s for constrained angles"
12878
msgstr "برای خط صاف %s"
12879
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12880
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:421
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12881
#, fuzzy, c-format
12882
msgid "%s to move the whole line"
12883
msgstr "برای دست‌مالی کردن خط کلیک کنید"
12884
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12885
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:425
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12886
msgid "Blend: "
12887
msgstr "ترکیب:‌ "
12888
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12889
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
12890
msgid "Brightness-Contrast"
12891
msgstr "روشنی-کنتراست"
12892
12893
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12894
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
12895
msgstr "ابزار روشنی/کنتراست: تنظیم روشنی و کنتراست"
12896
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12897
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12898
msgid "B_rightness-Contrast..."
12899
msgstr "ر_وشنی-کنتراست..."
12900
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12901
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12902
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
12903
msgstr "تنظیم روشنی و کنتراست"
12904
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12905
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
12906
#, fuzzy
12907
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
12908
msgstr "روشنی-کنتراست"
12909
12910
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
12911
#, fuzzy
12912
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
12913
msgstr "روشنی-کنتراست"
12914
12915
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12916
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
12917
msgstr "روشنی-کنتراست روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده عمل نمی‌کند."
12918
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12919
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12920
msgid "_Brightness:"
12921
msgstr "_روشنی:"
12922
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12923
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12924
msgid "Con_trast:"
12925
msgstr "_کنتراست:"
12926
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12927
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
12928
msgid "Edit these Settings as Levels"
12929
msgstr ""
12930
12931
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12932
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
12933
msgstr "اجازه داده شود نواحی کاملاً شفاف رنگ‌آمیزی شوند"
12934
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12935
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12936
msgid "Base filled area on all visible layers"
12937
msgstr "محیط رنگ‌آمیزی شدهٔ‌ پایه بر تمام لایه‌های مرئی"
12938
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12939
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
12940
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12941
msgid "Maximum color difference"
12942
msgstr "حداکثر تفاوت رنگ‌ها"
12943
12944
#. fill type
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12945
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12946
#, fuzzy, c-format
12947
msgid "Fill Type  (%s)"
12948
msgstr "نوع رنگ‌آمیزی (%s)"
12949
12950
#. fill selection
12951
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
12952
#, fuzzy, c-format
12953
msgid "Affected Area  (%s)"
12954
msgstr "ناحیهٔ متأثر (%s)"
12955
12956
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
12957
msgid "Fill whole selection"
12958
msgstr "رنگ‌آمیزی سراسر ناحیهٔ انتخاب شده"
12959
12960
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
12961
msgid "Fill similar colors"
12962
msgstr "رنگ‌آمیزی رنگ‌های مشابه"
12963
12964
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
12965
msgid "Finding Similar Colors"
12966
msgstr "در حال پیدا کردن رنگ‌های مشابه"
12967
12968
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
12969
msgid "Fill transparent areas"
12970
msgstr "رنگ‌آمیزی نواحی شفاف"
12971
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12972
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
12973
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
12974
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:963
12975
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12976
msgid "Sample merged"
12977
msgstr "نمونهٔ ادغام شده"
12978
12979
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
12980
msgid "Fill by:"
12981
msgstr "رنگ‌آمیزی با:"
12982
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12983
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12984
msgid "Bucket Fill"
12985
msgstr "سطل رنگ"
12986
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12987
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12988
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
12989
msgstr "ابزار سطل رنگ: ناحیهٔ انتخاب شده را با یک رنگ یا الگو رنگ‌آمیزی می‌کند"
12990
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12991
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12992
msgid "_Bucket Fill"
12993
msgstr "_سطل رنگ"
12994
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12995
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
12996
msgid "Select by Color"
12997
msgstr "انتخاب بر مبنای رنگ"
12998
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
12999
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13000
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
13001
msgstr "ابزار انتخاب بر مبنای رنگ: انتخاب نواحی دارای رنگ‌های مشابه"
13002
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13003
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13004
msgid "_By Color Select"
13005
msgstr "_بر مبنای انتخاب رنگ"
13006
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13007
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
13008
#, fuzzy
13009
msgctxt "command"
13010
msgid "Select by Color"
13011
msgstr "انتخاب بر مبنای رنگ"
13012
13013
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
13014
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
13015
msgstr ""
13016
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13017
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
13018
msgid "_Clone"
13019
msgstr "_شبیه‌سازی"
13020
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13021
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13022
#, fuzzy
13023
msgid "Click to clone"
13024
msgstr "کلیک کنید تا پاک شود"
13025
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13026
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13027
#, c-format
13028
msgid "%s to set a new clone source"
13029
msgstr ""
13030
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13031
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13032
#, fuzzy
13033
msgid "Click to set a new clone source"
13034
msgstr "برای ایجاد مؤلفهٔ جدیدی در مسیر کلیک کنید."
13035
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13036
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
13037
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:958
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13038
msgid "Source"
13039
msgstr "مبدأ"
13040
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13041
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
13042
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13043
#, fuzzy
13044
msgid "Alignment:"
13045
msgstr "چینش"
13046
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13047
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
13048
msgid "Color Balance"
13049
msgstr "موازنهٔ رنگی"
13050
13051
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13052
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
13053
msgstr "ابزار موازنهٔ رنگی: تنظیم توزیع رنگ‌ها"
13054
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13055
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13056
msgid "Color _Balance..."
13057
msgstr "_موازنهٔ رنگی..."
13058
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13059
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13060
msgid "Adjust Color Balance"
13061
msgstr "تنظیم موازنهٔ رنگی"
13062
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13063
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
13064
#, fuzzy
13065
msgid "Import Color Balance Settings"
13066
msgstr "موازنهٔ رنگی"
13067
13068
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
13069
#, fuzzy
13070
msgid "Export Color Balance Settings"
13071
msgstr "موازنهٔ رنگی"
13072
13073
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
13074
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13075
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
13076
msgstr "موازنهٔ رنگی فقط روی لایه‌های رنگی RGB عمل می‌کند."
13077
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13078
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13079
#, fuzzy
13080
msgid "Select Range to Adjust"
13081
msgstr "ناحیه‌ای که می‌خواهید تغییر داده شود را انتخاب کنبد"
13082
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13083
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13084
msgid "Adjust Color Levels"
13085
msgstr "تنظیم سطوح رنگی"
13086
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13087
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
13088
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13089
msgid "Cyan"
13090
msgstr "فیروزه‌ای"
13091
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13092
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
13093
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
13094
msgid "Red"
13095
msgstr "قرمز"
13096
13097
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
13098
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13099
msgid "Magenta"
13100
msgstr "سرخابی"
13101
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13102
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
13103
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
13104
msgid "Green"
13105
msgstr "سبز"
13106
13107
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
13108
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13109
msgid "Yellow"
13110
msgstr "زرد"
13111
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13112
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
13113
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
13114
msgid "Blue"
13115
msgstr "آبی"
13116
13117
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13118
#, fuzzy
13119
msgid "R_eset Range"
13120
msgstr "بر_گرداندن ناحیه به حالت اولیه"
13121
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13122
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13123
msgid "Preserve _luminosity"
13124
msgstr "حفظ _درخشندگی"
13125
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13126
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
13127
msgid "Colorize"
13128
msgstr "رنگی کردن"
13129
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13130
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
13131
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
13132
msgstr "ابزار رنگ‌دهی: رنگی کردن تصویر"
13133
13134
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
13135
msgid "Colori_ze..."
13136
msgstr "رنگ‌_دهی..."
13137
13138
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
13139
msgid "Colorize the Image"
13140
msgstr "رنگی کردن تصویر"
13141
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13142
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
13143
msgid "Import Colorize Settings"
13144
msgstr ""
13145
13146
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
13147
msgid "Export Colorize Settings"
13148
msgstr ""
13149
13150
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13151
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
13152
msgstr "رنگ‌دهی فقط روی لایه‌های رنگی RGB عمل می‌کند."
13153
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13154
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13155
msgid "Select Color"
13156
msgstr "انتخاب رنگ"
13157
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13158
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
13159
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13160
msgid "_Hue:"
13161
msgstr "_فام:"
13162
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13163
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
13164
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13165
msgid "_Saturation:"
13166
msgstr "_غلظت:"
13167
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13168
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
13169
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13170
msgid "_Lightness:"
13171
msgstr "_روشنی:"
13172
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13173
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
13174
#, fuzzy
13175
msgid "Color Picker Average Radius"
13176
msgstr "اطلاعات قطره‌چکان"
13177
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13178
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
13179
msgid "Sample average"
13180
msgstr "میانگین نمونه"
13181
13182
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13183
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
13184
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
13185
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13186
msgid "Radius:"
13187
msgstr "شعاع:"
13188
13189
#. the pick FG/BG frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13190
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13191
#, fuzzy, c-format
13192
msgid "Pick Mode  (%s)"
13193
msgstr "حالت انتخاب  %s"
13194
13195
#. the use_info_window toggle button
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13196
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13197
#, c-format
13198
msgid "Use info window  (%s)"
13199
msgstr "استفاده از پنجرهٔ اطلاعات (%s)"
13200
13201
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
13202
msgid "Color Picker"
13203
msgstr "قطره‌چکان"
13204
13205
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
13206
#, fuzzy
13207
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
13208
msgstr "ابزار رنگ‌دهی: رنگی کردن تصویر"
13209
13210
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
13211
msgid "C_olor Picker"
13212
msgstr "_قطره‌چکان"
13213
13214
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
13215
msgid "Click in any image to view its color"
13216
msgstr "روی تصویری کلیک کنید تا رنگ‌هایش نمایش داده شود"
13217
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13218
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13219
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
13220
msgstr "روی تصویری کلیک کنید تا رنگ پیش‌زمینه‌اش انتخاب شود"
13221
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13222
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13223
msgid "Click in any image to pick the background color"
13224
msgstr "روی تصویری کلیک کنید تا رنگ پس‌زمینه‌اش انتخاب شود"
13225
13226
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
13227
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
13228
msgstr "روی تصویری کلیک کنید تا رنگ به تخته‌رنگش اضافه شود"
13229
13230
#. tool->display->shell
13231
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
13232
msgid "Color Picker Information"
13233
msgstr "اطلاعات قطره‌چکان"
13234
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13235
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13236
msgid "Move Sample Point: "
13237
msgstr "جابه‌جا کردن نقطهٔ نمونه: "
13238
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13239
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
13240
msgid "Remove Sample Point"
13241
msgstr "حذف نقطهٔ نمونه"
13242
13243
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13244
msgid "Cancel Sample Point"
13245
msgstr "صرف نظر از نقطهٔ نمونه"
13246
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13247
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13248
msgid "Add Sample Point: "
13249
msgstr "اضافه کردن نقطهٔ نمونه: "
13250
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13251
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
13252
#, fuzzy
13253
msgid "Blur / Sharpen"
13254
msgstr "مه‌آلودگی / وضوح"
13255
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13256
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13257
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
13258
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13259
13260
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
13261
#, fuzzy
13262
msgid "Bl_ur / Sharpen"
13263
msgstr "مه‌آلودگی / وضوح"
13264
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13265
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
13266
#, fuzzy
13267
msgid "Click to blur"
13268
msgstr "کلیک کنید تا پاک شود"
13269
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13270
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
13271
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13272
msgid "Click to blur the line"
13273
msgstr "برای رسم خط کلیک کنید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13274
13275
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
13276
#, fuzzy, c-format
13277
msgid "%s to sharpen"
13278
msgstr "مه‌آلودگی / وضوح"
13279
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13280
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
13281
#, fuzzy
13282
msgid "Click to sharpen"
13283
msgstr "کلیک کنید تا خط واضح‌تر شود"
13284
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13285
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13286
msgid "Click to sharpen the line"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13287
msgstr "کلیک کنید تا خط واضح‌تر شود"
13288
13289
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
13290
#, c-format
13291
msgid "%s to blur"
13292
msgstr ""
13293
13294
#. the type radio box
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13295
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13296
#, fuzzy, c-format
13297
msgid "Convolve Type  (%s)"
13298
msgstr "نوع پیچش (%s)"
13299
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13300
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13301
msgid "Current layer only"
13302
msgstr "فقط لایهٔ فعلی"
13303
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13304
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
13305
#, fuzzy
13306
msgid "Allow growing"
13307
msgstr "مجاز بودن بزرگ کردن %s"
13308
13309
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13310
msgid "Crop"
13311
msgstr "حاشیه‌گیری"
13312
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13313
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13314
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
13315
msgstr "ابزار حاشیه‌گیری: حذف مناطق کناری تصویر یا لایه"
13316
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13317
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13318
msgid "_Crop"
13319
msgstr "_حاشیه‌گیری"
13320
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13321
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13322
#, fuzzy
13323
msgid "Click or press Enter to crop"
13324
msgstr "برای حاشیه‌گیری کلیک کنید یا کلید ورود را فشار دهید"
13325
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13326
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
13327
#, fuzzy
13328
msgid "There is no active layer to crop."
13329
msgstr "لایه یا کانالی فعال نیست تا بریده شود."
13330
13331
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
13332
msgid "Curves"
13333
msgstr "منحنی‌ها"
13334
13335
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13336
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
13337
msgstr "ابزار منحنی: تنظیم منحنی‌های رنگی"
13338
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13339
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13340
msgid "_Curves..."
13341
msgstr "من_حنی ..."
13342
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13343
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13344
msgid "Adjust Color Curves"
13345
msgstr "تنظیم منحنی‌های رنگی"
13346
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13347
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
13348
#, fuzzy
13349
msgid "Import Curves"
13350
msgstr "بار کردن منحنی"
13351
13352
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
13353
#, fuzzy
13354
msgid "Export Curves"
13355
msgstr "بار کردن منحنی"
13356
13357
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13358
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
13359
msgstr "منحنی‌ها روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده عمل نمی‌کنند."
13360
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13361
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13362
msgid "Click to add a control point"
13363
msgstr "برای اضافه کردن نقطهٔ کنترل کلیک کنید"
13364
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13365
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13366
msgid "Click to add control points to all channels"
13367
msgstr "برای اضافه کردن نقطهٔ کنترل به همهٔ لایه‌ها کلیک کنید"
13368
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13369
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
13370
#, fuzzy
13371
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
13372
msgstr "برای ایجاد لنگر جدید کلیک کنید. (کلید تبدیل را امتحان کنید)"
13373
13374
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13375
msgid "Cha_nnel:"
13376
msgstr "_کانال:"
13377
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13378
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13379
#, fuzzy
13380
msgid "R_eset Channel"
13381
msgstr "بر_گرداندن کانال به حالت اولیه"
13382
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13383
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
13384
#, fuzzy
13385
msgid "Curve _type:"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13386
msgstr "نوع منحنی"
13387
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13388
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
13389
#, fuzzy, c-format
13390
msgid "Could not read header from '%s': %s"
13391
msgstr "نمی‌توان %Id بایت از «‎%s» خواند: %s"
13392
13393
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
13394
msgid "Use _old curves file format"
13395
msgstr ""
13396
13397
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
13398
#, fuzzy
13399
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
13400
msgstr "خاکستری کردن رنگ‌ها"
13401
13402
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
13403
msgid "_Desaturate..."
13404
msgstr "_بی‌رنگ کردن..."
13405
13406
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
13407
#, fuzzy
13408
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
13409
msgstr "حذف رنگ‌ها"
13410
13411
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
13412
#, fuzzy
13413
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
13414
msgstr "بی‌رنگ کردن فقط روی لایه‌های رنگی RGB تأثیر می‌گذارد."
13415
13416
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
13417
msgid "Choose shade of gray based on:"
13418
msgstr "انتخاب سایهٔ خاکستری بر مبنای:"
13419
13420
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
13421
#, fuzzy
13422
msgid "Dodge / Burn"
13423
msgstr "جاخالی/سوزاندن"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13424
13425
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
13426
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13427
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
13428
msgstr "ابزار دست‌مالی: دست‌مالی کردن گزینشی با استفاده از یک قلم‌مو"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13429
13430
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
13431
#, fuzzy
13432
msgid "Dod_ge / Burn"
13433
msgstr "جاخالی‌سوزاندن"
13434
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13435
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
13436
#, fuzzy
13437
msgid "Click to dodge"
13438
msgstr "برای دست‌مالی کردن کلیک کنید"
13439
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13440
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
13441
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13442
msgid "Click to dodge the line"
13443
msgstr "برای دست‌مالی کردن خط کلیک کنید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13444
13445
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
13446
#, c-format
13447
msgid "%s to burn"
13448
msgstr ""
13449
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13450
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
13451
#, fuzzy
13452
msgid "Click to burn"
13453
msgstr "برای رنگ‌آمیزی کلیک کنید"
13454
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13455
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
13456
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13457
msgid "Click to burn the line"
13458
msgstr "برای رسم خط کلیک کنید"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13459
13460
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
13461
#, c-format
13462
msgid "%s to dodge"
13463
msgstr ""
13464
13465
#. the type (dodge or burn)
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13466
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13467
#, fuzzy, c-format
13468
msgid "Type  (%s)"
13469
msgstr "نوع %s"
13470
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13471
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
13472
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
13473
msgid "Range"
13474
msgstr ""
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13475
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13476
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13477
msgid "Exposure:"
13478
msgstr "نوردهی: "
13479
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13480
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
13481
msgid "Move Selection"
13482
msgstr "جابه‌جایی انتخاب"
13483
13484
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
13485
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1233
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13486
msgid "Move Floating Selection"
13487
msgstr "جابه‌جا کردن انتخاب شناور"
13488
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13489
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
13490
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13491
msgid "Move: "
13492
msgstr "جابه‌جایی: "
13493
13494
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
13495
msgid "Ellipse Select"
13496
msgstr "انتخاب بیضوی"
13497
13498
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
13499
#, fuzzy
13500
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
13501
msgstr "انتخاب یک ناحیهٔ بیضوی"
13502
13503
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
13504
msgid "_Ellipse Select"
13505
msgstr "انتخاب بی_ضوی"
13506
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13507
#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13508
#, fuzzy
13509
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
13510
msgstr "پاک کردن به پس‌زمینه یا شفافیت"
13511
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13512
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13513
msgid "_Eraser"
13514
msgstr "_پاک‌کن"
13515
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13516
#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
13517
msgid "Click to erase"
13518
msgstr "کلیک کنید تا پاک شود"
13519
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13520
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
13521
msgid "Click to erase the line"
13522
msgstr "کلیک کنید تا خط پاک شود"
13523
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13524
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13525
#, c-format
13526
msgid "%s to pick a background color"
13527
msgstr "%s تا رنگ پس‌زمینه انتخاب شود"
13528
13529
#. the anti_erase toggle
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13530
#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13531
#, fuzzy, c-format
13532
msgid "Anti erase  (%s)"
13533
msgstr "ضد پاک‌کن %s"
13534
13535
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
13536
msgid "Affect:"
13537
msgstr "تأثیر بر:"
13538
13539
#. tool toggle
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13540
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13541
#, fuzzy, c-format
13542
msgid "Flip Type  (%s)"
13543
msgstr "نوع پشت و رو %s"
13544
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13545
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13546
msgid "Flip"
13547
msgstr "پشت و رو"
13548
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13549
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13550
msgid ""
13551
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
13552
msgstr "ابزار پشت و رو: برگرداندن لایه، انتخاب یا مسیر حول محور افقی یا عمودی"
13553
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13554
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13555
msgid "_Flip"
13556
msgstr "_پشت و رو"
13557
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13558
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
13559
#, fuzzy
13560
msgctxt "command"
13561
msgid "Flip"
13562
msgstr "پشت و رو"
13563
13564
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13565
#, fuzzy
13566
msgid "Select a single contiguous area"
13567
msgstr "انتخاب یک ناحیهٔ به هم پیوسته"
13568
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13569
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13570
msgid "Size of the brush used for refinements"
13571
msgstr "اندازهٔ قلم‌موی مورد استفاده برای روتوش"
13572
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13573
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13574
msgid ""
13575
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
13576
"in the selection"
13577
msgstr ""
13578
"مقادیر کوچک‌تر حواشی دقیق‌تری برای انتخاب به دست می‌دهند ولی ممکن است سبب ایجاد "
13579
"حفره‌هایی در انتخاب شوند"
13580
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13581
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13582
msgid "Sensitivity for brightness component"
13583
msgstr "حساسیت به مؤلفهٔ روشنی"
13584
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13585
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13586
msgid "Sensitivity for red/green component"
13587
msgstr "حساسیت به مؤلفهٔ قرمز/سبز"
13588
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13589
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13590
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
13591
msgstr "حساسیت به مؤلفهٔ زرد/آبی"
13592
13593
#. single / multiple objects
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13594
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13595
#, fuzzy
13596
msgid "Contiguous"
13597
msgstr "ادامه"
13598
13599
#. foreground / background
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13600
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13601
#, c-format
13602
msgid "Interactive refinement  (%s)"
13603
msgstr ""
13604
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13605
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13606
msgid "Mark background"
13607
msgstr "علامت‌گذاری پس‌زمینه"
13608
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13609
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13610
msgid "Mark foreground"
13611
msgstr "علامت‌گذاری پیش‌زمینه"
13612
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13613
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13614
msgid "Small brush"
13615
msgstr "قلم‌موی ریز"
13616
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13617
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13618
msgid "Large brush"
13619
msgstr "قلم‌موی درشت"
13620
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13621
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13622
msgid "Smoothing:"
13623
msgstr "هموارسازی:"
13624
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13625
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13626
msgid "Preview color:"
13627
msgstr "رنگ پیش‌نمایش:"
13628
13629
#. granularity
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13630
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13631
msgid "Color Sensitivity"
13632
msgstr "حساسیت رنگی"
13633
13634
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13635
msgid "Foreground Select"
13636
msgstr "انتخاب پیش‌زمینه"
13637
13638
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13639
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
13640
msgstr "ابزار انتخاب پیش‌زمینه: ناحیه‌ای حاوی اشیا پیش‌زمینه را انتخاب می‌کند"
13641
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13642
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13643
msgid "F_oreground Select"
13644
msgstr "انتخاب پی_ش‌زمینه"
13645
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13646
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13647
#, fuzzy
13648
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
13649
msgstr "برای تبدیل به انتخاب کلیک کنید یا کلید ورود را فشار دهید"
13650
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13651
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13652
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
13653
msgstr "علامت‌گذاری پیش‌زمینه با رنگ زدن شیئی که قرار است استخراج شود"
13654
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13655
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
13656
#, fuzzy
13657
msgid "Roughly outline the object to extract"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13658
msgstr "رسم یک دایره حول شیئی که قرار است استخراج شود"
13659
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13660
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:774
13661
#, fuzzy
13662
msgctxt "command"
13663
msgid "Foreground Select"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13664
msgstr "انتخاب پیش‌زمینه"
13665
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13666
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13667
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13668
msgid ""
13669
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13670
msgstr "انتخاب نواحی با دست رسم شده"
13671
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13672
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:201
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13673
msgid "_Free Select"
13674
msgstr "انتخاب آ_زاد"
13675
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13676
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
13677
#, fuzzy
13678
msgid "Click to complete selection"
13679
msgstr "برای ایجاد یک انتخاب جدید در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
13680
13681
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
13682
#, fuzzy
13683
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
13684
msgstr ""
13685
"برای حرکت دادن مسیر، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
13686
"حرکت دهید"
13687
13688
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
13689
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
13690
msgstr ""
13691
13692
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1133
13693
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
13694
msgstr ""
13695
13696
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1643
13697
#, fuzzy
13698
msgctxt "command"
13699
msgid "Free Select"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13700
msgstr "انتخاب آزاد"
13701
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13702
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13703
msgid "Fuzzy Select"
13704
msgstr "انتخاب مبهم"
13705
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13706
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13707
#, fuzzy
13708
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
13709
msgstr "ابزار انتخاب بر مبنای رنگ: انتخاب نواحی دارای رنگ‌های مشابه"
13710
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13711
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13712
msgid "Fu_zzy Select"
13713
msgstr "انتخاب _مبهم"
13714
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13715
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
13716
#, fuzzy
13717
msgctxt "command"
13718
msgid "Fuzzy Select"
13719
msgstr "انتخاب مبهم"
13720
13721
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
13722
#, fuzzy
13723
msgid "GEGL Operation"
13724
msgstr "عملیات پرونده"
13725
13726
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
13727
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
13728
msgstr ""
13729
13730
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
13731
#, fuzzy
13732
msgid "_GEGL Operation..."
13733
msgstr "باز کردن م_کان..."
13734
13735
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
13736
#, fuzzy
13737
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
13738
msgstr "التیام روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده نمی‌تواند عمل کند."
