~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gimp/trusty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
# Chinese (Hong Kong) translation of gimp.
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 陳英傑 <r5224205@ms.cc.ntu.edu.tw>, 2001.
# 林佳宏 <object@mis.mgt.ncu.edu.tw>, 2001.
# Chun-Chung Chen (陳俊仲) <cjj@u.washington.edu>, 2001.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001, 03-05.
# Yi-Shun Wang <dnextstep@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.6.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 19:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:40+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU 圖片處理程式"

#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
msgid ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
"版權所有 © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball、Peter Mattis 及 GIMP 開發隊伍"

#: ../app/about.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
msgstr ""
"本程式是自由軟件,你可以遵照自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。\n"
"\n"
"發佈這一程式的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n"
"\n"
"你應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,請查閱http://www.gnu.org/licenses/。\n"

#: ../app/app.c:220
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
"無法開啟測試用的交換記憶檔案。\n"
"\n"
"為了避免損失資料,請檢查你在偏好設定中所指定的交換檔目錄 (目前為“%s”) 的位置和權限是否正確。"

#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr "沒有指定批次解譯器,使用預設的“%s”\n"

#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "批次解譯器“%s”無法使用。批次模式已停用。"

#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
msgid "Show version information and exit"
msgstr "顯示版本資訊並離開"

#: ../app/main.c:144
msgid "Show license information and exit"
msgstr "顯示授權資訊並離開"

#: ../app/main.c:149
msgid "Be more verbose"
msgstr "顯示更多結果"

#: ../app/main.c:154
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "啟動新的 GIMP 實體"

#: ../app/main.c:159
msgid "Open images as new"
msgstr "開啟為新圖片"

#: ../app/main.c:164
msgid "Run without a user interface"
msgstr "在不顯示使用者介面的模式下執行"

#: ../app/main.c:169
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "不載入筆刷、漸變色、圖樣..."

#: ../app/main.c:174
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "不要載入任何字型"

#: ../app/main.c:179
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "不要顯示啟動畫面"

#: ../app/main.c:184
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "GIMP 和增效模組之間不使用共享記憶體"

#: ../app/main.c:189
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "不進行特別的 CPU 優化"

#: ../app/main.c:194
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "使用另一個 sessionrc 檔案"

#: ../app/main.c:199
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "使用另一個使用者 gimprc 檔案"

#: ../app/main.c:204
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "使用另一個系統 gimprc 檔案"

#: ../app/main.c:209
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "要執行的指令(可以多次使用)"

#: ../app/main.c:214
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "用來處理批次指令的程序"

#: ../app/main.c:219
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "傳送訊息到 console 而非對話盒"

#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:225
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB 兼容性模式 (off|on|warn)"

#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:231
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "如果發生當機就除錯 (never|query|always)"

#: ../app/main.c:236
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "啟用非強制性的偵錯訊號處理程序"

#: ../app/main.c:241
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "把所有的警告訊息都當成嚴重錯誤"

#: ../app/main.c:246
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "將預設的設定寫入 gimprc 檔案"

#: ../app/main.c:374
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FILE|URI...]"

#: ../app/main.c:392
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
"GIMP 無法初始化圖形介面。\n"
"請確定你的圖形顯示環境設定無誤。"

#: ../app/main.c:411
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "另一個 GIMP 實體已經在執行。"

#: ../app/main.c:481
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "GIMP 輸出。請輸入任何字符以關閉這個視窗。"

#: ../app/main.c:482
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(輸入任何字符以關閉這個視窗)\n"

#: ../app/main.c:499
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "GIMP 輸出。你可以將這個視窗最小化,但不關閉它。"

#: ../app/sanity.c:398
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"無法將你指定的檔案名稱編碼轉換為 UTF-8:%s\n"
"\n"
"請檢查環境變數 G_FILE_NAME_ENCODING 的值。"

#: ../app/sanity.c:417
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"含有 GIMP 個人組態檔的目錄的名稱無法轉換至 UTF-8:%s\n"
"\n"
"最可能的原因是,檔案系統使用了 UTF-8 以外的編碼作為檔案名稱,而且你沒有正確設定來通知 Glib。請設定環境變數 G_FILENAME_ENCODING。"

#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:64
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "正在使用 %s 版本 %s(根據版本 %s 編譯)"

#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s 版本 %s"

#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "筆刷編輯器"

#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
msgid "Brushes"
msgstr "筆刷"

#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
msgid "Buffers"
msgstr "緩衝區"

#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
msgid "Channels"
msgstr "色版"

#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Colormap"
msgstr "顏色對應表"

#: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Configuration"
msgstr "組態"

#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "關聯"

#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer Information"
msgstr "鼠標資訊"

#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Debug"
msgstr "偵錯"

#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Dialogs"
msgstr "對話盒"

#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dock"
msgstr "停駐"

#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dockable"
msgstr "可停駐"

#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr "文件記錄"

#: ../app/actions/actions.c:148
msgid "Drawable"
msgstr "可繪物件"

#. Some things do not have grids, so just list
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "筆刷動態"

#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "筆刷動態編輯器"

#: ../app/actions/actions.c:157
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Error Console"
msgstr "錯誤訊息"

#: ../app/actions/actions.c:163
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Fonts"
msgstr "字型"

#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:273
msgid "Gradient Editor"
msgstr "漸變色編輯器"

#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Gradients"
msgstr "漸變色"

#. initialize the list of gimp tool presets
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Tool Presets"
msgstr "工具預設"

#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "工具預設編輯器"

#: ../app/actions/actions.c:181
msgid "Help"
msgstr "求助"

#: ../app/actions/actions.c:184
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
msgid "Images"
msgstr "圖片"

#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "圖層"

#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:145
msgid "Palette Editor"
msgstr "調色盤編輯器"

#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Palettes"
msgstr "調色盤"

#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Patterns"
msgstr "圖樣"

#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Plug-Ins"
msgstr "外掛程式"

#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速遮罩"

#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Sample Points"
msgstr "取樣點"

#: ../app/actions/actions.c:211
msgid "Select"
msgstr "選取區域"

#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Templates"
msgstr "範本"

#: ../app/actions/actions.c:217
msgid "Text Tool"
msgstr "文字工具"

#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Text Editor"
msgstr "文字編輯器"

#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:425
msgid "Tool Options"
msgstr "工具選項"

#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:181
msgid "Tools"
msgstr "工具箱"

#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "路徑"

#: ../app/actions/actions.c:232
msgid "View"
msgstr "顯示"

#: ../app/actions/actions.c:235
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:584
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"

#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:610
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "筆刷編輯器選單"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "編輯使用中的筆刷"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "「筆刷」選單"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "開啟筆刷作為圖片(_O)"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "開啟筆刷作為圖片"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "新的筆刷(_N)"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "建立新的筆刷"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "重製筆刷(_U)"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "重製這個筆刷"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "複製筆刷位址(_L)"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "複製筆刷檔案位置到剪貼簿"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "刪除筆刷(_D)"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "刪除這個筆刷"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "重新整理筆刷(_R)"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "重新整理筆刷"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "編輯筆刷(_E)..."

#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "編輯這個筆刷"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "「緩衝區」選單"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "貼上緩衝區(_P)"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "貼上選取的緩衝區"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "貼上緩衝區到選取區域(_I)"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "貼上選取的緩衝區到選取區域"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片(_N)"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "貼上選取的緩衝區成為新的圖片"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "刪除緩衝區(_D)"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "刪除選取的緩衝區"

#: ../app/actions/channels-actions.c:44
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "「色版」選單"

#: ../app/actions/channels-actions.c:48
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "編輯色版屬性(_E)..."

#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "編輯色版的名稱、顏色和不透明度"

#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "新增色版(_N)..."

#: ../app/actions/channels-actions.c:55
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "建立新的色版"

#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "新增色版(_N)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:61
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "用上次的數值建立一個新的色版"

#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "重製色版(_U)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:68
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "建立這個色版的複本,並將它加入到圖片"

#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "刪除色版(_D)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:74
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "刪除這個色版"

#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "提升色版(_R)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:80
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "讓這個色版在色版堆疊中提升一層"

#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "提升色版至頂層(_T)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:87
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "讓這個色版提升到色版堆疊的最上層"

#: ../app/actions/channels-actions.c:92
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "降低色版(_L)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:93
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "讓這個色版在色版堆疊中降低一層"

#: ../app/actions/channels-actions.c:98
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "降低色版至底層(_B)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:100
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "讓這個色版移到色版堆疊的最下層"

#: ../app/actions/channels-actions.c:108
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "色版轉為選取區域(_C)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:109
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "用這個色版取代選取區域"

#: ../app/actions/channels-actions.c:114
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "加入至選取區域(_A)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:115
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "加入色版至目前選取區域"

#: ../app/actions/channels-actions.c:120
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "從選取區域移除(_S)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:121
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "從目前的選取區域刪除這個色版"

#: ../app/actions/channels-actions.c:126
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "和選取區域的交集(_I)"

#: ../app/actions/channels-actions.c:127
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "計算這個色版和目前選取區域的交集"

#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
msgid "Channel Attributes"
msgstr "色版屬性"

#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "編輯色版屬性"

#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "修改色版顏色"

#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "填色不透明度(_F):"

#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
msgid "Channel"
msgstr "色版"

#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
msgid "New Channel"
msgstr "新增色版"

#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr "新增色版選項"

#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr "新增色版顏色"

#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s 色版複製本"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "「顏色對應表」選單"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "編輯顏色(_E)..."

#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "編輯這個顏色"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "從前景顏色加入顏色(_A)"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "加入目前的前景顏色"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "從背景顏色加入顏色(_A)"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "加入目前的背景顏色"

#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "編輯顏色對應表項目 #%d"

#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "編輯顏色對應表項目"

#: ../app/actions/config-actions.c:38
msgctxt "config-action"
msgid "Use _GEGL"
msgstr "使用 _GEGL"

#: ../app/actions/config-actions.c:39
msgctxt "config-action"
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr "如果可能,使用 GEGL 進行圖片處理"

#: ../app/actions/context-actions.c:46
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "關聯(_C)"

#: ../app/actions/context-actions.c:48
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "顏色(_C)"

#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "不透明度(_O)"

#: ../app/actions/context-actions.c:52
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "繪畫模式(_M)"

#: ../app/actions/context-actions.c:54
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "工具(_T)"

#: ../app/actions/context-actions.c:56
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "筆刷(_B)"

#: ../app/actions/context-actions.c:58
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "圖樣(_P)"

#: ../app/actions/context-actions.c:60
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "調色盤(_P)"

#: ../app/actions/context-actions.c:62
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "漸變色(_G)"

#: ../app/actions/context-actions.c:64
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "字型(_F)"

#: ../app/actions/context-actions.c:67
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"

#: ../app/actions/context-actions.c:69
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "半徑(_R)"

#: ../app/actions/context-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "尖端(_P)"

#: ../app/actions/context-actions.c:73
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr "硬度(_H)"

#: ../app/actions/context-actions.c:75
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "長寬比(_A)"

#: ../app/actions/context-actions.c:77
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr "角度(_N)"

#: ../app/actions/context-actions.c:80
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "預設顏色(_D)"

#: ../app/actions/context-actions.c:82
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "設定前景顏色為黑色,背景顏色為白色"

#: ../app/actions/context-actions.c:87
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "交換顏色(_W)"

#: ../app/actions/context-actions.c:88
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "交換前景及背景顏色"

#: ../app/actions/context-commands.c:426
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "繪畫模式:%s"

#: ../app/actions/context-commands.c:552
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "筆刷形狀:%s"

#: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "筆刷半徑:%2.2f"

#: ../app/actions/context-commands.c:720
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "筆刷角度: %2.2f"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "「指標資訊」選單"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "合併樣本(_S)"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "使用所有看得見圖層的複合色"

#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:180
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:867
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法開啟‘%s’:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/data-commands.c:133
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1538
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
#: ../app/core/gimppalette.c:398 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"

#: ../app/actions/data-commands.c:238
msgid "Delete Object"
msgstr "刪除物件"

#: ../app/actions/data-commands.c:261
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "刪除 “%s”?"

#: ../app/actions/data-commands.c:264
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "是否確定要同時在清單及磁碟裏刪除“%s”?"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "工具箱(_B)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "工具選項(_O)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "開啟工具選項對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "裝置狀態(_D)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "開啟裝置狀態對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "圖層(_L)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "開啟圖層對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "色版(_C)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "開啟色版對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "路徑(_P)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "開啟路徑對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "顏色對應表(_M)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "開啟顏色對應表對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "色彩統計圖(_M)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "開啟色彩統計圖對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "選取區域編輯器(_S)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "開啟選取區域編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "導覽(_V)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "開啟導覽對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "復原記錄(_H)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "開啟復原記錄對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "指標"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "開啟指標資訊對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "取樣點(_S)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "開啟取樣點對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "顏色(_R)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "開啟前景/背景顏色對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "筆刷(_B)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "開啟筆刷對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "筆刷編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "開啟筆刷編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "筆刷動態"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "開啟筆刷動態對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "筆刷動態編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "開啟筆刷動態編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "圖樣(_A)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "開啟圖樣對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "漸變色(_G)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "開啟漸變色對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "漸變色編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "開啟漸變色編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "調色盤(_E)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "開啟調色盤對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "調色盤編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "開啟調色盤編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "工具預設"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "開啟工具預設對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "字型(_F)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "開啟字型對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "緩衝區(_U)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "開啟命名的緩衝區對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "圖片(_I)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "開啟圖片對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "文件記錄(_Y)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "開啟文件歷史記錄對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "範本(_T)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "開啟圖片範本對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "錯誤訊息(_N)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "開啟錯誤訊息視窗"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "開啟偏好設定對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "輸入裝置(_I)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "開啟輸入裝置編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "鍵盤捷徑鍵(_K)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "開啟鍵盤捷徑鍵編輯器"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "模組(_M)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "開啟模組總管對話盒"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "每日提示(_T)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "顯示一些使用 GIMP 的有用提示"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "關於 GIMP"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:597
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "提升工具箱"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
msgid "New Toolbox"
msgstr "新增工具箱"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "建立新的工具箱"

#: ../app/actions/dock-actions.c:45
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "移動到其他螢幕(_O)"

#: ../app/actions/dock-actions.c:49
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "關閉這個停駐項目"

#: ../app/actions/dock-actions.c:54
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "開啟顯示(_O)..."

#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "連接到其他螢幕顯示"

#: ../app/actions/dock-actions.c:63
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "顯示圖片的選擇(_S)"

#: ../app/actions/dock-actions.c:69
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "自動切換至使用中的圖片(_F)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "「對話盒」選單 "

#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "加入分頁(_A)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "預覽尺寸(_P)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "分頁樣式(_T)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "關閉分頁(_C)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "拆開分頁(_D)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr "極小(_T)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "特小(_X)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "小(_S)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "中(_M)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "大(_L)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "特大(_T)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "巨大(_H)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr "極大(_E)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr "超級大(_G)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "圖示(_I)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "目前的狀態(_S)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr "圖示及文字(_C)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "狀態及文字(_A)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr "將分頁鎖定停駐(_K)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "保護這個分頁以免被鼠標拖曳"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "顯示按鈕列(_B)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "以清單方式顯示(_L)"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "以格子方式顯示(_G)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:41
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "「文件」選單"

#: ../app/actions/documents-actions.c:45
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "開啟圖片(_O)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "開啟選取的項目"

#: ../app/actions/documents-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"

#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "如果視窗已開啟便將其抬升"

#: ../app/actions/documents-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "開啟搜尋對話方塊"

#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "開啟圖片對話盒"

#: ../app/actions/documents-actions.c:63
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "複製圖片位址(_L)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "複製圖片位置到剪貼簿"

#: ../app/actions/documents-actions.c:69
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "移除項目(_E)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "移除選取的項目"

#: ../app/actions/documents-actions.c:75
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "清除歷史記錄(_C)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "清除整個文件歷史記錄"

#: ../app/actions/documents-actions.c:81
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "重新產生預覽圖(_P)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "重新產生預覽圖"

#: ../app/actions/documents-actions.c:87
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "重新載入所有預覽圖(_A)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "重新載入所有預覽圖"

#: ../app/actions/documents-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "從面板中移除(_R)"

#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "刪除對應檔案不可用的項目"

#: ../app/actions/documents-commands.c:192
msgid "Clear Document History"
msgstr "清除文件歷史記錄"

#: ../app/actions/documents-commands.c:215
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "是否清除最近使用的文件清單?"

#: ../app/actions/documents-commands.c:218
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
msgstr "清除文件歷史記錄會永久地移除最近使用的圖片清單。"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr "亮度等化(_E)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr "自動對比度增強"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgctxt "drawable-action"
msgid "In_vert"
msgstr "負片效果(_V)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "反轉為互補色和相反亮度"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "白平衡(_W)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "自動白平衡校正"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "偏移(_O)..."