13739
13740
# "استفاده: %s [گزینه ...] [پرونده ...]"
13741
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
13742
#, fuzzy
13743
msgid "_Operation:"
13744
msgstr "Options:\n"
13745
13746
#. The options vbox
13747
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
13748
#, fuzzy
13749
msgid "Operation Settings"
13750
msgstr "انتقال تنظیمات کاربر"
13751
13752
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
13753
#, fuzzy
13754
msgid "Select an operation from the list above"
13755
msgstr "حذف همهٔ عملیات از تاریخچهٔ برگردان"
13756
13757
#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
13758
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
13759
msgstr ""
13760
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13761
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
13762
#, fuzzy
13763
msgid "_Heal"
13764
msgstr "التیام"
13765
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13766
#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13767
#, fuzzy
13768
msgid "Click to heal"
13769
msgstr "کلیک کنید تا پاک شود"
13770
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13771
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13772
#, c-format
13773
msgid "%s to set a new heal source"
13774
msgstr ""
13775
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13776
#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13777
#, fuzzy
13778
msgid "Click to set a new heal source"
13779
msgstr "کلیک کنید تا منحنی بسته شود"
13780
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13781
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13782
msgid "Histogram Scale"
13783
msgstr "بزرگ‌نمایی تاریخ‌نما"
13784
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13785
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13786
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
13787
msgstr "ابزار پردهٔ رنگ-غلظت: تنظیم پردهٔ رنگ، غلظت و روشنی"
13788
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13789
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13790
msgid "Hue-_Saturation..."
13791
msgstr "فام-_غلظت ..."
13792
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13793
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13794
#, fuzzy
13795
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
13796
msgstr "تنظیم فام / روشنی / غلظت"
13797
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13798
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
13799
#, fuzzy
13800
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
13801
msgstr "فام - غلظت"
13802
13803
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
13804
#, fuzzy
13805
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
13806
msgstr "فام - غلظت"
13807
13808
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13809
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
13810
msgstr "فام-غلظت فقط روی لایه‌های رنگی RGB کار می‌کند."
13811
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13812
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13813
msgid "M_aster"
13814
msgstr "ا_صلی"
13815
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13816
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13817
#, fuzzy
13818
msgid "Adjust all colors"
13819
msgstr "تنظیم سطوح رنگی"
13820
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13821
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13822
msgid "_R"
13823
msgstr "R (_ق)"
13824
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13825
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13826
msgid "_Y"
13827
msgstr "Y (_ز)"
13828
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13829
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13830
msgid "_G"
13831
msgstr "G (_س)"
13832
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13833
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13834
msgid "_C"
13835
msgstr "C (_ف)"
13836
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13837
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13838
msgid "_B"
13839
msgstr "B (_ب)"
13840
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13841
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13842
msgid "_M"
13843
msgstr "M (_خ)"
13844
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13845
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13846
#, fuzzy
13847
msgid "Select Primary Color to Adjust"
13848
msgstr "رنگ اصلی که می‌خواهید تنظیم کنید را انتخاب کنید"
13849
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13850
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13851
msgid "_Overlap:"
13852
msgstr "_هم‌پوشانی:"
13853
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13854
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13855
#, fuzzy
13856
msgid "Adjust Selected Color"
13857
msgstr "تنظیم رنگ انتخاب شده"
13858
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13859
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13860
#, fuzzy
13861
msgid "R_eset Color"
13862
msgstr "بر_گرداندن رنگ به مقدار اولیه"
13863
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13864
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
13865
msgid "Pre_sets:"
13866
msgstr ""
13867
13868
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
13869
#, c-format
13870
msgid "Settings saved to '%s'"
13871
msgstr "تنظیمات در «‎%s» ذخیره شد"
13872
13873
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13874
msgid "_Preview"
13875
msgstr "_پیش‌نمایش"
13876
13877
#. adjust sliders
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13878
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13879
msgid "Adjustment"
13880
msgstr "تنظیمات"
13881
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13882
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
13883
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13884
msgid "Size:"
13885
msgstr "اندازه:"
13886
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13887
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1060
13888
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
13889
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13890
msgid "Angle:"
13891
msgstr "زاویه:"
13892
13893
#. sens sliders
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13894
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13895
msgid "Sensitivity"
13896
msgstr "حساسیت"
13897
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13898
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13899
msgid "Tilt:"
13900
msgstr "تمایل: "
13901
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13902
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13903
msgid "Speed:"
13904
msgstr "سرعت:"
13905
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13906
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13907
msgid "Type"
13908
msgstr "نوع"
13909
13910
#. Blob shape widget
13911
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
13912
msgid "Shape"
13913
msgstr "شکل"
13914
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13915
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13916
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
13917
msgstr "ابزار جوهر: خوش‌نویسی"
13918
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13919
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13920
msgid "In_k"
13921
msgstr "_جوهر"
13922
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13923
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
13924
#, fuzzy
13925
msgid "Interactive boundary"
13926
msgstr "نمایش محدودهٔ تعاملی"
13927
13928
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13929
msgid "Scissors"
13930
msgstr "قیچی"
13931
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13932
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13933
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
13934
msgstr "ابزار انتخابی قیچی: اشکال را با تشخیص هوشمند لبه‌ها انتخاب می‌کند"
13935
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13936
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13937
msgid "Intelligent _Scissors"
13938
msgstr "_قیچی هوشمند"
13939
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13940
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13941
msgid "Click-Drag to move this point"
13942
msgstr "برای جابه‌جایی به این نقطه در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
13943
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13944
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:997
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13945
#, c-format
13946
msgid "%s: disable auto-snap"
13947
msgstr "%s: از کار انداختن چسبیدن خودکار"
13948
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13949
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13950
msgid "Click to close the curve"
13951
msgstr "کلیک کنید تا منحنی بسته شود"
13952
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13953
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:955
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13954
msgid "Click to add a point on this segment"
13955
msgstr "کلیک کنید تا نقطه‌ای به این ضلع اضافه شود"
13956
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13957
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13958
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
13959
msgstr "برای تبدیل به انتخاب کلیک کنید یا کلید ورود را فشار دهید"
13960
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13961
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13962
msgid "Press Enter to convert to a selection"
13963
msgstr "برای تبدیل به انتخاب کلید ورود را فشار دهید"
13964
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13965
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13966
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
13967
msgstr ""
13968
"برای اضافه کردن یک نقطه کلیک کنید یا در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت "
13969
"دهید"
13970
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13971
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13972
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
13973
msgstr "ابزار سطوح رنگی: تنظیم سطوح رنگ"
13974
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13975
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13976
msgid "_Levels..."
13977
msgstr "س_طوح رنگی..."
13978
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13979
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
13980
#, fuzzy
13981
msgid "Import Levels"
13982
msgstr "سطوح ورودی"
13983
13984
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
13985
#, fuzzy
13986
msgid "Export Levels"
13987
msgstr "سطوح ورودی"
13988
13989
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13990
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
13991
msgstr "سطوح رنگی روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده عمل نمی‌کند."
13992
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13993
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13994
msgid "Pick black point"
13995
msgstr "انتخاب نقطهٔ سیاه"
13996
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
13997
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
13998
msgid "Pick gray point"
13999
msgstr "انتخاب نقطهٔ خاکستری"
14000
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14001
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14002
msgid "Pick white point"
14003
msgstr "انتخاب نقطهٔ سفید"
14004
14005
#. Input levels frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14006
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14007
msgid "Input Levels"
14008
msgstr "سطوح ورودی"
14009
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14010
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14011
msgid "Gamma"
14012
msgstr "گاما"
14013
14014
#. Output levels frame
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14015
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14016
msgid "Output Levels"
14017
msgstr "سطوح خروجی"
14018
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14019
#. all channels frame
14020
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
14021
msgid "All Channels"
14022
msgstr "همهٔ کانال‌ها"
14023
14024
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
14025
msgid "_Auto"
14026
msgstr "_خودکار"
14027
14028
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14029
msgid "Adjust levels automatically"
14030
msgstr "تنظیم سطوح خروجی"
14031
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14032
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
14033
msgid "Edit these Settings as Curves"
14034
msgstr ""
14035
14036
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
14037
msgid "Use _old levels file format"
14038
msgstr ""
14039
14040
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14041
msgid "Auto-resize window"
14042
msgstr "تغییر اندازهٔ خودکار پنجره"
14043
14044
#. tool toggle
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14045
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14046
#, fuzzy, c-format
14047
msgid "Tool Toggle  (%s)"
14048
msgstr "ضامن ابزار %s"
14049
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14050
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14051
msgid "Zoom"
14052
msgstr "زوم"
14053
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14054
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14055
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
14056
msgstr "ابزار زوم: تنظیم سطح زوم"
14057
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14058
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
14059
#, fuzzy
14060
msgctxt "tool"
14061
msgid "_Zoom"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14062
msgstr "_زوم"
14063
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14064
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14065
msgid "Use info window"
14066
msgstr "استفاده از پنجرهٔ اطلاعات"
14067
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14068
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14069
msgid "Measure"
14070
msgstr "اندازه‌گیری"
14071
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14072
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14073
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
14074
msgstr "ابزار اندازه‌گیری: اندازه‌گیری فواصل و زاویه‌ها"
14075
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14076
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14077
msgid "_Measure"
14078
msgstr "اندا_زه‌گیری"
14079
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14080
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:246
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14081
msgid "Add Guides"
14082
msgstr "اضافه کردن خطوط راهنما"
14083
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14084
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14085
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
14086
msgstr ""
14087
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14088
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14089
#, fuzzy
14090
msgid "Click to place a horizontal guide"
14091
msgstr "یک لایه یا راهنما انتخاب کنید"
14092
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14093
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14094
#, fuzzy
14095
msgid "Click to place a vertical guide"
14096
msgstr "یک لایه یا راهنما انتخاب کنید"
14097
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14098
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14099
#, fuzzy
14100
msgid "Click-Drag to add a new point"
14101
msgstr ""
14102
"برای اضافه کردن یک نقطه کلیک کنید یا در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت "
14103
"دهید"
14104
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14105
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14106
#, fuzzy
14107
msgid "Click-Drag to move all points"
14108
msgstr "برای جابه‌جایی به این نقطه در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14109
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14110
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:898 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1043
14111
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1099 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1127
14112
#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
14113
msgid "pixels"
14114
msgstr "نقطه"
14115
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14116
#. tool->display->shell
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14117
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14118
msgid "Measure Distances and Angles"
14119
msgstr "اندازه‌گیری فواصل و زاویه‌ها"
14120
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14121
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1032
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14122
msgid "Distance:"
14123
msgstr "فاصله:"
14124
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14125
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
14126
msgid "Pick a layer or guide"
14127
msgstr "یک لایه یا راهنما انتخاب کنید"
14128
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14129
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
14130
#, fuzzy
14131
msgid "Move the active layer"
14132
msgstr "جابه‌جا کردن لایهٔ فعلی"
14133
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14134
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14135
msgid "Move selection"
14136
msgstr "جابه‌جایی انتخاب"
14137
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14138
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14139
msgid "Pick a path"
14140
msgstr "یک مسیر انتخاب کنید"
14141
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14142
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14143
#, fuzzy
14144
msgid "Move the active path"
14145
msgstr "صدور مسیر فعال"
14146
14147
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
14148
msgid "Move:"
14149
msgstr "جابه‌جایی:"
14150
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14151
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
14152
#, fuzzy
14153
msgctxt "tool"
14154
msgid "Move"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14155
msgstr "جابه‌جایی"
14156
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14157
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14158
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
14159
msgstr "ابزار جابه‌جایی: جابه‌جا کردن لایه‌ها، انتخاب‌ها و دیگر اشیا"
14160
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14161
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14162
msgid "_Move"
14163
msgstr "_جابه‌جایی"
14164
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14165
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:580
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14166
msgid "Move Guide: "
14167
msgstr "جابه‌جا کردن خطوط راهنما: "
14168
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14169
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
14170
msgid "Remove Guide"
14171
msgstr "حذف خط راهنما"
14172
14173
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14174
msgid "Cancel Guide"
14175
msgstr "صرف نظر از خطوط راهنما"
14176
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14177
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:580
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14178
msgid "Add Guide: "
14179
msgstr "اضافه کردن خطوط راهنما: "
14180
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14181
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14182
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
14183
msgstr "ابزار قلم‌مو: رنگ‌آمیزی با ضربات ملایم قلم‌مو"
14184
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14185
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14186
msgid "_Paintbrush"
14187
msgstr "_قلم‌مو"
14188
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14189
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
14190
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
14191
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14192
msgid "Mode:"
14193
msgstr "حالت:"
14194
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14195
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
14196
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
14197
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14198
msgid "Opacity:"
14199
msgstr "کدری:"
14200
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14201
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14202
msgid "Brush:"
14203
msgstr "قلم‌مو:"
14204
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14205
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14206
msgid "Scale:"
14207
msgstr "بزرگ‌نمایی:"
14208
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14209
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
14210
msgid "Aspect Ratio:"
14211
msgstr "نسبت طول به عرض:"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14212
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14213
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14214
msgid "Incremental"
14215
msgstr "فزاینده"
14216
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14217
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14218
msgid "Hard edge"
14219
msgstr "لبهٔ سخت"
14220
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14221
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14222
msgid "Fade out"
14223
msgstr "محو شدن"
14224
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14225
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14226
msgid "Length:"
14227
msgstr "طول"
14228
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14229
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
14230
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
14231
msgid "Reverse"
14232
msgstr "معکوس"
14233
14234
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14235
msgid "Apply Jitter"
14236
msgstr ""
14237
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14238
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14239
msgid "Amount:"
14240
msgstr "مقدار:"
14241
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14242
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14243
msgid "Use color from gradient"
14244
msgstr "استفاده از رنگ طیف"
14245
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14246
#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14247
msgid "Click to paint"
14248
msgstr "برای رنگ‌آمیزی کلیک کنید"
14249
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14250
#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14251
msgid "Click to draw the line"
14252
msgstr "برای رسم خط کلیک کنید"
14253
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14254
#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14255
#, c-format
14256
msgid "%s to pick a color"
14257
msgstr "برای انتخاب رنگ %s"
14258
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14259
#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
14260
#, fuzzy
14261
msgid "Cannot paint on layer groups."
14262
msgstr "نمی‌توان به لایه‌ای که کانال آلفا ندارد بالا کشید."
14263
14264
#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14265
#, c-format
14266
msgid "%s for a straight line"
14267
msgstr "برای خط صاف %s"
14268
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14269
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14270
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
14271
msgstr "ابزار مداد: کشیدن لبه‌های سخت با استفاده از قلم‌مو"
14272
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14273
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14274
msgid "Pe_ncil"
14275
msgstr "م_داد"
14276
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14277
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14278
msgid ""
14279
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
14280
"perspective transformation"
14281
msgstr ""
14282
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14283
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:131
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14284
#, fuzzy
14285
msgid "_Perspective Clone"
14286
msgstr " شبیه‌سازی پرسپکتیو"
14287
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14288
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:704
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14289
#, fuzzy
14290
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
14291
msgstr "کلیک کنید تا منحنی بسته شود"
14292
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14293
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14294
#, fuzzy
14295
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
14296
msgstr "تغییر پرسپکتیو لایه یا انتخاب"
14297
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14298
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14299
msgid "_Perspective"
14300
msgstr "_پرسپکتیو"
14301
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14302
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14303
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14304
msgctxt "command"
14305
msgid "Perspective"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14306
msgstr "پرسپکتیو"
14307
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14308
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14309
#, fuzzy
14310
msgid "Perspective transformation"
14311
msgstr "اطلاعات انتقال پرسپکتیو"
14312
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14313
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14314
msgid "Transformation Matrix"
14315
msgstr "ماتریس تبدیل"
14316
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14317
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14318
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
14319
msgstr "ابزار پوسترسازی: تقلیل رنگ‌ها به مجموعه‌ای شامل تعدادی محدود"
14320
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14321
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14322
msgid "_Posterize..."
14323
msgstr "_پوسترسازی..."
14324
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14325
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14326
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
14327
msgstr "پوسترسازی (تقلیل تعداد رنگ‌ها)"
14328
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14329
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14330
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
14331
msgstr "پوسترسازی روی لایه‌های رنگی نمایه‌گذاری شده عمل نمی‌کند."
14332
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14333
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14334
msgid "Posterize _levels:"
14335
msgstr "_سطوح رنگی پوسترسازی:"
14336
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14337
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14338
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
14339
msgstr "به کار گرفتن همهٔ لایه‌های مرئی هنگام انقباض انتخاب"
14340
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14341
#. Current, as in what is currently in use.
14342
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
14343
#, fuzzy
14344
msgid "Current"
14345
msgstr "وضعیت فعلی"
14346
14347
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14348
msgid "Expand from center"
14349
msgstr "گسترش از مرکز"
14350
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14351
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
14352
#, fuzzy
14353
msgid "Fixed:"
14354
msgstr "ثابت"
14355
14356
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
14357
#, fuzzy
14358
msgid "Position:"
14359
msgstr "جاگذاری شده"
14360
14361
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14362
#, fuzzy
14363
msgid "Highlight"
14364
msgstr "روشنایی‌ها"
14365
14366
#. Auto Shrink
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14367
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14368
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14369
msgid "Auto Shrink"
14370
msgstr "انقباض خودکار"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14371
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14372
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14373
#, fuzzy
14374
msgid "Shrink merged"
14375
msgstr "ادغام دانه‌ها"
14376
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14377
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14378
msgid "Rounded corners"
14379
msgstr "گوشه‌های گرد"
14380
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14381
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14382
#, fuzzy
14383
msgid "Rectangle Select"
14384
msgstr "انتخاب مستطیلی"
14385
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14386
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14387
#, fuzzy
14388
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
14389
msgstr "انتخاب نواحی مستطیل شکل"
14390
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14391
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14392
#, fuzzy
14393
msgid "_Rectangle Select"
14394
msgstr "انتخاب _مستطیلی"
14395
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14396
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1158 ../app/tools/gimprectangletool.c:2220
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14397
msgid "Rectangle: "
14398
msgstr "مستطیل: "
14399
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14400
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
14401
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
14402
msgstr "مجاز کردن انتخاب نواحی کاملاً شفاف"
14403
14404
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
14405
msgid "Base selection on all visible layers"
14406
msgstr "انتخاب بر مبنای همهٔ لایه‌های مرئی"
14407
14408
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
14409
msgid "Select transparent areas"
14410
msgstr "انتخاب نواحی شفاف"
14411
14412
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
14413
msgid "Select by:"
14414
msgstr "انتخاب بر مینای:"
14415
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14416
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
14417
msgid "Move the mouse to change threshold"
14418
msgstr "موشی را حرکت دهید تا آستانه تغییر کند"
14419
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14420
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14421
msgid "Rotate"
14422
msgstr "چرخش"
14423
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14424
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14425
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
14426
msgstr "ابزار چرخش: چرخاندن لایه، انتخاب یا مسیر"
14427
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14428
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14429
msgid "_Rotate"
14430
msgstr "_چرخش"
14431
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14432
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
14433
#, fuzzy
14434
msgctxt "command"
14435
msgid "Rotate"
14436
msgstr "چرخش"
14437
14438
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14439
msgid "_Angle:"
14440
msgstr "_زاویه:"
14441
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14442
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14443
#, fuzzy
14444
msgid "Center _X:"
14445
msgstr "_طول مرکز (X):"
14446
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14447
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14448
#, fuzzy
14449
msgid "Center _Y:"
14450
msgstr "_عرض مرکز (Y):"
14451
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14452
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
14453
msgid "Scale"
14454
msgstr "بزرگ‌نمایی"
14455
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14456
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14457
#, fuzzy
14458
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
14459
msgstr "ابزار چرخش: چرخاندن لایه، انتخاب یا مسیر"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14460
14461
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
14462
msgid "_Scale"
14463
msgstr "_بزرگ‌نمایی"
14464
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14465
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
14466
#, fuzzy
14467
msgctxt "command"
14468
msgid "Scale"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14469
msgstr "بزرگ‌نمایی"
14470
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14471
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14472
msgid "Antialiasing"
14473
msgstr "حذف لبه‌های ناصاف"
14474
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14475
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14476
msgid "Feather edges"
14477
msgstr "پَر کاری لبه‌ها"
14478
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14479
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14480
#, fuzzy
14481
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
14482
msgstr ""
14483
"برای اضافه کردن به انتخاب فعلی در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14484
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14485
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14486
msgid "Click-Drag to create a new selection"
14487
msgstr "برای ایجاد یک انتخاب جدید در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14488
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14489
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14490
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
14491
msgstr ""
14492
"برای اضافه کردن به انتخاب فعلی در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14493
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14494
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14495
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
14496
msgstr "برای تفریق از انتخاب فعلی در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14497
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14498
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14499
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
14500
msgstr ""
14501
"برای اشتراک گرفتن با انتخاب فعلی در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14502
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14503
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14504
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
14505
msgstr "برای جابه‌جا کردن نقاب انتخاب در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14506
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14507
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14508
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
14509
msgstr ""
14510
"برای جابه‌جا کردن نقاط انتخاب شده در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت کنید"
14511
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14512
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14513
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
14514
msgstr ""
14515
"برای جابه‌جا کردن نسخه‌ای از نقاط انتخاب شده در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را "
14516
"حرکت دهید"
14517
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14518
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14519
msgid "Click to anchor the floating selection"
14520
msgstr "برای لنگر کردن انتخاب شناور در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14521
14522
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
14523
msgid "Shear"
14524
msgstr "برش"
14525
14526
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
14527
#, fuzzy
14528
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
14529
msgstr "ابزار چرخش: چرخاندن لایه، انتخاب یا مسیر"
14530
14531
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
14532
msgid "S_hear"
14533
msgstr "_برش"
14534
14535
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14536
#, fuzzy
14537
msgctxt "command"
14538
msgid "Shear"
14539
msgstr "برش"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14540
14541
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
14542
#, fuzzy
14543
msgid "Shear magnitude _X:"
14544
msgstr "بزرگی _طولی برش (‌X):"
14545
14546
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
14547
#, fuzzy
14548
msgid "Shear magnitude _Y:"
14549
msgstr "بزرگی _عرضی برش (Y):"
14550
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14551
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
14552
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
14553
msgstr "ابزار دست‌مالی: دست‌مالی کردن گزینشی با استفاده از یک قلم‌مو"
14554
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14555
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
14556
msgid "_Smudge"
14557
msgstr "_دست‌مالی"
14558
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14559
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
14560
msgid "Click to smudge"
14561
msgstr "برای دست‌مالی کردن کلیک کنید"
14562
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14563
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
14564
msgid "Click to smudge the line"
14565
msgstr "برای دست‌مالی کردن خط کلیک کنید"
14566
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14567
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14568
msgid ""
14569
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
14570
msgstr ""
14571
"ریزنویسی شکل قلم را تغییر می‌دهد تا در اندازه‌های کوچک نقشه‌بیتی واضح‌تری تولید "
14572
"شود"
14573
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14574
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
14575
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14576
msgstr ""
14577
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14578
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14579
msgid "Indentation of the first line"
14580
msgstr "تورفتگی سطر اول"
14581
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14582
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14583
msgid "Adjust line spacing"
14584
msgstr "تنظیم فاصله‌گذاری سطری"
14585
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14586
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14587
msgid "Adjust letter spacing"
14588
msgstr "تنظیم فاصله‌گذاری بین حروف"
14589
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14590
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
14591
msgid "Text box resize mode"
14592
msgstr ""
14593
14594
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
14595
msgid ""
14596
"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
14597
"editing"
14598
msgstr ""
14599
14600
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14601
msgid "Font:"
14602
msgstr "قلم:"
14603
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14604
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
14605
#, fuzzy
14606
msgid "Use editor"
14607
msgstr "ویرایشگر متن"
14608
14609
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
14610
#, fuzzy
14611
msgid "Hinting:"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14612
msgstr "ریزنویسی"
14613
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14614
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14615
msgid "Text Color"
14616
msgstr "رنگ متن"
14617
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14618
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14619
msgid "Color:"
14620
msgstr "رنگ:"
14621
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14622
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14623
msgid "Justify:"
14624
msgstr "تراز:"
14625
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14626
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
14627
msgid "Box:"
14628
msgstr ""
14629
14630
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
14631
msgid "Language:"
14632
msgstr ""
14633
14634
#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
14635
msgid "Text"
14636
msgstr "متن"
14637
14638
#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14639
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
14640
msgstr "ابزار متن: ایجاد یا ویرایش لایه‌های متنی"
14641
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14642
#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14643
msgid "Te_xt"
14644
msgstr "م_تن"
14645
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14646
#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
14647
#, fuzzy
14648
msgid "Reshape Text Layer"
14649
msgstr "تغییر نام لایهٔ متنی"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14650
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14651
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1497 ../app/tools/gimptexttool.c:1500
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14652
msgid "Confirm Text Editing"
14653
msgstr "تأیید ویرایش متن"
14654
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14655
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1504
14656
#, fuzzy
14657
msgid "Create _New Layer"
14658
msgstr "ایجاد یک لایهٔ جدید"
14659
14660
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14661
msgid ""
14662
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
14663
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
14664
"modifications.\n"
14665
"\n"
14666
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
14667
msgstr ""
14668
"لایه‌ای که انتخاب کردید یک لایهٔ متنی است ولی با استفاده از ابزارهای دیگر "
14669
"تغییر یافته است. ویرایش این لایه با ابزار متن سبب از بین رفتن این تغییرات "
14670
"خواهد شد.\n"
14671
"\n"
14672
"می‌توانید این لایه را ویرایش کنید یا با مشخصه‌های متنی آن یک لایهٔ متنی جدید "
14673
"ایجاد کنید."
14674
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14675
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
14676
msgid "GIMP Text Editor"
14677
msgstr "ویرایشگر متن گیمپ"
14678
14679
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14680
#, fuzzy
14681
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
14682
msgstr ""
14683
"تقلیل دادن تعداد رنگ‌های تصویر به دو رنگ، با استفاده از یک مقدار آستانه‌ای"
14684
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14685
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14686
msgid "_Threshold..."
14687
msgstr "آ_ستانه ..."
14688
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14689
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14690
msgid "Apply Threshold"
14691
msgstr "اِعمال آستانه"
14692
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14693
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
14694
msgid "Import Threshold Settings"
14695
msgstr ""
14696
14697
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
14698
msgid "Export Threshold Settings"
14699
msgstr ""
14700
14701
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14702
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
14703
msgstr "آستانه روی لایه‌های رنگی نمایه‌گذاری شده عمل نمی‌کند."
14704
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14705
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14706
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
14707
msgstr "تنظیم خودکار به آستانهٔ دودویی بهینه"
14708
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14709
#: ../app/tools/gimptool.c:886
14710
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
14711
msgstr ""
14712
14713
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14714
msgid "Transform:"
14715
msgstr "تبدیل:"
14716
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14717
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
14718
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
14719
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14720
msgid "Direction"
14721
msgstr "جهت"
14722
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14723
#. the interpolation menu
14724
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14725
msgid "Interpolation:"
14726
msgstr "درون‌یابی:"
14727
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14728
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14729
#, fuzzy
14730
msgid "Clipping:"
14731
msgstr "پشت و رو کردن ..."
14732
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14733
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14734
msgid "Preview:"
14735
msgstr "پیش‌نمایش:"
14736
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14737
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14738
#, fuzzy, c-format
14739
msgid "15 degrees  (%s)"
14740
msgstr "۱۵ درجه %s"
14741
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14742
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14743
#, fuzzy, c-format
14744
msgid "Keep aspect  (%s)"
14745
msgstr "حفظ نسبت عرض به ارتفاع %s"
14746
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14747
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:240
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14748
#, fuzzy
14749
msgid "Transforming"
14750
msgstr "در حال تبدیل ..."
14751
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14752
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1177
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14753
msgid "There is no layer to transform."
14754
msgstr "لایه‌ای برای تبدیل کردن وجود ندارد."
14755
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14756
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14757
msgid "There is no path to transform."
14758
msgstr "مسیری برای تبدیل کردن وجود ندارد."
14759
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14760
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1191
14761
msgid "The active path's strokes are locked."
14762
msgstr ""
14763
14764
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14765
msgid "Restrict editing to polygons"
14766
msgstr "انحصار ویرایش به چندضلعی‌ها"
14767
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14768
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14769
msgid "Edit Mode"
14770
msgstr "حالت ویرایش"
14771
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14772
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14773
msgid "Polygonal"
14774
msgstr "چندضلعی"
14775
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14776
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14777
#, c-format
14778
msgid ""
14779
"Path to Selection\n"
14780
"%s  Add\n"
14781
"%s  Subtract\n"
14782
"%s  Intersect"
14783
msgstr ""
14784
"مسیر به انتخاب\n"
14785
"%s  اضافه \n"
14786
"%s  تفریق\n"
14787
"%s اشتراک"
14788
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14789
#. Create a selection from the current path
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14790
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
14791
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14792
msgid "Selection from Path"
14793
msgstr "انت_خاب به مسیر"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14794
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14795
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14796
#, fuzzy
14797
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
14798
msgstr "ایجاد و ویرایش مسیرها"
14799
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14800
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14801
msgid "Pat_hs"
14802
msgstr "مس_یر"
14803
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14804
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
14805
#, fuzzy
14806
msgid "The active path is locked."
14807
msgstr "صدور مسیر فعال"
14808
14809
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14810
msgid "Add Stroke"
14811
msgstr "اضافه کردن قلم‌ضربه"
14812
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14813
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14814
msgid "Add Anchor"
14815
msgstr "اضافه کردن لنگر"
14816
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14817
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14818
msgid "Insert Anchor"
14819
msgstr "درج لنگر"
14820
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14821
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14822
msgid "Drag Handle"
14823
msgstr "حمل دست‌گیره"
14824
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14825
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14826
msgid "Drag Anchor"
14827
msgstr "حمل لنگر"
14828
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14829
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14830
msgid "Drag Anchors"
14831
msgstr "حمل لنگرها"
14832
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14833
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14834
msgid "Drag Curve"
14835
msgstr "حمل منحنی"
14836
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14837
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14838
msgid "Connect Strokes"
14839
msgstr "اتصال قلم‌ضربه‌ها"
14840
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14841
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14842
msgid "Drag Path"
14843
msgstr "حمل مسیر"
14844
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14845
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14846
msgid "Convert Edge"
14847
msgstr "تبدیل لبه"
14848
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14849
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14850
msgid "Delete Anchor"
14851
msgstr "حذف لنگر"
14852
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14853
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14854
msgid "Delete Segment"
14855
msgstr "حذف قطعه"
14856
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14857
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14858
msgid "Move Anchors"
14859
msgstr "جابه‌جا کردن لنگرها"
14860
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14861
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14862
#, fuzzy
14863
msgid "Click to pick path to edit"
14864
msgstr "برای انتخاب مسیر برای ویرایش کلیک کنید."
14865
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14866
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14867
#, fuzzy
14868
msgid "Click to create a new path"
14869
msgstr "برای ایجاد مسیر جدید کلیک کنید."
14870
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14871
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14872
#, fuzzy
14873
msgid "Click to create a new component of the path"
14874
msgstr "برای ایجاد مؤلفهٔ جدیدی در مسیر کلیک کنید."
14875
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14876
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14877
#, fuzzy
14878
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
14879
msgstr "برای ایجاد یک انتخاب جدید در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید"
14880
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14881
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14882
#, fuzzy
14883
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
14884
msgstr ""
14885
"برای حرکت دادن لنگر، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
14886
"حرکت دهید."
14887
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14888
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14889
#, fuzzy
14890
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
14891
msgstr ""
14892
"برای حرکت دادن لنگرها، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
14893
"حرکت دهید."
14894
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14895
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14896
#, fuzzy
14897
msgid "Click-Drag to move the handle around"
14898
msgstr ""
14899
"برای حرکت دادن لنگر، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
14900
"حرکت دهید."
14901
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14902
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
14903
#, fuzzy
14904
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
14905
msgstr ""
14906
"برای حرکت دادن لنگر، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
14907
"حرکت دهید."
14908
14909
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14910
#, fuzzy
14911
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
14912
msgstr ""
14913
"برای تغییر شکل منحنی، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
14914
"حرکت دهید. (کلید تبدیل: متقارن)"
14915
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14916
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14917
#, c-format
14918
msgid "%s: symmetrical"
14919
msgstr "%s: متقارن"
14920
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14921
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14922
#, fuzzy
14923
msgid "Click-Drag to move the component around"
14924
msgstr ""
14925
"برای حرکت دادن مسیر، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
14926
"حرکت دهید"
14927
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14928
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14929
#, fuzzy
14930
msgid "Click-Drag to move the path around"
14931
msgstr ""
14932
"برای حرکت دادن مسیر، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی را "
14933
"حرکت دهید"
14934
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14935
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14936
#, fuzzy
14937
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
14938
msgstr ""
14939
"برای درج یک لنگر در مسیر، در حالی که کلیک کرده‌اید موشی را حرکت دهید (کلید "
14940
"تبدیل را امتحان کنید)"
14941
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14942
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14943
#, fuzzy
14944
msgid "Click to delete this anchor"
14945
msgstr "کلیک کنید تا این لنگر حذف شود."
14946
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14947
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14948
#, fuzzy
14949
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
14950
msgstr "کلیک کنید تا این لنگر به نقطهٔ انتهایی انتخاب شده متصل شود."
14951
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14952
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14953
#, fuzzy
14954
msgid "Click to open up the path"
14955
msgstr "کلیک کنید تا مسیر باز شود."
14956
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14957
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14958
#, fuzzy
14959
msgid "Click to make this node angular"
14960
msgstr "کلیک کنید تا این لنگر گوشه‌دار شود."
14961
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14962
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1813
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14963
msgid "Delete Anchors"
14964
msgstr "حذف لنگرها"
14965
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14966
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14967
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
14968
msgstr "هیچ لایه یا کانال فعالی نیست که قلم‌ضربه کاری شود"
14969
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14970
#: ../app/tools/tools-enums.c:92
14971
#, fuzzy
14972
msgctxt "rectangle-guide"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14973
msgid "No guides"
14974
msgstr "بدون راهنما"
14975
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14976
#: ../app/tools/tools-enums.c:93
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14977
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14978
msgctxt "rectangle-guide"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14979
msgid "Center lines"
14980
msgstr "وسط‌چین"
14981
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14982
#: ../app/tools/tools-enums.c:94
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14983
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14984
msgctxt "rectangle-guide"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14985
msgid "Rule of thirds"
14986
msgstr "تعداد مسیرها:"
14987
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
14988
#: ../app/tools/tools-enums.c:95
14989
#, fuzzy
14990
msgctxt "rectangle-guide"
14991
msgid "Rule of fifths"
14992
msgstr "تعداد مسیرها:"
14993
14994
#: ../app/tools/tools-enums.c:96
14995
#, fuzzy
14996
msgctxt "rectangle-guide"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
14997
msgid "Golden sections"
14998
msgstr "جابه‌جایی انتخاب"
14999
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15000
#: ../app/tools/tools-enums.c:97
15001
msgctxt "rectangle-guide"
15002
msgid "Diagonal lines"
15003
msgstr ""
15004
15005
#: ../app/tools/tools-enums.c:187
15006
#, fuzzy
15007
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
15008
msgid "Aspect ratio"
15009
msgstr "نسبت طول به عرض:"
15010
15011
#: ../app/tools/tools-enums.c:188
15012
#, fuzzy
15013
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
15014
msgid "Width"
15015
msgstr "عرض"
15016
15017
#: ../app/tools/tools-enums.c:189
15018
#, fuzzy
15019
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
15020
msgid "Height"
15021
msgstr "ارتفاع"
15022
15023
#: ../app/tools/tools-enums.c:190
15024
#, fuzzy
15025
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
15026
msgid "Size"
15027
msgstr "اندازه"
15028
15029
#: ../app/tools/tools-enums.c:219
15030
#, fuzzy
15031
msgctxt "rect-select-mode"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
15032
msgid "Free select"
15033
msgstr "انتخاب آزاد"
15034
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15035
#: ../app/tools/tools-enums.c:220
15036
#, fuzzy
15037
msgctxt "rect-select-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15038
msgid "Fixed size"
15039
msgstr "اندازهٔ ثابت"
15040
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15041
#: ../app/tools/tools-enums.c:221
15042
#, fuzzy
15043
msgctxt "rect-select-mode"
15044
msgid "Fixed aspect ratio"
15045
msgstr "نسبت طول و عرض ثابت"
15046
15047
#: ../app/tools/tools-enums.c:250
15048
#, fuzzy
15049
msgctxt "transform-type"
15050
msgid "Layer"
15051
msgstr "لایه"
15052
15053
#: ../app/tools/tools-enums.c:251
15054
#, fuzzy
15055
msgctxt "transform-type"
15056
msgid "Selection"
15057
msgstr "انتخاب"
15058
15059
#: ../app/tools/tools-enums.c:252
15060
#, fuzzy
15061
msgctxt "transform-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15062
msgid "Path"
15063
msgstr "مسیر"
15064
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15065
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
15066
#, fuzzy
15067
msgctxt "transform-preview-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15068
msgid "Outline"
15069
msgstr "پیرامون"
15070
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15071
#: ../app/tools/tools-enums.c:283
15072
#, fuzzy
15073
msgctxt "transform-preview-type"
15074
msgid "Grid"
15075
msgstr "توری"
15076
15077
#: ../app/tools/tools-enums.c:284
15078
#, fuzzy
15079
msgctxt "transform-preview-type"
15080
msgid "Image"
15081
msgstr "تصویر"
15082
15083
#: ../app/tools/tools-enums.c:285
15084
#, fuzzy
15085
msgctxt "transform-preview-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15086
msgid "Image + Grid"
15087
msgstr "تصویر + توری"
15088
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15089
#: ../app/tools/tools-enums.c:313
15090
#, fuzzy
15091
msgctxt "transform-grid-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15092
msgid "Number of grid lines"
15093
msgstr "تعداد خطوط توری"
15094
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15095
#: ../app/tools/tools-enums.c:314
15096
#, fuzzy
15097
msgctxt "transform-grid-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15098
msgid "Grid line spacing"
15099
msgstr "فاصله‌گذاری بین خطوط توری"
15100
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15101
#: ../app/tools/tools-enums.c:343
15102
#, fuzzy
15103
msgctxt "vector-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15104
msgid "Design"
15105
msgstr "طرح"
15106
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15107
#: ../app/tools/tools-enums.c:344
15108
#, fuzzy
15109
msgctxt "vector-mode"
15110
msgid "Edit"
15111
msgstr "ویرایش"
15112
15113
#: ../app/tools/tools-enums.c:345
15114
#, fuzzy
15115
msgctxt "vector-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15116
msgid "Move"
15117
msgstr "جابه‌جایی"
15118
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15119
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
15120
#, fuzzy
15121
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15122
msgid "Rename Path"
15123
msgstr "تغییر نام مسیر"
15124
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15125
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
15126
#, fuzzy
15127
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15128
msgid "Move Path"
15129
msgstr "جابه‌جا کردن مسیر"
15130
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15131
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
15132
#, fuzzy
15133
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15134
msgid "Scale Path"
15135
msgstr "بزرگ‌نمایی مسیر"
15136
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15137
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
15138
#, fuzzy
15139
msgctxt "undo-type"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15140
msgid "Resize Path"
15141
msgstr "تغییر اندازهٔ مسیر"
15142
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15143
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
15144
#, fuzzy
15145
msgctxt "undo-type"
15146
msgid "Flip Path"
15147
msgstr "پشت و رو کردن مسیر"
15148
15149
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
15150
#, fuzzy
15151
msgctxt "undo-type"
15152
msgid "Rotate Path"
15153
msgstr "چرخش مسیر"
15154
15155
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
15156
#, fuzzy
15157
msgctxt "undo-type"
15158
msgid "Transform Path"
15159
msgstr "تبدیل مسیر"
15160
15161
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
15162
#, fuzzy
15163
msgctxt "undo-type"
15164
msgid "Stroke Path"
15165
msgstr "قلم‌ضربه کاری مسیر"
15166
15167
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
15168
#, fuzzy
15169
msgctxt "undo-type"
15170
msgid "Path to Selection"
15171
msgstr "مسیر به انتخاب"
15172
15173
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
15174
#, fuzzy
15175
msgctxt "undo-type"
15176
msgid "Reorder Path"
15177
msgstr "دوباره‌چینی مسیر"
15178
15179
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
15180
#, fuzzy
15181
msgctxt "undo-type"
15182
msgid "Raise Path"
15183
msgstr "بالا کشیدن مسیر"
15184
15185
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
15186
#, fuzzy
15187
msgctxt "undo-type"
15188
msgid "Raise Path to Top"
15189
msgstr "بردن مسیر به بالاترین موقعیت"
15190
15191
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
15192
#, fuzzy
15193
msgctxt "undo-type"
15194
msgid "Lower Path"
15195
msgstr "پایین کشیدن مسیر"
15196
15197
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
15198
#, fuzzy
15199
msgctxt "undo-type"
15200
msgid "Lower Path to Bottom"
15201
msgstr "بردن مسیر به ته"
15202
15203
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
15204
msgid "Path cannot be raised higher."
15205
msgstr "نمی‌توان مسیر را از این بالاتر برد."
15206
15207
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
15208
msgid "Path cannot be lowered more."
15209
msgstr "نمی‌توان مسیر را از این پایین‌تر برد."
15210
15211
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
15212
msgid "Move Path"
15213
msgstr "جابه‌جا کردن مسیر"
15214
15215
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
15216
msgid "Flip Path"
15217
msgstr "پشت و رو کردن مسیر"
15218
15219
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
15220
msgid "Rotate Path"
15221
msgstr "چرخش مسیر"
15222
15223
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
15224
msgid "Transform Path"
15225
msgstr "تبدیل مسیر"
15226
15227
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15228
#, c-format
15229
msgid "Error while writing '%s': %s"
15230
msgstr "خطا در حین نوشتن «‎%s»: %s"
15231
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15232
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15233
msgid "Import Paths"
15234
msgstr "وارد کردن مسیر"
15235
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15236
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15237
msgid "Imported Path"
15238
msgstr "مسیر وارد شده"
15239
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15240
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15241
#, c-format
15242
msgid "No paths found in '%s'"
15243
msgstr "مسیری در «‎%s» پیدا نشد"
15244
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15245
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15246
msgid "No paths found in the buffer"
15247
msgstr "مسیری در میان‌گیر پیدا نشد"
15248
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15249
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15250
#, c-format
15251
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
15252
msgstr "وارد کردن مسیر از «%s» با شکست مواجه شدک %s"
15253
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15254
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:66
15255
msgid "_Search:"
15256
msgstr ""
15257
15258
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15259
#, c-format
15260
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15261
msgstr "RGBA (%I0.3f, %I0.3f, %I0.3f, %I0.3f)"
15262
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15263
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
15264
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15265
msgid "Action"
15266
msgstr "کنش"
15267
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15268
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15269
msgid "Shortcut"
15270
msgstr "میان‌بر"
15271
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15272
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15273
msgid "Name"
15274
msgstr "نام"
15275
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15276
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15277
msgid "Changing shortcut failed."
15278
msgstr "تغییر میان‌بر با شکست مواجه شد."
15279
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15280
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15281
msgid "Conflicting Shortcuts"
15282
msgstr "میان‌برهای متغایر"
15283
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15284
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15285
msgid "_Reassign shortcut"
15286
msgstr "نخ_صیص دوبارهٔ میان‌بر"
15287
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15288
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15289
#, c-format
15290
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
15291
msgstr "میان‌بر «%s» از قبل برای «%s» از گروه «%s» گرفته شده است."
15292
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15293
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15294
#, c-format
15295
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
15296
msgstr "تخصیص دوبارهٔ میان‌بر سبب حذف آن از «%s» خواهد شد."
15297
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15298
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15299
msgid "Invalid shortcut."
15300
msgstr "میان‌بر نامعتبر."
15301
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15302
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15303
msgid "Removing shortcut failed."
15304
msgstr "حذف میان‌بر شکست خورد."
15305
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15306
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15307
msgid "Spikes:"
15308
msgstr "میخی‌شکل‌ها:"
15309
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15310
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15311
msgid "Hardness:"
15312
msgstr "سختی:"
15313
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15314
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15315
msgid "Aspect ratio:"
15316
msgstr "نسبت طول به عرض:"
15317
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15318
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
15319
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15320
msgid "Spacing:"
15321
msgstr "فاصله‌گذاری:"
15322
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15323
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
15324
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15325
msgid "Percentage of width of brush"
15326
msgstr "درصد عرض قلم‌مو"
15327
15328
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15329
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15330
msgid "(None)"
15331
msgstr "(هیچ)"
15332
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15333
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15334
msgid "Add the current color to the color history"
15335
msgstr "اضافه کردن رنگ فعلی به تاریخچهٔ رنگ‌ها"
15336
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15337
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15338
msgid "Available Filters"
15339
msgstr "صافی‌های موجود"
15340
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15341
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15342
msgid "Move the selected filter up"
15343
msgstr "بالا بردن صافی انتخاب شده"
15344
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15345
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15346
msgid "Move the selected filter down"
15347
msgstr "پایین بردن صافی انتخاب شده"
15348
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15349
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15350
msgid "Active Filters"
15351
msgstr "صافی‌های فعال"
15352
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15353
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15354
msgid "Reset the selected filter to default values"
15355
msgstr "بازگرداندن صافی انتخاب شده به مقادیر پیش‌فرض"
15356
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15357
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15358
#, fuzzy, c-format
15359
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
15360
msgstr "اضافه کردن «%s» به فهرست کنترلرهای فعال"
15361
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15362
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15363
#, fuzzy, c-format
15364
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
15365
msgstr "حذف «%s» از فهرست کنترلرهای فعال"
15366
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15367
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15368
msgid "No filter selected"
15369
msgstr "صافی‌ای انتخاب نشده است"
15370
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15371
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15372
msgid ""
15373
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
15374
"CSS color names."
15375
msgstr ""
15376
"نمایش شانزده‌شانزدهی رنگ‌ها همان طور که در HTML و CSS استفاده می‌شود. این مدخل "
15377
"نام‌های رنگ CSS را هم قبول می‌کند."
15378
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15379
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15380
msgid "Index:"
15381
msgstr "نمایه:"
15382
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15383
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15384
msgid "Red:"
15385
msgstr "قرمز:"
15386
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15387
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15388
msgid "Green:"
15389
msgstr "سبز:"
15390
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15391
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15392
msgid "Blue:"
15393
msgstr "آبی:"
15394
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15395
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15396
msgid "Value:"
15397
msgstr "مقدار:"
15398
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15399
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15400
msgid "Hex:"
15401
msgstr "شانزده‌شانزدهی:"
15402
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15403
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15404
msgid "Hue:"
15405
msgstr "فام:"
15406
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15407
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15408
msgid "Sat.:"
15409
msgstr "غلظت:"
15410
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15411
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15412
msgid "Cyan:"
15413
msgstr "فیروزه‌ای:"
15414
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15415
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15416
msgid "Magenta:"
15417
msgstr "سرخابی:"
15418
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15419
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15420
msgid "Yellow:"
15421
msgstr "زرد:"
15422
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15423
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15424
msgid "Black:"
15425
msgstr "سیاه:"
15426
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15427
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15428
msgid "Alpha:"
15429
msgstr "آلفا:"
15430
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15431
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:208
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15432
msgid "Color index:"
15433
msgstr "نمایهٔ رنگی:"
15434
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15435
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:218
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15436
msgid "HTML notation:"
15437
msgstr "نمایش HTML:"
15438
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15439
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472
15440
msgid "Only indexed images have a colormap."
15441
msgstr ""
15442
15443
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
15444
msgid "Palette"
15445
msgstr "تخته‌رنگ"
15446
15447
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15448
msgid "Smaller Previews"
15449
msgstr "پیش‌نمایش‌های کوچک‌تر"
15450
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15451
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15452
msgid "Larger Previews"
15453
msgstr "پیش‌نمایش‌های بزرگ‌تر"
15454
15455
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
15456
#, fuzzy
15457
msgid "_Dump events from this controller"
15458
msgstr "_تخلیهٔ رویدادهای این کنترلر"
15459
15460
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
15461
#, fuzzy
15462
msgid "_Enable this controller"
15463
msgstr "_به کار انداختن این کنترلر"
15464
15465
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
15466
msgid "Name:"
15467
msgstr "نام:"
15468
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15469
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
15470
msgid "State:"
15471
msgstr "وضعیت:"
15472
15473
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15474
msgid "Event"
15475
msgstr "رویداد"
15476
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15477
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15478
msgid "_Grab event"
15479
msgstr "_گرفتن رویداد"
15480
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15481
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15482
msgid "Select the next event arriving from the controller"
15483
msgstr "انتخاب رویداد بعدی که از این کنترلر واصل می‌شود"
15484
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15485
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15486
#, c-format
15487
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
15488
msgstr "حذف کنش تخصیص داده شده به «%s»"
15489
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15490
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15491
#, c-format
15492
msgid "Assign an action to '%s'"
15493
msgstr "تخصیص کنشی به «%s»"
15494
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15495
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15496
#, c-format
15497
msgid "Select Action for Event '%s'"
15498
msgstr "انتخاب کنشی برای رویداد «%s»"
15499
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15500
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15501
msgid "Select Controller Event Action"
15502
msgstr "انتخاب کنش رویداد کنترلر"
15503
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15504
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
15505
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
15506
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
15507
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
15508
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
15509
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
15510
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
15511
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15512
#, fuzzy
15513
msgid "Cursor Up"
15514
msgstr "مکان‌نما"
15515
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15516
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
15517
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
15518
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
15519
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
15520
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
15521
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
15522
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
15523
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15524
msgid "Cursor Down"
15525
msgstr "مکان‌نما به پایین"
15526
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15527
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
15528
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
15529
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
15530
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
15531
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
15532
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
15533
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
15534
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15535
#, fuzzy
15536
msgid "Cursor Left"
15537
msgstr "مکان‌نما"
15538
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15539
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
15540
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
15541
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
15542
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
15543
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
15544
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
15545
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
15546
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15547
#, fuzzy
15548
msgid "Cursor Right"
15549
msgstr "لغزش به راست"
15550
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15551
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15552
msgid "Keyboard"
15553
msgstr "صفحه‌کلید"
15554
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15555
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15556
msgid "Keyboard Events"
15557
msgstr "رویدادهای صفحه‌کلید"
15558
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15559
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
15560
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15561
msgid "Ready"
15562
msgstr "آماده"
15563
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15564
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15565
msgid "Available Controllers"
15566
msgstr "کنترلرهای موجود"
15567
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15568
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15569
msgid "Active Controllers"
15570
msgstr "کنترلرهای فعال"
15571
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15572
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15573
#, fuzzy
15574
msgid "Configure the selected controller"
15575
msgstr "انتقال کنترلر انتخاب شده به بالا"
15576
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15577
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15578
msgid "Move the selected controller up"
15579
msgstr "انتقال کنترلر انتخاب شده به بالا"
15580
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15581
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15582
msgid "Move the selected controller down"
15583
msgstr "انتقال کنترلر انتخاب شده به پایین"
15584
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15585
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15586
#, c-format
15587
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
15588
msgstr "اضافه کردن «%s» به فهرست کنترلرهای فعال"
15589
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15590
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15591
#, c-format
15592
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
15593
msgstr "حذف «%s» از فهرست کنترلرهای فعال"
15594
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15595
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15596
msgid ""
15597
"There can only be one active keyboard controller.\n"
15598
"\n"
15599
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
15600
msgstr ""
15601
"تنها یک کنترلر صفحه‌کلیدی می‌تواند فعال باشد.\n"
15602
"\n"
15603
"شما از قبل یک کنترلر صفحه‌کلیدی در فهرست کنترلرهای فعالتان دارید."