#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "位移像素,選擇性的在邊框的另一邊將它們折返"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "看得見的(_V)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "切換可見性"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "已連結(_L)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr "切換已連結狀態"

#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr "鎖定像素(_O)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "保護這個圖層的透明度資訊不被修改"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "水平翻轉(_H)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平翻轉"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "垂直翻轉(_V)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直翻轉"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "順時針旋轉 90°(_C)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "向右旋轉 90 度"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "旋轉 _180°"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "上下顛倒"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "向左旋轉 90 度"

#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr "亮度等化不適用於索引色的圖層。"

#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr "負片效果不適用於索引色的圖層。"

#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "白平衡只適用於 RGB 色系的圖層。"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "「筆刷動態」選單"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr "新增筆刷動態(_N)"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr "建立新的筆刷動態"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "重製筆刷動態(_U)"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "重製這個筆刷動態"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "複製筆刷動態位址(_L)"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "複製筆刷動態檔案位置到剪貼簿"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "刪除筆刷動態(_D)"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr "刪除這個筆刷動態"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamicss"
msgstr "重新載入筆刷動態(_R)"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "重新載入筆刷動態"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "編輯筆刷動態(_E)..."

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr "編輯筆刷動態"

#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "「筆刷動態編輯器」選單"

#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "編輯使用中的筆刷動態"

#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "貼上成為(_A)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "緩衝區(_B)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:68
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "「復原記錄」選單"

#: ../app/actions/edit-actions.c:72
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "還原上一個操作"

#: ../app/actions/edit-actions.c:78
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "取消復原(_R)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "重新進行被還原的上一個操作"

#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "加強還原"

#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "還原上一個操作,略過看得見的改變"

#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "加強取消復原"

#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "重新進行被還原的上一個操作,略過看得見的改變"

#: ../app/actions/edit-actions.c:97
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "清除復原記錄(_C)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "移除復原記錄中的所有操作程序"

#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr "淡化(_F)..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr "修改上次像素操作的繪畫模式與不透明度"

#: ../app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:111
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "移動選取的像素到剪貼簿"

#: ../app/actions/edit-actions.c:116
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "複製選取的像素到剪貼簿"

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "複製看得見的(_V)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "複製選取區域中看得見的部分"

#: ../app/actions/edit-actions.c:128
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "貼上剪貼簿的內容"

#: ../app/actions/edit-actions.c:134
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "貼至(_I)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "將剪貼簿的內容貼到目前的選取區域"

#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "從剪貼簿(_C)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "從剪貼簿的內容建立新的圖片"

#: ../app/actions/edit-actions.c:147
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "新增圖片(_N)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:153
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "新增圖層(_L)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "從剪貼簿的內容建立新的圖層"

#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "剪下並且命名(_T)..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "移動選取的像素到一命名的緩衝區"

#: ../app/actions/edit-actions.c:165
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "複製並且命名(_C)..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:166
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "複製選取的像素到一命名的緩衝區"

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:171
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "複製看得見的並且命名(_V)..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:173
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "在選取區域中,複製看得見的部份到一命名的緩衝區"

#: ../app/actions/edit-actions.c:178
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "貼上已命名的(_P)..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:179
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "貼上已命名的緩衝區內容"

#: ../app/actions/edit-actions.c:184
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:185
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "清除選取的像素"

#: ../app/actions/edit-actions.c:193
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "填上前景顏色(_F)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:194
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "使用前景顏色填滿選取區域"

#: ../app/actions/edit-actions.c:199
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "填上背景顏色(_G)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:200
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "使用背景顏色填滿選取區域"

#: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "填上圖樣(_W)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "用使用中的圖樣填滿選取區域"

#: ../app/actions/edit-actions.c:295
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "復原「%s」(_U)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:302
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "取消復原「%s」(_R)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:317
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "淡化 %s(_F)..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:329
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:330
msgid "_Redo"
msgstr "取消復原(_R)"

#: ../app/actions/edit-actions.c:331
msgid "_Fade..."
msgstr "淡化(_F)..."

#: ../app/actions/edit-commands.c:136
msgid "Clear Undo History"
msgstr "清除復原記錄"

#: ../app/actions/edit-commands.c:162
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "真的要清除圖片的復原記錄嗎?"

#: ../app/actions/edit-commands.c:175
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "清除這個圖片的復原記錄可獲得 %s 記憶體。"

#: ../app/actions/edit-commands.c:205
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "剪下像素到剪貼簿"

#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "複製像素到剪貼簿"

#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
#: ../app/actions/edit-commands.c:538
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "剪貼簿中沒有圖片資料可貼上。"

#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "剪貼簿"

#: ../app/actions/edit-commands.c:373
msgid "Cut Named"
msgstr "剪下並命名"

#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
#: ../app/actions/edit-commands.c:437
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "為此緩衝區命名"

#: ../app/actions/edit-commands.c:414
msgid "Copy Named"
msgstr "複製並命名"

#: ../app/actions/edit-commands.c:434
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "複製可見的並命名"

#: ../app/actions/edit-commands.c:555
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以剪下。"

#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(未命名的緩衝區)"

#: ../app/actions/edit-commands.c:587
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以複製。"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr "「錯誤訊息視窗」選單"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr "清除錯誤訊息"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "全選(_A)"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr "選取所有的錯誤訊息"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "儲存錯誤紀錄至檔案(_S)..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr "寫入所有錯誤訊息到一個檔案"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "儲存選取區域為檔案(_E)..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "寫入臨時檔案「%s」的內容到串流時發生錯誤:"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "無法儲存,因為未選取任何部份。"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "將錯誤訊息紀錄儲存至檔案"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"開啟檔案‘%s’來寫入資料時發生錯誤:\n"
"%s"

#: ../app/actions/file-actions.c:71
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"

#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr "建立(_T)"

#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "最近開啟的檔案(_R)"

#: ../app/actions/file-actions.c:76
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)..."

#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "開啟圖片檔"

#: ../app/actions/file-actions.c:82
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "開啟成為圖層(_E)..."

#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "開啟圖片成為圖層"

#: ../app/actions/file-actions.c:88
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "開啟位置(_L)..."

#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "從指定的位置開啟圖片檔案"

#: ../app/actions/file-actions.c:94
msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..."
msgstr "建立範本..."

#: ../app/actions/file-actions.c:95
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "從這個圖片建立一個新的範本"

#: ../app/actions/file-actions.c:100
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "還原(_V)"

#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "從磁碟重新載入圖片檔"

#: ../app/actions/file-actions.c:106
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "全部關閉"

#: ../app/actions/file-actions.c:107
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "關閉所有開啟的圖片"

#: ../app/actions/file-actions.c:112
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"

#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "結束 GNU 圖片處理程式"

#: ../app/actions/file-actions.c:121
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"

#: ../app/actions/file-actions.c:122
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "儲存這個圖片"

#: ../app/actions/file-actions.c:127
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "另存新檔(_A)..."

#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "以不同的名稱儲存這個圖片"

#: ../app/actions/file-actions.c:133
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "儲存為複本(_Y)..."

#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
"current state of the image"
msgstr "儲存這個圖片的複本,而不影響來源檔案(如果有的話)或當前圖片的狀態"

#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "儲存後關閉..."

#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "儲存這個圖片,並關閉它的視窗"

#: ../app/actions/file-actions.c:146
msgctxt "file-action"
msgid "Export to"
msgstr "匯出到"

#: ../app/actions/file-actions.c:147
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "再次匯出圖片"

#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"

#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr "匯出圖片回原匯入的檔案,用匯入的檔案格式"

#: ../app/actions/file-actions.c:158
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
msgstr "匯出..."

#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "匯出圖片到各種不同的的檔案格式,像是 PNG 或 JPEG"

#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "匯出到 %s"

#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
msgid "Overwrite %s"
msgstr "覆寫 %s"

#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to"
msgstr "匯出到"

#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "開啟圖片"

#: ../app/actions/file-commands.c:133
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "開啟圖片成為圖層"

#: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "沒有需要儲存的更改"

#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"

#: ../app/actions/file-commands.c:278
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "儲存圖片的複本"

#: ../app/actions/file-commands.c:338
msgid "Create New Template"
msgstr "建立新的範本"

#: ../app/actions/file-commands.c:342
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "輸入這個範本的名稱"

#: ../app/actions/file-commands.c:377
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "還原失敗。沒有檔案是屬於這圖片的。"

#: ../app/actions/file-commands.c:390
msgid "Revert Image"
msgstr "還原圖片"

#: ../app/actions/file-commands.c:421
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "是否將 ‘%s’ 還原為 ‘%s’?"

#: ../app/actions/file-commands.c:427
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr "將圖片還原的話,會失去所有已更改的資料,包括所有圖片的更改紀錄。"

#: ../app/actions/file-commands.c:638
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(未命名範本)"

#: ../app/actions/file-commands.c:690
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"還原圖片為‘%s’時出現錯誤:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "「字型」選單"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "重新掃描字型清單(_R)"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "重新掃描安裝的字型"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "「漸變色編輯器」選單"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "左邊顏色類型"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "左端點的顏色是(_L)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "將左端點顏色儲存至(_S)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "右邊顏色類型"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "右端點的顏色是(_O)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "將右端點顏色儲存至(_V)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "格線外框的顏色"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "格線外框的顏色"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "混合端點的顏色(_N)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "指定了多重連線端點"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "編輯使用中漸變色"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "靠左、靠右或是置中對齊"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "右端點(_R)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "前景顏色(_F)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "背景顏色(_B)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "靠左、靠右或是置中對齊"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "左端點(_L)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "固定的(_F)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "前景顏色(_O)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "前景顏色[透明度](_R)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "背景顏色(_B)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "背景顏色[透明度](_A)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "線性(_L)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "曲線的(_C)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "正弦曲線的(_S)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "圓弧[遞增](_N)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "圓弧[遞減](_D)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr "(可變)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV [逆時針色相](_C)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "HSV [順時針色相](_H)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr "(可變)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
msgid "Zoom In"
msgstr "拉近"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom Out"
msgstr "拉遠"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom All"
msgstr "全部顯示"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom all"
msgstr "全部顯示"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "該區段中混色所用的函數(_B)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "區段的着色方式(_T)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
msgid "_Flip Segment"
msgstr "翻轉區段(_F)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "重製區段(_R)..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "在中點分割區段(_M)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "均勻地分割區段(_U)..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Delete Segment"
msgstr "刪除區段(_D)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "重新將區段中心點置中(_C)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "重新分配區段中的控制點(_H)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "所有選定的區段中混色所用的函數(_B)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "所有選定的區段的着色方式(_T)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
msgid "_Flip Selection"
msgstr "翻轉選取區域(_F)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "重製選取區域(_R)..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "在中點分割所有選定的區段(_M)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "均勻地分割所有選定的區段(_U)..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
msgid "_Delete Selection"
msgstr "刪除所有選定的區段(_D)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "重新將所有選定的區段的中心點置中(_C)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "重新分配所有選定的區段的控制點(_H)"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "左端點的顏色"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "漸變色區段的左端點顏色"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "右端點顏色"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "漸變色區段的右端點顏色"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
msgid "Replicate Segment"
msgstr "重製區段"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "重製漸變色區段"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
msgid "Replicate Selection"
msgstr "重製選取區域"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "重製漸變色選取區域"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate"
msgstr "重製"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr "請指定重製選定區段的次數。"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr "請指定複製選取區域的次數。"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "均勻地分割區段"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "均勻地分割漸變色區段"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "均勻地分割所有區段"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "均勻地分割所有漸變色區段"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split"
msgstr "分割"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr "請指定你選定的區段應該分為多少等份。"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr "請指定你選定的所有區段應該分為多少等份。"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "「漸變色」選單"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "新增漸變色(_N)"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "建立新的漸變色"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "重製漸變色(_U)"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "重製這個漸變色"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "複製漸變色位址(_L)"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "複製漸變色檔案位置到剪貼簿"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "存儲為 _POV-Ray..."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "儲存漸變色為 POV-Ray ( POV-Ray 是第一個在空間軌道渲染出圖片的光線跟蹤軟件)"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "刪除漸變色(_D)"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "刪除這個漸變色"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "重新整理漸變色(_R)"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "重新整理漸變色"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "編輯漸變色(_E)..."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "編輯漸變色"

#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "將 ‘%s’ 另存為 POV-Ray"

#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"

#: ../app/actions/help-actions.c:41
msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr "開啟 GIMP 使用者手冊"

#: ../app/actions/help-actions.c:46
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "內容說明(_C)"

#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "顯示特定使用者介面項目的求助"

#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "「圖片」選單"

#: ../app/actions/image-actions.c:55
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "圖片(_I)"

#: ../app/actions/image-actions.c:56
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "模式(_M)"

#: ../app/actions/image-actions.c:57
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "變換(_T)"

#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "參考線(_G)"

#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "顏色(_C)"

#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "資訊(_N)"

#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "自動(_A)"

#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "映射(_M)"

#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "構成要素(_O)"

#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "新增(_N)..."

#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "建立新的圖片"

#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "畫布尺寸(_V)..."

#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "調整圖片尺寸"

#: ../app/actions/image-actions.c:79
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "畫布縮放至符合圖層尺寸(_A)"

#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "調整圖片大小以包含所有圖層"

#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "畫布縮放至符合選取區域大小(_I)"

#: ../app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "調整圖片大小至符合選取區域的範圍"

#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "打印尺寸(_P)..."

#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "調整打印解像度"

#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "縮放圖片(_S)..."

#: ../app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "改變圖片內容的大小"

#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "剪裁出選取區域(_C)"

#: ../app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "在圖片中剪裁出選取區域大小的部分"

#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "重製圖片(_D)"

#: ../app/actions/image-actions.c:110
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "建立這個圖片的複本"

#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "合併看得見的圖層(_L)..."

#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "合併所有看得見的圖層,成為一個圖層 "

#: ../app/actions/image-actions.c:121
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "圖像平面化(_F)"

#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "合併所有圖層為一,並且移除透明度"

#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "設定格線(_G)..."

#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "設定這個圖片的格線"

#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "圖片屬性(_O)"

#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "顯示關於這個圖片的資訊"

#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "將圖片轉換為用 RGB 色彩空間呈現"

#: ../app/actions/image-actions.c:147
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "灰階(_G)"

#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "圖片轉換為灰階"

#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "索引色(_I)..."

#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "將圖片轉換到索引色模式"

#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "水平翻轉(_H)"

#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "水平翻轉圖片"

#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "垂直翻轉(_V)"

#: ../app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "垂直翻轉圖片"

#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "順時針旋轉 90°(_C)"

#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "向右旋轉 90 度該圖片"

#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "旋轉 _180°"

#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "將圖片旋轉為上下顛倒"

#: ../app/actions/image-actions.c:187
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)"

#: ../app/actions/image-actions.c:188
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "向左旋轉 90 度該圖片"

#: ../app/actions/image-commands.c:236
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "設定圖片的畫布尺寸"

#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
#: ../app/actions/image-commands.c:581
msgid "Resizing"
msgstr "縮放中"

#: ../app/actions/image-commands.c:316
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "設定圖片打印解像度"

#: ../app/actions/image-commands.c:378
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
msgid "Flipping"
msgstr "翻轉中"

#: ../app/actions/image-commands.c:402
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "旋轉中"

#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "無法裁剪,因為目前選取區域是空的。"

#: ../app/actions/image-commands.c:628
msgid "Change Print Size"
msgstr "改變打印的大小"

#: ../app/actions/image-commands.c:669
msgid "Scale Image"
msgstr "縮放圖片"

#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
msgid "Scaling"
msgstr "縮放"

#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "「圖片」選單"

#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "抬升檢視(_R)"

#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "令顯示這幅圖片的視窗不被其它視窗遮蔽…"

#: ../app/actions/images-actions.c:53
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "新增檢視視窗(_N)"

#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "用新的視窗來顯示本圖片"

#: ../app/actions/images-actions.c:59
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "刪除圖片(_D)"

#: ../app/actions/images-actions.c:60
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "刪除這個圖片"

#: ../app/actions/layers-actions.c:49
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "「圖層」選單"

#: ../app/actions/layers-actions.c:53
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "圖層(_L)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "堆疊(_K)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "遮罩(_M)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:59
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "透明度(_A)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:61
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "變換(_T)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:63
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:65
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "不透明度(_O)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:67
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "圖層模式(_M)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:70
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "文字工具(_X)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:71
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "使用這個文字圖層上的文字工具"

#: ../app/actions/layers-actions.c:76
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "編輯圖層屬性(_E)..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:77
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "編輯圖層名稱"

#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "新增圖層(_N)..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:83
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "建立新的圖層並將它加入圖片"

#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "新增圖層(_N)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:89
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "用上次的設定新增圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:94
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "自可見的建立新圖層(_V)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:96
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "從這個圖片中可見的部分建立新圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:101
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
msgstr "新增圖層羣組(_G)..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr "建立新的圖層羣組,並且將它加入到圖片"

#: ../app/actions/layers-actions.c:107
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "重製圖層(_U)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:109
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "建立圖層的複本,並把它加入到圖片"

#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "刪除圖層(_D)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:115
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "刪除這個圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:120
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "提升圖層(_R)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "讓這個圖層在圖層堆疊中提升一層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "圖層提升至頂層(_T)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "讓這個圖層移到圖層堆疊的最上層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:132
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "降低圖層(_L)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:133
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "讓這個圖層在圖層堆疊中降低一層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:138
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "圖層下降至底層(_B)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "讓這個圖層移到圖層堆疊的最下層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:144
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "固定圖層(_A)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "固定浮動的圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:150
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "向下合併(_W)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgstr "合併此圖層與下方可看見的第一個圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:156
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "合併圖層羣組"