15604
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15605
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15606
#, fuzzy
15607
msgid ""
15608
"There can only be one active wheel controller.\n"
15609
"\n"
15610
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
15611
msgstr ""
15612
"تنها یک کنترلر صفحه‌کلیدی می‌تواند فعال باشد.\n"
15613
"\n"
15614
"شما از قبل یک کنترلر صفحه‌کلیدی در فهرست کنترلرهای فعالتان دارید."
15615
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15616
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15617
msgid "Remove Controller?"
15618
msgstr "کنترلر حذف شود؟"
15619
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15620
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15621
msgid "Disable Controller"
15622
msgstr "از کار انداختن کنترلر"
15623
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15624
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15625
msgid "Remove Controller"
15626
msgstr "حذف کنترلر"
15627
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15628
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15629
#, c-format
15630
msgid "Remove Controller '%s'?"
15631
msgstr "کنترلر «%s» حذف شود؟"
15632
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15633
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15634
msgid ""
15635
"Removing this controller from the list of active controllers will "
15636
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
15637
"\n"
15638
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
15639
"removing it."
15640
msgstr ""
15641
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15642
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15643
msgid "Configure Input Controller"
15644
msgstr "پیکربندی کنترلر ورودی"
15645
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15646
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
15647
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
15648
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
15649
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
15650
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
15651
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
15652
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
15653
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15654
msgid "Scroll Up"
15655
msgstr "لغزش به بالا"
15656
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15657
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
15658
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
15659
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
15660
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
15661
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
15662
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
15663
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
15664
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15665
msgid "Scroll Down"
15666
msgstr "لغزش به پایین"
15667
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15668
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
15669
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
15670
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
15671
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
15672
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
15673
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
15674
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
15675
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15676
msgid "Scroll Left"
15677
msgstr "لغزش به چپ"
15678
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15679
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
15680
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
15681
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
15682
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
15683
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
15684
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
15685
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
15686
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15687
msgid "Scroll Right"
15688
msgstr "لغزش به راست"
15689
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15690
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15691
msgid "Mouse Wheel"
15692
msgstr "چرخ موشی"
15693
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15694
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15695
msgid "Mouse Wheel Events"
15696
msgstr "رویدادهای چرخ موشی"
15697
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15698
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15699
msgid "Save"
15700
msgstr "ذخیره"
15701
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15702
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15703
msgid "Revert"
15704
msgstr "بازگشت"
15705
15706
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
15707
#, c-format
15708
msgid "%s (read only)"
15709
msgstr "%s (فقط خواندنی)"
15710
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15711
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161
15712
#, fuzzy
15713
msgid "Delete the selected device"
15714
msgstr "حذف قالب انتخاب شده"
15715
15716
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:469
15717
#, fuzzy
15718
msgid "Delete Device Settings"
15719
msgstr "ذخیرهٔ _فوری تنظیمات دستگاه ورودی"
15720
15721
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490
15722
#, fuzzy, c-format
15723
msgid "Delete \"%s\"?"
15724
msgstr "«%s» حذف شود؟"
15725
15726
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
15727
msgid ""
15728
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
15729
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
15730
msgstr ""
15731
15732
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
15733
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
15734
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
15735
#, fuzzy
15736
msgid "Pressure"
15737
msgstr "فشار:"
15738
15739
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
15740
msgid "X tilt"
15741
msgstr ""
15742
15743
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
15744
msgid "Y tilt"
15745
msgstr ""
15746
15747
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
15748
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
15749
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
15750
#, fuzzy
15751
msgid "Wheel"
15752
msgstr "چرخ موشی"
15753
15754
#. the axes
15755
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
15756
msgid "Axes"
15757
msgstr ""
15758
15759
#. the keys
15760
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
15761
msgid "Keys"
15762
msgstr ""
15763
15764
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
15765
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
15766
#, fuzzy, c-format
15767
msgid "none"
15768
msgstr "(هیچ‌کدام)"
15769
15770
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
15771
#, fuzzy, c-format
15772
msgid "%s Curve"
15773
msgstr "منحنی‌ها"
15774
15775
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
15776
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
15777
#, fuzzy
15778
msgid "_Reset Curve"
15779
msgstr "بر_گرداندن رنگ به مقدار اولیه"
15780
15781
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
15782
#, c-format
15783
msgid "The axis '%s' has no curve"
15784
msgstr ""
15785
15786
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15787
msgid "Save device status"
15788
msgstr "ذخیرهٔ وضعیت دستگاه"
15789
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15790
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15791
#, c-format
15792
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
15793
msgstr "پیش‌زمینه: %Id، %Id، %Id"
15794
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15795
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15796
#, c-format
15797
msgid "Background: %d, %d, %d"
15798
msgstr "پس‌زمینه: ‎%Id، %Id، %Id"
15799
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15800
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15801
msgid "The given filename does not have any known file extension."
15802
msgstr "نام پروندهٔ داده شده پسوند شناخته‌شده‌ای ندارد."
15803
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15804
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15805
#, fuzzy
15806
msgid "File Exists"
15807
msgstr "پرونده وجود دارد"
15808
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15809
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15810
msgid "_Replace"
15811
msgstr "_جایگزینی"
15812
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15813
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15814
#, c-format
15815
msgid "A file named '%s' already exists."
15816
msgstr "پرونده‌ای به نام «‎%s» از قبل وجود دارد."
15817
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15818
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15819
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
15820
msgstr "آیا می‌خواهید تصویری که در حال ذخیره کردنش هستید روی آن بنویسید؟"
15821
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15822
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
15823
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
15824
msgctxt "dock"
15825
msgid ", "
15826
msgstr ""
15827
15828
#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
15829
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
15830
#.
15831
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
15832
msgctxt "dock"
15833
msgid " - "
15834
msgstr ""
15835
15836
#. String used to separate dock columns,
15837
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
15838
#.
15839
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
15840
msgctxt "dock"
15841
msgid " | "
15842
msgstr ""
15843
15844
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15845
msgid "Configure this tab"
15846
msgstr "پیکربندی این زبانه"
15847
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15848
#. Auto button
15849
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
15850
msgid "Auto"
15851
msgstr "خودکار"
15852
15853
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
15854
msgid ""
15855
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
15856
msgstr ""
15857
"هنگامی که فعال باشد محاوره به صورت خودکار تصویری را که شما روی آن کار می‌کنید "
15858
"دنبال می‌کند."
15859
15860
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
15861
#, fuzzy
15862
msgid "Lock pixels"
15863
msgstr "نقطه"
15864
15865
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
15866
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
15867
msgid "Mapping matrix"
15868
msgstr ""
15869
15870
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
15871
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
15872
msgid "Velocity"
15873
msgstr ""
15874
15875
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
15876
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
15877
#, fuzzy
15878
msgid "Tilt"
15879
msgstr "تمایل: "
15880
15881
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
15882
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
15883
msgid "Random"
15884
msgstr ""
15885
15886
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
15887
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
15888
#, fuzzy
15889
msgid "Fade"
15890
msgstr "_محو کردن"
15891
15892
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15893
msgid "Too many error messages!"
15894
msgstr "تعداد پیغام‌های خطا خیلی زیاد است!"
15895
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15896
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15897
msgid "Messages are redirected to stderr."
15898
msgstr "پیغام‌ها به stderr فرستاده می‌شوند."
15899
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15900
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15901
#, c-format
15902
msgid "%s Message"
15903
msgstr "پیغام %s"
15904
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15905
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:326
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15906
msgid "Automatically Detected"
15907
msgstr "به طور خودکار تشخیص داده شد"
15908
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15909
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15910
msgid "By Extension"
15911
msgstr "بر مبنای پسوند"
15912
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15913
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15914
#, fuzzy
15915
msgid "All files"
15916
msgstr "همهٔ پرونده‌ها"
15917
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15918
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15919
msgid "All images"
15920
msgstr "همهٔ تصاویر"
15921
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15922
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15923
#, c-format
15924
msgid "Select File _Type (%s)"
15925
msgstr "انتخاب نو_ع پرونده (%s)"
15926
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15927
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15928
msgid "File Type"
15929
msgstr "نوع پرونده"
15930
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15931
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15932
msgid "Extensions"
15933
msgstr "ضمائم"
15934
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15935
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
15936
#, fuzzy
15937
msgid "Fill Color"
15938
msgstr "رنگ پی_ش‌زمینه"
15939
15940
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
15941
msgid "_Antialiasing"
15942
msgstr "_حذف لبه‌های ناصاف"
15943
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15944
#. Instant update toggle
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15945
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15946
msgid "Instant update"
15947
msgstr "به‌هنگام‌سازی لحظه‌ای"
15948
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15949
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15950
#, c-format
15951
msgid "Zoom factor: %d:1"
15952
msgstr "عامل زوم:‎ %Id:۱"
15953
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15954
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15955
#, fuzzy, c-format
15956
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
15957
msgstr "در حال نمایش ‎[%I0.6f، %I0.6f]"
15958
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15959
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15960
#, fuzzy, c-format
15961
msgid "Position: %0.4f"
15962
msgstr "موقعیت: %I0.6f"
15963
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15964
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15965
#, c-format
15966
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15967
msgstr "RGB (%I0.3f، %I0.3f، %I0.3f)"
15968
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15969
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15970
#, c-format
15971
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
15972
msgstr "HSV (%I0.1f، %I0.1f، %I0.1f)"
15973
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15974
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15975
#, fuzzy, c-format
15976
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
15977
msgstr "درخشش: %I0.3f    کدری: %I0.3f"
15978
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15979
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15980
#, c-format
15981
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
15982
msgstr "RGB (%Id، %Id، %Id)"
15983
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15984
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15985
msgid "Foreground color set to:"
15986
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:"
15987
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15988
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15989
msgid "Background color set to:"
15990
msgstr "رنگ پس‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:"
15991
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15992
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
15993
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15994
#, c-format
15995
msgid "%s%sDrag: move & compress"
15996
msgstr "%s%sکشیدن و رها کردن: جابه‌جایی و فشرده‌سازی"
15997
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
15998
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
15999
msgid "Drag: move"
16000
msgstr "کشیدن و رها کردن: جابه‌جایی"
16001
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16002
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
16003
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
16004
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
16005
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16006
#, c-format
16007
msgid "%s%sClick: extend selection"
16008
msgstr "%s%sکلیک: گسترش انتخاب"
16009
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16010
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
16011
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16012
msgid "Click: select"
16013
msgstr "کلیک: انتخاب"
16014
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16015
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
16016
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16017
msgid "Click: select    Drag: move"
16018
msgstr "کلیک: انتخاب    کشیدن و رها کردن: جابه‌جایی"
16019
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16020
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
16021
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16022
#, fuzzy, c-format
16023
msgid "Handle position: %0.4f"
16024
msgstr "موقعیت دست‌گیره: %I0.6f"
16025
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16026
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16027
#, fuzzy, c-format
16028
msgid "Distance: %0.4f"
16029
msgstr "فاصله: %I0.6f"
16030
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16031
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16032
#, fuzzy
16033
msgid "Line _style:"
16034
msgstr "_سبک خط:"
16035
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16036
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16037
msgid "Change grid foreground color"
16038
msgstr "تغییر رنگ پیش‌زمینهٔ توری"
16039
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16040
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16041
msgid "_Foreground color:"
16042
msgstr "رنگ پی_ش‌زمینه:"
16043
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16044
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16045
msgid "Change grid background color"
16046
msgstr "تغییر رنگ پس‌زمینهٔ توری"
16047
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16048
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16049
msgid "_Background color:"
16050
msgstr "رنگ پ_س‌زمینه"
16051
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16052
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16053
msgid "Spacing"
16054
msgstr "فاصله‌گذاری"
16055
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16056
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
16057
msgid "Width"
16058
msgstr "عرض"
16059
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16060
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
16061
msgid "Height"
16062
msgstr "ارتفاع"
16063
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16064
#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
16065
#, fuzzy
16066
msgid "Help browser is missing"
16067
msgstr "مرورگر را_هنمای مورد استفاده:"
16068
16069
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
16070
#, fuzzy
16071
msgid "The GIMP help browser is not available."
16072
msgstr "مرورگر راهنمای گیمپ"
16073
16074
#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
16075
#, fuzzy
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16076
msgid ""
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16077
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
16078
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16079
msgstr "به نظر می‌رسد متصل شوندهٔ راهنمای مرورگر گیمپ در نصب شما موجود نیست."
16080
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16081
#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16082
msgid "Help browser doesn't start"
16083
msgstr "مرورگر راهنما آغاز نمی‌شود"
16084
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16085
#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16086
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
16087
msgstr "نمی‌توان متصل شوندهٔ مرورگر راهنمای گیمپ را آغاز کرد."
16088
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16089
#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
16090
#, fuzzy
16091
msgid "Use _Web Browser"
16092
msgstr "مرورگر وب"
16093
16094
#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
16095
msgid "GIMP user manual is missing"
16096
msgstr ""
16097
16098
#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
16099
msgid "_Read Online"
16100
msgstr ""
16101
16102
#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
16103
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
16104
msgstr ""
16105
16106
#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
16107
msgid ""
16108
"You may either install the additional help package or change your "
16109
"preferences to use the online version."
16110
msgstr ""
16111
16112
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16113
msgid "Mean:"
16114
msgstr "میانگین:"
16115
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16116
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16117
#, fuzzy
16118
msgid "Std dev:"
16119
msgstr "انحراف معیار:"
16120
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16121
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16122
msgid "Median:"
16123
msgstr "میانه:"
16124
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16125
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16126
msgid "Pixels:"
16127
msgstr "نقاط:"
16128
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16129
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16130
msgid "Count:"
16131
msgstr "تعداد:"
16132
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16133
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16134
msgid "Percentile:"
16135
msgstr "درصد:"
16136
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16137
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16138
msgid "Channel:"
16139
msgstr "کانال:"
16140
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16141
#. Button
16142
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
16143
#, fuzzy
16144
msgid "Use default comment"
16145
msgstr "قالب پیش‌فرض"
16146
16147
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
16148
msgid ""
16149
"Replace the current image comment with the default comment set in "
16150
"Edit→Preferences→Default Image."
16151
msgstr ""
16152
16153
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16154
#, fuzzy
16155
msgid "Querying..."
16156
msgstr "برش ..."
16157
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16158
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
16159
#, fuzzy
16160
msgid "Size in pixels:"
16161
msgstr "اندازه در حافظه:"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16162
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16163
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16164
msgid "Print size:"
16165
msgstr "اندازهٔ چاپی:"
16166
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16167
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16168
msgid "Resolution:"
16169
msgstr "تفکیک‌پذیری:"
16170
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16171
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16172
msgid "Color space:"
16173
msgstr "فضای رنگی:"
16174
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16175
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16176
msgid "File Name:"
16177
msgstr "نام پرونده:"
16178
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16179
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16180
msgid "File Size:"
16181
msgstr "اندازهٔ پرونده:"
16182
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16183
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16184
msgid "File Type:"
16185
msgstr "نوع پرونده:"
16186
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16187
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16188
msgid "Size in memory:"
16189
msgstr "اندازه در حافظه:"
16190
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16191
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16192
msgid "Undo steps:"
16193
msgstr "مراحل برگردان:"
16194
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16195
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16196
msgid "Redo steps:"
16197
msgstr "مراحل دوباره:"
16198
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16199
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16200
msgid "Number of pixels:"
16201
msgstr "تعداد نقاط:"
16202
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16203
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16204
msgid "Number of layers:"
16205
msgstr "تعداد لایه‌ها:"
16206
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16207
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16208
msgid "Number of channels:"
16209
msgstr "تعداد کانال‌ها:"
16210
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16211
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16212
msgid "Number of paths:"
16213
msgstr "تعداد مسیرها:"
16214
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16215
#. no undo (or redo) steps available
16216
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
16217
msgid "None"
16218
msgstr "هیچ"
16219
16220
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16221
#, c-format
16222
msgid "pixels/%s"
16223
msgstr "نقطه/%s"
16224
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16225
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16226
#, fuzzy, c-format
16227
msgid "%g × %g %s"
16228
msgstr "‏‎%g × %g ‏%s"
16229
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16230
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16231
msgid "colors"
16232
msgstr "رنگ"
16233
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16234
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
16235
msgid "Lock:"
16236
msgstr "قفل:"
16237
16238
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16239
msgid "Set Item Exclusive Visible"
16240
msgstr "تنظیم مورد به صورت مرئی انحصاری"
16241
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16242
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16243
msgid "Set Item Exclusive Linked"
16244
msgstr "تنظیم مورد به پیوند شدهٔ انحصاری"
16245
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16246
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16247
#, fuzzy
16248
msgid "Lock alpha channel"
16249
msgstr "_قفل کردن کانال آلفا"
16250
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16251
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16252
#, c-format
16253
msgid "Message repeated %d times."
16254
msgstr "پیغام %Id بار تکرار شد."
16255
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16256
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:441
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16257
msgid "Message repeated once."
16258
msgstr "پیغام یک بار تکرار شد."
16259
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16260
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:252
16261
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:743
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16262
msgid "Undefined"
16263
msgstr "تعریف نشده"
16264
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16265
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16266
msgid "Columns:"
16267
msgstr "تعداد ستون‌ها:"
16268
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16269
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16270
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
16271
msgstr "مجموعه تنظیمات رنگی ICC ‏(*.icc و *.icm)"
16272
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16273
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16274
msgid "Progress"
16275
msgstr "پیشرفت"
16276
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16277
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16278
#, c-format
16279
msgid ""
16280
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
16281
"\n"
16282
"%s"
16283
msgstr ""
16284
"نمی‌توان نام پروندهٔ «‎%s» را به نشانی اینترنتی معتبر تبدیل کرد:\n"
16285
"\n"
16286
"%s"
16287
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16288
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16289
msgid "Invalid UTF-8"
16290
msgstr "یوتی‌اف-۸ نامعتبر"
16291
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16292
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:241
16293
#, fuzzy
16294
msgid "Pick a setting from the list"
16295
msgstr "انتخاب رنگ‌ها از تصویر"
16296
16297
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:262
16298
#, fuzzy
16299
msgid "Add settings to favorites"
16300
msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات منحنی در پرونده"
16301
16302
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
16303
#, fuzzy
16304
msgid "_Import Settings from File..."
16305
msgstr "بار کردن تنظیمات منحنی از پرونده"
16306
16307
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:296
16308
#, fuzzy
16309
msgid "_Export Settings to File..."
16310
msgstr "ذخیرهٔ ثبت وقایع خطاها در پرونده"
16311
16312
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:303
16313
#, fuzzy
16314
msgid "_Manage Settings..."
16315
msgstr "اد_غام تخته‌رنگ‌ها..."
16316
16317
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
16318
msgid "Add Settings to Favorites"
16319
msgstr ""
16320
16321
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
16322
#, fuzzy
16323
msgid "Enter a name for the settings"
16324
msgstr "برای گزینه‌های ذخیره شده نامی وارد کنید"
16325
16326
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
16327
#, fuzzy
16328
msgid "Saved Settings"
16329
msgstr "گزینه‌های ذخیره شده"
16330
16331
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:630
16332
#, fuzzy
16333
msgid "Manage Saved Settings"
16334
msgstr "انتقال تنظیمات کاربر"
16335
16336
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
16337
#, fuzzy
16338
msgid "Import settings from a file"
16339
msgstr "بار کردن تنظیمات منحنی از پرونده"
16340
16341
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
16342
#, fuzzy
16343
msgid "Export the selected settings to a file"
16344
msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات سطوح رنگی در پرونده"
16345
16346
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
16347
#, fuzzy
16348
msgid "Delete the selected settings"
16349
msgstr "حذف قالب انتخاب شده"
16350
16351
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16352
#, fuzzy, c-format
16353
msgid "%d × %d ppi"
16354
msgstr "‏‎%Id × %Id نقطه بر اینچ"
16355
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16356
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:462
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16357
#, fuzzy, c-format
16358
msgid "%d ppi"
16359
msgstr "‏%Id نقطه بر اینچ"
16360
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16361
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16362
#, fuzzy
16363
msgid "Line width:"
16364
msgstr "عرض خط:"
16365
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16366
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16367
msgid "_Line Style"
16368
msgstr "سبک  _خط"
16369
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16370
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16371
msgid "_Cap style:"
16372
msgstr "سبک _طاق"
16373
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16374
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16375
msgid "_Join style:"
16376
msgstr "سبک _اتصال"
16377
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16378
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16379
msgid "_Miter limit:"
16380
msgstr "حد _تاج:"
16381
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16382
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16383
msgid "Dash pattern:"
16384
msgstr "الگوی خط تیره:"
16385
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16386
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16387
#, fuzzy
16388
msgid "Dash _preset:"
16389
msgstr "خط تیره‌های از قبل تعریف شده:"
16390
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16391
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
16392
#, fuzzy
16393
msgid "filter"
16394
msgstr "_صافی‌ها"
16395
16396
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
16397
#, fuzzy
16398
msgid "enter tags"
16399
msgstr "وسط‌چین"
16400
16401
#. Seperator for tags
16402
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
16403
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
16404
#.
16405
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
16406
msgid ","
16407
msgstr ""
16408
16409
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16410
#, c-format
16411
msgid "%p"
16412
msgstr "%p"
16413
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16414
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16415
msgid "_Advanced Options"
16416
msgstr "گزینه‌های _پیشرفته"
16417
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16418
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16419
#, fuzzy
16420
msgid "Color _space:"
16421
msgstr "فضای رنگی:"
16422
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16423
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16424
msgid "_Fill with:"
16425
msgstr "_رنگ‌آمیزی با:"
16426
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16427
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16428
msgid "Comme_nt:"
16429
msgstr "تو_ضیح:"
16430
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16431
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16432
msgid "_Name:"
16433
msgstr "_نام:"
16434
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16435
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16436
msgid "_Icon:"
16437
msgstr "_شمایل:"
16438
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16439
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16440
#, fuzzy, c-format
16441
msgid "%d × %d ppi, %s"
16442
msgstr "‏‎%Id × %Id نقطه بر اینچ، %s"
16443
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16444
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16445
#, fuzzy, c-format
16446
msgid "%d ppi, %s"
16447
msgstr "‏%Id نقطه بر اینچ، %s"
16448
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16449
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
16450
#, c-format
16451
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
16452
msgstr ""
16453
16454
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
16455
#, c-format
16456
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
16457
msgstr ""
16458
16459
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1456
16460
#, c-format
16461
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
16462
msgstr "داده‌های یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ «‎%s»."
16463
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
16464
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16465
msgid "_Use selected font"
16466
msgstr "ا_ستفاده از قلم انتخاب شده"
16467
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16468
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
16469
#, fuzzy
16470
msgid "Change size of selected text"
16471
msgstr "تغییر اندازهٔ محتویات تصویر"
16472
16473
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
16474
#, fuzzy
16475
msgid "Change color of selected text"
16476
msgstr "کانال به انتخاب"
16477
16478
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:231
16479
#, fuzzy
16480
msgid "Clear style of selected text"
16481
msgstr "پاک کردن نقاط انتخاب شده"
16482
16483
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251
16484
msgid "Change kerning of selected text"
16485
msgstr ""
16486
16487
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:267
16488
#, fuzzy
16489
msgid "Change baseline of selected text"
16490
msgstr "تغییر اندازهٔ محتویات تصویر"
16491
16492
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16493
#, fuzzy, c-format
16494
msgid ""
16495
"Click to update preview\n"
16496
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
16497
msgstr ""
16498
"برای به‌هنگام‌سازی پیش‌نمایش کلیک کنید\n"
16499
"%s  برای اجبار به پیش‌نمایش حتی وقتی پیش‌نمایش به‌هنگام است، کلیک کنید"
16500
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16501
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16502
msgid "Pr_eview"
16503
msgstr "پی_ش‌نمایش"
16504
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16505
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16506
msgid "No selection"
16507
msgstr "بدون انتخاب"
16508
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16509
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16510
#, c-format
16511
msgid "Thumbnail %d of %d"
16512
msgstr "مسطورهٔ %Id از %Id"
16513
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16514
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16515
#, fuzzy
16516
msgid "Creating preview..."
16517
msgstr "در حال ایجاد پیش‌نمایش ..."
16518
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16519
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
16520
#, fuzzy
16521
msgid ""
16522
"Foreground & background colors.\n"
16523
"The black and white squares reset colors.\n"
16524
"The arrows swap colors.\n"
16525
"Click to open the color selection dialog."
16526
msgstr ""
16527
"رنگ‌های پیش‌زمینه و پس‌زمینه. مربع‌های سیاه و سفید رنگ‌ها را به حالت اولیه "
16528
"برمی‌گردانند. پیکان‌ها جای رنگ‌ها را با هم عوض می‌کنند. برای باز کردن محاورهٔ "
16529
"انتخاب رنگ دوبار کلیک کنید."
16530
16531
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16532
msgid "Change Foreground Color"
16533
msgstr "تغییر رنگ پیش‌زمینه"
16534
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16535
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16536
msgid "Change Background Color"
16537
msgstr "تغییر رنگ پس‌زمینه"
16538
16539
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
16540
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
16541
msgid ""
16542
"The active image.\n"
16543
"Click to open the Image Dialog."
16544
msgstr ""
16545
"تصویر فعال.\n"
16546
"برای باز کردن محاورهٔ تصویر کلیک کنید."
16547
16548
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
16549
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
16550
msgstr "برای ذخیرهٔ تصویر یک مدیر پروندهٔ دارای XDS را بردارید و اینجا بیندازید."
16551
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16552
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16553
msgid ""
16554
"The active brush.\n"
16555
"Click to open the Brush Dialog."
16556
msgstr ""
16557
"قلم‌موی فعال.\n"
16558
"برای باز کردن محاورهٔ قلم‌مو کلیک کنید."
16559
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16560
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16561
msgid ""
16562
"The active pattern.\n"
16563
"Click to open the Pattern Dialog."
16564
msgstr ""
16565
"الگوی فعال.\n"
16566
"برای باز کردن محاورهٔ الگو کلیک کنید."
16567
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16568
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16569
msgid ""
16570
"The active gradient.\n"
16571
"Click to open the Gradient Dialog."
16572
msgstr ""
16573
"طیف فعال.\n"
16574
"برای باز کردن محاورهٔ طیف کلیک کنید."
16575
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16576
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
16577
#, fuzzy
16578
msgid "Raise this tool"
16579
msgstr "بالا کشیدن ابزار"
16580
16581
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
16582
#, fuzzy
16583
msgid "Raise this tool to the top"
16584
msgstr "کشیدن ابزار به رو"
16585
16586
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
16587
#, fuzzy
16588
msgid "Lower this tool"
16589
msgstr "پایین کشیدن ابزار"
16590
16591
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
16592
#, fuzzy
16593
msgid "Lower this tool to the bottom"
16594
msgstr "پایین کشیدن ابزار تا ته"
16595
16596
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
16597
msgid "Reset tool order and visibility"
16598
msgstr "برگرداندن ترتیب و مرئیت ابزارها به حالت اولیه"
16599
16600
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16601
msgid "Save options to..."
16602
msgstr "ذخیرهٔ گزینه‌ها در..."
16603
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16604
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:226
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16605
msgid "Restore options from..."
16606
msgstr "بازگرداندن گزینه‌ها از ..."
16607
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16608
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:234
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16609
msgid "Delete saved options..."
16610
msgstr "حذف گزینه‌های ذخیره شده ..."
16611
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16612
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:592
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16613
#, fuzzy, c-format
16614
msgid "Error saving tool options presets: %s"
16615
msgstr "خطا در حین ذخیره کردن پروندهٔ XCF: %s"
16616
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16617
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
16618
msgid "Apply stored FG/BG"
16619
msgstr ""
16620
16621
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
16622
#, fuzzy
16623
msgid "Apply stored brush"
16624
msgstr "تکثیر قلم‌مو"
16625
16626
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
16627
msgid "Apply stored dynamics"
16628
msgstr ""
16629
16630
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
16631
#, fuzzy
16632
msgid "Apply stored gradient"
16633
msgstr "تکثیر طیف"
16634
16635
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
16636
#, fuzzy
16637
msgid "Apply stored pattern"
16638
msgstr "تکثیر الگو"
16639
16640
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
16641
#, fuzzy
16642
msgid "Apply stored pallete"
16643
msgstr "اضافه کردن به تخته‌رنگ %s"
16644
16645
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
16646
msgid "Apply stored font"
16647
msgstr ""
16648
16649
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
16650
msgid "System Language"
16651
msgstr ""
16652
16653
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
16654
msgid "English"
16655
msgstr ""
16656
16657
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16658
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
16659
msgstr "گیمپ شما ناقص نصب شده است:"
16660
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16661
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
16662
#, fuzzy
16663
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16664
msgstr "لطفاً اطمینان حاصل کنید پرونده‌های XML منو درست نصب شده‌اند."
16665
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16666
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16667
#, c-format
16668
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
16669
msgstr "در تجزیهٔ تعریف منو از %s خطایی رخ داد: %s"
16670
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16671
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16672
msgid "[ Base Image ]"
16673
msgstr "[ تصویر پایه ]"
16674
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16675
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
16676
#, fuzzy
16677
msgid "Lock path strokes"
16678
msgstr "اتصال قلم‌ضربه‌ها"
16679
16680
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16681
msgid "Open the brush selection dialog"
16682
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
16683
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16684
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16685
msgid "Open the pattern selection dialog"
16686
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب الگو"
16687
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16688
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16689
msgid "Open the gradient selection dialog"
16690
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب طیف"
16691
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16692
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16693
msgid "Open the palette selection dialog"
16694
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب تخته‌رنگ"
16695
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16696
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16697
msgid "Open the font selection dialog"
16698
msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
16699
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16700
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16701
#, c-format
16702
msgid "%s (try %s)"
16703
msgstr "%s (%s را امتحان کنید)"
16704
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16705
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16706
#, c-format
16707
msgid "%s (%s)"
16708
msgstr "%s (%s)"
16709
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16710
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16711
#, c-format
16712
msgid "%s (try %s, %s)"
16713
msgstr "%s (%s را امتحان کنید، %s)"
16714
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16715
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16716
#, fuzzy, c-format
16717
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
16718
msgstr "%s (%s را امتحان کنید، %s)"
16719
16720
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16721
#, fuzzy
16722
msgctxt "active-color"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16723
msgid "Foreground"
16724
msgstr "پیش‌زمینه"
16725
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16726
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
16727
#, fuzzy
16728
msgctxt "active-color"
16729
msgid "Background"
16730
msgstr "پس‌زمینه"
16731
16732
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
16733
#, fuzzy
16734
msgctxt "color-frame-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16735
msgid "Pixel"
16736
msgstr "نقطه"
16737
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16738
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
16739
#, fuzzy
16740
msgctxt "color-frame-mode"
16741
msgid "RGB"
16742
msgstr "‏RGB"
16743
16744
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
16745
#, fuzzy
16746
msgctxt "color-frame-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16747
msgid "HSV"
16748
msgstr "‏HSV"
16749
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16750
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
16751
#, fuzzy
16752
msgctxt "color-frame-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16753
msgid "CMYK"
16754
msgstr "‏CMYK"
16755
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16756
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
16757
#, fuzzy
16758
msgctxt "color-pick-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16759
msgid "Pick only"
16760
msgstr "فقط برداشتن"
16761
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16762
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
16763
#, fuzzy
16764
msgctxt "color-pick-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16765
msgid "Set foreground color"
16766
msgstr "تنظیم رنگ پیش‌زمینه"
16767
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16768
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
16769
#, fuzzy
16770
msgctxt "color-pick-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16771
msgid "Set background color"
16772
msgstr "تنظیم رنگ پس‌زمینه"
16773
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16774
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16775
#, fuzzy
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16776
msgctxt "color-pick-mode"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16777
msgid "Add to palette"
16778
msgstr "اضافه کردن به تخته‌رنگ %s"
16779
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16780
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
16781
#, fuzzy
16782
msgctxt "histogram-scale"
16783
msgid "Linear histogram"
16784
msgstr "نمودار رنگ"
16785
16786
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
16787
#, fuzzy
16788
msgctxt "histogram-scale"
16789
msgid "Logarithmic histogram"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16790
msgstr "لگاریتمی"
16791
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16792
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
16793
#, fuzzy
16794
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16795
msgid "Icon"
16796
msgstr "شمایل"
16797
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16798
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
16799
#, fuzzy
16800
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16801
msgid "Current status"
16802
msgstr "وضعیت فعلی"
16803
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16804
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
16805
#, fuzzy
16806
msgctxt "tab-style"
16807
msgid "Text"
16808
msgstr "متن"
16809
16810
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
16811
#, fuzzy
16812
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16813
msgid "Description"
16814
msgstr "شرح"
16815
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16816
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
16817
#, fuzzy
16818
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16819
msgid "Icon & text"
16820
msgstr "شمایل و متن"
16821
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16822
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
16823
#, fuzzy
16824
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16825
msgid "Icon & desc"
16826
msgstr "شمایل و شرح"
16827
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16828
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
16829
#, fuzzy
16830
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16831
msgid "Status & text"
16832
msgstr "وضعیت و متن"
16833
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16834
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
16835
#, fuzzy
16836
msgctxt "tab-style"
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16837
msgid "Status & desc"
16838
msgstr "وضعیت و شرح"
16839
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16840
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
16841
#, fuzzy
16842
msgctxt "tab-style"
16843
msgid "Undefined"
16844
msgstr "تعریف نشده"
16845
16846
#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
16847
msgid ""
16848
"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
16849
"incomplete."
16850
msgstr ""
16851
16852
#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
16853
msgid ""
16854
"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
16855
"from it."
16856
msgstr ""
16857
16858
#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16859
msgid ""
16860
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
16861
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
16862
"Substituting grayscale map."
16863
msgstr ""
16864
"اخطار XFC: نسخهٔ 0 از قالب پروندهٔ XCF\n"
16865
"نقشه‌رنگ‌های نمونه‌رنگی را درست ذخیره نمی‌کرد.\n"
16866
"نقشهٔ بی‌رنگ جایگزین می‌شود."
16867
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16868
#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16869
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
16870
msgstr "رشتهٔ یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ XCF"
16871
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16872
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16873
#, c-format
16874
msgid "Error writing XCF: %s"
16875
msgstr "خطا در حال نوشتن XCF: %s"
16876
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16877
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16878
#, c-format
16879
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
16880
msgstr "نمی‌توان در پروندهٔ XCF جستجو کرد: %s"
16881
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16882
#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16883
msgid "GIMP XCF image"
16884
msgstr "تصویر XCF گیمپ"
16885
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16886
#: ../app/xcf/xcf.c:271
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16887
#, c-format
16888
msgid "Opening '%s'"
16889
msgstr "در حال باز کردن «‎%s»"
16890
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16891
#: ../app/xcf/xcf.c:313
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16892
#, c-format
16893
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
16894
msgstr "خطای XCF: رویارویی با نسخهٔ پشتیبانی نشده %d پروندهٔ XCF"
16895
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16896
#: ../app/xcf/xcf.c:383
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16897
#, c-format
16898
msgid "Saving '%s'"
16899
msgstr "در حال ذخیرهٔ «‎‎%s»"
16900
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16901
#: ../app/xcf/xcf.c:403
16902
#, c-format
16903
msgid "Error saving XCF file: %s"
16904
msgstr "خطا در حین ذخیره کردن پروندهٔ XCF: %s"
16905
16906
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
16907
msgid "fuzzy"
16908
msgstr ""
16909
16910
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
16911
#, fuzzy
16912
msgid "round"
16913
msgstr "گرد"
16914
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16915
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
16916
#, fuzzy
16917
msgid "Create images and edit photographs"
16918
msgstr "ایجاد یا ویرایش تصاویر یا عکس‌ها"
16919
16920
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
16921
msgid "Image Editor"
16922
msgstr "ویرایشگر تصویر"
16923
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16924
#: ../tools/gimp-remote.c:64
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16925
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
16926
msgstr "همیشه از گیمپ در حال اجرا استفاده شود و هرگز نمونهٔ جدید آغاز نشود"
16927
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16928
#: ../tools/gimp-remote.c:69
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16929
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
16930
msgstr "فقط بررسی شود که گیمپ در حال اجرا هست یا نه و سپس خارج شود"
16931
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16932
#: ../tools/gimp-remote.c:75
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16933
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
16934
msgstr ""
16935
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16936
#: ../tools/gimp-remote.c:81
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16937
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
16938
msgstr "آغاز گیمپ بدون نمایش پنجرهٔ آغازین"
16939
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16940
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16941
msgid "Could not connect to GIMP."
16942
msgstr "نمی‌توان به گیمپ متصل شد."
16943
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16944
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16945
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
16946
msgstr "اطمینان از مرئی بودن جعبه‌ابزار گیمپ!"
16947
16948
#. if execv and execvp return, there was an error
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16949
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
16950
#, c-format
16951
msgid "Couldn't start '%s': %s"
16952
msgstr "نمی‌توان «%s» را آغاز کرد: %s"
16953
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
16954
#~ msgid "New brush"
16955
#~ msgstr "قلم‌موی جدید"
16956
16957
#~ msgid "_Aspect"
16958
#~ msgstr "_نسبت‌"
16959
16960
#~ msgid "Sample Merged"
16961
#~ msgstr "نمونهٔ ادغام شده"
16962
16963
#~ msgid "_Dialogs"
16964
#~ msgstr "_محاوره‌ها"
16965
16966
#~ msgid "Create New Doc_k"
16967
#~ msgstr "ایجاد پنجرهٔ _شناور جدید"
16968
16969
#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
16970
#~ msgstr "_لایه‌ها، کانال‌ها و مسیرها"
16971
16972
#, fuzzy
16973
#~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
16974
#~ msgstr "_لایه‌ها، کانال‌ها و مسیرها"
16975
16976
#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
16977
#~ msgstr "_قلم‌موها، الگوها و طیف‌ها"
16978
16979
#, fuzzy
16980
#~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
16981
#~ msgstr "_قلم‌موها، الگوها و طیف‌ها"
16982
16983
#~ msgid "_Misc. Stuff"
16984
#~ msgstr "_موارد متفرقه"
16985
16986
#~ msgid "T_ools"
16987
#~ msgstr "اب_زارها"
16988
16989
#, fuzzy
16990
#~ msgid "Open the tools dialog"
16991
#~ msgstr "باز کردن محاورهٔ انتخاب قلم"
16992
16993
#~ msgid "_Module Manager"
16994
#~ msgstr "_مدیر پیمانه‌ها"
16995
16996
#, fuzzy
16997
#~ msgid "Show the tip of the day"
16998
#~ msgstr "ن_کتهٔ روز"
16999
17000
#~ msgid "Remove dangling entries"
17001
#~ msgstr "حذف مدخل‌های معلق"
17002
17003
#~ msgid "Remove all entries from the document history?"
17004
#~ msgstr "همهٔ مداخل از تاریخچهٔ نوشتار حذف شوند؟"
17005
17006
#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
17007
#~ msgstr "نسخه‌برداری از منطقهٔ انتخاب شده در تخته‌گیره"
17008
17009
#, fuzzy
17010
#~ msgid "Paste as New"
17011
#~ msgstr "چسباندن به صورت _جدید"
17012
17013
#~ msgid "Fill with P_attern"
17014
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با ا_لگو"
17015
17016
#~ msgid "Save error log"
17017
#~ msgstr "ذخیرهٔ _ثبت وقایع خطاها"
17018
17019
#~ msgid "Save selection"
17020
#~ msgstr "ذخیرهٔ انتخاب"
17021
17022
#, fuzzy
17023
#~ msgid "Acq_uire"
17024
#~ msgstr "در_یافت تصویر"
17025
17026
#~ msgid "Save as _Template..."
17027
#~ msgstr "ذخیره به عنوان _قالب..."
17028
17029
#~ msgid "Rescan font list"
17030
#~ msgstr "پویش مجدد فهرست قلم‌ها"
17031
17032
#~ msgid "New gradient"
17033
#~ msgstr "طیف جدید"
17034
17035
#~ msgid "Toolbox Menu"
17036
#~ msgstr "منوی جعبه‌ابزار"
17037
17038
#~ msgid "_Xtns"
17039
#~ msgstr "_ضمائم"
17040
17041
#~ msgid "_Crop Image"
17042
#~ msgstr "_حاشیه‌گیری تصویر"
17043
17044
#~ msgid "Te_xt to Selection"
17045
#~ msgstr "_متن به انتخاب"
17046
17047
#~ msgid "_Crop Layer"
17048
#~ msgstr "_حاشیه‌گیری لایه"
17049
17050
#~ msgid "_Text to Selection"
17051
#~ msgstr "_متن به انتخاب"
17052
17053
#~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
17054
#~ msgstr "جایگزینی انتخاب با پیرامون لایهٔ متنی"
17055
17056
#~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
17057
#~ msgstr "اضافه کردن پیرامون لایهٔ متنی به انتخاب فعلی"
17058
17059
#~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
17060
#~ msgstr "تفریق پیرامون لایهٔ متنی از انتخاب فعلی"
17061
17062
#~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
17063
#~ msgstr "اشتراک پیرامون لایهٔ متنی با انتخاب فعلی"
17064
17065
#~ msgid "Set Opacity"
17066
#~ msgstr "تنظیم کدری"
17067
17068
#~ msgid "Delete color"
17069
#~ msgstr "حذف رنگ"
17070
17071
#~ msgid "New palette"
17072
#~ msgstr "تخته‌رنگ جدید"
17073
17074
#~ msgid "New pattern"
17075
#~ msgstr "الگوی جدید"
17076
17077
#~ msgid "select|_All"
17078
#~ msgstr "_همه"
17079
17080
#~ msgid "select|_None"
17081
#~ msgstr "_هیچ‌کدام"
17082
17083
#~ msgid "Edit the selected template"
17084
#~ msgstr "ویرایش قالب انتخاب شده"
17085
17086
#~ msgid "Reset Tool Options"
17087
#~ msgstr "برگرداندن گزینه‌های ابزار به حالت اولیه"
17088
17089
#~ msgid "R_aise Tool"
17090
#~ msgstr "_بالا کشیدن ابزار"
17091
17092
#~ msgid "Raise tool"
17093
#~ msgstr "بالا کشیدن ابزار"
17094
17095
#~ msgid "Ra_ise to Top"
17096
#~ msgstr "کشیدن به _رو"
17097
17098
#~ msgid "L_ower Tool"
17099
#~ msgstr "_پایین کشیدن ابزار"
17100
17101
#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
17102
#~ msgstr "کشیدن به _ته"
17103
17104
#~ msgid "_Reset Order & Visibility"
17105
#~ msgstr "_برگرداندن ترتیب و مرئیت به حالت اولیه"
17106
17107
#~ msgid "_Show in Toolbox"
17108
#~ msgstr "_نمایش در جعبه‌ابزار"
17109
17110
#~ msgid "Toggle Fixed-Aspect Option for Rectangle"
17111
#~ msgstr "تعویض حالت گزینهٔ نسبت ثابت برای مستطیل"
17112
17113
#~ msgid "Toggle Expand-From-Center Option for Rectangle"
17114
#~ msgstr "تعویض حالت گزینهٔ باز شدن از مرکز برای مستطیل"
17115
17116
#~ msgid "New path..."
17117
#~ msgstr "مسیر جدید..."
17118
17119
#~ msgid "_New Path"
17120
#~ msgstr "مسیر _جدید"
17121
17122
#~ msgid "Add"
17123
#~ msgstr "اضافه کردن"
17124
17125
#~ msgid "Intersect"
17126
#~ msgstr "اشتراک"
17127
17128
#, fuzzy
17129
#~ msgid "Fit Image _to Window"
17130
#~ msgstr "جا کردن تصویر _در پنجره"
17131
17132
#~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
17133
#~ msgstr "وقتی فعال باشد، گیمپ یادیارها را هم در منوها نشان می‌دهد."
17134
17135
#, fuzzy
17136
#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
17137
#~ msgstr ""
17138
#~ "موقع آغاز گیمپ یک نکتهٔ کارآمد در مورد کار با برنامه نمایش داده شود. "
17139
17140
#~ msgid ""
17141
#~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
17142
#~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
17143
#~ "dock windows above the image window then, but it may also have other "
17144
#~ "effects."
17145
#~ msgstr ""
17146
#~ "وقتی روشن باشد، پنجره‌های جداشدنی (جعبه‌های ابزار و تخته‌رنگ‌ها) به پنجره‌های "
17147
#~ "تصویر فعال وابسته محسوب می‌شوند. در این صورت بیشتر مدیرهای پنجره، پنجره‌های "
17148
#~ "جداشدنی را بالای پنجرهٔ تصویر نگاه می‌دارند، ولی ممکن است تأثیرات دیگری هم "
17149
#~ "به همراه داشته باشد."
17150
17151
#~ msgid ""
17152
#~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP "
17153
#~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled."
17154
#~ msgstr ""
17155
#~ "تنظیم اندازهٔ مسطورهٔ نمایش داده شده در محاورهٔ باز کردن پرونده. به یاد "
17156
#~ "داشته باشید اگر پیش‌نمایش لایه‌های غیرفعال باشد گیمپ نمی‌تواند مسطوره ایجاد "
17157
#~ "کند."
17158
17159
#~ msgid ""
17160
#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
17161
#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
17162
#~ msgstr ""
17163
#~ "راهنمای نوع پنجره‌ای که برای جعبه‌ابزار تنظیم شده. ممکن است روی چگونگی "
17164
#~ "تزئین پنجرهٔ جعبه‌ابزار توسط سیستم مدیر پنجره‌های شما تأثیر بگذارد."
17165
17166
#~ msgid ""
17167
#~ "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path "
17168
#~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
17169
#~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
17170
#~ "be appended to the command with a space separating the two."
17171
#~ msgstr ""
17172
#~ "مرورگر وب خارجی مورد استفاده را تنظیم می‌کند. می‌تواند به صورت مسیر مطلق یا "
17173
#~ "نام یک پروندهٔ اجرایی که در مسیر کاربر جستجو خواهد شد باشد. اگر فرمان حاوی "
17174
#~ "«%s» باشد به جای نشانی خواهد نشست، اگرنه نشانی با یک فاصله پس از فرمان "
17175
#~ "می‌آید."
17176
17177
#~ msgid "Remove floating selection"
17178
#~ msgstr "حذف انتخاب شناور"
17179
17180
#~ msgid "Reposition layer"
17181
#~ msgstr "تغییر موقعیت لایه"
17182
17183
#~ msgid "Reposition channel"
17184
#~ msgstr "تغییر موقعیت کانال"
17185
17186
#~ msgid "Reposition path"
17187
#~ msgstr "تغییر موقعیت مسیر"
17188
17189
#~ msgid "FS rigor"
17190
#~ msgstr "سختی FS"
17191
17192
#~ msgid "FS relax"
17193
#~ msgstr "آرامش FS"
17194
17195
#~ msgid "EEK: can't undo"
17196
#~ msgstr "EEk: نمی‌توان برگرداند"
17197
17198
#~ msgid "command|Rectangle Select"
17199
#~ msgstr "انتخاب مستطیلی"
17200
17201
#~ msgid "command|Ellipse Select"
17202
#~ msgstr "انتخاب بیضوی"
17203
17204
#~ msgid "command|Fuzzy Select"
17205
#~ msgstr "انتخاب مبهم"
17206
17207
#~ msgid "command|Select by Color"
17208
#~ msgstr "انتخاب بر مبنای رنگ"
17209
17210
#~ msgid "command|Bucket Fill"
17211
#~ msgstr "پر کردن با سطل رنگ"
17212
17213
#~ msgid "command|Flip"
17214
#~ msgstr "پشت و رو"
17215
17216
#~ msgid "command|Rotate"
17217
#~ msgstr "چرخش"
17218
17219
#~ msgid "command|Crop Image"
17220
#~ msgstr "حاشیه‌گیری تصویر"
17221
17222
#~ msgid "Add Sample_Point"
17223
#~ msgstr "اضافه کردن نقطهٔ _نمونه"
17224
17225
#~ msgid "Channel is already on top."
17226
#~ msgstr "کانال از قبل در بالاترین موقعیت بود."
17227
17228
#~ msgid "Channel is already on the bottom."
17229
#~ msgstr "کانال از قبل در پایین‌ترین موقعیت بود."
17230
17231
#~ msgid "Path is already on top."