#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
msgstr "合併圖層羣組的圖層,成為一個一般的圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:162
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "合併看得見的圖層(_V)..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "合併所有看得見的圖層為一個圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:168
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "圖像平面化(_F)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "合併所有圖層為一,並移除透明度"

#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "捨棄文字資訊(_D)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "將這個文字圖層變成為一般圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:180
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "文字轉換為路徑(_P)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:181
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "由這個文字圖層建立路徑"

#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "沿着路徑的文字(_G)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "順着目前的路徑扭曲圖層的文字"

#: ../app/actions/layers-actions.c:192
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "圖層邊界尺寸(_O)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "調整圖層尺寸"

#: ../app/actions/layers-actions.c:198
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "令圖層符合圖片尺寸(_I)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "調整圖層為圖片的大小"

#: ../app/actions/layers-actions.c:204
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "縮放圖層(_S)..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "改變圖層內容的大小"

#: ../app/actions/layers-actions.c:210
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "剪裁出選取區域(_C)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "剪裁圖層成選取區域的範圍"

#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "加入圖層遮罩(_Y)..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "加入遮罩,其允許非破壞性的透明度編輯"

#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "加入透明色版(_H)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "將透明度資訊加入圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "移除透明色版(_R)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "移除圖層的透明度資訊"

#: ../app/actions/layers-actions.c:238
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "鎖住透明色版(_A)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "保護這個圖層的透明度資訊不被修改"

#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "編輯圖層遮罩(_E)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:247
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "在圖層遮罩上做一些操作"

#: ../app/actions/layers-actions.c:253
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "顯示圖層遮罩(_H)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:259
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "停用圖層遮罩(_D)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:260
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "取消圖層遮罩的效果"

#: ../app/actions/layers-actions.c:269
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "套用圖層遮罩(_M)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "套用圖層遮罩的效果並移除它"

#: ../app/actions/layers-actions.c:275
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "刪除圖層遮罩(_K)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:276
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "移除圖層遮罩和它的效果"

#: ../app/actions/layers-actions.c:284
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "遮罩轉為選取區域(_M)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:285
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "用圖層遮罩取代選取區域"

#: ../app/actions/layers-actions.c:290
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "加入至選取區域(_A)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:291
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "將圖層遮罩加入至目前的選取區域"

#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "從選取區域移除(_S)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "從目前的選取區域刪除圖層遮罩"

#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "和選取區域的交集(_I)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:303
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "計算圖層遮罩和目前選取區域的交集"

#: ../app/actions/layers-actions.c:311
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "透明色版轉為選取區域(_P)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:313
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "用圖層的透明色版取代選取區域"

#: ../app/actions/layers-actions.c:318
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "加入至選取區域(_D)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:320
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "將圖層的透明色版加入到目前的選取區域"

#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "從目前的選取區域刪除圖層的透明色版"

#: ../app/actions/layers-actions.c:334
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "計算圖層的透明色版和目前選取區域的交集"

#: ../app/actions/layers-actions.c:342
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "選取最上層的圖層(_T)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:343
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "選取最上面的圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "選取最下層的圖層(_B)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:349
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "選取最底的圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "選取上一個圖層(_P)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:355
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "選取在目前圖層之上的圖層"

#: ../app/actions/layers-actions.c:360
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "選取下一個圖層(_N)"

#: ../app/actions/layers-actions.c:361
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "選取在目前圖層之下的圖層"

#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
#, fuzzy
msgid "Shortcut: "
msgstr "捷徑"

#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr ""

#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "加入新的圖層"

#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr "圖層屬性"

#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "編輯圖層屬性"

#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
msgid "Layer"
msgstr "圖層"

#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
msgid "New Layer"
msgstr "新增圖層"

#: ../app/actions/layers-commands.c:255
msgid "Create a New Layer"
msgstr "新增圖層"

#: ../app/actions/layers-commands.c:356
msgid "Visible"
msgstr "可見的"

#: ../app/actions/layers-commands.c:618
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "設定圖層邊界尺寸"

#: ../app/actions/layers-commands.c:663
msgid "Scale Layer"
msgstr "圖層尺寸"

#: ../app/actions/layers-commands.c:701
msgid "Crop Layer"
msgstr "裁剪圖層"

#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
msgid "Please select a channel first"
msgstr "請先選擇色版"

#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "加入圖層遮罩"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "「調色盤編輯器」選單"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "編輯顏色(_E)..."

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "編輯這個項目"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "刪除顏色(_D)"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "刪除這個項目"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "編輯使用中調色盤"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "從前景產生的新顏色(_F)"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "從前景顏色建立新的項目"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "從背景產生的新顏色(_B)"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "從背景顏色建立新的項目"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
msgid "Zoom _In"
msgstr "拉近(_I)"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom _All"
msgstr "全部顯示(_A)"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "編輯調色盤顏色"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "編輯調色盤項目"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "「調色盤」選單"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "新增調色盤(_N)"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "建立新的調色盤"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "匯入調色盤(_I)..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "匯入調色盤"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "重製調色盤(_U)"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "重製這個調色盤"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "合併調色盤(_M)..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "合併調色盤"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "複製調色盤位址(_L)"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "複製調色盤檔案位置到剪貼簿"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "刪除調色盤(_D)"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "刪除這個調色盤"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "重新整理調色盤(_R)"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "重新整理調色盤"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "編輯調色盤(_E)..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "編輯調色盤"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
msgstr "合併調色盤"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "請輸入合併後的調色盤名稱"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "「圖樣」選單"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "開啟圖樣作為圖片(_O)"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "開啟這個圖樣作為圖片"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "新增圖樣(_N)"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr ""

#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "重製圖樣(_U)"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "重製這個圖樣"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "複製圖樣位址(_L)"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "複製圖樣檔案位置到剪貼簿"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "移除圖樣(_D)"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "刪除這個圖樣"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "重新整理圖樣(_R)"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "重新整理圖樣"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "編輯圖樣(_E)..."

#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "編輯圖樣"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "濾鏡(_R)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用的"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr "模糊化(_B)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "雜訊(_N)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "邊緣偵測(_T)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr "加強品質(_H)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "合併(_O)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "無法歸類的濾鏡(_G)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "光影(_L)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "扭曲(_D)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "藝術效果(_A)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr "裝飾(_D)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr "映射(_M)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "描繪(_R)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "雲狀(_C)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "自然(_N)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "圖樣(_P)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr "網頁(_W)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "動畫(_I)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "重設所有濾鏡(_F)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "重新設置所有的外掛程式設定為其預設值"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "重複上一個(_P)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "再一次執行前次使用的外掛程式,並且使用同樣的設定值"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "重新顯示上一個(_E)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "再次顯示前次使用的外掛程式對話盒"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "重複“%s”(_P)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:532
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "重新顯示“%s”(_E)"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:548
msgid "Repeat Last"
msgstr "重複上一步"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:550
msgid "Re-Show Last"
msgstr "重新顯示上一步"

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
msgid "Reset all Filters"
msgstr "重設所有濾鏡"

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "你是否確定要將所有濾鏡參數還原為預設值?"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "「快速遮罩」選單"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "配置顏色和不透明度(_C)..."

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "切換快速遮罩(_Q)"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "切換快速遮罩開啟/關閉"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "遮蔽已選取的區域(_S)"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "可改變大小的文字區域"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "快速遮罩屬性"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "編輯快速遮罩屬性"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "編輯快速遮罩顏色"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "遮罩的不透明度(_M):"

#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "「取樣點」選單"

#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "合併樣本(_S)"

#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "使用所有看得見圖層的複合色"

#: ../app/actions/select-actions.c:44
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "「選取區域編輯器」選單"

#: ../app/actions/select-actions.c:47
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "選取(_S)"

#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgctxt "select-action"
msgid "_All"
msgstr "全選(_A)"

#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "選取全部"

#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "全不選(_N)"

#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "取消選取區域"

#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr "反轉(_I)"

#: ../app/actions/select-actions.c:63
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "選取和原本相反的區域"

#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "浮動(_F)"

#: ../app/actions/select-actions.c:69
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "建立浮動選取"

#: ../app/actions/select-actions.c:74
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "羽化(_T)..."

#: ../app/actions/select-actions.c:76
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "模糊選取區域邊緣,使它平滑淡出"

#: ../app/actions/select-actions.c:81
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "銳利化(_S)"

#: ../app/actions/select-actions.c:82
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgstr "從選取區域去除模糊性"

#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr "收縮(_H)..."

#: ../app/actions/select-actions.c:88
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "縮小選取的區域"

#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "擴張(_G)..."

#: ../app/actions/select-actions.c:94
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "擴大選取的區域"

#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "邊框(_R)..."

#: ../app/actions/select-actions.c:100
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "將選取區域以它的邊框取代"

#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "儲存為色板(_C)"

#: ../app/actions/select-actions.c:106
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "儲存選取區域為色版"

#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "根據選取區域描邊(_S)..."

#: ../app/actions/select-actions.c:112
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "沿選取區域輪廓描繪"

#: ../app/actions/select-actions.c:117
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "根據選取區域描邊(_S)"

#: ../app/actions/select-actions.c:118
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "用上次的設定,根據選取區域描邊"

#: ../app/actions/select-commands.c:155
msgid "Feather Selection"
msgstr "羽化選取區域"

#: ../app/actions/select-commands.c:159
msgid "Feather selection by"
msgstr "選取區域邊緣羽化程度:"

#: ../app/actions/select-commands.c:196
msgid "Shrink Selection"
msgstr "縮小選取區域"

#: ../app/actions/select-commands.c:200
msgid "Shrink selection by"
msgstr "選取區域縮小程度:"

#: ../app/actions/select-commands.c:208
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "從圖片邊緣開始縮小(_S)"

#: ../app/actions/select-commands.c:236
msgid "Grow Selection"
msgstr "擴大選取區域"

#: ../app/actions/select-commands.c:240
msgid "Grow selection by"
msgstr "選取區域擴大程度:"

#: ../app/actions/select-commands.c:266
msgid "Border Selection"
msgstr "選取區域框線化"

#: ../app/actions/select-commands.c:270
msgid "Border selection by"
msgstr "選取區域框線化程度:"

#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:279
msgid "_Feather border"
msgstr "羽化框線(_F)"

#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:292
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "將選取區域鎖定在圖片邊緣(_L)"

#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊。"

#: ../app/actions/select-commands.c:348
msgid "Stroke Selection"
msgstr "根據選取區域描邊"

#: ../app/actions/templates-actions.c:41
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "「範本」選單"

#: ../app/actions/templates-actions.c:45
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "從範本建立圖片(_C)"

#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "從選取的範本建立新的圖片 "

#: ../app/actions/templates-actions.c:51
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "新增範本(_N)..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "建立一新的範本"

#: ../app/actions/templates-actions.c:57
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "重製範本(_U)..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "重製這個範本"

#: ../app/actions/templates-actions.c:63
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "編輯範本(_E)..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "編輯這個範本"

#: ../app/actions/templates-actions.c:69
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "刪除範本(_D)"

#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "刪除這個範本"

#: ../app/actions/templates-commands.c:111
msgid "New Template"
msgstr "新增範本"

#: ../app/actions/templates-commands.c:114
msgid "Create a New Template"
msgstr "製作新的範本"

#: ../app/actions/templates-commands.c:174
#: ../app/actions/templates-commands.c:177
msgid "Edit Template"
msgstr "修改範本"

#: ../app/actions/templates-commands.c:212
msgid "Delete Template"
msgstr "刪除範本"

#: ../app/actions/templates-commands.c:238
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr "是否確定要同時在清單及磁碟裏刪除範本“%s”?"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "開啟"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "從檔案中匯入文字"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "清除所有文字"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "左至右"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "由左至右"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "右至左"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "由右至左"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "無法開啟 ‘%s’ 來讀取資料:%s"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "「文字工具」選單"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Input _Methods"
msgstr "輸入法(_M)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr "開啟文字檔案(_O)..."

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "清除所有文字"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "從文字建立路徑(_P)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "從目前文字的輪廓建立路徑"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr "沿着路徑的文字(_A)"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr "沿着目前使用的路徑扭曲文字"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "由左至右"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "由右至左"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "「工具選項」選單 "

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Options To"
msgstr "儲存選項到(_S)"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Options From"
msgstr "還原選項自(_R)"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "更改儲存的選項名稱(_N)"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "刪除已儲存的選項(_D)"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Entry..."
msgstr "新增項目(_N)..."

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "重設工具選項(_E)"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "重置為預設值"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "重設所有工具選項(_A)"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "重設所有的工具選項"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
msgid "Save Tool Options"
msgstr "儲存工具選項"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr "輸入已存選項的名稱"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
msgid "Saved Options"
msgstr "已儲存選項"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "更改儲存的工具選項名稱"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr "輸入已儲存選項的新名稱"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "重設所有的工具選項"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "你是否確定要將所有工具選項還原為預設值?"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Tool Preset Menu"
msgstr "「工具預設」選單"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "新增工具預設(_N)"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "建立新的工具預設"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "重製工具預設(_U)"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "重製這個工具預設"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "複製工具預設的位置(_L)"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "複製工具預設檔案的位置到剪貼簿"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "刪除工具預設(_D)"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "刪除這個工具預設"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "重新整理工具預設(_R)"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "重新整理工具預設"

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "編輯工具預設(_E)..."

#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "編輯這個工具預設"

#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "「工具預設編輯器」選單"

#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "編輯使用中的工具預設"

#: ../app/actions/tools-actions.c:45
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"

#: ../app/actions/tools-actions.c:46
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "選取工具(_S)"

#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "繪畫工具(_P)"

#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "變換工具(_T)"

#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "顏色工具(_C)"

#: ../app/actions/tools-actions.c:55
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "根據顏色(_B)"

#: ../app/actions/tools-actions.c:56
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "根據類似的顏色選取區域"

#: ../app/actions/tools-actions.c:61
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "任意旋轉(_A)..."

#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "以任意角度旋轉"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "「路徑」選單"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "路徑工具(_T)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "編輯路徑屬性(_E)..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "編輯路徑屬性"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "新增路徑(_N)..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "建立新的路徑..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "用上次的設定新增路徑(_N)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "用上次的設定值建立新的路徑"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "重製路徑(_U)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "重製這個路徑"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "刪除路徑(_D)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "刪除這個路徑"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "合併看得見的路徑(_V)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "提升路徑(_R)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "提升這個路徑"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "提升路徑到最上層(_T)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "提升這個路徑到最上層"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "降低路徑(_L)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
msgstr "降低這個路徑"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "降低路徑到最層(_B)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "將低這個路徑到最下層"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "沿着路徑描邊(_K)..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr "沿路徑描繪"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "沿着路徑描邊(_K)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "用上次的設定根據路徑描邊"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "複製路徑(_P)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "貼上路徑(_H)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "匯出路徑(_X)..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "匯入路徑(_M)..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Visible"
msgstr "看得見的(_V)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Linked"
msgstr "已連結(_L)"

#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr "中日韓筆畫部件"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "路徑轉為選取區域(_C)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "路徑轉為選取區域"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "由路徑轉換(_O)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "用路徑轉換成一個選取區域"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "加入至選取區域(_A)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "加入路徑到選取區域"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "從選取區域移除(_S)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "從選取區域移除路徑"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "和選取區域的交集(_I)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "路徑和選取區域的交集"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "選取轉為路徑(_O)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "選取轉為路徑"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "轉為路徑(_P)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "選取轉路徑的進階模式(_A)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
msgid "Path Attributes"
msgstr "路徑屬性"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "編輯路徑屬性"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
msgid "Path"
msgstr "路徑"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
msgid "New Path"
msgstr "新增路徑"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
msgid "New Path Options"
msgstr "新增路徑選項"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1982
msgid "Stroke Path"
msgstr "沿着路徑描邊"

#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"

#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "縮放(_Z)"

#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "補白顏色(_P)"

#: ../app/actions/view-actions.c:72
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "移動到其他螢幕"

#: ../app/actions/view-actions.c:76
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "新增檢視視窗(_N)"

#: ../app/actions/view-actions.c:77
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "用新的視窗來顯示該圖片"

#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"

#: ../app/actions/view-actions.c:83
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "關閉這個圖片視窗"

#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "圖片縮放以符合視窗大小(_F)"

#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "調整縮放比率讓圖片能完整顯示"

#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "填滿視窗(_L)"

#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "調整縮放比率讓整個視窗都能使用"

#: ../app/actions/view-actions.c:100
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "回復縮放(_V)"

#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "恢復先前的縮放程度"

#: ../app/actions/view-actions.c:106
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "導覽視窗(_V)"

#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "顯示這個圖片的預覽視窗"

#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "濾色片(_F)..."

#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "設定濾色片,應用到這個檢視的圖片"

#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "收縮包裹(_W)"

#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "將圖片視窗縮小到該圖片顯示的大小"

#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "開啟顯示(_O)..."

#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "連接到其他螢幕顯示"

#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "點對點(_D)"

#: ../app/actions/view-actions.c:134
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "在螢幕上的像素等於圖片的像素"

#: ../app/actions/view-actions.c:140
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "顯示選取區域(_S)"

#: ../app/actions/view-actions.c:141
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "顯示選取區域輪廓"

#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "顯示圖層邊界(_L)"

#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "在使用中的圖層周圍繪出框線"

#: ../app/actions/view-actions.c:154
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "顯示參考線(_G)"

#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "顯示圖片的參考線"

#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "顯示格線(_H)"

#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "顯示圖片的格線"

#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "顯示取樣點"

#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "顯示此圖片的色彩取樣點"

#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "貼齊參考線(_A)"

#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "工具操作貼緊參考線"

#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "貼齊格線(_P)"

#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "工具操作貼緊格線"

#: ../app/actions/view-actions.c:189
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "貼齊畫布邊緣(_C)"

#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "工具操作貼緊畫布邊緣"

#: ../app/actions/view-actions.c:196
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "貼齊使用中路徑(_O)"

#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "工具操作貼緊使用中路徑"

#: ../app/actions/view-actions.c:203
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "顯示選單列(_M)"

#: ../app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "顯示視窗的選單列"

#: ../app/actions/view-actions.c:210
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "顯示尺規(_U)"

#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "顯示視窗的尺規"

#: ../app/actions/view-actions.c:217
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "顯示捲軸(_B)"

#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "顯示視窗的捲軸列"

#: ../app/actions/view-actions.c:224
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "顯示狀態列(_T)"

#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "顯示視窗的狀態列"

#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "全螢幕模式(_E)"

#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "切換全螢幕檢視"

#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"

#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"

#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "拉近(_I)"

#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"

#: ../app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "拉遠"

#: ../app/actions/view-actions.c:281
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "拉近"

#: ../app/actions/view-actions.c:300
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1  (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:301
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "縮放為 16:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:306
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1  (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "縮放為 8:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:312
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1  (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:313
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "縮放為 4:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1  (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "縮放為 2:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:324
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1  (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "原來尺寸"

#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2  (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "縮放為 1:2"

#: ../app/actions/view-actions.c:336
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4  (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:337
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "縮放為 1:4"

#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8  (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "縮放為 1:8"

#: ../app/actions/view-actions.c:348
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6  (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "縮放為 1:16"

#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "其他(_R)..."

#: ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "設置自選縮放倍率"

#: ../app/actions/view-actions.c:363
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "從佈景主題(_T)"

#: ../app/actions/view-actions.c:364
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "使用目前主題的背景顏色"

#: ../app/actions/view-actions.c:369
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "棋盤格中的淺色(_L)"

#: ../app/actions/view-actions.c:370
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "使用棋盤格中的淺色"

#: ../app/actions/view-actions.c:375
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "棋盤格中的深色(_D)"

#: ../app/actions/view-actions.c:376
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "使用棋盤格中的深色"

#: ../app/actions/view-actions.c:381
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "選擇自選顏色(_C)..."

#: ../app/actions/view-actions.c:382
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "使用任意顏色"

#: ../app/actions/view-actions.c:387
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "如同偏好設定(_P)"

#: ../app/actions/view-actions.c:389
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "重設補白顏色為偏好設定中所設定的"

#: ../app/actions/view-actions.c:588
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "回復縮放[%d%%](_V)"

#: ../app/actions/view-actions.c:596
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "回復縮放(_V)"

#: ../app/actions/view-actions.c:732
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "其他[_R] (%s) ..."

#: ../app/actions/view-actions.c:741
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "縮放 [%s] (_Z)"

#: ../app/actions/view-commands.c:580
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "指定畫布補白所用的顏色"

#: ../app/actions/view-commands.c:582
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "自行指定畫布補白所用的顏色"

#: ../app/actions/window-actions.c:168
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "螢幕 %s"

#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "將這個視窗移動至另一個螢幕 %s"

#: ../app/actions/windows-actions.c:85
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "視窗(_W)"

#: ../app/actions/windows-actions.c:87
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "最近關閉的停駐式對話盒(_R)"

#: ../app/actions/windows-actions.c:89
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "停駐式對話盒(_D)"

#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr "隱藏停駐式及其他對話盒"

#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr "當啟用本選項,停駐式及其他的對話盒會隱藏,只留下圖片視窗。"

#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr "單一視窗模式"

#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
"implemented!"
msgstr "當啟用本選項,GIMP 是在單一視窗模式。"

#: ../app/base/base-enums.c:23
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "平滑"

#: ../app/base/base-enums.c:24
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "手繪"

#: ../app/base/base-enums.c:56
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "亮度"

#: ../app/base/base-enums.c:57
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "紅"

#: ../app/base/base-enums.c:58
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "綠"

#: ../app/base/base-enums.c:59
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "藍"

#: ../app/base/base-enums.c:60
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "透明"

#: ../app/base/base-enums.c:61
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../app/base/base-enums.c:113
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: ../app/base/base-enums.c:114
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr "溶解"

#: ../app/base/base-enums.c:115
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr "背後"

#: ../app/base/base-enums.c:116
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "正片疊底"

#: ../app/base/base-enums.c:117
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"

#: ../app/base/base-enums.c:118
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr "叠加"

#: ../app/base/base-enums.c:119
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "差值"

#: ../app/base/base-enums.c:120
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "相加"

#: ../app/base/base-enums.c:121
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr "減去"

#: ../app/base/base-enums.c:122
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr "變暗"

#: ../app/base/base-enums.c:123
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr "變亮"

#: ../app/base/base-enums.c:124
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "色相"

#: ../app/base/base-enums.c:125
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"

#: ../app/base/base-enums.c:126
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "顏色"

#: ../app/base/base-enums.c:127
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "亮度"

#: ../app/base/base-enums.c:128
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "除號 [/]"

#: ../app/base/base-enums.c:129
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr "漂白"

#: ../app/base/base-enums.c:130
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr "燻黑"

#: ../app/base/base-enums.c:131
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "強光"

#: ../app/base/base-enums.c:132
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "柔光"

#: ../app/base/base-enums.c:133
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr "增益提取"

#: ../app/base/base-enums.c:134
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
msgstr "增益合併"

#: ../app/base/base-enums.c:135
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "顏色消除"

#: ../app/base/base-enums.c:136
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr "抹除"

#: ../app/base/base-enums.c:137
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "取代"

#: ../app/base/base-enums.c:138
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr "取消抹除"

#: ../app/base/tile-swap.c:710
msgid ""
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
"directory in your Preferences."
msgstr "無法開啟交換檔。GIMP 已耗盡記憶體,而且無法使用交換檔,這樣可能引致某部份圖片內容損壞。請你嘗試使用另一個檔案名稱儲存圖片,然後重新啟動 GIMP,在偏好設定中檢查有關交換檔資料夾的位置。"

#: ../app/base/tile-swap.c:725
#, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "重設置換檔案大小失敗:%s"

#: ../app/config/config-enums.c:24
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "工具圖示"

#: ../app/config/config-enums.c:25
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "工具圖示配合十字記號"

#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr "只有十字記號"

#: ../app/config/config-enums.c:56
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "從佈景主題"

#: ../app/config/config-enums.c:57
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "棋盤格中的淺色"

#: ../app/config/config-enums.c:58
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "棋盤格中的深色"

#: ../app/config/config-enums.c:59
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "自選顏色"

#: ../app/config/config-enums.c:88
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "沒有動作"

#: ../app/config/config-enums.c:89
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "平移視圖"

#: ../app/config/config-enums.c:90
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "切換到移動工具"

#: ../app/config/config-enums.c:118
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr "低"

#: ../app/config/config-enums.c:119
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "高"

#: ../app/config/config-enums.c:147
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP 說明文件瀏覽器"

#: ../app/config/config-enums.c:148
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "網頁瀏覽器"

#: ../app/config/config-enums.c:177
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "一般視窗"

#: ../app/config/config-enums.c:178
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "多功能視窗"

#: ../app/config/config-enums.c:179
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "保持在上層"

#: ../app/config/config-enums.c:207
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "黑白"

#: ../app/config/config-enums.c:208
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "彩色"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "寫入“%s”時發生錯誤:%s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "讀取“%s”時發生錯誤:%s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "分析‘%s’檔案的內容時出現錯誤,會改為使用預設的組態。你的組態檔案已被備份為‘%s’。"

#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. *  be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr "啟用時,圖片會在它的圖片視窗獲得焦點時變成使用中的圖片。這在視窗管理程式使用“點擊以取得焦點”時很有幫助。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
msgstr "設置動態搜索路徑。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr "如果補白模式設為自選顏色,在這裏設定畫布補白顏色。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "指定如何顯示圖片外圍的空白區域。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr "當開啟檔案時如何處理內嵌的色彩配置檔。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr "如果在未儲存圖片的情況下關閉視窗,必須先得到使用者同意。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr "指定 GIMP 顯示鼠標時使用的圖形。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "指定 GIMP 以哪種方式顯示鼠標。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr "在不同的情況下使用不同的鼠標是很棒的,預設會使用這種方式顯示鼠標。但是,它也會消耗一些資源,某些情況下你可能不希望使用這種設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr "如啟用本選項,圖片的每一個像素相等於畫面的每一個像素。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "令物件自動貼齊參考線和格線這個功能生效所需的距離 (像素)。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr "一些工具,像模糊選取區域或者填色,會以 seed-fill 運算法來尋找區域。開始的時候,會選定一個像素,然後向所有方向延伸,直至兩個相鄰像素之間的亮度的差大於某個界限。本數值就是預設的臨界值。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
"windows."
msgstr "視窗類型提示用在設置停駐式視窗和工具箱視窗。這可能會影響你的視窗管理程式裝飾和處理這些視窗的方式。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用你選定的筆刷。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用你選定的筆刷動態。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用你選定的漸變色。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用你選定的圖樣。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "指定說明文件系統使用的瀏覽器。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "指定圖片視窗狀態列中顯示的文字。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "指定圖片視窗標題中顯示的文字。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr "如啟用本選項,GIMP 會確保開啟圖片後,畫面中會完全顯示整幅圖片,否則它會以原來尺寸顯示。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr "設定縮放及變換圖片時選用的插值法品質。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "為 GIMP 程式使用者界面指定要使用的語言。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "檔案選單會保留多少個最近開啟的檔案。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr "選取區域周圍的虛線移動速度。本數值以亳秒表示 (時間較少表示速度較快)。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr "如果用戶嘗試產生一個使用多於指定記憶體數量的圖片時,GIMP 會發出警告訊息提示用戶。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr "設定螢幕的水平解像度 (單位為 dpi)。如果設定為 0 的話,會強制 X 伺服器查詢水平和垂直的解像度。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr "設定螢幕的垂直解像度 (單位為 dpi)。如果設定為 0 的話,會強制 X 伺服器查詢水平和垂直的解像度。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
"used to be the default behaviour in older versions."
msgstr "如果啟用,移動工具會將已編輯的圖層或路徑設為使用中。這在舊版本中是預設的行為。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr "設定圖片視窗右下角的導覽圖尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr "設定 GIMP 應嘗試同時使用幾個處理器。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr "當啟用的時候,X 伺服器會在每次發生移動事件時查詢滑鼠目前的位置,而不會根據其位置提示。這表示使用大型筆刷繪圖時應會更加準確,但是它可能會使速度變慢。不過在某些 X 伺服器上啟用這個選項會使得繪圖速度變快。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr "指定 GIMP 應否產生圖層及色版的預覽圖。在圖層及色版對話盒中顯示預覽圖是一件好事,但如果開啟較大的圖片,會拖慢整體的運行速度。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr "為圖層及色版指定在新建對話盒中預覽圖的預設尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr "如啟用本選項,當圖片的實際尺寸有變動時,視窗會自動調整尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr "如啟用本選項,當拉近或者拉遠圖片時,圖片視窗會自動調整尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "讓 GIMP 在每次啟動時回復上次執行的情況。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "在 GIMP 結束前,記錄目前使用的工具、圖樣、色彩及筆刷。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr "在最近使用文件清單中永久保存所有開啟或儲存過的檔案。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "當 GIMP 結束時儲存主要對話盒的位置及尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "當 GIMP 結束時儲存工具選項。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr "如啟用本選項,使用任何繪畫工具時都會顯示目前的筆刷的形狀。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr "如啟用本選項,所有對話盒都會顯示「求助」按鈕,讓你瀏覽相關的說明文件。不過即使沒有這個按鈕,仍然可以按鍵盤的 F1 代替。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr "如啟用本選項,當使用繪畫工具時也一樣顯示鼠標。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將選單列顯示出來。你也可以在「顯示→顯示選單列」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將尺規顯示出來。你也可以在「顯示→顯示尺規」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將捲動列顯示出來。你也可以在「顯示→顯示捲動軸」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將狀態列顯示出來。你也可以在「顯示→顯示狀態列」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將選取區域周圍的虛線顯示出來。你也可以在「顯示→顯示選取區域」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將圖層邊界顯示出來。你也可以在「顯示→顯示圖層邊界」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將參考線顯示出來。你也可以在「顯示→顯示參考線」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將格線顯示出來。你也可以在「顯示→顯示格線」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr "如啟用本選項,預設會將取樣點顯示出來。你也可以在「顯示→顯示取樣點」中更改本設定。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "當鼠標停在項目上時顯示工具提示。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "使用 GIMP 在一個單一視窗模式。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr "隱藏停駐式及其他視窗,只留下圖片視窗。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "當空白鍵在圖片視窗中按下時要做什麼。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr "指定交換檔的位置。GIMP 會使用平面區塊的方式分配記憶體。交換檔的用途是將這些區塊快速地寫入磁碟或者讀入記憶體。但是要注意,如果 GIMP 開啟了較大的圖片,這些交換檔可以變得很大。另外,如果交換檔目錄是在 NFS 伺服器中,速度可以變得很慢。基於以上的原因,最好將交換檔案目錄設定為“/tmp”。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "如啟用本選項,可令選單脫離視窗。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr "如啟用本選項,當某個選單項目被選中時,你可即時按下適當的按鍵組合,來更改代表這個選單項目的捷徑鍵。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "當 GIMP 結束時儲存己修改的捷徑鍵。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "當 GIMP 啟動時載入己修改的捷徑鍵。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
"shared by other users."
msgstr "指定存放暫存檔的目錄。當執行 GIMP 的時候,該目錄會出現一些檔案,其中大部份都會在 GIMP 結束後消失,但有可能有一些檔案會留下,因此該目錄最好是不可以分享給其它使用者。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "設定開啟對話盒之中預覽圖的尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr "如果準備預覽的圖片大小低於本設定,「開啟圖片」對話盒中的縮圖會自動更新。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr "當像素資料的總數超過這個限制時,GIMP 會開始將資料暫存於磁碟中。這樣會讓它變得比較慢,但也讓我們可以處理無法完全載入記憶體中的大型圖片。如果你有很多記憶體(RAM),你可能會把這個選項設為比較高的數值。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "顯示工具箱中目前的前景和背景顏色"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "顯示目前在工具箱中選取的筆刷、圖樣及漸變色。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "顯示工具箱中目前使用的圖片。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "指定顯示圖片時透明度的表示方式。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "以棋盤格代表透明度時,指定棋盤格的尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr "如啟用本選項,GIMP 不會儲存沒有修改的圖片。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr "指定可以還原的操作程序次數下限。至於額外可還原的操作程序,會保留至用盡指定的記憶體數目為止。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr "每幅圖片都會將曾經使用操作程序保留在記憶中,以備將來復原時使用;這裏指定每幅圖片個別佔用的記憶體上限。但無論本設定為何值,復原次數的設定會優先考慮。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "設置復原記錄中預覽圖的尺寸。"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "如啟用本選項,按 F1 會顯示說明文件瀏覽器。"

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "分析時出現嚴重錯誤"

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字串"

#: ../app/core/core-enums.c:54
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../app/core/core-enums.c:55
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr ""
"一般\n"
"高\n"
"低"

#: ../app/core/core-enums.c:56
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (減少化開色彩)"

#: ../app/core/core-enums.c:57
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "已定位"

#: ../app/core/core-enums.c:87
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "產生最佳調色盤"

#: ../app/core/core-enums.c:88
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "使用最適合網頁的調色盤"

#: ../app/core/core-enums.c:89
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "使用黑白 (1 位元) 調色盤"

#: ../app/core/core-enums.c:90
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "使用自選調色盤"

#: ../app/core/core-enums.c:216
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "第一個項目"

#: ../app/core/core-enums.c:217
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: ../app/core/core-enums.c:218
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "選取區域"

#: ../app/core/core-enums.c:219
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "使用中的圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:220
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "使用中的色版"

#: ../app/core/core-enums.c:221
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "使用中的路徑"

#: ../app/core/core-enums.c:253
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "前景顏色"

#: ../app/core/core-enums.c:254
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "背景顏色"

#: ../app/core/core-enums.c:255
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "白色"

#: ../app/core/core-enums.c:256
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"

#: ../app/core/core-enums.c:257
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "圖樣"

#: ../app/core/core-enums.c:258
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../app/core/core-enums.c:286
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "單一色彩"

#: ../app/core/core-enums.c:287
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "圖樣"

#: ../app/core/core-enums.c:315
#, fuzzy
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "分隔符號,線段"

#: ../app/core/core-enums.c:316
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "用繪畫工具描邊"

#: ../app/core/core-enums.c:345
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "斜接"

#: ../app/core/core-enums.c:346
#, fuzzy
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "第一次 #:"

#: ../app/core/core-enums.c:347
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "斜邊"