17232
#~ msgstr "مسیر از قبل در بالاترین موقعیت بود."
17233
17234
#~ msgid "Path is already on the bottom."
17235
#~ msgstr "مسیر از قبل در پایین‌ترین موقعیت بود."
17236
17237
#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
17238
#~ msgstr "نمی‌توان به لایه‌ای که جزء تصویر نیست نقاب لایه اضافه کرد."
17239
17240
#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
17241
#~ msgstr ""
17242
#~ "در حال خواندن پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: مؤلفه GREEN در سطر %Id یافت نمی‌شود."
17243
17244
#~ msgid "plural|percent"
17245
#~ msgstr "درصد"
17246
17247
#~ msgid "_Desaturate"
17248
#~ msgstr "_بی‌رنگ کردن"
17249
17250
#~ msgid "dialog-title|Scale Image"
17251
#~ msgstr "بزرگ‌نمایی تصویر"
17252
17253
#~ msgid "Manage Loadable Modules"
17254
#~ msgstr "مدیریت پیمانه‌های قابل بار کردن"
17255
17256
#~ msgid "Autoload"
17257
#~ msgstr "بار کردن خودکار"
17258
17259
#, fuzzy
17260
#~ msgid "Module Path"
17261
#~ msgstr "مسیر پیمانه"
17262
17263
#~ msgid "<No modules>"
17264
#~ msgstr "<بدون پیمانه>"
17265
17266
#~ msgid "On disk"
17267
#~ msgstr "در دیسک"
17268
17269
#~ msgid "Load"
17270
#~ msgstr "بار کردن"
17271
17272
#~ msgid "Query"
17273
#~ msgstr "پرس و جو"
17274
17275
#~ msgid "Unload"
17276
#~ msgstr "خالی کردن"
17277
17278
#~ msgid "Purpose:"
17279
#~ msgstr "مقصود:"
17280
17281
#, fuzzy
17282
#~ msgid "Last error:"
17283
#~ msgstr "آخرین خطا:"
17284
17285
#, fuzzy
17286
#~ msgid "Available types:"
17287
#~ msgstr "انواع موجود:"
17288
17289
#~ msgid "Save document _history on exit"
17290
#~ msgstr "ذخیرهٔ _تاریخچهٔ نوشتار هنگام خروج"
17291
17292
#~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
17293
#~ msgstr "نمایش _یادیارهای منو (کلیدهای دسترسی)"
17294
17295
#~ msgid "Show tips on _startup"
17296
#~ msgstr "نمایش نکات هنگام آ_غاز برنامه"
17297
17298
#~ msgid "_Web browser to use:"
17299
#~ msgstr "مرورگر _وب مورد استفاده:"
17300
17301
#, fuzzy
17302
#~ msgid "Hint for other _docks:"
17303
#~ msgstr "راهنمایی برای پنجره‌های _شناور:"
17304
17305
#~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
17306
#~ msgstr "جعبه‌ابزار و دیگر پنجره‌های شناور به پنجرهٔ تصویر فعال وابسته‌اند"
17307
17308
#~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
17309
#~ msgstr "نمایش نکتهٔ روز دفعهٔ بعدی که گیمپ آغاز می‌شود"
17310
17311
#, fuzzy
17312
#~ msgid "Do_n't Save"
17313
#~ msgstr "ذخیره _نشود"
17314
17315
#~ msgid "RGB-empty"
17316
#~ msgstr "RGB-خالی"
17317
17318
#~ msgid "grayscale-empty"
17319
#~ msgstr "بی‌رنگ-خالی"
17320
17321
#~ msgid "grayscale"
17322
#~ msgstr "بی‌رنگ"
17323
17324
#~ msgid "indexed-empty"
17325
#~ msgstr "نمونه‌رنگی-خالی"
17326
17327
#~ msgid "indexed"
17328
#~ msgstr "نمونه‌رنگی"
17329
17330
#, fuzzy
17331
#~ msgid "Other..."
17332
#~ msgstr "_غیره..."
17333
17334
#~ msgid "URI scheme '%s:' is not supported"
17335
#~ msgstr "شِمای نشانی «‎%s:» پشتیبانی نمی‌شود"
17336
17337
#~ msgid ""
17338
#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
17339
#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
17340
#~ msgstr ""
17341
#~ "خطای فراخوانی PDB برای روال «%s»:\n"
17342
#~ "نوع آرگومان #%Id مطابقت ندارد (انتظار %s بود، %s دریافت شد)"
17343
17344
#~ msgid "Left justified"
17345
#~ msgstr "چپ‌چین"
17346
17347
#~ msgid "Right justified"
17348
#~ msgstr "راست‌چین"
17349
17350
#~ msgid "Centered"
17351
#~ msgstr "وسط‌چین"
17352
17353
#~ msgid "Filled"
17354
#~ msgstr "تراز"
17355
17356
#~ msgid "Save Curves"
17357
#~ msgstr "ذخیرهٔ منحنی"
17358
17359
#~ msgid "Mode"
17360
#~ msgstr "حالت"
17361
17362
#~ msgid "command|Foreground Select"
17363
#~ msgstr "انتخاب پیش‌زمینه"
17364
17365
#~ msgid "command|Free Select"
17366
#~ msgstr "انتخاب آزاد"
17367
17368
#~ msgid "Quick Load"
17369
#~ msgstr "بار کردن سریع"
17370
17371
#~ msgid "Quick Save"
17372
#~ msgstr "ذخیرهٔ سریع"
17373
17374
#~ msgid "Load Levels"
17375
#~ msgstr "بار کردن سطوح رنگی"
17376
17377
#~ msgid "Load levels settings from file"
17378
#~ msgstr "بار کردن تنظیمات سطوح رنگی از پرونده"
17379
17380
#~ msgid "Save Levels"
17381
#~ msgstr "ذخیرهٔ سطوح رنگی"
17382
17383
#~ msgid "tool|_Zoom"
17384
#~ msgstr "_زوم"
17385
17386
#~ msgid "tool|Move"
17387
#~ msgstr "جابه‌جایی"
17388
17389
#~ msgid "Pressure sensitivity"
17390
#~ msgstr "حساسیت به فشار"
17391
17392
#, fuzzy
17393
#~ msgid "command|Perspective"
17394
#~ msgstr "پرسپکتیو"
17395
17396
#~ msgid "X:"
17397
#~ msgstr "X:"
17398
17399
#~ msgid "Y:"
17400
#~ msgstr "Y:"
17401
17402
#~ msgid "Fix"
17403
#~ msgstr "ثابت"
17404
17405
#, fuzzy
17406
#~ msgid "Auto Shrink Selection"
17407
#~ msgstr "انقباض خودکار انتخاب"
17408
17409
#~ msgid "command|Scale"
17410
#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
17411
17412
#~ msgid "command|Shear"
17413
#~ msgstr "قیچی"
17414
17415
#~ msgid ""
17416
#~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
17417
#~ "use the automatic hinter"
17418
#~ msgstr ""
17419
#~ "در صورت وجود از ریزنویسی قلم استفاده می‌شود، ولی ممکن است بخواهید همیشه از "
17420
#~ "ریزنویسی خودکار استفاده کنید"
17421
17422
#~ msgid "Force auto-hinter"
17423
#~ msgstr "اجبار به ریزنویسی خودکار"
17424
17425
#~ msgid "Supersampling"
17426
#~ msgstr "فرانمونه‌گیری"
17427
17428
#, fuzzy
17429
#~ msgid "Create Selection from Path"
17430
#~ msgstr "ایجاد انتخاب از مسیر"
17431
17432
#~ msgid "Empty Channel"
17433
#~ msgstr "خالی کردن کانال"
17434
17435
#~ msgid "Close all Tabs?"
17436
#~ msgstr "همهٔ زبانه‌ها بسته شوند؟"
17437
17438
#~ msgid "Close all Tabs"
17439
#~ msgstr "بستن همهٔ زبانه‌ها"
17440
17441
#~ msgid "Close all tabs?"
17442
#~ msgstr "همهٔ زبانه‌ها بسته شوند؟"
17443
17444
#, fuzzy
17445
#~ msgid ""
17446
#~ "This window has %d tab open. Closing the window will also close all its "
17447
#~ "tabs."
17448
#~ msgid_plural ""
17449
#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
17450
#~ "tabs."
17451
#~ msgstr[0] ""
17452
#~ "این پرونده %Id زبانهٔ باز دارد. بستن پنجره سبب بستن همهٔ این زبانه‌ها نیز "
17453
#~ "خواهد شد."
17454
17455
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here."
17456
#~ msgstr "می‌توانید محاوره‌های جداشدنی را اینجا بیندازید."
17457
17458
#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
17459
#~ msgstr "مرورگر راهنمای گیمپ پیدا نشد."
17460
17461
#~ msgid "Use _web browser instead"
17462
#~ msgstr "به جای آن از مرورگر _وب استفاده شود"
17463
17464
#~ msgid "Description:"
17465
#~ msgstr "شرح:"
17466
17467
#~ msgid "Info:"
17468
#~ msgstr "اطلاعات:"
17469
17470
#~ msgid "Pixel dimensions:"
17471
#~ msgstr "ابعاد نقطه:"
17472
17473
#~ msgid "Empty Layer"
17474
#~ msgstr "لایهٔ خالی"
17475
17476
#~ msgid "Empty Path"
17477
#~ msgstr "خالی کردن مسیر"
17478
17479
#~ msgid "keyboard label|Space"
17480
#~ msgstr "فاصله"
17481
17482
#~ msgid "keyboard label|Backslash"
17483
#~ msgstr "پس‌بر"
17484
17485
#~ msgid "Linear"
17486
#~ msgstr "خطی"
17487
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
17488
#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
17489
#~ msgstr "(این پنجرهٔ پیشانه تا ۱۰ ثانیهٔ دیگر بسته خواهد شد)\n"
17490
17491
#~ msgid ""
17492
#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
17493
#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "
17494
#~ "used.\n"
17495
#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' "
17496
#~ "flag."
17497
#~ msgstr ""
17498
#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
17499
#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "
17500
#~ "used.\n"
17501
#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' "
17502
#~ "flag."
17503
17504
# "گیمپ نتوانست واسط گرافیکی کاربر را آغاز کند.\n"
17505
# "اطمینان حاصل کنید که تنظیمات مناسبی برای محیط نمایشی شما وجود دارد."
17506
#~ msgid "The GIMP"
17507
#~ msgstr "گیمپ"
17508
17509
#~ msgid ""
17510
#~ "\n"
17511
#~ "Invalid option \"%s\"\n"
17512
#~ msgstr ""
17513
#~ "\n"
17514
#~ "گزینهٔ نامعتبر «%s»\n"
17515
17516
#~ msgid "GIMP version"
17517
#~ msgstr "نسخهٔ گیمپ"
17518
17519
#~ msgid ""
17520
#~ "\n"
17521
#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
17522
#~ "\n"
17523
#~ msgstr ""
17524
#~ "\n"
17525
#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
17526
#~ "\n"
17527
17528
# "گزینه‌ها:\n"
17529
#~ msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
17530
#~ msgstr "  -h, --help               Output this help.\n"
17531
17532
# "  -h, --help               خروجی دادن این راهنما.\n"
17533
#~ msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
17534
#~ msgstr "  -v, --version            Output version information.\n"
17535
17536
# "  -v, --version            خروجی دادن اطلاعات ویرایش.\n"
17537
#~ msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
17538
#~ msgstr "  --verbose                Show startup messages.\n"
17539
17540
# "  -d, --no-data            قلم‌موها، طیف‌ها، تخته‌رنگ‌ها، الگوها بار نشود"
17541
#~ msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
17542
#~ msgstr "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
17543
17544
# "  -i, --no-interface       اجرا بدون واسط کاربر.\n"
17545
#~ msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
17546
#~ msgstr "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
17547
17548
# "  --display <display>      استفاده از نمای X."
17549
#~ msgid "  -s, --no-splash          Do not show the startup window.\n"
17550
#~ msgstr "  -s, --no-splash          Do not show the startup window.\n"
17551
17552
# "  --session <name>         از یک پروندهٔ نشست دیگر استفاده شود."
17553
#~ msgid "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
17554
#~ msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
17555
17556
# "  --debug-handlers         متصدی سیگنال‌های اشکال‌زدایی غیرمهلک فعال شود."
17557
#~ msgid ""
17558
#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
17559
#~ "                           Debugging mode for fatal signals.\n"
17560
#~ msgstr ""
17561
#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
17562
#~ "                           Debugging mode for fatal signals.\n"
17563
17564
# "  --stack-trace-mode <never | query | always>\nحالت اشکال‌زدایی برای سیگنال‌های مهلک."
17565
#~ msgid ""
17566
#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
17567
#~ "                           Procedural Database compatibility mode.\n"
17568
#~ msgstr ""
17569
#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
17570
#~ "                           Procedural Database compatibility mode.\n"
17571
17572
# "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\nحالت همخوانی با پایگاه دادهٔ رویه‌ای."
17573
#~ msgid ""
17574
#~ "  --batch-interpreter <procedure>\n"
17575
#~ "                           The procedure to process batch commands with.\n"
17576
#~ msgstr ""
17577
#~ "  --batch-interpreter <procedure>\n"
17578
#~ "                           The procedure to process batch commands with.\n"
17579
17580
# "  --batch-interpreter <procedure>\n"
17581
# "روندی برای پردازش دسته‌ای دستورات."
17582
#~ msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
17583
#~ msgstr "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
17584
17585
#~ msgid "Colormap Editor"
17586
#~ msgstr "ویرایشگر نقشه‌رنگ"
17587
17588
#~ msgid "Edit channel attributes"
17589
#~ msgstr "ویرایش مشخصه‌های کانال"
17590
17591
#~ msgid "New channel..."
17592
#~ msgstr "کانال جدید..."
17593
17594
#~ msgid "New channel with last values"
17595
#~ msgstr "کانال جدید با آخرین مقادیر"
17596
17597
#~ msgid "Duplicate channel"
17598
#~ msgstr "تکثیر کانال"
17599
17600
#~ msgid "Raise channel"
17601
#~ msgstr "بالا بردن کانال"
17602
17603
#~ msgid "Raise channel to top"
17604
#~ msgstr "بردن کانال به بالاترین موقعیت"
17605
17606
#~ msgid "Lower channel"
17607
#~ msgstr "پایین بردن کانال"
17608
17609
#~ msgid "Lower channel to bottom"
17610
#~ msgstr "بردن کانال به پایین‌ترین موقعیت"
17611
17612
#~ msgid "Add color from FG"
17613
#~ msgstr "اضافه کردن رنگ از پیش‌زمینه"
17614
17615
#~ msgid "Add color from BG"
17616
#~ msgstr "اضافه کردن رنگ از پس‌زمینه"
17617
17618
#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
17619
#~ msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید «%s» از فهرست و از دیسک حذف شود؟"
17620
17621
#~ msgid "Rotate 90 degrees _CW"
17622
#~ msgstr "چرخش ۹۰ درجه در جهت حرکت _عقربه‌های ساعت"
17623
17624
#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
17625
#~ msgstr "چرخش ۹۰ درجه در _خلاف جهت حرکت عقربه‌های ساعت"
17626
17627
#~ msgid "Redo"
17628
#~ msgstr "_دوباره"
17629
17630
#~ msgid "Clear undo history..."
17631
#~ msgstr "پاک‌سازی تاریخچهٔ برگردان..."
17632
17633
#~ msgid "_Clear Errors"
17634
#~ msgstr "_پاک‌سازی پیشانهٔ خطا"
17635
17636
#~ msgid "Save _All Errors to File..."
17637
#~ msgstr "_ذخیره کردن همهٔ خطاها در یک پرونده"
17638
17639
#~ msgid "Re_vert..."
17640
#~ msgstr "با_زگشت"
17641
17642
#~ msgid "_BG Color"
17643
#~ msgstr "رنگ پ_س‌زمینه"
17644
17645
#~ msgid "Scaling..."
17646
#~ msgstr "بزرگ‌نمایی ..."
17647
17648
#~ msgid "New layer..."
17649
#~ msgstr "لایهٔ جدید ..."
17650
17651
#~ msgid "New layer with last values"
17652
#~ msgstr "لایهٔ جدید با مقادیری که آخرین بار به کار رفته"
17653
17654
#~ msgid "Duplicate layer"
17655
#~ msgstr "تکثیر لایه"
17656
17657
#~ msgid "Raise layer"
17658
#~ msgstr "بالا بردن لایه"
17659
17660
#~ msgid "Raise layer to top"
17661
#~ msgstr "بردن لایه به بالاترین موقعیت"
17662
17663
#~ msgid "Lower layer"
17664
#~ msgstr "پایین بردن لایه"
17665
17666
#~ msgid "Lower layer to bottom"
17667
#~ msgstr "بردن لایه به پایین‌ترین موقعیت"
17668
17669
#~ msgid "Cr_op Layer"
17670
#~ msgstr "_حاشیه‌گیری لایه"
17671
17672
#~ msgid "Keep Transparency"
17673
#~ msgstr "نگاه داشتن شفافیت"
17674
17675
#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
17676
#~ msgstr "عرض یا ارتفاع نامعتبر. هر دو مقدار باید مثبت باشند."
17677
17678
#~ msgid "New color from FG"
17679
#~ msgstr "رنگ جدید از پیش‌زمینه"
17680
17681
#~ msgid "New color from BG"
17682
#~ msgstr "رنگ جدید از پس‌زمینه"
17683
17684
#~ msgid "Ma_p"
17685
#~ msgstr "ن_قشه"
17686
17687
#~ msgid "Gla_ss Effects"
17688
#~ msgstr "جلوهٔ _شیشه‌ای"
17689
17690
#~ msgid "_Light Effects"
17691
#~ msgstr "جلوه‌های _نوری"
17692
17693
#~ msgid "To_ys"
17694
#~ msgstr "ا_سباب‌بازی‌ها"
17695
17696
#~ msgid "Reset all Filters..."
17697
#~ msgstr "برگرداندن همهٔ صافی‌ها به حالت اولیه ..."
17698
17699
#~ msgid "_Quick Mask Active"
17700
#~ msgstr "فعال کردن _نقاب سریع"
17701
17702
#~ msgid "Select all"
17703
#~ msgstr "انتخاب همه"
17704
17705
#~ msgid "Select none"
17706
#~ msgstr "انتخاب هیچ‌کدام"
17707
17708
#~ msgid "Invert selection"
17709
#~ msgstr "معکوس کردن انتخاب"
17710
17711
#~ msgid "Stroke selection..."
17712
#~ msgstr "قلم‌ضربه کاری انتخاب..."
17713
17714
#~ msgid "Stroke path..."
17715
#~ msgstr "قلم‌ضربه کاری مسیر ..."
17716
17717
#~ msgid "Fit image in window"
17718
#~ msgstr "_جا کردن تصویر در پنجره"
17719
17720
#~ msgid "Fit image to window"
17721
#~ msgstr "جا کردن تصویر _در پنجره"
17722
17723
#~ msgid "Shrink wrap"
17724
#~ msgstr "انقباض پیچش"
17725
17726
#~ msgid "O_ther..."
17727
#~ msgstr "غیره..."
17728
17729
#~ msgid "None (Fastest)"
17730
#~ msgstr "هیچ‌کدام (سریع‌ترین)"
17731
17732
#~ msgid "Cubic (Best)"
17733
#~ msgstr "مکعبی (بهترین)"
17734
17735
#~ msgid "Shadows"
17736
#~ msgstr "سایه‌ها"
17737
17738
#~ msgid "Midtones"
17739
#~ msgstr "رنگ‌سایه‌های"
17740
17741
#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
17742
#~ msgstr "برای مقدار بولی %s، ‏«yes» یا «no» انتظار می‌رفت، «%s» دریافت شد."
17743
17744
#~ msgid "invalid value '%s' for token %s"
17745
#~ msgstr "مقدار نامعتبر «%s» برای  %s"
17746
17747
#~ msgid "invalid value '%ld' for token %s"
17748
#~ msgstr "مقدار نامعتبر «%Ild» برای  %s"
17749
17750
#~ msgid "while parsing token '%s': %s"
17751
#~ msgstr "خطا در حین نوشتن «‎%s»: %s"
17752
17753
#~ msgid "Cannot expand ${%s}"
17754
#~ msgstr "نمی‌توان ${%s} را بسط داد"
17755
17756
#~ msgid "Error while reading '%s': %s"
17757
#~ msgstr "خطا در حین خواندن «‎%s»: %s"
17758
17759
#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
17760
#~ msgstr "نمی‌توان برای «%s» پروندهٔ موقت ساخت: %s"
17761
17762
#~ msgid ""
17763
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
17764
#~ "The original file has not been touched."
17765
#~ msgstr ""
17766
#~ "خطا در حین نوشتن در پروندهٔ موقت برای «%s»: %s\n"
17767
#~ "پروندهٔ اصلی دست نخورده است."
17768
17769
#~ msgid ""
17770
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
17771
#~ "No file has been created."
17772
#~ msgstr ""
17773
#~ "خطا هنگام نوشتن در پروندهٔ موقت برای «%s»: %s\n"
17774
#~ "پرونده‌ای ساخته نشده است."
17775
17776
#~ msgid "Could not create '%s': %s"
17777
#~ msgstr "نمی‌توان «‎%s» را حذف کرد: %s"
17778
17779
#~ msgid "Parsing '%s'\n"
17780
#~ msgstr "در حال تجزیهٔ «%s»\n"
17781
17782
#~ msgid "Saving '%s'\n"
17783
#~ msgstr "در حال ذخیره‌سازی «‎%s»\n"
17784
17785
#~ msgid ""
17786
#~ "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
17787
#~ msgstr ""
17788
#~ "وقتی فعال باشد، گیمپ برای هر تصویر از یک پنجرهٔ اطلاعات متفاوت استفاده "
17789
#~ "می‌کند."
17790
17791
#~ msgid ""
17792
#~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp "
17793
#~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously."
17794
#~ msgstr ""
17795
#~ "در ماشین‌های با چند پردازنده، اگر گیمپ با پرچم ‎--enable-mpترجمه شده باشد، "
17796
#~ "این مورد تعیین می‌کند که گیمپ به صورت هم‌زمان از چند پردازنده باید استفاده "
17797
#~ "کند."
17798
17799
#~ msgid "Enable to display tooltips."
17800
#~ msgstr "نمایش راهنماهای آنی."
17801
17802
#~ msgid ""
17803
#~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most "
17804
#~ "cases, the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big "
17805
#~ "issue, try to enable this setting."
17806
#~ msgstr ""
17807
#~ "همیشه میان میزان استفاده از حافظه و سرعت عمل رابطهٔ معکوس وجود دارد. در "
17808
#~ "اغلب مواقع گیمپ به سرعت بیشتر از میزان حافظهٔ اشغال شده اهمیت می‌دهد. با "
17809
#~ "این وجود اگر معضل حافظه دارید،‌ این تنظیم را فعال کنید."
17810
17811
#~ msgid ""
17812
#~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
17813
#~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use "
17814
#~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. "
17815
#~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space "
17816
#~ "and less memory."
17817
#~ msgstr ""
17818
#~ "حافظهٔ پنهان قطعه قطعه برای اطمینان از این استفاده می‌شود که گیمپ پرونده‌ها "
17819
#~ "را میان حافظه و دیسک خراب نمی‌کند. تنظیم این مقدار به مقداری بیشتر باعث "
17820
#~ "می‌شود که گیمپ کمتر از فضای مبادله استفاده کند، اما همچنین باعث می‌شود که "
17821
#~ "گیمپ حافظهٔ بیشتری اشغال کند. بالعکس، حافظهٔ پنهان کمتر باعث می‌شود که گیمپ "
17822
#~ "فضای مبادلهٔ بیشتر و حافظهٔ کمتری اشغال کند."