#: ../app/core/core-enums.c:376
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "對接"

#: ../app/core/core-enums.c:377
#, fuzzy
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "第一次 #:"

#: ../app/core/core-enums.c:378
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: ../app/core/core-enums.c:415
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "自選"

#: ../app/core/core-enums.c:416
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "行"

#: ../app/core/core-enums.c:417
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "長虛線"

#: ../app/core/core-enums.c:418
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "中虛線"

#: ../app/core/core-enums.c:419
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "短虛線"

#: ../app/core/core-enums.c:420
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "稀疏點線"

#: ../app/core/core-enums.c:421
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "一般密度點線"

#: ../app/core/core-enums.c:422
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "密集點線"

#: ../app/core/core-enums.c:423
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "點畫"

#: ../app/core/core-enums.c:424
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "線點"

#: ../app/core/core-enums.c:425
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "middle dot"

#: ../app/core/core-enums.c:454
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "圓形"

#: ../app/core/core-enums.c:455
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "菱形"

#: ../app/core/core-enums.c:485
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: ../app/core/core-enums.c:486
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: ../app/core/core-enums.c:487
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: ../app/core/core-enums.c:518
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../app/core/core-enums.c:519
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "所有圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:520
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "圖片大小的圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:521
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "所有看得見的圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:522
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "所有連結的圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:588
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "極小"

#: ../app/core/core-enums.c:589
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "很小"

#: ../app/core/core-enums.c:590
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "小"

#: ../app/core/core-enums.c:591
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: ../app/core/core-enums.c:592
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "大"

#: ../app/core/core-enums.c:593
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "很大"

#: ../app/core/core-enums.c:594
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "巨大"

#: ../app/core/core-enums.c:595
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "極大"

#: ../app/core/core-enums.c:596
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "超級大"

#: ../app/core/core-enums.c:624
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "以清單方式顯示"

#: ../app/core/core-enums.c:625
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "以格子方式顯示"

#: ../app/core/core-enums.c:654
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "沒有縮圖"

#: ../app/core/core-enums.c:655
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "一般 (128x128)"

#: ../app/core/core-enums.c:656
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "大 (256x256)"

#: ../app/core/core-enums.c:833
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<無效>>"

#: ../app/core/core-enums.c:834
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "縮放圖片"

#: ../app/core/core-enums.c:835
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "調整圖片大小"

#: ../app/core/core-enums.c:836
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "翻轉圖片"

#: ../app/core/core-enums.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "旋轉圖片"

#: ../app/core/core-enums.c:838
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "裁剪圖片"

#: ../app/core/core-enums.c:839
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "轉換圖片格式"

#: ../app/core/core-enums.c:840
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "移除項目"

#: ../app/core/core-enums.c:841
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "合併圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:842
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "合併路徑"

#: ../app/core/core-enums.c:843
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速遮罩"

#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "格線"

#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "參考線"

#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "取樣點"

#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "圖層/色版"

#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "圖層/色版修改"

#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "選取區域遮罩"

#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "項目可見性"

#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "連結/取消連結項目"

#: ../app/core/core-enums.c:852
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "項目屬性"

#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "移動項目"

#: ../app/core/core-enums.c:854
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "縮放項目"

#: ../app/core/core-enums.c:855
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "調整項目大小"

#: ../app/core/core-enums.c:856
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "加入圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "加入圖層遮罩"

#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "套用圖層遮罩"

#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "浮動選取區域轉換為圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:860
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "浮動選取區域"

#: ../app/core/core-enums.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "固定浮動的選取區域"

#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:262
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "貼上"

#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:501
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "剪下"

#: ../app/core/core-enums.c:864
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "變換"

#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "繪畫"

#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "附帶資訊"

#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "移除附帶資訊"

#: ../app/core/core-enums.c:869
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "匯入路徑"

#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "外掛程式"

#: ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "圖片類型"

#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "圖片大小"

#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "圖片解像度改變"

#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "更改索引色調色盤"

#: ../app/core/core-enums.c:881
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "重新編排項目次序"

#: ../app/core/core-enums.c:882
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "更改項目名稱"

#: ../app/core/core-enums.c:886
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "新增圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:887
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "刪除圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:888
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "設定圖層模式"

#: ../app/core/core-enums.c:889
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "設定圖層不透明度"

#: ../app/core/core-enums.c:890
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "鎖定/解鎖透明色版"

#: ../app/core/core-enums.c:891
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "暫停圖層羣組尺寸調整"

#: ../app/core/core-enums.c:892
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "恢復圖層羣組尺寸調整"

#: ../app/core/core-enums.c:893
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "轉換圖層羣組"

#: ../app/core/core-enums.c:894
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "文字圖層"

#: ../app/core/core-enums.c:895
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "文字圖層修改"

#: ../app/core/core-enums.c:897
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "刪除圖層遮罩"

#: ../app/core/core-enums.c:899
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "顯示圖層遮罩"

#: ../app/core/core-enums.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "新增色版"

#: ../app/core/core-enums.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "刪除色版"

#: ../app/core/core-enums.c:902
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "色版顏色"

#: ../app/core/core-enums.c:903
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "新增路徑"

#: ../app/core/core-enums.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "刪除路徑"

#: ../app/core/core-enums.c:905
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "路徑修改"

#: ../app/core/core-enums.c:909
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "墨水筆"

#: ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "選取前景"

#: ../app/core/core-enums.c:913
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "無法復原"

#: ../app/core/core-enums.c:1185
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "組合"

#: ../app/core/core-enums.c:1186
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "紅"

#: ../app/core/core-enums.c:1187
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "綠"

#: ../app/core/core-enums.c:1188
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "藍"

#: ../app/core/core-enums.c:1189
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "色相"

#: ../app/core/core-enums.c:1190
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"

#: ../app/core/core-enums.c:1191
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "亮度"

#: ../app/core/core-enums.c:1220
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: ../app/core/core-enums.c:1221
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../app/core/core-enums.c:1222
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: ../app/core/core-enums.c:1251
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "詢問要做什麼"

#: ../app/core/core-enums.c:1252
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "保留嵌入的配置檔"

#: ../app/core/core-enums.c:1253
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "轉換到 RGB 工作空間"

#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"

#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "角度"

#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "顏色"

#: ../app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "硬度"

#: ../app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "力量"

#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "長寬比"

#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"

#: ../app/core/core-enums.c:1298
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Rate"

#: ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "流動"

#: ../app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "抖動"

#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:270
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "刪除‘%s’失敗:%s"

#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
msgid "Pasted Layer"
msgstr "貼上的圖層"

#: ../app/core/gimp-edit.c:389
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: ../app/core/gimp-edit.c:408
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "填上前景顏色"

#: ../app/core/gimp-edit.c:412
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "填上背景顏色"

#: ../app/core/gimp-edit.c:416
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "填上白色"

#: ../app/core/gimp-edit.c:420
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "填上透明"

#: ../app/core/gimp-edit.c:424
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "填上圖樣"

#: ../app/core/gimp-edit.c:513
msgid "Global Buffer"
msgstr "全域緩衝區"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "前景色至背景色(RGB)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
#, fuzzy
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr "前景色至背景色(RGB)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "前景色至背景色(HSV 逆時針)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "前景色至背景色(HSV 順時針色相)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
msgstr "前景色至透明"

#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
#, fuzzy
msgid "tags-locale:C"
msgstr "目前的地區設定"

#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr "你似乎以前曾使用過 GIMP %s。GIMP 現在將把你的使用者設定值轉移為“%s”。"

#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr "這似乎是你第一次使用 GIMP。GIMP 現在將建立一個名為“%s”的資料夾並複製一些檔案進去。"

#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "從‘%2$s’複製檔案‘%1$s’..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "建立目錄‘%s’..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s"

#: ../app/core/gimp.c:597
msgid "Initialization"
msgstr "初始化"

#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:698
msgid "Internal Procedures"
msgstr "內部程序"

#. initialize  the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Looking for data files"
msgstr "正在尋找資料檔"

#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Parasites"
msgstr "附帶資訊"

#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
msgid "Dynamics"
msgstr "筆刷動態"

#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:978
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "字型(這可能會花點時間)"

#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Modules"
msgstr "模組"

#. update tag cache
#: ../app/core/gimp.c:996
#, fuzzy
msgid "Updating tag cache"
msgstr "正在更新聯絡人快取 (%d)..."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr "無法從‘%2$s’讀取 %1$d 位元組:%3$s"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:198
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:闊度等於 0。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:207
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:高度等於 0。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:216
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:位元組數目等於 0。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:240
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:色彩深度數目 %d 不明。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:版本 %d 不明。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案似乎被截短了。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "筆刷檔案 ‘%s’ 中含有無效的 UTF-8 字串。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
"分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:不支援筆刷色彩深度 %d\n"
"GIMP 筆刷必須使用 GRAY 或 RGBA 色系。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:版本 %d 不明。"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:不支援寬筆刷。"

#: ../app/core/gimpbrush.c:136
msgid "Brush Spacing"
msgstr "筆刷間隔"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:它不是 GIMP 筆刷檔案"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:第 %d 行的 GIMP 筆刷版本不明"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:第 %d 行的 GIMP 筆刷形狀不明"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "%d 行:%s"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr "檔案在第 %d 行被截短"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "讀取筆刷檔案‘%s’時發生錯誤:%s"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
msgid "Brush Shape"
msgstr "筆刷形狀"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
msgid "Brush Radius"
msgstr "筆刷半徑"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
#, fuzzy
msgid "Brush Spikes"
msgstr "編輯長釘"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
msgid "Brush Hardness"
msgstr "筆刷硬度"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "筆刷長寬比"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
msgid "Brush Angle"
msgstr "筆刷角度"

#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案內容已經損壞。"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "矩形選取"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "橢圓形選取"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "圓角矩形選取"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "加入至選擇區域"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s 色版轉為選取區域"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "模糊選取"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "根據顏色選取"

#: ../app/core/gimpchannel.c:272
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "更改色版名稱"

#: ../app/core/gimpchannel.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "移動色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "縮放色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "調整色版大小"

#: ../app/core/gimpchannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "翻轉色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "旋轉色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "變換色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "根據色版描邊"

#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "色版轉為選取區域"

#: ../app/core/gimpchannel.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "重新編排色版次序"

#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "上移色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "將色版提升到頂端"

#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "下移色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "將色版降低到底部"

#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "色版無法再向上移。"

#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "色版無法再向下移。"

#: ../app/core/gimpchannel.c:309
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "羽化色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "銳利化色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "清除色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:312
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "填滿色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "反轉色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:314
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "色版框線化"

#: ../app/core/gimpchannel.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "擴大色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "縮小色版"

#: ../app/core/gimpchannel.c:728
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "不能為空的色版描邊。"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "設定色版顏色"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "設定色版不透明度"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
msgstr "選取區域遮罩"

#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"

#: ../app/core/gimpcontext.c:648
msgid "Paint Mode"
msgstr "筆刷模式"

#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "無法刪除‘%s’:%s"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"儲存資料失敗:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
#: ../app/core/gimpitem.c:422 ../app/core/gimpitem.c:425
msgid "copy"
msgstr "複本"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:434
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s 複本"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
"dialog's 'Folders' section."
msgstr "你有一可寫入數據的資料夾配置(%s),但這個資料夾不存在。請建立資料夾或修正你在『偏好設定』對話盒中『資料夾』部份的配置"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr "你有一個可寫數據的資料夾配置,但這個資料夾是不屬於你的數據搜索路徑。你可能要手動編輯 gimprc 檔案,請在[偏好設定]對話盒中的[資料夾]部份中修復它。"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "你沒有設定可寫入的資料夾。"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"載入資料失敗:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "混色"

#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness_Contrast"
msgstr "亮度及對比(_C)"

#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "亮度及對比"

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "沒有可供本程序使用的圖樣。"

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "標籤填滿"

#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "色彩平衡"

#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "色彩化"

#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "曲線"

#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
msgid "Desaturate"
msgstr "去飽和度"

#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "亮度等化"

#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "前景擷取"

#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "色相及飽和度"

#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
msgid "Hue_Saturation"
msgstr "色相及飽和度(_S)"

#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
msgid "Invert"
msgstr "負片效果"

#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "色階"

#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "捲動偏移"

#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
msgstr "色調分離"

#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:327
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:336 ../app/vectors/gimpvectors.c:557
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "沒有足夠的筆劃點"

#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:455
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "準備描繪的文字"

#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:274
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:284
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:214
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr "臨界值"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "輔助鍵層級"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
msgid "Transformation"
msgstr "變換"

#: ../app/core/gimpdrawable.c:483
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "縮放"

#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
msgid "Output type"
msgstr "輸出類型"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr "分析漸變色檔案‘%s’的內容時出現嚴重錯誤:讀入第 %d 行時發生錯誤。"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr "分析漸變色檔案 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:它不是 GIMP 漸變色檔案。"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "漸變色檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr "分析漸變色檔案 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案內容第 %d 行已損壞。"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr "分析漸變色檔案 ‘%1$s’ 時出現嚴重錯誤:第 %3$d 行的片段 %2$d 已損壞。"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr "漸變色檔案“%s”已損壞:區段不能超過 0-1 的範圍。"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr "在‘%s’中找不到任何線性的漸變色"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s"

#: ../app/core/gimpgrid.c:83
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "格線的線條款式。"

#: ../app/core/gimpgrid.c:89
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "格線的線條顏色。"

#: ../app/core/gimpgrid.c:94
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "格線的背景顏色;本設定只會在雙重虛線中使用。"

#: ../app/core/gimpgrid.c:100
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "每兩條格線之間的水平間距。"

#: ../app/core/gimpgrid.c:105
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "每兩條格線之間的垂直間距。"

#: ../app/core/gimpgrid.c:114
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "第一條水平格線的位置,可以是負數。"

#: ../app/core/gimpgrid.c:121
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "第一條垂直格線的位置,可以是負數。"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
msgid "Layer Group"
msgstr "圖層羣組"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "更改圖層羣組名稱"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "移動圖層羣組"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "縮放圖層羣組"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "調整圖層羣組大小"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "翻轉圖層羣組"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "旋轉圖層羣組"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "變換圖層羣組"

#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "排列物件"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr ""

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:161
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "設置顏色對應表"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:242
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "改變顏色對應表項目"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "加入顏色至顏色對應表"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "不能轉換圖片:調色盤是空的。"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "轉換圖片為 RGB 模式"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "圖片轉換為灰階"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "將圖片模式轉換為索引色"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "將圖片色系轉換為索引色 (第 2 步驟)"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "將圖片色系轉換為索引色 (第 3 步驟)"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "裁剪圖片"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "調整圖片大小"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "加入水平參考線"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "加入垂直參考線"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "移除參考線"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "移動參考線"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "翻譯項目"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "翻轉項目"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "旋轉項目"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "浮動項目"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "合併看得見的圖層"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "圖像平面化"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "無法向下合併到圖層羣組。"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "圖層向下合併的功能是被鎖住的。"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "沒有看得見的圖層可以向下合併"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "向下合併"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "合併圖層羣組"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "合併看得見的路徑"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "沒有足夠的看得見路徑提供合併。最少要有兩條路徑。"

#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
msgid "Background"
msgstr "背景顏色"

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "啟用快速遮罩"

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "停用快速遮罩"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "加入取樣點"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "移除取樣點"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "移動取樣點"

#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "縮放圖片"

#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "無法復原 %s"

#: ../app/core/gimpimage.c:1648
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "更改圖片解像度"

#: ../app/core/gimpimage.c:1700
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "更改圖片的量度單位"

#: ../app/core/gimpimage.c:2692
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
"無法載入圖片:\n"
"%s"

#: ../app/core/gimpimage.c:2733
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "從播放清單中移除檔案"

#: ../app/core/gimpimage.c:3442
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "加入圖層"

#: ../app/core/gimpimage.c:3492 ../app/core/gimpimage.c:3512
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "移除圖層"

#: ../app/core/gimpimage.c:3505
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "移除浮動選取區域"

#: ../app/core/gimpimage.c:3671
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "新增色版"

#: ../app/core/gimpimage.c:3709 ../app/core/gimpimage.c:3721
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "移除色版"

#: ../app/core/gimpimage.c:3768
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "加入路徑"

#: ../app/core/gimpimage.c:3799
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "移除路徑"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
msgid "Special File"
msgstr "特殊檔案"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
msgid "Remote File"
msgstr "遠端檔案"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
msgid "Click to create preview"
msgstr "按這裏產生預覽圖"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
msgid "Loading preview..."
msgstr "正在載入預覽..."

#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
msgid "Preview is out of date"
msgstr "預覽圖已過時"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
msgid "Cannot create preview"
msgstr "無法產生預覽圖"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(預覽圖已過時)"

#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:568
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d 像素"
msgstr[1] "%d × %d 像素"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d 個圖層"
msgstr[1] "%d 個圖層"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "無法開啟縮圖‘%s’:%s"

#: ../app/core/gimpitem.c:1561
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "附加視窗元件"

#: ../app/core/gimpitem.c:1571
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):"

#: ../app/core/gimpitem.c:1613 ../app/core/gimpitem.c:1620
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "從工具列移除選取的項目"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "固定浮動的選取區域"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr "無法從浮動選取區域產生新的圖層,因為它屬於另一個圖層遮罩或色版。"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "浮動選取區域轉換為圖層"

#: ../app/core/gimplayer.c:266
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "更改圖層名稱"

#: ../app/core/gimplayer.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "移動圖層"

#: ../app/core/gimplayer.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "縮放圖層"

#: ../app/core/gimplayer.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "調整圖層大小"

#: ../app/core/gimplayer.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "翻轉圖層"

#: ../app/core/gimplayer.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "旋轉圖層"

#: ../app/core/gimplayer.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "重新編排圖層次序"

#: ../app/core/gimplayer.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "提升圖層"

#: ../app/core/gimplayer.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "提升圖層至頂層"

#: ../app/core/gimplayer.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "降低圖層"

#: ../app/core/gimplayer.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "降低圖層至底層"

#: ../app/core/gimplayer.c:279
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "圖層無法再向上移。"

#: ../app/core/gimplayer.c:280
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "圖層無法再向下移。"

#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1488
#: ../app/core/gimplayermask.c:233
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s 遮罩"

#: ../app/core/gimplayer.c:476
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
"浮動選取區域\n"
" (%s)"

#: ../app/core/gimplayer.c:1412
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "無法新增圖層遮罩,因為該圖層已經有一個遮罩了。"

#: ../app/core/gimplayer.c:1423
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "無法加入圖層遮罩,因為遮罩的尺寸和指定圖層的尺寸不同。"

#: ../app/core/gimplayer.c:1429
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "加入圖層遮罩"

#: ../app/core/gimplayer.c:1543
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "在 GdkPixmap 上使用的遮罩點陣圖"

#: ../app/core/gimplayer.c:1713 ../app/core/gimplayermask.c:259
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "套用圖層遮罩"

#: ../app/core/gimplayer.c:1714
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "刪除圖層遮罩"

#: ../app/core/gimplayer.c:1833
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "加入透明色版"

#: ../app/core/gimplayer.c:1887
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "移除透明色版"

#: ../app/core/gimplayer.c:1907
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "圖層符合圖片尺寸"

#: ../app/core/gimplayermask.c:108
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "移動圖層遮罩"

#: ../app/core/gimplayermask.c:109
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "圖層遮罩轉為選取區域"

#: ../app/core/gimplayermask.c:183
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "無法更改圖層遮罩名稱。"

#: ../app/core/gimplayermask.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "顯示圖層遮罩"

#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "索引 %d"

#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "不明類型的調色盤檔案:%s"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr "分析調色盤檔案‘%s’的內容時出現嚴重錯誤:讀入第 %d 行時發生錯誤。"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr "分析圖樣檔案‘%s’的內容時出現嚴重錯誤:缺少了正確的檔頭。"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr "載入調色盤‘%s’:第 %d 行的欄位數目不正確,改用預設值。"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr "讀取調色盤檔案‘%s’:第 %d 行遺漏了紅色部份。"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr "讀取調色盤檔案「%s」:第 %d 行遺漏了綠色部份。"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr "讀取調色盤檔案‘%s’:第 %d 行遺漏了藍色部份。"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr "載入調色盤檔案‘%s’:第 %d 行的 RGB 值超出範圍。"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "無法從調色盤檔案“%s”讀取標頭"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr "調色盤檔案'%s'出現嚴重錯誤解析"

#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr "分析圖案檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案似乎被截短了。"

#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr "分析圖樣檔案‘%s’時出現嚴重錯誤:無法理解圖樣格式版本‘%d’。"

#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
"分析圖樣檔案‘%s’時出現嚴重錯誤:不支援色彩深度 %d。\n"
"GIMP 的圖樣必須使用灰階或 RGB 色系。"

#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。"

#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "無法執行 %s 的 callback。相應的增效模組可能已經不正常結束。"

#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"

#: ../app/core/gimpselection.c:155
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "移動選取區域"

#: ../app/core/gimpselection.c:156
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "根據選取區域描邊"

#: ../app/core/gimpselection.c:172
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "羽化選取區域"

#: ../app/core/gimpselection.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "銳利化選取區域"

#: ../app/core/gimpselection.c:174
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "不選取"

#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "全選"

#: ../app/core/gimpselection.c:176
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "反向選取區域"

#: ../app/core/gimpselection.c:177
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "框線化選取區域"

#: ../app/core/gimpselection.c:178
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "日曆選擇模式"

#: ../app/core/gimpselection.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "縮小選取區域"

#: ../app/core/gimpselection.c:286
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "沒有可以用來描邊的選取區域。"

#: ../app/core/gimpselection.c:670
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "因為選取區域是空的,所以無法剪下或複製。"

#: ../app/core/gimpselection.c:845
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "因為選取區域是空白的,所以無法令選取區域浮動。"

#: ../app/core/gimpselection.c:852
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "浮動選取區域"

#: ../app/core/gimpselection.c:868
msgid "Floated Layer"
msgstr "浮動的圖層"

#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr "如果斜接可以從實際連接點延伸到大於斜接限制 * 線條闊度的距離,將斜接連接轉換為斜邊連接。"

#: ../app/core/gimptemplate.c:100
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "當不處於點對點模式時用來顯示坐標的單位。"

#: ../app/core/gimptemplate.c:107
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "圖片水平解像度。"

#: ../app/core/gimptemplate.c:113
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "圖片垂直解像度。"

#: ../app/core/gimpunit.c:56
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "像素"

#: ../app/core/gimpunit.c:56
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr "像素"

#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "英吋"

#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "英吋"

#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr "毫米"

#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr "毫米"

#: ../app/core/gimpunit.c:67
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "點"

#: ../app/core/gimpunit.c:67
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "點"

#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "pica(鉛點)"

#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "pica(鉛點)"

#: ../app/core/gimpunit.c:78
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr "百分比"

#: ../app/core/gimpunit.c:78
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "百分比"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:479
msgid "About GIMP"
msgstr "關於 GIMP"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "訪問 GIMP 網站"

#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Abel Cheung (張國冠)\n"
"Chun-Chung Chen (陳俊仲)\n"
"林佳宏\n"
"陳英傑"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:516
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP 版本由以下人仕編寫:"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:590
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "這是不穩定的發展推出版本。"

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
msgid "Channel _name:"
msgstr "色版名稱(_N):"

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "以選取區域初始化(_S)"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "索引色轉換"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "將圖片色系更改為索引色"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr "轉換(_O)"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "顏色數目上限(_M):"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "從顏色對應表中移除未使用的顏色(_R)"

#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:253
msgid "Dithering"
msgstr "擬色(Dithering)"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
msgid "Color _dithering:"
msgstr "擬色方式(_D):"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "正在轉換為索引色"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:415 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "不可以轉換至一個多於 256 色的調色盤。"

#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:163
#: ../app/gui/gui-message.c:145
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP 訊息"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
msgid "Devices"
msgstr "裝置"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
msgid "Device Status"
msgstr "裝置狀態"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer"
msgstr "指標"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
msgid "History"
msgstr "記錄"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Image Templates"
msgstr "圖片範本"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
msgid "Histogram"
msgstr "顏色統計圖"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Selection"
msgstr "選取區域"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Selection Editor"
msgstr "選取區域編輯視窗"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Undo"
msgstr "復原"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Undo History"
msgstr "復原記錄"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Display Navigation"
msgstr "顯示導覽視窗"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
msgid "FG/BG"
msgstr "前景/背景"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
msgid "FG/BG Color"
msgstr "前景/背景色彩"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr "淡化 %s"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
msgid "_Fade"
msgstr "淡化(_F)"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
msgid "_Mode:"
msgstr "模式(_M):"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度(_O):"

#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
msgid "Open layers"
msgstr "開啟圖層"

#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
msgid "Open Location"
msgstr "開啟位置"

#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "輸入位置 (URI):"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
msgid "Export Image"
msgstr "匯出圖片"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
msgid "_Export"
msgstr "匯出(_E)"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr "遠端儲存檔案需要根據延伸檔名決定檔案格式。請選擇符合選取檔案格式的延伸檔名或完全不使用延伸檔名。"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr "你可以使用這個對話盒來匯出不同的檔案格式。如果你想儲存圖片為 GIMP XCF 格式,請使用[檔案]>[儲存]替代。 "

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr "你可以使用這個對話盒儲存為 GIMP XCF 格式。使用[檔案]>[匯出]匯出為其它檔案格式。"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr "給予的檔案名稱沒有任何已知的延伸檔名。請輸入一個已知的延伸檔名或從檔案格式清單中選擇一種檔案格式。"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "延伸檔名比對不符"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "給予的延伸檔名不符合所選的檔案類型。"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "是否將一定要以此名稱儲存這個圖片?"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
msgid "Saving canceled"
msgstr "儲存已取消"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"儲存‘%s’失敗:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr "設定格線"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
msgid "Configure Image Grid"
msgstr "設定圖片格線"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
msgid "Grid"
msgstr "格線"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
msgid "Merge Layers"
msgstr "合併圖層"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "圖層合併選項"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
msgid "_Merge"
msgstr "合併(_M)"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "最後合併的圖層應該:"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "必要時擴大"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
msgid "Clipped to image"
msgstr "裁剪成圖片尺寸"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "放棄不可見圖層(_D)"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
msgid "Create a New Image"
msgstr "製作新的圖片"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
msgid "_Template:"
msgstr "範本(_T):"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "確認圖片尺寸"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "你準備產生一幅大小為 %s 的圖片。"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr "這個尺寸的圖片會超出偏好設定中的“最大圖片大小”所設定的記憶體用量(目前為 %s)。"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
msgid "Image Properties"
msgstr "圖片屬性"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
msgid "Properties"
msgstr "屬性"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
msgid "Color Profile"
msgstr "色彩配置檔"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
msgid "Comment"
msgstr "備註"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "縮放圖片"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
msgstr "確認縮放尺寸"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr "縮放至這個尺寸的話,圖片會超出偏好設定中的“最大圖片大小”所設定的記憶體用量(目前為 %s)。"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr "圖片縮小至指定尺寸的話,會令某些圖層完全消失。"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "這是否你想要的結果?"

#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "設定輸入裝置"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "設定捷徑鍵"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr "要編輯捷徑鍵,按下對應的列並輸入新的捷徑鍵,或按 backspace 清除它。"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_A)"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "為圖層加上遮罩"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "將圖層遮罩初始化為:"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
msgstr "反向遮罩(_V)"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
msgid "Layer _name:"
msgstr "圖層名稱(_N):"

#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
msgid "Width:"
msgstr "闊度:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104
msgid "Height:"
msgstr "高度:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "圖層填色方式"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
msgid "Set name from _text"
msgstr "使用其中的文字作為名稱(_T)"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
msgstr "模組總管"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr "你必須重新啟動 GIMP 來讓更改生效。"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
msgid "Module"
msgstr "模組"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
msgid "Only in memory"
msgstr "只在記憶體中"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
msgid "No longer available"
msgstr "已經不存在"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Date:"
msgstr "日期:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Copyright:"
msgstr "版權:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr "圖層偏移"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "圖層遮罩偏移"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Channel"
msgstr "色版偏移"

#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:277
msgid "Offset"
msgstr "偏移"

#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
msgstr "偏移(_O)"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr "_X:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
msgstr "偏移至一半闊度及高度的位置(_2)"

#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Edge Behavior"
msgstr "邊緣行為"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "_Wrap around"
msgstr "環繞(_W)"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
msgid "Fill with _background color"
msgstr "填上背景顏色(_B)"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
msgid "Make _transparent"
msgstr "成為透明(_T)"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
msgid "Import a New Palette"
msgstr "匯入新的調色盤"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
msgid "_Import"
msgstr "匯入(_I)"

#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr "選取來源"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Gradient"
msgstr "漸變色(_G)"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr "圖片(_M)"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
msgstr "合併樣本(_M)"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "只有選取的像素(_S)"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
msgid "Palette _file"
msgstr "調色盤檔案(_F)"

#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
msgid "Select Palette File"
msgstr "選取調色盤檔案"

#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
msgid "Import Options"
msgstr "匯入選項"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr "新增匯入"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "Palette _name:"
msgstr "調色盤名稱(_N):"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "顏色數目(_U):"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
msgstr "欄(_O):"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr "間隔(_N):"

#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "選取的來源沒有包含顏色。"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "重設所有偏好設定"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "你是否確定要將所有偏好設定還原為預設值?"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "你必須重新啟動 GIMP 令以下的設定生效:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有捷徑鍵還原為預設值。"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "移除所有鍵盤捷徑鍵"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "你是否確定要移除所有選單的鍵盤捷徑鍵?"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有視窗組態還原為預設值。"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有輸入裝置的設定還原為預設值。"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "下次啟動 GIMP 時會將你的工具選項還原為預設值。"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Show _menubar"
msgstr "顯示選單列(_M)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
msgid "Show _rulers"
msgstr "顯示尺規(_R)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "顯示捲軸(_B)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "顯示狀態列(_T)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
msgid "Show s_election"
msgstr "顯示選取區域(_E)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "顯示圖層邊界(_L)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
msgid "Show _guides"
msgstr "顯示參考線(_G)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Show gri_d"
msgstr "顯示格線(_D)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "圖片外圍補白的方式(_P):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "圖片外圍補白的顏色(_A):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "選擇自選畫布補白顏色"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Environment"
msgstr "系統環境"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
msgid "Resource Consumption"
msgstr "資源消耗"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "復原次數下限(_U):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "復原操作佔用記憶上限(_M):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "分塊快取大小(_S):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "新的圖片的佔用記憶上限(_N):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "會使用的 C_PU 數目:"

#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "縮圖"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "縮圖尺寸(_T):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "會自動產生縮圖的原圖大小上限(_F):"

#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
msgid "Saving Images"
msgstr "儲存圖片"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "關閉未儲存的圖片前必須先確認(_V)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "在最近使用的文件清單中保存使用過檔案的紀錄"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "User Interface"
msgstr "使用者介面"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Interface"
msgstr "介面"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
msgid "Language"
msgstr "語言"

#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
msgid "Previews"
msgstr "預覽"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "可預覽圖層及色版(_E)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "預設圖層及色版的預覽圖尺寸(_D):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "導覽圖尺寸(_N):"

#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "捷徑鍵"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "使用動態鍵盤捷徑鍵(_U)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "設定捷徑鍵(_K)..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_S)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定(_N)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "重新設定鍵盤捷徑鍵為預設值(_R)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "移除所有鍵盤捷徑鍵(_A)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
msgid "Select Theme"
msgstr "選取佈景主題"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "重新載入目前的佈景主題(_U)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
msgid "Help System"
msgstr "說明文件系統"

#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:191
msgid "General"
msgstr "一般"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
msgid "Show _tooltips"
msgstr "顯示工具提示(_T)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
msgid "Show help _buttons"
msgstr "顯示「求助」按鈕(_B)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Use the online version"
msgstr "使用網上的版本"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "使用本地端安裝的複本"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "User manual:"
msgstr "使用者手冊:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "這裏有本地端安裝的使用者手冊。"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "使用者手冊並沒有在本地端安裝。"

#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Help Browser"
msgstr "說明文件瀏覽器"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "指定的說明文件瀏覽器(_E):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "結束程式時儲存工具選項(_S)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "立刻儲存工具選項(_N)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "將工具選項設定為預設值(_R)"

#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "貼緊參考線 & 格線"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Snap distance:"
msgstr "自動貼齊生效距離(_S):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "預設使用的圖片插值法(_I):"

#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "所有工具可以共用的繪圖選項"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "_Brush"
msgstr "筆刷(_B)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
msgid "_Dynamics"
msgstr "筆刷動態(_D)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
msgstr "圖樣(_P)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
msgid "Move Tool"
msgstr "移動工具"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "設定圖層或路徑為使用中"

#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:205
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "顯示前景及背景顏色(_F)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸變色(_B)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
msgid "Show active _image"
msgstr "顯示使用中的圖片(_I)"

#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
msgid "Tools configuration"
msgstr "工具配置"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
msgid "Default New Image"
msgstr "預設的新圖片"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
msgid "Default Image"
msgstr "預設圖片"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
msgid "Default Image Grid"
msgstr "預設圖片格線"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
msgid "Default Grid"
msgstr "預設格線"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
msgid "Image Windows"
msgstr "圖片視窗"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "選取區域虛線 (Marching _Ants) 移動速度:"

#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "縮放圖片時調整視窗尺寸(_Z)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "圖片尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
msgid "Fit to window"
msgstr "符合視窗尺寸"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "最初縮放比例(_R):"

#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
msgid "Space Bar"
msgstr "空白鍵"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "空白鍵被按下(_W):"

#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "鼠標"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Show _brush outline"
msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "使用繪畫工具時顯示鼠標(_T)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "鼠標模式(_M):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "指標繪製(_N):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "圖片視窗外觀"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "在正常模式的預設外觀"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "全螢幕模式中的預設外觀"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "圖片標題及狀態列顯示格式"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Title & Status"
msgstr "標題及狀態"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
msgid "Current format"
msgstr "目前的格式"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
msgid "Default format"
msgstr "預設的格式"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "顯示縮放百分比"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "顯示縮放比例"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Show image size"
msgstr "顯示圖片尺寸"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Image Title Format"
msgstr "圖片標題格式"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "圖片狀態列顯示格式"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
msgid "Display"
msgstr "顯示"