17823
17824
#~ msgid "invalid UTF-8 string"
17825
#~ msgstr "رشتهٔ یوتی‌اف-۸ نامعتبر"
17826
17827
#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
17828
#~ msgstr "خطا در حین تجزیهٔ «%s» در سطر %Id: %s"
17829
17830
#~ msgid "_White (full opacity)"
17831
#~ msgstr "_سفید (کدری کامل)"
17832
17833
#~ msgid "_Black (full transparency)"
17834
#~ msgstr "_سیاه (شفافیت کامل)"
17835
17836
#~ msgid "Layer's _alpha channel"
17837
#~ msgstr "کانال _آلفای لایه"
17838
17839
#~ msgid "_Transfer layer's alpha channel"
17840
#~ msgstr "انتقال _کانال آلفای لایه"
17841
17842
#~ msgid "_Selection"
17843
#~ msgstr "_انتخاب"
17844
17845
#~ msgid "_Grayscale copy of layer"
17846
#~ msgstr "رونوشت _بی‌رنگ از لایه"
17847
17848
#~ msgid "FG to transparent"
17849
#~ msgstr "پیش‌زمینه به شفاف"
17850
17851
#~ msgid "Custom gradient"
17852
#~ msgstr "طیف سفارشی"
17853
17854
#~ msgid "FG color fill"
17855
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پیش‌زمینه"
17856
17857
#~ msgid "BG color fill"
17858
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پس‌زمینه"
17859
17860
#~ msgid "Pattern fill"
17861
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با الگو"
17862
17863
#~ msgid "Add to the current selection"
17864
#~ msgstr "اضافه کردن به انتخاب فعلی"
17865
17866
#~ msgid "Subtract from the current selection"
17867
#~ msgstr "تفریق از انتخاب فعلی"
17868
17869
#~ msgid "Replace the current selection"
17870
#~ msgstr "جایگزینی انتخاب فعلی"
17871
17872
#~ msgid "Intersect with the current selection"
17873
#~ msgstr "اشتراک با انتخاب فعلی"
17874
17875
#~ msgid "Gray"
17876
#~ msgstr "خاکستری"
17877
17878
#~ msgid "Indexed"
17879
#~ msgstr "نمونه‌رنگی"
17880
17881
#~ msgid "Bi-linear"
17882
#~ msgstr "دوخطی"
17883
17884
#~ msgid "Radial"
17885
#~ msgstr "شعاعی"
17886
17887
#~ msgid "Conical (sym)"
17888
#~ msgstr "مخروطی (sym)"
17889
17890
#~ msgid "Conical (asym)"
17891
#~ msgstr "مخروطی (asym)"
17892
17893
#~ msgid "Shaped (angular)"
17894
#~ msgstr "شکل‌دار (گوشه‌دار)"
17895
17896
#~ msgid "Shaped (spherical)"
17897
#~ msgstr "شکل‌دار (کُره‌ای)"
17898
17899
#~ msgid "Shaped (dimpled)"
17900
#~ msgstr "شکل‌دار (گود)"
17901
17902
#~ msgid "Spiral (cw)"
17903
#~ msgstr "حلزونی (در جهت حرکت عقربه‌های ساعت)"
17904
17905
#~ msgid "Spiral (ccw)"
17906
#~ msgstr "حلزونی (خلاف جهت حرکت عقربه‌های ساعت)"
17907
17908
#~ msgid "Intersections (dots)"
17909
#~ msgstr "اشتراک‌ها (نقطه)"
17910
17911
#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
17912
#~ msgstr "اشتراک‌ها (مگسک)"
17913
17914
#~ msgid "Dashed"
17915
#~ msgstr "خط تیره"
17916
17917
#~ msgid "Double dashed"
17918
#~ msgstr "خط تیرهٔ دوتایی"
17919
17920
#~ msgid "Solid"
17921
#~ msgstr "رنگ یکدست"
17922
17923
#~ msgid "Stock ID"
17924
#~ msgstr "شناسهٔ موجودی"
17925
17926
#~ msgid "Inline pixbuf"
17927
#~ msgstr "میان‌نقطهٔ درخط"
17928
17929
#~ msgid "Image file"
17930
#~ msgstr "پروندهٔ تصویر"
17931
17932
#~ msgid "Sawtooth wave"
17933
#~ msgstr "موج دندانه دندانه‌ای"
17934
17935
#~ msgid "Triangular wave"
17936
#~ msgstr "موج مثلثی"
17937
17938
#~ msgid "Forward (traditional)"
17939
#~ msgstr "جلو (سنتی)"
17940
17941
#~ msgid "Backward (corrective)"
17942
#~ msgstr "عقب (تصحیحی)"
17943
17944
#~ msgid "Merge vectors"
17945
#~ msgstr "ادغام بردارها"
17946
17947
#~ msgid "Drawable mod"
17948
#~ msgstr "قابل رسم"
17949
17950
#~ msgid "Set item linked"
17951
#~ msgstr "پیوند دادن مورد"
17952
17953
#~ msgid "Set preserve trans"
17954
#~ msgstr "تعیین تبدیل‌های حفظ شده"
17955
17956
#~ msgid "Text modified"
17957
#~ msgstr "متن تغییر یافت"
17958
17959
#~ msgid "New vectors"
17960
#~ msgstr "بردارهای جدید"
17961
17962
#~ msgid "Delete vectors"
17963
#~ msgstr "حذف بردارها"
17964
17965
#~ msgid "Vectors mod"
17966
#~ msgstr "‏mod بردارها"
17967
17968
#~ msgid "Reposition vectors"
17969
#~ msgstr "دوباره‌چینی بردارها"
17970
17971
#~ msgid "FS to layer"
17972
#~ msgstr "FS به لایه"
17973
17974
#~ msgid "Fill with FG Color"
17975
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پی_ش‌زمینه"
17976
17977
#~ msgid "Fill with BG Color"
17978
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با رنگ پ_س‌زمینه"
17979
17980
#~ msgid "Procedural Database"
17981
#~ msgstr "پایگاه دادهٔ رویه‌ای"
17982
17983
#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
17984
#~ msgstr "بخش %Id مخدوش در پروندهٔ طیف «%s»."
17985
17986
#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
17987
#~ msgstr ""
17988
#~ "تعداد لایه‌های مرئی برای ادغام کردن کافی نیست. باید حداقل دو لایه وجود "
17989
#~ "داشته باشد."
17990
17991
#~ msgid "Layer is already on top."
17992
#~ msgstr "لایه از قبل در بالاترین موقعیت بود."
17993
17994
#~ msgid "Layer is already on the bottom."
17995
#~ msgstr "مسیر از قبل در پایین‌ترین موقعیت بود."
17996
17997
#~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
17998
#~ msgstr "لایهٔ «%s» آلفا ندارد. لایه بالای آن قرار گرفت."
17999
18000
#~ msgid "Remote image"
18001
#~ msgstr "تصویر دوردست"
18002
18003
#~ msgid "1 Layer"
18004
#~ msgstr "۱ لایه"
18005
18006
#~ msgid "%d Layers"
18007
#~ msgstr "‏%Id لایه"
18008
18009
#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
18010
#~ msgstr "نمی‌توان به لایه‌ای که کانال آلفا ندارد نقاب لایه اضافه کرد."
18011
18012
#~ msgid ""
18013
#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
18014
#~ "Does this file need converting from DOS?"
18015
#~ msgstr ""
18016
#~ "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: سربرگ جادویی وجود ندارد.\n"
18017
#~ "آیا این پرونده نیاز به تبدیل از DOS دارد؟"
18018
18019
#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
18020
#~ msgstr ""
18021
#~ "خطای  تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ تخته‌رنگ «%s»: نمی‌توان %Id بایت را خواند: %s"
18022
18023
#~ msgid "Translation by"
18024
#~ msgstr "ترجمه از"
18025
18026
#~ msgid "Contributions by"
18027
#~ msgstr "با همکاری"
18028
18029
#~ msgid "Converting to indexed..."
18030
#~ msgstr "در حال تبدیل به نمونه‌رنگی..."
18031
18032
#~ msgid "Static Gray"
18033
#~ msgstr "خاکستری ثابت"
18034
18035
#~ msgid "Grayscale"
18036
#~ msgstr "_بی‌رنگ"
18037
18038
#~ msgid "Static Color"
18039
#~ msgstr "رنگ ثابت"
18040
18041
#~ msgid "Pseudo Color"
18042
#~ msgstr "رنگ کاذب"
18043
18044
#~ msgid "True Color"
18045
#~ msgstr "رنگ حقیقی"
18046
18047
#~ msgid "Direct Color"
18048
#~ msgstr "رنگ مستقیم"
18049
18050
#~ msgid "Info Window"
18051
#~ msgstr "پنجرهٔ اطلاعات"
18052
18053
#~ msgid "Image Information"
18054
#~ msgstr "اطلاعات تصویر"
18055
18056
#~ msgid "Scale ratio:"
18057
#~ msgstr "نسبت بزرگ‌نمایی:"
18058
18059
#~ msgid "Display type:"
18060
#~ msgstr "نوع نمایش:"
18061
18062
#~ msgid "Visual class:"
18063
#~ msgstr "ردهٔ بصری:"
18064
18065
#~ msgid "Visual depth:"
18066
#~ msgstr "عمق بصری:"
18067
18068
#~ msgid "dpi"
18069
#~ msgstr "نقطه بر اینچ"
18070
18071
#~ msgid "RGB Color"
18072
#~ msgstr "رنگ RGB"
18073
18074
#~ msgid "Indexed Color"
18075
#~ msgstr "نمونه‌رنگی"
18076
18077
#~ msgid "Import Palette"
18078
#~ msgstr "وارد کردن تخته‌رنگ"
18079
18080
#~ msgid "Select custom canvas padding color"
18081
#~ msgstr "رنگ سفارشی لایی بوم را انتخاب کنید"
18082
18083
#~ msgid "Select web browser"
18084
#~ msgstr "انتخاب مرورگر وب"
18085
18086
#~ msgid "Finding Contiguous Regions"
18087
#~ msgstr "در حال یافتن نواحی هم‌جوار"
18088
18089
#~ msgid "Default _threshold:"
18090
#~ msgstr "_آستانهٔ پیش‌فرض:"
18091
18092
#~ msgid "Change current layer or path"
18093
#~ msgstr "تغییر دادن لایه یا مسیر فعلی"
18094
18095
#~ msgid "Cursor _mode:"
18096
#~ msgstr "_حالت مکان‌نما:"
18097
18098
#~ msgid "Standard"
18099
#~ msgstr "استاندارد"
18100
18101
#~ msgid "Show memory usage"
18102
#~ msgstr "نمایش میزان استفاده از حافظه"
18103
18104
#~ msgid "Transparency _type:"
18105
#~ msgstr "نوع _شفافیت:"
18106
18107
#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
18108
#~ msgstr "از _سیستم پنجره‌ها (در حال حاضر %Id × %Id نقطه بر اینچ)"
18109
18110
#~ msgid "Select Temp Folder"
18111
#~ msgstr "پوشهٔ موقت را انتخاب کنید"
18112
18113
#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:"
18114
#~ msgstr "%Id تصویر با تغییرات ذخیره نشده موجود است:"
18115
18116
#~ msgid ""
18117
#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
18118
#~ "default behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
18119
#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
18120
#~ msgstr ""
18121
#~ "gimprc برای ذخیرهٔ ترجیحات شخصی که بر رفتار پیش‌فرض گیمپ مؤثر است، استفاده "
18122
#~ "می‌شود.  مسیرهای جستجوی قلم‌ها، تخته‌رنگ‌ها، طیف‌ها، الگوها، متصل‌شونده‌ها و "
18123
#~ "پیمانه‌ها را نیز می‌توان اینجا تنظیم کرد."
18124
18125
#~ msgid ""
18126
#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
18127
#~ "differently than other GTK apps."
18128
#~ msgstr ""
18129
#~ "گیمپ از یک پروندهٔ gtkrc اضافی استفاده می‌کند تا شما بتوانید آن را طوری "
18130
#~ "تنظیم کنید که با دیگر برنامه‌های GTK متفاوت به نظر آید."
18131
18132
#~ msgid ""
18133
#~ "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which "
18134
#~ "provide additional functionality.  These programs are searched for at run-"
18135
#~ "time and information about their functionality and mod-times is cached in "
18136
#~ "this file.  This file is intended to be GIMP-readable only, and should "
18137
#~ "not be edited."
18138
#~ msgstr ""
18139
#~ "متصل شونده‌ها و ضمائم برنامه‌های خارجی هستند که توسط گیمپ اجرا می‌شوند و "
18140
#~ "قابلیت‌های اضافی برای آن فراهم می‌کنند.  این برنامه‌ها در زمان  اجرا جستجو "
18141
#~ "می‌شوند و اطلاعات راجع به قابلیت‌های آنها و زمان تغییرات آنها در این پرونده "
18142
#~ "ذخیره می‌شود. این پرونده قرار است تنها توسط گیمپ قابل خواندن باشد، و نباید "
18143
#~ "ویرایش شود."
18144
18145
#~ msgid ""
18146
#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a "
18147
#~ "dump of your configuration so it can. be remembered for the next "
18148
#~ "session.  You may edit this file if you wish, but it is much easier to "
18149
#~ "define the keys from within The GIMP.  Deleting this file will restore "
18150
#~ "the default shortcuts."
18151
#~ msgstr ""
18152
#~ "کلیدهای میان‌بر در گیمپ می‌توانند به صورت پویا دوباره تعریف شوند. menurc یک "
18153
#~ "خروجی از تنظیمات شماست تا بتوان آنها را برای نشست بعدی به خاطر سپرد.  اگر "
18154
#~ "تمایل داشتید می‌توانید این پرونده را ویرایش کنید، اما بسیار ساده‌تر خواهد "
18155
#~ "بود که کلیدها را از داخل خود گیمپ کلیدها را تعریف کنید. حذف کردن این "
18156
#~ "پرونده، کلیدهای میان‌بر را به مقادیر پیش‌فرض باز می‌گرداند."
18157
18158
#~ msgid ""
18159
#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
18160
#~ "time you quit The GIMP.  You can configure The GIMP to reopen these "
18161
#~ "dialogs at the saved position."
18162
#~ msgstr ""
18163
#~ "sessionrc برای ذخیره کردن این که آخرین باری که از گیمپ خارج شدید، چه "
18164
#~ "پنجره‌های محاوره‌ای باز بوده‌اند استفاده می‌شود. می‌توانید گیمپ را طوری تنظیم "
18165
#~ "کنید که دفعهٔ بعد این محاوره‌ها را در موقعیت ذخیره شده باز کند."
18166
18167
#~ msgid ""
18168
#~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
18169
#~ "templates."
18170
#~ msgstr ""
18171
#~ "این پرونده مجموعه‌ای از اندازه‌های رسانه‌های استاندارد را نگه‌داری می‌کند که "
18172
#~ "به عنوان قالب تصویر عمل می‌کنند."
18173
18174
#~ msgid ""
18175
#~ "The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
18176
#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
18177
#~ "inches, millimeters, points and picas.  This file is overwritten each "
18178
#~ "time you quit the GIMP."
18179
#~ msgstr ""
18180
#~ "unitrcبرای ذخیره کردن پایگاه‌دادهٔ واحدهای کاربر استفاده می‌شود. می‌توانید "
18181
#~ "واحدهای جدید تعریف کنید و همان‌طور که از واحدهای داخلی اینچ، میلی‌متر، پونت "
18182
#~ "یا پیکا استفاده می‌کنید، از آنها هم استفاده کنید. این پرونده هر بار که از "
18183
#~ "گیمپ خارج می‌شوید بازنویسی می‌شود."
18184
18185
#~ msgid ""
18186
#~ "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
18187
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
18188
#~ "searching for brushes."
18189
#~ msgstr ""
18190
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن قلم‌موهای تعریف شدهٔ کاربر استفاده می‌شود. گیمپ "
18191
#~ "برای جستجوی قلم‌موها، این پوشه را علاوه بر نصب کلی قلم‌موهای گیمپ بررسی "
18192
#~ "می‌کند."
18193
18194
#~ msgid ""
18195
#~ "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
18196
#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
18197
#~ "installation when searching for fonts. Use this only if you really want "
18198
#~ "to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font "
18199
#~ "directory."
18200
#~ msgstr ""
18201
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن قلم‌هایی است که می‌خواهید تنها در گیمپ دیده شوند. "
18202
#~ "گیمپ برای جستجوی قلم‌ها، این پوشه را علاوه بر نصب کلی قلم‌های گیمپ بررسی "
18203
#~ "می‌کند. از این پوشه تنها زمانی استفاده کنید که می‌خواهید قلم‌هایی را تنها "
18204
#~ "برای گیمپ داشته باشید، در غیر این صورت از پوشهٔ اصلی قلم‌های سیستم استفاده "
18205
#~ "کنید."
18206
18207
#~ msgid ""
18208
#~ "This folder is used to store user defined gradients.  The GIMP checks "
18209
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation "
18210
#~ "when searching for gradients."
18211
#~ msgstr ""
18212
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن طیف‌های تعریف شدهٔ کاربر استفاده می‌شود.  گیمپ حین "
18213
#~ "جستجو برای طیف‌ها، این پوشه را علاوه بر نصب کلی طیف‌ها بررسی می‌کند."
18214
18215
#~ msgid ""
18216
#~ "This folder is used to store user defined palettes.  The GIMP checks this "
18217
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
18218
#~ "searching for palettes."
18219
#~ msgstr ""
18220
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن تخته‌رنگ‌های تعریف شدهٔ کاربر استفاده می‌شود.  گیمپ "
18221
#~ "حین جستجو برای تخته‌رنگ‌ها، این پوشه را علاوه بر نصب کلی تخته‌رنگ‌ها بررسی "
18222
#~ "می‌کند."
18223
18224
#~ msgid ""
18225
#~ "This folder is used to store user defined patterns.  The GIMP checks this "
18226
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
18227
#~ "searching for patterns."
18228
#~ msgstr ""
18229
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن الگوهای تعریف شدهٔ کاربر استفاده می‌شود.  گیمپ حین "
18230
#~ "جستجو برای الگوها، این پوشه را علاوه بر نصب کلی الگوها بررسی می‌کند."
18231
18232
#~ msgid ""
18233
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
18234
#~ "system-supported plug-ins.  The GIMP checks this folder in addition to "
18235
#~ "the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
18236
#~ msgstr ""
18237
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن متصل شونده‌های تعریف شدهٔ کاربر، موقتی یا متصل "
18238
#~ "شونده‌هایی که توسط سیستم پشتیانی نمی‌شوند استفاده می‌شود.  گیمپ حین جستجو "
18239
#~ "برای متصل شونده‌ها این پوشه را علاوه بر پوشهٔ متصل شونده‌های کلی سیستم بررسی "
18240
#~ "می‌کند."
18241
18242
#~ msgid ""
18243
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
18244
#~ "system-supported DLL modules.  The GIMP checks this folder in addition to "
18245
#~ "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load "
18246
#~ "during initialization."
18247
#~ msgstr ""
18248
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن پیمانه‌های DLL تعریف شدهٔ کاربر، موقتی یا "
18249
#~ "پیمانه‌هایی که توسط سیستم پشتیانی نمی‌شوند استفاده می‌شود.  گیمپ حین جستجو "
18250
#~ "برای پیمانه‌ها برای بار کردن حین راه‌اندازی، این پوشه را علاوه بر پوشهٔ "
18251
#~ "پیمانه‌های کلی سیستم بررسی می‌کند."
18252
18253
#~ msgid ""
18254
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
18255
#~ "system-supported additions to the plug-in environment.  The GIMP checks "
18256
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
18257
#~ "searching for plug-in environment modification files."
18258
#~ msgstr ""
18259
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن افزدونی‌های محیط متصل شونده‌های تعریف شدهٔ کاربر، "
18260
#~ "موقتی یا افزودنی‌های محیط متصل شونده‌هایی که توسط سیستم پشتیانی نمی‌شوند "
18261
#~ "استفاده می‌شود.  گیمپ حین جستجو برای پرونده‌های تغییرات محیط متصل شونده‌ها، "
18262
#~ "این پوشه را علاوه بر پوشهٔ کلی سیستم بررسی می‌کند."
18263
18264
#~ msgid ""
18265
#~ "This folder is used to store user created and installed scripts.  The "
18266
#~ "GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder "
18267
#~ "when searching for scripts."
18268
#~ msgstr ""
18269
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن کدنوشته‌های نصب شده یا ساخته شده توسط کاربر "
18270
#~ "استفاده می‌شود.  گیمپ حین جستجو برای کدنوشته‌ها، این پوشه را علاوه بر پوشهٔ "
18271
#~ "کدنوشته‌های کلی سیستم بررسی می‌کند."
18272
18273
#~ msgid "This folder is searched for image templates."
18274
#~ msgstr "این پوشه برای قالب‌های تصویر جستجو می‌شود."
18275
18276
#~ msgid "This folder is searched for user-installed themes."
18277
#~ msgstr "این پوشه برای تم‌های نصب شده توسط کاربر جستجو می‌شود."
18278
18279
#~ msgid ""
18280
#~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
18281
#~ "usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
18282
#~ "<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
18283
#~ "sessions and can be destroyed with impunity."
18284
#~ msgstr ""
18285
#~ "این پوشه برای ذخیرهٔ موقت میان‌گیرها برگردان استفاده می‌شود تا استفاده از "
18286
#~ "حافظه را کاهش دهد.  اگر گیمپ به صورت غیر عادی بسته شده باشد، پرونده‌های به "
18287
#~ "قالب: gimp<#>.<#>‎ ممکن است در این پوشه باقی بمانند. این پرونده‌ها در بین "
18288
#~ "نشست‌های گیمپ بی‌استفاده هستند و می‌توان آنها را بدون نگرانی از بین برد."
18289
18290
#~ msgid "This folder is used to store tool options."
18291
#~ msgstr "این پوشه برای ذخیره کردن تنظیمات ابزار استفاده می‌شود."
18292
18293
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
18294
#~ msgstr ""
18295
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن پرونده‌های پارامتر برای ابزار منحنی‌ها استفاده "
18296
#~ "می‌شود."
18297
18298
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
18299
#~ msgstr ""
18300
#~ "این پوشه برای ذخیره کردن پرونده‌های پارامتر برای ابزار سطوح استفاده می‌شود."
18301
18302
#~ msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
18303
#~ msgstr "نصب با موفقیت انجام شد.  روی «ادامه» کلیک کنید تا پیش بروید."
18304
18305
#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
18306
#~ msgstr "نصب با شکست مواجه شد.  با مدیر سیستم تماس بگیرید."
18307
18308
#~ msgid ""
18309
#~ "Welcome to\n"
18310
#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
18311
#~ msgstr "به نصب کاربر nگیمپ ‎%d.%d خوش آمدید"
18312
18313
#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
18314
#~ msgstr "روی «ادامه» کلیک کنید تا به نصب کاربر گیمپ وارد شوید."
18315
18316
#~ msgid ""
18317
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18318
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
18319
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
18320
#~ "option) any later version."
18321
#~ msgstr ""
18322
#~ "این برنامه یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید تحت قوانین مجوز عمومی "
18323
#~ "همگانی گنو (نسخهٔ 2 مجوز یا هر نسخهٔ بالاتری، به انتخاب خودتان) که توسط "
18324
#~ "بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر شده است، آن را توزیع کرده و/یا تغییر دهید."
18325
18326
#~ msgid ""
18327
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
18328
#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
18329
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
18330
#~ "Public License for more details."
18331
#~ msgstr ""
18332
#~ "این برنامه با امید اینکه مفید خواهد بود منتشر شده است، اما بدون هیچ‌گونه "
18333
#~ "تضمینی. حتی بدون تضمین ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک منظور "
18334
#~ "ویژه. برای جزئیات بیشتر به مجوز عمومی همگانی گنو رجوع کنید."
18335
18336
#~ msgid ""
18337
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
18338
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
18339
#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
18340
#~ msgstr ""
18341
#~ "شما باید یک نسخه از مجوز عمومی همگانی گنو را به همراه این برنامه دریافت "
18342
#~ "کرده باشید. اگر این‌گونه نیست، به بنیاد نرم‌افزارهای آزاد به نشانی Free "
0.3.6 by Jordi Mallach
Import upstream version 2.8.0
18343
#~ "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
18344
#~ "02111-1307, USA اطلاع دهید."
1.1.5 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.18
18345
18346
#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
18347
#~ msgstr "روی «ادامه» کلیک کنید تا نصب کاربر ادامه پیدا کند."
18348
18349
#~ msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
18350
#~ msgstr "به نظر می‌رسد که قبلاً‌ از گیمپ نسخهٔ 2.0 استفاده کرده‌اید."
18351
18352
#~ msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
18353
#~ msgstr "انتقال تنظیمات کاربر گیمپ 2.0"
18354
18355
#~ msgid "Do a _fresh user installation"
18356
#~ msgstr "انجام نصب کاربر _جدید"
18357
18358
#~ msgid "Personal GIMP Folder"
18359
#~ msgstr "پوشهٔ گیمپ شخصی"
18360
18361
#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
18362
#~ msgstr "برای ساختن پوشهٔ گیمپ شخصی روی «ادامه» کلیک کنید."
18363
18364
#~ msgid ""
18365
#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
18366
#~ "created."
18367
#~ msgstr "برای نصب مناسب گیمپ، باید پوشه‌ای با نام «%s» ساخته شود."
18368
18369
#~ msgid ""
18370
#~ "This folder will contain a number of important files.  Click on one of "
18371
#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
18372
#~ "selected item."
18373
#~ msgstr ""
18374
#~ "این پوشه حاوی پرنده‌های مهمی خواهد بود. روی یکی از پرونده‌ها یا پوشه‌های "
18375
#~ "درخت کلیک کنید تا اطلاعات بیشتری دربارهٔ مورد انتخاب شده کسب کنید."
18376
18377
#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
18378
#~ msgstr "لطفاً کمی صبر کنید تا پوشهٔ گیمپ شخصی شما ساخته شود ..."
18379
18380
#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
18381
#~ msgstr "تنظیم عملکرد گیمپ"
18382
18383
#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
18384
#~ msgstr "روی «ادامه» کلیک کنید تا تنظیمات فوق پذیرفته شوند."