#. Transparency
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
msgid "Transparency"
msgstr "透明"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
msgid "_Check style:"
msgstr "檢查樣式(_C):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
msgid "Check _size:"
msgstr "檢查大小(_S):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "螢幕解像度"

#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:270
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:302
msgid "Pixels"
msgstr "像素"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
msgid "ppi"
msgstr "ppi"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "自動偵測(目前 %d × %d ppi)(_D)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
msgid "_Enter manually"
msgstr "手動輸入(_E)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "C_alibrate..."
msgstr "微調(_A)..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管理"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB 配置檔:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "選擇 RGB 色彩配置檔"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK 配置檔:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "選擇 CMYK 色彩配置檔"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "螢幕配置檔(_M):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "選擇螢幕色彩配置檔"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "打印模擬配置檔(_P):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "選擇打印機色彩配置檔"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "操作模式(_M):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "嘗試使用系統螢幕配置檔(_T)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "顯示演色意涵(_D):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "軟式打樣演色意涵(_S):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "標記超出全色彩範圍"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
msgid "Select Warning Color"
msgstr "選擇警告顏色"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "檔案開啟行為:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
msgid "Input Devices"
msgstr "輸入裝置"

#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "額外輸入裝置"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "設定額外的輸入裝置(_X)..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定(_S)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定(_N)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定(_R)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "額外輸入裝置"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
msgid "Input Controllers"
msgstr "輸入裝置"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
msgid "Window Management"
msgstr "視窗管理"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "視窗總管的提示"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "給停駐式對話盒和工具箱的提示(_D):"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
msgid "Focus"
msgstr "焦點"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "使用已獲焦點的圖片(_F)"

#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
msgid "Window Positions"
msgstr "視窗位置"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "立刻儲存視窗位置(_N)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "將視窗位置設定為程式本身的預設值(_R)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
msgid "Temporary folder:"
msgstr "暫存資料夾:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "選擇暫存檔案使用的資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
msgid "Swap folder:"
msgstr "交換記憶檔資料夾:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "選取交換檔資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
msgid "Brush Folders"
msgstr "筆刷資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "選取筆刷資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "筆刷動態資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "選取筆刷動態資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Pattern Folders"
msgstr "圖樣資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "選取圖樣資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Palette Folders"
msgstr "調色盤資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "選取調色盤資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Gradient Folders"
msgstr "漸變色資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "選取漸變色資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Font Folders"
msgstr "字型資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Select Font Folders"
msgstr "選取字型資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "增效模組資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "選取增效模組資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Scripts"
msgstr "命令稿"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu 資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "選取 Script-Fu 資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Module Folders"
msgstr "模組資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Select Module Folders"
msgstr "選取模組資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Interpreters"
msgstr "解譯器"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "解譯器資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "選取解譯器資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Environment Folders"
msgstr "環境變數資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "選取環境變數資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Themes"
msgstr "佈景主題"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Theme Folders"
msgstr "佈景主題資料夾"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "選取佈景主題資料夾"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size"
msgstr "打印尺寸"

#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:201
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:163
msgid "_Width:"
msgstr "闊度(_W):"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:205
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:170
msgid "H_eight:"
msgstr "高度(_E):"

#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:290
msgid "_X resolution:"
msgstr "水平解像度(_X):"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:297
msgid "_Y resolution:"
msgstr "垂直解像度(_Y):"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "像素/%a"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Quit GIMP"
msgstr "結束 GIMP"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Close All Images"
msgstr "關閉所有圖片"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "如果現在結束 GIMP,未儲存的部份將會失去。"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "如果現在不儲存這些圖片,將會失去最後修改的部份。"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "有 1 幅圖更改後未儲存:"
msgstr[1] "有 %d 幅圖更改後未儲存:"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
msgid "_Discard Changes"
msgstr "放棄更改(_D)"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr "畫布尺寸"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "圖層尺寸"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
msgid "Resize _layers:"
msgstr "重設圖層大小(_L):"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "調校螢幕解像度"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr "測量尺規並填上它們的長度:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "水平(_H):"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr "垂直(_V):"

#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:141
msgid "Image Size"
msgstr "圖片尺寸"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
msgid "Quality"
msgstr "品質"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "插值法(_N):"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr "索引色圖層永遠不使用插值法縮放。選取的插值法類型將只影響色版和圖層遮罩。"

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "選擇描邊方式"

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
msgid "Paint tool:"
msgstr "繪圖工具:"

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr "模擬筆刷動態(_E)"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr " GIMP 提示檔是空的!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr "GIMP 提示檔似乎不存在!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr "系統中應該有一個名稱為‘%s’的檔案存在。請檢查安裝程序是否正確無誤。"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr "無法正確分析 GIMP 提示檔內容!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "GIMP 小提示"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
msgid "_Previous Tip"
msgstr "上一個密訣(_P)"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr "下一個密訣(_N)"

#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:zh_TW"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP 使用者安裝程序"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
msgid "User installation failed!"
msgstr "使用者安裝失敗!"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr "GIMP 使用者安裝失敗;請看紀錄檔以取得詳細資訊。"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
msgid "Installation Log"
msgstr "安裝紀錄"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr "將路徑匯出為 SVG"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
msgid "Export the active path"
msgstr "匯出目前的路徑"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
msgid "Export all paths from this image"
msgstr "匯出這個圖片中的所有路徑"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "由 SVG 匯入路徑"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
msgid "All files (*.*)"
msgstr "所有檔案 (*.*)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr "可縮放 SVG 圖片 (*.svg)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "合併已匯入的路徑(_M)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "縮放匯入的路徑以符合圖片(_S)"

#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
msgid "Path name:"
msgstr "路徑名稱:"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
msgid "n/a"
msgstr "無"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. Units
#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
msgid "Units"
msgstr "長度單位"

#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
#, fuzzy
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "下載此綁定方塊"

#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "西"

#. Height
#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "H"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
msgid "_Sample Merged"
msgstr "合併樣本(_S)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:506
msgid "Access the image menu"
msgstr "存取圖片選單"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:617
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "視窗尺寸更改時調整縮放比率"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:646
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "切換快速遮罩"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:669
msgid "Navigate the image display"
msgstr "導覽至圖片顯示"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:737
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1323 ../app/widgets/gimptoolbox.c:270
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "將圖片檔案拖放至此以開啟它們"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "關閉 %s"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "關閉視窗之前是否儲存圖片 ‘%s’?"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] "如果現在不儲存圖片,將會失去最後 1 小時所修改的部份。"
msgstr[1] "如果現在不儲存圖片,將會失去最後 %d 小時所修改的部份。"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
"be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] "如果現在不儲存圖片,將會失去最後 1 小時 %d 分所修改的部份。"
msgstr[1] "如果現在不儲存圖片,將會失去最後 1 小時 %d 分所修改的部份。"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] "如果現在不儲存圖片,將會失去最後 1 分鐘所修改的部份。"
msgstr[1] "如果現在不儲存圖片,將會失去最後 %d 分鐘所修改的部份。"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
msgid "Drop New Layer"
msgstr "拖放新的圖層"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
msgid "Drop New Path"
msgstr "拖放新的路徑"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:171
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "不能修改圖層羣組的像素。"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:178
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:342
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:285
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:315 ../app/tools/gimptransformtool.c:1261
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "使用中的圖層像素被鎖定。"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
msgid "Drop layers"
msgstr "拖放圖層"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:276
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "拖放緩衝區"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr "濾色片"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "設定濾色片"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:802
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "圖片儲存為“%s”"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:816
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "圖片匯出到 %s"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
msgid "Layer Select"
msgstr "圖層選擇"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "縮放比例"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "選取縮放比例"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "縮放率:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
msgid "Zoom:"
msgstr "縮放:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
msgid "(modified)"
msgstr "(已修改)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
msgid "(clean)"
msgstr "(清除)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:360
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:373
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
msgid "(none)"
msgstr "(無)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
msgid " (exported)"
msgstr "(匯出)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:506
msgid " (overwritten)"
msgstr "(覆蓋)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:512
msgid " (imported)"
msgstr "(匯入)"

#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "取消 <i>%s</i>"

#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr "不是普通檔案"

#: ../app/file/file-open.c:188
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "%s 增效模組回傳值為 SUCCESS,但沒有產生圖片"

#: ../app/file/file-open.c:199
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "%s 增效模組無法開啟圖片"

#: ../app/file/file-open.c:518
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "圖片沒有包含任何圖層"

#: ../app/file/file-open.c:571
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "開啟‘%s’失敗:%s"

#: ../app/file/file-open.c:678
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
msgstr "色彩管理已經被停用。它可以在偏好設定對話盒中再次啟用。"

#: ../app/file/file-procedure.c:198
msgid "Unknown file type"
msgstr "檔案類型不詳"

#: ../app/file/file-save.c:189
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "%s 增效模組無法儲存圖片"

#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "「%s:」不是有效的 URI 架構"

#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "URI 中出現無效的字符次序"

#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "製作新的圖片"

#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr "調整圖層為圖片的大小"

#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "不是 GIMP 曲線檔案"

#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
msgid "parse error"
msgstr "分析錯誤"

#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "並非 GIMP 色階檔案"

#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:422
msgid "Documents"
msgstr "文件"

#: ../app/gui/splash.c:114
msgid "GIMP Startup"
msgstr "啟動 GIMP"

#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "噴槍"

#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:432
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "沒有筆刷可配合此工具使用。"

#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:439
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "沒有筆刷動態可配合此工具使用。"

#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "模仿"

#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "沒有圖案可配合此工具使用。"

#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
msgstr "捲積"

#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "漂白/燻黑"

#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "橡皮擦"

#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "修補"

#: ../app/paint/gimpheal.c:157
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "修補不適用於索引色的圖層。"

#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
msgid "Ink"
msgstr "墨水筆"

#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
msgstr "墨水斑點大小"

#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "墨水斑點長寬比"

#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "墨水斑點角度"

#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "畫筆"

#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
msgid "Paint"
msgstr "繪圖"

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
#, fuzzy
msgid "Brush Size"
msgstr "編輯長釘"

#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr "鉛筆"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:124
msgid "Perspective Clone"
msgstr "透視法仿製"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "透視法仿製不適用於索引色圖層。"

#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr "塗抹"

#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
msgid "Set a source image first."
msgstr "請先設定來源圖片。"

#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "修改透視法"

#: ../app/paint/paint-enums.c:53
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr "透視法仿製"

#: ../app/paint/paint-enums.c:83
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../app/paint/paint-enums.c:84
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "對齊"

#: ../app/paint/paint-enums.c:85
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "對齊左上角"

#: ../app/paint/paint-enums.c:86
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "固定的"

#: ../app/paint/paint-enums.c:114
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "模糊化"

#: ../app/paint/paint-enums.c:115
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "銳利化"

#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
msgid "Combine Masks"
msgstr "組合遮罩"

#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
msgid "Plug-In"
msgstr "增效模組"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
msgstr "透視法"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgid "Shearing"
msgstr "推移"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
msgid "2D Transform"
msgstr "2D 變換"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D 變換"

#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:240
msgid "Blending"
msgstr "進行混色"

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "無法移除這個圖層,因為它不是浮動的選取區域。"

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "無法固定這個圖層,因為它不是浮動的選取區域。"

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
msgstr "無法轉換這個圖層為一般圖層,因為它不是浮動的選取區域。"

#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "找不到程序“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "無效的空白筆刷名稱"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "找不到筆刷“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "筆刷“%s”不可編輯"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "筆刷“%s”不是產生的筆刷"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "無效的空白圖案名稱"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "找不到圖案“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "無效的空白漸變色名稱"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "找不到漸變色“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "漸變色“%s”不可編輯"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "無效的空白調色盤名稱"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "找不到調色盤“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "調色盤“%s”不可編輯"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "無效的空白字型名稱"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "找不到字型“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "無效的空白緩衝區名稱"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "找不到已命名的緩衝區「%s」"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "無效的空白繪圖方式名稱"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "繪圖方式“%s”不存在"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr "參數「{0}」不能為 null"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "項目“%s”(%d) 已被加入圖片中"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "嘗試將項目『%s』(%d)加入到錯誤的圖片"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "不能使用圖層“%s”(%d) 因為它不是文字圖層"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "不能使用圖層“%s”(%d) 因為它不是文字圖層"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr "圖片“%s”(%d) 是類型“%s”,但預期的類型為“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "圖片“%s”(%d) 已經是類型“%s”"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "向量物件 %d 不包含 ID %d 的筆劃"

#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
"%s, got %s."
msgstr "在引數 #%2$d 使用了錯誤的類型呼叫程序「%1$s」。預期為 %3$s,卻收到 %4$s。"

#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
msgstr "將邊緣平滑化"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "程序「%s」傳回「沒有回傳數值」"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr "程序「%s」在回傳數值「%s」(#%d)傳回錯誤的數值類型。預期為 %s,卻收到 %s。"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr "在引數「%2$s」(#%3$d)使用了錯誤的數值類型呼叫程序「%1$s」。預期為 %4$s,卻收到 %5$s。"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr "程序「%s」傳回引數「%s」的無效 ID。最有可能的是有增效模組嘗試處理已不存在的圖層。"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr "在引數「%2$s」使用了無效的 ID 呼叫程序「%1$s」。最有可能的是有增效模組嘗試處理已不存在的圖層。"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr "程序「%s」傳回引數「%s」的無效 ID。最有可能的是有增效模組嘗試處理已不存在的圖片。"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr "在引數「%2$s」使用了無效的 ID 呼叫程序「%1$s」。最有可能的是有增效模組嘗試處理已不存在的圖片。"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr "程序「%s」傳回「%s」做為回傳數值「%s」(#%d,類型 %s)。這個數值超出了範圍。"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr "在引數「%3$s」(#%4$d,類型 %5$s) 使用數值「%2$s」呼叫程序「%1$s」。這個數值超出了範圍。"

#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "圖片的解像度超出範圍,會使用預設的解像度代替。"

#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:164 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
msgid "Free Select"
msgstr "自由選取區域"

#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
msgid "Move Layer"
msgstr "移動圖層"

#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "建立文字圖層失敗"

#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "設定文字圖層屬性"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
msgid "Remove path stroke"
msgstr "移除路徑描邊"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
msgid "Close path stroke"
msgstr "關閉路徑描邊"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
msgstr "選單內容的路徑"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
msgid "Scale path stroke"
msgstr "縮放路徑描邊"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "旋轉路徑描邊"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
msgid "Flip path stroke"
msgstr "翻轉路徑描邊"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
msgid "Add path stroke"
msgstr "加入路徑描邊"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
msgid "Extend path stroke"
msgstr "擴大路徑描邊"

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr "環境變數檔 %s 中出現空白的變數名稱"

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "環境變數檔 %s 中出現不合法的變數名稱:%s"

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "解譯器檔案 %s 中參考了錯誤的解譯器:%s"

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "解譯器檔案 %s 中有錯誤的二元檔格式字串"

#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"程序「%s」的呼叫錯誤:\n"
"\r%s"

#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"程序「%s」的執行錯誤:\n"
" %s "

#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"

#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
"增效模組異常終止:“%s”\n"
"(%s)\n"
"\n"
"已終止的增效模組可能會擾亂 GIMP 的內部狀態。為安全起見,你或許應該儲存圖片並重新啟動 GIMP。"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "執行增效模組「%s」失敗"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "正在搜尋外掛程式"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
msgid "Resource configuration"
msgstr "資源設定"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "查詢新的外掛程式"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "初始化外掛程式"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
msgid "Starting Extensions"
msgstr "啟動擴展功能"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "增效模組解譯器"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "增效模組環境"

#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"「%s」的呼叫錯誤:\n"
"\r%s"

#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"「%s」的執行錯誤:\n"
"\r%s"

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr "執行“%s”發生錯誤"

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "外掛程式遺失 (%s)"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr "略過 ‘%s’:GIMP 通訊協定版本錯誤。"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "指定圖示類型的值 ‘%s’ 無效"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "指定圖示類型的值 ‘%ld’ 無效"

#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:43
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr "This is Chinese test: '中文測試'"

#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1394
msgid "Add Text Layer"
msgstr "加入文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
msgid "Text Layer"
msgstr "文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "更改文字圖層名稱"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Move Text Layer"
msgstr "移動文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "縮放文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "調整文字圖層尺寸"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "翻轉文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "旋轉文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "變換文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:522
msgid "Discard Text Information"
msgstr "放棄文字資訊"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:575
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "因為缺乏可使用的字型,所以無法提供文字功能。"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:626
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "空白文字圖層"

#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
"分析圖層「%s」的附帶文字出現問題:\n"
"%s\n"
"\n"
"有些文字屬性可能是錯誤的。除非你想要編輯該文字圖層,否則不需要擔心這個。"

#: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr "動態的"

#: ../app/text/text-enums.c:24
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "固定的"

#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
"本工具\n"
"並沒有選項。"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "噴槍工具:使用可變壓的噴槍"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "_Airbrush"
msgstr "噴槍(_A)"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
#, fuzzy
msgid "Motion only"
msgstr "唯讀"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Rate"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
#, fuzzy
msgid "Flow"
msgstr "流動"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:780
msgid "Align"
msgstr "對齊"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "對齊工具:對齊或排列圖層與其他物件"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
msgid "_Align"
msgstr "對齊(_A)"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr "點選圖層、路徑或參考線,或使用拖曳來選擇多個圖層"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "按下這裏將這個圖層設為第一項目"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "按下這裏將這個圖層加入清單"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "按下這裏將這個參考線設為第一項目"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "按下這裏將這個參考線加入清單"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "按下這裏將這個路徑設為第一項目"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "按下這裏將這個路徑加入清單"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:792
msgid "Relative to:"
msgstr "相對於:"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
msgid "Align left edge of target"
msgstr "對齊目標的左緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
msgid "Align center of target"
msgstr "對齊目標的中間"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
msgid "Align right edge of target"
msgstr "對齊目標的右緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
msgid "Align top edge of target"
msgstr "對齊目標的上緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:838
msgid "Align middle of target"
msgstr "對齊目標的中央"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:844
msgid "Align bottom of target"
msgstr "對齊目標的下緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
msgid "Distribute"
msgstr "分布"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "分布於目標的左緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "分布於目標的中間"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:876
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "分布於目標的右緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "分布於目標的上緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "分布於目標的中間"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:899
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "分布於目標的下緣"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:907
msgid "Offset:"
msgstr "偏移:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
msgid "Gradient"
msgstr "漸變色"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
msgid "Shape:"
msgstr "形狀:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:237 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:269
msgid "Repeat:"
msgstr "重複:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:260
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "最適性超倍率取樣"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:267
#, fuzzy
msgid "Max depth"
msgstr "最大深度:"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:106
msgid "Blend"
msgstr "混色"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "混色工具:用顏色漸變色填充選取區域"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
msgid "Blen_d"
msgstr "混色(_D)"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "混色不適用於索引色的圖層。"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:417 ../app/tools/gimppainttool.c:637
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s 可限定角度"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:418
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s 會移動整條線"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:422
msgid "Blend: "
msgstr "混色:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "亮度及對比"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "亮度/對比工具:調整亮度及對比"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "亮度及對比(_R)..."