18385
18386
#~ msgid ""
18387
#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
18388
#~ "b>"
18389
#~ msgstr ""
18390
#~ "<b>برای اجرای بهینهٔ گیمپ ممکن است لازم باشد برخی تنظیمات انجام شود.</b>"
18391
18392
#~ msgid ""
18393
#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
18394
#~ "\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
18395
#~ "the amount of memory used by other running processes."
18396
#~ msgstr ""
18397
#~ "گیمپ از مقدار محدودی حافظه برای ذخیرهٔ اطلاعات تصویر استفاده می‌کند که "
18398
#~ "«حافظهٔ پنهان قطعه قطعه» نامیده می‌شود. باید این مقدار را طوری تنظیم کنید "
18399
#~ "که در حافظه جای بگیرد. مقدار حافظهٔ مورد استفادهٔ بقیهٔ برنامه‌ها را نیز در "
18400
#~ "نظر داشته باشید."
18401
18402
#~ msgid "Tile cache size:"
18403
#~ msgstr "اندا_زهٔ قطعات حافظهٔ پنهان:"
18404
18405
#~ msgid ""
18406
#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
18407
#~ "written to a swap file.  This file should be located on a local "
18408
#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
18409
#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
18410
#~ msgstr ""
18411
#~ "تمام اطلاعات تصویر و برگردان که در حافظهٔ پنهان قطعه قطعه جای نمی‌گیرد در "
18412
#~ "یک پروندهٔ مبادله نوشته خواهد شد. این پرونده باید در یک سیستم پروندهٔ محلی "
18413
#~ "با اندازهٔ کافی (چند صد مگابایت) فضای خالی قرار بگیرد. در یکی سیستم "
18414
#~ "یونیکسی ممکن است بخواهید که از پوشهٔ موقت سیستمی («‎/tmp» یا «‎/var/tmp») "
18415
#~ "استفاده کنید."
18416
18417
#~ msgid "Select swap dir"
18418
#~ msgstr "پوشهٔ مبادله را انتخاب کنید"
18419
18420
#~ msgid "second"
18421
#~ msgstr "ثانیه"
18422
18423
#~ msgid "%d seconds"
18424
#~ msgstr "%Id ثانیه"
18425
18426
#~ msgid "minute"
18427
#~ msgstr "دقیقه"
18428
18429
#~ msgid "%d minutes"
18430
#~ msgstr "%Id دقیقه"
18431
18432
#~ msgid "Zoom Ratio:"
18433
#~ msgstr "نسبت زوم:"
18434
18435
#~ msgid "1 layer"
18436
#~ msgstr "۱ لایه"
18437
18438
#~ msgid "Shadow type"
18439
#~ msgstr "نوع سایه"
18440
18441
#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text"
18442
#~ msgstr "سبک لبهٔ پخ دور متن نوار وضعیت"
18443
18444
#~ msgid "Writing '%s'\n"
18445
#~ msgstr "در حال نوشتن «%s»\n"
18446
18447
#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
18448
#~ msgstr "در حال اضافه کردن تم «%s» ‏(%s)\n"
18449
18450
#~ msgid "Image source"
18451
#~ msgstr "مبدأ تصویر"
18452
18453
#~ msgid "Pattern source"
18454
#~ msgstr "مبدأ الگو"
18455
18456
#~ msgid "Non-aligned"
18457
#~ msgstr "مرتب نشده"
18458
18459
#~ msgid "Constant"
18460
#~ msgstr "ثابت:"
18461
18462
#~ msgid "Flip..."
18463
#~ msgstr "پشت و رو ..."
18464
18465
#~ msgid "Perspective..."
18466
#~ msgstr "پرسپکتیو ..."
18467
18468
#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
18469
#~ msgstr "(رشتهٔ UTF-8 نامعتبر)"
18470
18471
#~ msgid "Brush"
18472
#~ msgstr "قلم‌مو"
18473
18474
#~ msgid "Brush UI"
18475
#~ msgstr "واسط کاربری قلم‌مو"
18476
18477
#~ msgid "Display procedures"
18478
#~ msgstr "روال‌های نمایش"
18479
18480
#~ msgid "Drawable procedures"
18481
#~ msgstr "روال‌های قابل کشیدن"
18482
18483
#~ msgid "Transformation procedures"
18484
#~ msgstr "روال‌های تبدیل"
18485
18486
#~ msgid "Edit procedures"
18487
#~ msgstr "روال‌های ویرایش"
18488
18489
#~ msgid "Floating selections"
18490
#~ msgstr "انتخاب‌های شناور"
18491
18492
#~ msgid "Font UI"
18493
#~ msgstr "واسط کاربری قلم"
18494
18495
#~ msgid "Gimprc procedures"
18496
#~ msgstr "روال‌های Gimprc"
18497
18498
#~ msgid "Gradient"
18499
#~ msgstr "طیف"
18500
18501
#~ msgid "Gradient UI"
18502
#~ msgstr "واسط کاربری طیف‌ها"
18503
18504
#~ msgid "Guide procedures"
18505
#~ msgstr "روال‌های خطوط راهنما"
18506
18507
#~ msgid "Help procedures"
18508
#~ msgstr "روال‌های راهنما"
18509
18510
#~ msgid "Message procedures"
18511
#~ msgstr "روال‌های پیغام"
18512
18513
#~ msgid "Miscellaneous"
18514
#~ msgstr "متفرقه"
18515
18516
#~ msgid "Paint Tool procedures"
18517
#~ msgstr "روال‌های ابزار رنگ‌آمیزی"
18518
18519
#~ msgid "Palette UI"
18520
#~ msgstr "واسط کاربری تخته‌رنگ"
18521
18522
#~ msgid "Parasite procedures"
18523
#~ msgstr "روال‌های پارازیت"
18524
18525
#~ msgid "Pattern UI"
18526
#~ msgstr "واسط کاربری الگو"
18527
18528
#~ msgid "Plug-in"
18529
#~ msgstr "متصل شونده"
18530
18531
#~ msgid "Procedural database"
18532
#~ msgstr "پایگاه‌دادهٔ روالی"
18533
18534
#~ msgid "Image mask"
18535
#~ msgstr "نقاب تصویر"
18536
18537
#~ msgid "Text procedures"
18538
#~ msgstr "روال‌های متن"
18539
18540
#~ msgid "Transform Tool procedures"
18541
#~ msgstr "روال‌های ابزار تبدیل"
18542
18543
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
18544
#~ msgstr "روال داخلی گیمپ"
18545
18546
#~ msgid "GIMP Plug-In"
18547
#~ msgstr "متصل شوندهٔ گیمپ"
18548
18549
#~ msgid "GIMP Extension"
18550
#~ msgstr "ضمیمهٔ گیمپ"
18551
18552
#~ msgid "Temporary Procedure"
18553
#~ msgstr "روال موقت"
18554
18555
#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
18556
#~ msgstr "در حال پایان دادن به متصل شونده: «%s»\n"
18557
18558
#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
18559
#~ msgstr "در حال پرس و جو در مورد متصل شوندهٔ «%s»\n"
18560
18561
#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
18562
#~ msgstr "در حال راه‌اندازی متصل شوندهٔ «%s»\n"
18563
18564
#~ msgid "Starting extension: '%s'\n"
18565
#~ msgstr "در حال آغاز ضمیمهٔ «%s»\n"
18566
18567
#~ msgid "Resize"
18568
#~ msgstr "تغییر اندازه"
18569
18570
#~ msgid "Transform layer"
18571
#~ msgstr "تبدیل لایه"
18572
18573
#~ msgid "Transform selection"
18574
#~ msgstr "تبدیل انتخاب"
18575
18576
#~ msgid "Transform path"
18577
#~ msgstr "تبدیل مسیر"
18578
18579
#~ msgid "Fill with a color gradient"
18580
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با طیف رنگی"
18581
18582
#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
18583
#~ msgstr "ترکیب: برای تصاویر نمونه‌رنگی نامعتبر است."
18584
18585
#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
18586
#~ msgstr "تنظیم روشنی و کنتراست"
18587
18588
#~ msgid "Fill with a color or pattern"
18589
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی با یک رنگ یا الگو"
18590
18591
#~ msgid "Select By Color"
18592
#~ msgstr "انتخاب بر مبنای رنگ"
18593
18594
#~ msgid "Select regions by color"
18595
#~ msgstr "انتخاب مناطق بر مبنای رنگ"
18596
18597
#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
18598
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی توسط الگوها یا مناطق تصویر"
18599
18600
#~ msgid "Adjust color balance"
18601
#~ msgstr "تنظیم موازنهٔ رنگی"
18602
18603
#~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
18604
#~ msgstr "تعیین سطوح رنگی محدودهٔ انتخاب شده"
18605
18606
#~ msgid "Colorize the image"
18607
#~ msgstr "رنگی کردن تصویر"
18608
18609
#~ msgid "Con_volve"
18610
#~ msgstr "به هم _پیچاندن"
18611
18612
#~ msgid "Keep aspect ratio  %s"
18613
#~ msgstr "حفظ نسبت طول به عرض %s"
18614
18615
#~ msgid "Crop & Resize"
18616
#~ msgstr "حاشیه‌گیری و تغییر اندازه"
18617
18618
#~ msgid "Crop or Resize an image"
18619
#~ msgstr "حاشیه‌گیری یا تغییر اندازهٔ یک تصویر"
18620
18621
#~ msgid "_Crop & Resize"
18622
#~ msgstr "_حاشیه‌گیری و تغییر اندازه"
18623
18624
#~ msgid "Crop: "
18625
#~ msgstr "حاشیه‌گیری: "
18626
18627
#~ msgid "Crop & Resize Information"
18628
#~ msgstr "اطلاعات حاشیه‌گیری و تغییر اندازه"
18629
18630
#~ msgid "Origin X:"
18631
#~ msgstr "‏X اصلی: "
18632
18633
#~ msgid "Origin Y:"
18634
#~ msgstr "‏Y اصلی: "
18635
18636
#~ msgid "From selection"
18637
#~ msgstr "از انتخاب"
18638
18639
#~ msgid "Adjust color curves"
18640
#~ msgstr "تنظیم منحنی‌های رنگی"
18641
18642
#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
18643
#~ msgstr "منحنی‌های لایه‌های نمونه‌رنگی را نمی‌توان تنظیم کرد."
18644
18645
#~ msgid "Dodge or Burn strokes"
18646
#~ msgstr "جاخالی کردن یا سوزاندن خطوط دور"
18647
18648
#~ msgid "Flip the layer or selection"
18649
#~ msgstr "پشت و رو کردن لایه یا انتخاب"
18650
18651
#~ msgid "Adjust hue and saturation"
18652
#~ msgstr "تنظیم فام و غلظت"
18653
18654
#~ msgid "Modify all colors"
18655
#~ msgstr "تنظیم همهٔ رنگ‌ها"
18656
18657
#~ msgid "Draw in ink"
18658
#~ msgstr "رسم با جوهر"
18659
18660
#~ msgid "Select shapes from image"
18661
#~ msgstr "انتخاب اشکال از تصویر"
18662
18663
#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
18664
#~ msgstr "نمی‌توان برای لایه‌های نمونه‌رنگی سطوح را تنظیم کرد."
18665
18666
#~ msgid "Magnify"
18667
#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
18668
18669
#~ msgid "Zoom in & out"
18670
#~ msgstr "زوم به داخل و خارج"
18671
18672
#~ msgid "M_agnify"
18673
#~ msgstr "ب_زرگ‌نمایی"
18674
18675
#~ msgid "Measure distances and angles"
18676
#~ msgstr "اندازه‌گیری فواصل و زاویه‌ها"
18677
18678
#~ msgid "Move the current path"
18679
#~ msgstr "جابه‌جا کردن مسیر فعلی"
18680
18681
#~ msgid "Move layers & selections"
18682
#~ msgstr "جابه‌جایی لایه‌ها و انتخاب‌ها"
18683
18684
#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
18685
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی خطوط دور با قلم پرزدار"
18686
18687
#~ msgid "Paint hard edged pixels"
18688
#~ msgstr "رنگ‌آمیزی نقاط با لبه‌های سخت"
18689
18690
#~ msgid "Matrix:"
18691
#~ msgstr "ماتریس:"
18692
18693
#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
18694
#~ msgstr "تبدیل فضای رنگی تصویر به تعداد محدودی رنگ‌های نمونه‌گیری شده"
18695
18696
#~ msgid "Selection: ADD"
18697
#~ msgstr "انتخاب: اضافه"
18698
18699
#~ msgid "Selection: SUBTRACT"
18700
#~ msgstr "انتخاب: تفریق"
18701
18702
#~ msgid "Selection: INTERSECT"
18703
#~ msgstr "انتخاب: اشتراک"
18704
18705
#~ msgid "Selection: REPLACE"
18706
#~ msgstr "انتخاب: جایگزینی"
18707
18708
#~ msgid "Selection: "
18709
#~ msgstr "انتخاب:‌ "
18710
18711
#~ msgid "Rotate the layer or selection"
18712
#~ msgstr "چرخاندن لایه یا انتخاب"
18713
18714
#~ msgid "Rotation Information"
18715
#~ msgstr "اطلاعات چرخش"
18716
18717
#~ msgid "Scale the layer or selection"
18718
#~ msgstr "بزرگ‌نمایی لایه یا انتخاب"
18719
18720
#~ msgid "Scaling information"
18721
#~ msgstr "اطلاعات بزرگ‌نمایی"
18722
18723
#~ msgid "Original Width:"
18724
#~ msgstr "عرض اصلی:"
18725
18726
#~ msgid "Current width:"
18727
#~ msgstr "عرض فعلی:"
18728
18729
#~ msgid "Current height:"
18730
#~ msgstr "ارتفاع فعلی:"
18731
18732
#~ msgid "Scale ratio X:"
18733
#~ msgstr "نسبت بزرگ‌نمایی X:"
18734
18735
#~ msgid "Scale ratio Y:"
18736
#~ msgstr "نسبت بزرگ‌نمایی Y:"
18737
18738
#~ msgid "Shear the layer or selection"
18739
#~ msgstr "برش لایه یا انتخاب"
18740
18741
#~ msgid "Shearing Information"
18742
#~ msgstr "اطلاعات برش"
18743
18744
#~ msgid "Smudge image"
18745
#~ msgstr "دست‌مالی تصویر"
18746
18747
#~ msgid "Modify line spacing"
18748
#~ msgstr "تعیین فاصلهٔ بین خطوط"
18749
18750
#~ msgid "Indent:"
18751
#~ msgstr "تورفتگی:"
18752
18753
#~ msgid ""
18754
#~ "Line\n"
18755
#~ "spacing:"
18756
#~ msgstr ""
18757
#~ "فاصلهٔ\n"
18758
#~ "سطرها"
18759
18760
#~ msgid "Add text to the image"
18761
#~ msgstr "اضافه کردن متن به تصویر"
18762
18763
#~ msgid "Transform Direction"
18764
#~ msgstr "جهت تبدیل"
18765
18766
#~ msgid "Clip result"
18767
#~ msgstr "نتیجهٔ برش"
18768
18769
#~ msgid "Constraints"
18770
#~ msgstr "محدودیت‌ها:"
18771
18772
#~ msgid "Keep height  %s"
18773
#~ msgstr "حفظ ارتفاع %s"
18774
18775
#~ msgid "Keep width  %s"
18776
#~ msgstr "حفظ عرض %s"
18777
18778
#~ msgid "Stroke path"
18779
#~ msgstr "قلم‌ضربه کاری مسیر"
18780
18781
#~ msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
18782
#~ msgstr ""
18783
#~ "برای حرکت دادن دست‌گیره، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی "
18784
#~ "را حرکت دهید. (کلید تبدیل را امتحان کنید)"
18785
18786
#~ msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
18787
#~ msgstr ""
18788
#~ "برای حرکت دادن مؤلفه، در حالی که کلیک کرده و کلید را نگاه داشته‌اید موشی "
18789
#~ "را حرکت دهید. (کلید تبدیل را امتحان کنید)"
18790
18791
#~ msgid "Cannot stroke empty path."
18792
#~ msgstr "نمی‌توان برای مسیر خالی خط دور کشید."
18793
18794
#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
18795
#~ msgstr "یک میان‌بر جدید تایپ کنید، یا کلید پس‌بر را فشار دهید تا قبلی پاک شود"
18796
18797
#~ msgid "Type a new accelerator"
18798
#~ msgstr "یک میان‌بر جدید تایپ کنید"
18799
18800
#~ msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
18801
#~ msgstr "اضافه کردن صافی انتخاب شده به فهرست صافی‌های فعال."
18802
18803
#~ msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
18804
#~ msgstr "حذف صافی انتخاب شده از فهرست صافی‌های فعال."
18805
18806
#~ msgid "Configure selected filter: %s"
18807
#~ msgstr "پیکربندی صافی انتخاب شده: %s"
18808
18809
#~ msgid "Configure selected filter"
18810
#~ msgstr "پیکربندی صافی انتخاب شده"
18811
18812
#~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
18813
#~ msgstr "کلید بالا (تبدیل + مهار + دگرساز)"
18814
18815
#~ msgid "Key Up (Control + Alt)"
18816
#~ msgstr "کلید بالا (مهار + دگرساز)"
18817
18818
#~ msgid "Key Up (Shift + Alt)"
18819
#~ msgstr "کلید بالا (تبدیل + دگرساز)"
18820
18821
#~ msgid "Key Up (Shift + Control)"
18822
#~ msgstr "کلید بالا (تبدیل + مهار)"
18823
18824
#~ msgid "Key Up (Alt)"
18825
#~ msgstr "کلید بالا (دگرساز)"
18826
18827
#~ msgid "Key Up (Control)"
18828
#~ msgstr "کلید بالا (مهار)"
18829
18830
#~ msgid "Key Up (Shift)"
18831
#~ msgstr "کلید بالا (تبدیل)"
18832
18833
#~ msgid "Key Up"
18834
#~ msgstr "کلید بالا"
18835
18836
#~ msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
18837
#~ msgstr "کلید پایین (تبدیل + مهار + دگرساز)"
18838
18839
#~ msgid "Key Down (Control + Alt)"
18840
#~ msgstr "کلید پایین (مهار + دگرساز)"
18841
18842
#~ msgid "Key Down (Shift + Alt)"
18843
#~ msgstr "کلید پایین (تبدیل + دگرساز)"
18844
18845
#~ msgid "Key Down (Shift + Control)"
18846
#~ msgstr "کلید پایین (تبدیل + مهار)"
18847
18848
#~ msgid "Key Down (Alt)"
18849
#~ msgstr "کلید پایین (دگرساز)"
18850
18851
#~ msgid "Key Down (Control)"
18852
#~ msgstr "کلید پایین (مهار)"
18853
18854
#~ msgid "Key Down (Shift)"
18855
#~ msgstr "کلید پایین (تبدیل)"
18856
18857
#~ msgid "Key Down"
18858
#~ msgstr "کلید پایین"
18859
18860
#~ msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
18861
#~ msgstr "کلید چپ (تبدیل +‌ مهار + ‌دگرساز)"
18862
18863
#~ msgid "Key Left (Control + Alt)"
18864
#~ msgstr "کلید چپ (مهار + ‌دگرساز)"
18865
18866
#~ msgid "Key Left (Shift + Alt)"
18867
#~ msgstr "کلید چپ (تبدیل + ‌دگرساز)"
18868
18869
#~ msgid "Key Left (Shift + Control)"
18870
#~ msgstr "کلید چپ (تبدیل +‌ مهار)"
18871
18872
#~ msgid "Key Left (Alt)"
18873
#~ msgstr "کلید چپ (دگرساز)"
18874
18875
#~ msgid "Key Left (Control)"
18876
#~ msgstr "کلید چپ (مهار)"
18877
18878
#~ msgid "Key Left (Shift)"
18879
#~ msgstr "کلید چپ (تبدیل)"
18880
18881
#~ msgid "Key Left"
18882
#~ msgstr "کلید چپ"
18883
18884
#~ msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
18885
#~ msgstr "کلید راست (تبدیل +‌ مهار + ‌دگرساز)"
18886
18887
#~ msgid "Key Right (Control + Alt)"
18888
#~ msgstr "کلید راست (مهار + ‌دگرساز)"
18889
18890
#~ msgid "Key Right (Shift + Alt)"
18891
#~ msgstr "کلید راست (تبدیل + ‌دگرساز)"
18892
18893
#~ msgid "Key Right (Shift + Control)"
18894
#~ msgstr "کلید راست (تبدیل +‌ مهار)"
18895
18896
#~ msgid "Key Right (Alt)"
18897
#~ msgstr "کلید راست (‌دگرساز)"
18898
18899
#~ msgid "Key Right (Control)"
18900
#~ msgstr "کلید راست (مهار)"
18901
18902
#~ msgid "Key Right (Shift)"
18903
#~ msgstr "کلید راست (تبدیل)"
18904
18905
#~ msgid "Key Right"
18906
#~ msgstr "کلید راست"
18907
18908
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
18909
#~ msgstr "لغزش به بالا (تبدیل + مهار + دگرساز)"
18910
18911
#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
18912
#~ msgstr "لغزش به بالا (مهار + دگرساز)"
18913
18914
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
18915
#~ msgstr "لغزش به بالا (تبدیل + دگرساز)"
18916
18917
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
18918
#~ msgstr "لغزش به بالا (تبدیل + مهار)"
18919
18920
#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
18921
#~ msgstr "لغزش به بالا (دگرساز)"
18922
18923
#~ msgid "Scroll Up (Control)"
18924
#~ msgstr "لغزش به بالا (مهار)"
18925
18926
#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
18927
#~ msgstr "لغزش به بالا (تبدیل)"
18928
18929
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
18930
#~ msgstr "لغزش به پایین (تبدیل + مهار + دگرساز)"
18931
18932
#~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
18933
#~ msgstr "لغزش به پایین (مهار + دگرساز)"
18934
18935
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
18936
#~ msgstr "لغزش به پایین (تبدیل + دگرساز)"
18937
18938
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
18939
#~ msgstr "لغزش به پایین (تبدیل + مهار)"
18940
18941
#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
18942
#~ msgstr "لغزش به پایین (دگرساز)"
18943
18944
#~ msgid "Scroll Down (Control)"
18945
#~ msgstr "لغزش به پایین (مهار)"
18946
18947
#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
18948
#~ msgstr "لغزش به پایین (تبدیل)"
18949
18950
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
18951
#~ msgstr "لغزش به چپ (تبدیل + مهار + دگرساز)"
18952
18953
#~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
18954
#~ msgstr "لغزش به چپ (مهار + دگرساز)"
18955
18956
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
18957
#~ msgstr "لغزش به چپ (تبدیل + دگرساز)"
18958
18959
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
18960
#~ msgstr "لغزش به چپ (تبدیل + مهار)"
18961
18962
#~ msgid "Scroll Left (Alt)"
18963
#~ msgstr "لغزش به چپ (دگرساز)"
18964
18965
#~ msgid "Scroll Left (Control)"
18966
#~ msgstr "لغزش به چپ (مهار)"
18967
18968
#~ msgid "Scroll Left (Shift)"
18969
#~ msgstr "لغزش به چپ (تبدیل)"
18970
18971
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
18972
#~ msgstr "لغزش به راست (تبدیل + مهار + دگرساز)"
18973
18974
#~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
18975
#~ msgstr "لغزش به راست (مهار + دگرساز)"
18976
18977
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
18978
#~ msgstr "لغزش به راست (تبدیل + دگرساز)"
18979
18980
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
18981
#~ msgstr "لغزش به راست (تبدیل + مهار)"
18982
18983
#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
18984
#~ msgstr "لغزش به راست (دگرساز)"
18985
18986
#~ msgid "Scroll Right (Control)"
18987
#~ msgstr "لغزش به راست (مهار)"
18988
18989
#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
18990
#~ msgstr "لغزش به راست (تبدیل)"
18991
18992
#~ msgid "Close this Tab"
18993
#~ msgstr "بس_تن زبانه"
18994
18995
#~ msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
18996
#~ msgstr "HSV (%I0.3f، %I0.3f، %I0.3f)"
18997
18998
#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
18999
#~ msgstr "(%I0.3f، %I0.3f، %I0.3f)"
19000
19001
#~ msgid "Keep transparency"
19002
#~ msgstr "حفظ شفافیت"
19003
19004
#~ msgid "This text input field is limited to %d characters."
19005
#~ msgstr "این فیلد ورودی متن به %Id نویسه محدود شده است."
19006
19007
#~ msgid "Color_space:"
19008
#~ msgstr "_فضای رنگی:"
19009
19010
#~ msgid "<%s>"
19011
#~ msgstr "<%s>"
19012
19013
#~ msgid "Portrait"
19014
#~ msgstr "پرتره‌ای"
19015
19016
#~ msgid "Landscape"
19017
#~ msgstr "منظره‌ای"
19018
19019
#~ msgid "Pixel values"
19020
#~ msgstr "مقادیر نقاط"