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "調整亮度及對比"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr "匯入亮度及對比設定值"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "匯出亮度及對比設定值"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "「亮度及對比」不適用於索引色圖層。"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
msgid "_Brightness:"
msgstr "亮度(_B):"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
msgid "Con_trast:"
msgstr "對比(_T):"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "將這些設定值當作色階編輯"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "允許將完全透明的區域填色"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "所有可見的圖層上的基礎填滿區域"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr "最大顏色差異"

#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
#, c-format
msgid "Fill Type  (%s)"
msgstr "填滿類型  (%s)"

#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:242
#, c-format
msgid "Affected Area  (%s)"
msgstr "影響區域  (%s)"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
msgid "Fill whole selection"
msgstr "填滿整個選取區域"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247
msgid "Fill similar colors"
msgstr "只將近似的顏色填色"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "尋找相近的顏色"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:272
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "將透明區域填色"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
msgid "Sample merged"
msgstr "合併樣本"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
msgid "Fill by:"
msgstr "填上:"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
msgid "Bucket Fill"
msgstr "填色"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "填色工具:將選取的區域填上顏色或圖樣"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "填色(_B)"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr "根據顏色選取"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr "根據顏色選取工具:以相似的顏色來選取區域"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
msgstr "根據顏色選取(_B)"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "根據顏色選取"

#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
msgid "Fill from first point"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:136
#, fuzzy
msgid "Cage Transform"
msgstr "變換"

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:137
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:138
#, fuzzy
msgid "_Cage Transform"
msgstr "變換(_T)"

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:402
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:680
msgid "Coefficient computation"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:783
#, fuzzy
msgid "Cage transform"
msgstr "變換"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "仿製工具:使用筆刷,選擇性的複製圖片或圖樣"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "_Clone"
msgstr "仿製(_C)"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
msgid "Click to clone"
msgstr "點選以仿製"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s 可以設定新的複製來源"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "按下這裏可以設定新的複製來源"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:947
msgid "Source"
msgstr "來源"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:130 ../app/tools/gimphealtool.c:110
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:969
msgid "Alignment:"
msgstr "排列:"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "色彩平衡"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "色彩平衡工具:調整色彩分布"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
msgstr "色彩平衡(_B)..."

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "調整色彩平衡"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr "匯入色彩平衡設定值"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "匯出色彩平衡設定值"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "色彩平衡只適用於 RGB 色系的圖層。"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "選擇要調整的範圍"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "調整色階"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Cyan"
msgstr "青"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "Red"
msgstr "紅"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "Magenta"
msgstr "洋紅"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Green"
msgstr "綠"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "Yellow"
msgstr "黃"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Blue"
msgstr "藍"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
msgid "R_eset Range"
msgstr "重設範圍(_E)"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "保留亮度(_L)"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
msgid "Colorize"
msgstr "着色"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "着色工具:將這張圖片着色"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
msgid "Colori_ze..."
msgstr "着色(_Z)..."

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr "將圖片着色"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr "匯入着色設定值"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "匯出着色設定值"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr "着色只適用於 RGB 色系的圖層。"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
msgid "Select Color"
msgstr "選取顏色"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
msgid "_Hue:"
msgstr "色相(_H):"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
msgid "_Saturation:"
msgstr "飽和度(_S):"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
msgid "_Lightness:"
msgstr "亮度(_L):"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "顏色挑選器平均半徑"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:160
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:270
msgid "Radius"
msgstr "半徑"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
msgid "Sample average"
msgstr "平均取樣"

#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
#, c-format
msgid "Pick Mode  (%s)"
msgstr "挑選模式  (%s)"

#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
#, c-format
msgid "Use info window  (%s)"
msgstr "使用資訊視窗  (%s)"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
msgid "Color Picker"
msgstr "顏色挑選器"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "顏色挑選工具:從圖片像素選取顏色"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "C_olor Picker"
msgstr "顏色挑選器(_O)"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以檢視它的顏色"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以挑選前景顏色"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以挑選背景顏色"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以將顏色加入調色盤"

#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
msgid "Color Picker Information"
msgstr "有關顏色挑選器的資訊"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:228 ../app/tools/gimpcolortool.c:401
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "移動取樣點:"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:393
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "移除取樣點"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "取消取樣點"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:402
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "加入取樣點:"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "模糊化 / 銳利化"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr "模糊/銳利化工具:使用筆刷選擇性的模糊或銳利化"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "模糊化/銳利化(_U)"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
msgid "Click to blur"
msgstr "點選使其模糊"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
msgid "Click to blur the line"
msgstr "請按這裏以模糊此線條"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "讓 %s 更銳利"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
msgid "Click to sharpen"
msgstr "請按這裏銳利化"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "請按這裏讓線條更銳利"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "讓 %s 更模糊"

#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
#, c-format
msgid "Convolve Type  (%s)"
msgstr "捲積類型 (%s)"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
msgid "Current layer only"
msgstr "僅適用於目前圖層"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
msgid "Allow growing"
msgstr "允許增大"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "剪裁工具:自圖片或圖層移除邊緣區域"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:130
msgid "_Crop"
msgstr "剪裁(_C)"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:272
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "點選或按 Enter 進行剪裁"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:335
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "目前沒有任何使用中的圖層可以剪下。"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
msgstr "曲線"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "曲線工具:調整色彩曲線"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "_Curves..."
msgstr "曲線(_C)..."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "調整色彩曲線"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
msgid "Import Curves"
msgstr "匯入曲線"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
msgid "Export Curves"
msgstr "匯出曲線"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "曲線不適用於索引色的圖層。"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
msgid "Click to add a control point"
msgstr "按下這裏加入控制點"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "點選以加入控制點到所有色版"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "色版(_N):"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "重設色版(_E)"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:463
msgid "Curve _type:"
msgstr "曲線類型(_T):"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "無法從“%s”讀取標頭:%s"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "使用舊的曲線檔案格式(_O)"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "去飽和度工具:將顏色轉換為灰階"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
msgid "_Desaturate..."
msgstr "去飽和度(_D)..."

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "去飽和度(移除色彩)"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr "去飽和度只適用於 RGB 色彩的圖層。"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "選擇灰階的基礎:"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "漂白 / 燻黑"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "漂白 / 燻黑工具:使用筆刷來增亮或變暗"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "漂白 / 燻黑(_G)"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
msgid "Click to dodge"
msgstr "請按這裏漂白"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "請按這裏漂白線條"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "將 %s 燻黑"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
msgid "Click to burn"
msgstr "請按這裏燻黑"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
msgid "Click to burn the line"
msgstr "請按這裏燻黑線條"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "將 %s 漂白"

#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
#, c-format
msgid "Type  (%s)"
msgstr "類型  (%s)"

#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
msgid "Range"
msgstr "範圍"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
#, fuzzy
msgid "Exposure"
msgstr "曝光度:"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:239
msgid "Move Selection"
msgstr "移動選取區域"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:243
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1235
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "移動浮動選取區域"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:452
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
msgid "Move: "
msgstr "移動:"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr "橢圓形選取"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "橢圓形選取工具:選取一個橢圓形區域 "

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "橢圓形選取(_E)"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "橡皮擦工具:用筆刷將圖片擦成背景顏色或透明"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "_Eraser"
msgstr "橡皮擦(_E)"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
msgid "Click to erase"
msgstr "請按這裏擦掉"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase the line"
msgstr "請按這裏擦掉線條"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s 以挑選背景顏色"

#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
#, c-format
msgid "Anti erase  (%s)"
msgstr "取消擦去  (%s)"

#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
msgid "Affect:"
msgstr "效果:"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
#, c-format
msgid "Flip Type  (%s)"
msgstr "翻轉類型  (%s)"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr "翻轉工具:水平或垂直反轉圖層、選取區域或路徑"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
msgid "_Flip"
msgstr "翻轉(_F)"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
msgctxt "command"
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "選取單一連續的區域"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "用來精製的筆刷大小"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
msgstr "較小的數值可以產生更精確的選取區域框線,但也會造成選取區域出現漏洞"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "亮度元素的靈敏度"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "紅/綠元素的靈敏度"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "黃/藍元素的靈敏度"

#. single / multiple objects
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
msgid "Contiguous"
msgstr "連續"

#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
#, c-format
msgid "Interactive refinement  (%s)"
msgstr "互動式精製 (%s)"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
msgid "Mark background"
msgstr "標記為背景"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
msgid "Mark foreground"
msgstr "標記為前景"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
msgid "Small brush"
msgstr "小筆刷"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
msgid "Large brush"
msgstr "大筆刷"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
msgid "Smoothing:"
msgstr "平滑化:"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
msgid "Preview color:"
msgstr "預覽顏色:"

#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "顏色靈敏度"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "Foreground Select"
msgstr "前景選取"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "前景選取工具:選取包含前景物件的區域"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
msgid "F_oreground Select"
msgstr "前景選取(_O)"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "加入更多的筆劃或按下 Enter 套用選取區域"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "在物件上繪畫以標記出要提取的前景"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "粗略地描畫物件的輪廓以提取"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:779
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "前景選取"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr "自由選取工具:以手繪方式選取任意和多邊形片段的區域"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
msgid "_Free Select"
msgstr "自由選取(_F)"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
msgid "Click to complete selection"
msgstr "請按這裏完成選取區域"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "按下後拖曳可以移動區段端點"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "Enter 為送出、Escape 為取消、Backspace 為移除上一個區段"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr "拖曳可加入自由區段,點選會加入多邊形區段"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1633
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "智慧型選取"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "智慧型選取"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr "智慧型選取工具:以顏色為基礎來選取相鄰的區域"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "智慧型選取(_Z)"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "智慧型選取"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL 操作"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL 工具:使用任意的 GEGL 操作"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL 操作..."

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "GEGL 操作不適用於索引色的圖層。"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
msgid "_Operation:"
msgstr "操作(_O):"

#. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
msgid "Operation Settings"
msgstr "操作設定"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
#, fuzzy
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "請在以下的清單中選取項目。"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "修補工具:修補圖片的瑕疵"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "_Heal"
msgstr "修補(_H)"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
msgid "Click to heal"
msgstr "點選以開始修補"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s 設定新的修補來源"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "按下這裏可以設定新的修補來源"

#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
msgid "Histogram Scale"
msgstr "色彩統計圖比例"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "色相-飽和度工具:調整色相、飽和度和亮度"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "色相及飽和度(_S)..."

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "調整色相/亮度/飽和度"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr "匯入色相及飽和度設定值"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "匯出色相及飽和度設定值"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "「色相及飽和度」只適用於 RGB 色系的圖層。"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "M_aster"
msgstr "主要(_A)"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "Adjust all colors"
msgstr "調整所有顏色"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "_R"
msgstr "_R"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "_Y"
msgstr "_Y"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "_G"
msgstr "_G"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_C"
msgstr "_C"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_B"
msgstr "_B"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "_M"
msgstr "_M"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "選取要調整的主要顏色"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
msgid "_Overlap:"
msgstr "疊加(_O):"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "調整選取的顏色"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
msgid "R_eset Color"
msgstr "重設顏色(_E)"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
msgid "Pre_sets:"
msgstr "預先設定(_S):"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "設定值已儲存為“%s”"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:368
msgid "_Preview"
msgstr "預覽(_P)"

#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
msgid "Adjustment"
msgstr "調整"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
msgid "Angle"
msgstr "角度"

#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
msgid "Sensitivity"
msgstr "靈敏度"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:233
msgid "Tilt"
msgstr "傾斜"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#. Blob shape widgets
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
msgid "Shape"
msgstr "形狀"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "墨水筆工具:書法風格的上色工具"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "In_k"
msgstr "墨水筆(_K)"

#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
msgid "Interactive boundary"
msgstr "互動式邊界"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Scissors"
msgstr "剪刀"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "剪刀選取工具:使用聰明判斷邊緣是否合適的方法,來選取形狀"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "智慧型剪刀(_S)"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "按下後拖曳可以移動這個點"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:998
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s:停用自動貼齊"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:950
msgid "Click to close the curve"
msgstr "請按這裏以關閉曲線"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:956
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "按下這裏在此區段中加入控制點"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "點選或按 Enter 來轉換為擇選區域"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "按 Enter 來轉換為擇選區域"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:995
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "按下這裏或拖曳可以加入一個點"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "色階工具:調整色階"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
msgstr "色階(_L)..."

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "Import Levels"
msgstr "匯入色階"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr "匯出色階"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr "色階不適用於索引色的圖層。"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick black point"
msgstr "選取黑色位置"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick gray point"
msgstr "選取灰色位置"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
msgid "Pick white point"
msgstr "選取白色位置"

#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Input Levels"
msgstr "輸入色階"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr "輸出色階"

#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "All Channels"
msgstr "所有色版"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr "自動(_A)"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "自動調整色階"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "以曲線形式編輯這些設定值"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "使用舊的色階檔案格式(_O)"

#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
msgid "Auto-resize window"
msgstr "自動調整視窗尺寸"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
#, c-format
msgid "Tool Toggle  (%s)"
msgstr "工具切換  (%s)"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "縮放顯示工具:調整縮放程度"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
msgctxt "tool"
msgid "_Zoom"
msgstr "縮放(_Z)"

#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
msgid "Use info window"
msgstr "使用資訊視窗"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
msgid "Measure"
msgstr "測量"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "測量工具:測量距離和角度"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
msgid "_Measure"
msgstr "測量(_M)"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
msgid "Add Guides"
msgstr "新增參考線"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "點選以放置水平和垂直參考線"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "請按這裏放置水平參考線"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "請按這裏放置垂直參考線"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "按下後拖曳可以加入新的點"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:629
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "按下後拖曳可以移動所有的點"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1031
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1087 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1115
#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
msgid "pixels"
msgstr "像素"

#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:999
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "測量距離及角度"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020
msgid "Distance:"
msgstr "距離:"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1048 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "選擇圖層或參考線"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Move the active layer"
msgstr "移動使用中的圖層"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
msgid "Move selection"
msgstr "移動選取區域"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
msgid "Pick a path"
msgstr "選擇路徑"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Move the active path"
msgstr "移動使用中的路徑"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
msgid "Move:"
msgstr "移動:"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "移動工具:移動圖層、選取區域和其他物件"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:247 ../app/tools/gimpmovetool.c:538
msgid "Move Guide: "
msgstr "移動參考線:"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
msgid "Remove Guide"
msgstr "移除參考線"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
msgid "Cancel Guide"
msgstr "取消參考線"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
msgid "Add Guide: "
msgstr "加入參考線:"

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "畫筆工具:使用筆刷繪製滑順的筆劃效果"

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "_Paintbrush"
msgstr "畫筆(_P)"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:93
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
msgid "Mode:"
msgstr "模式:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117
msgid "Brush"
msgstr "筆刷"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:144
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "長寬比"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
msgid "Incremental"
msgstr "遞增模式"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
msgid "Hard edge"
msgstr "邊界較分明"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:227
#, fuzzy
msgid "Dynamics Options"
msgstr "筆刷動態資料夾"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:233
#, fuzzy
msgid "Fade Options"
msgstr "已儲存選項"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "淡出"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:288
msgid "Reverse"
msgstr "相反方向"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
#, fuzzy
msgid "Color Options"
msgstr "工具選項"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
#, fuzzy
msgid "Amount"
msgstr "總額:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
msgid "Apply Jitter"
msgstr "套用抖動"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
msgid "Click to paint"
msgstr "請按這裏繪製"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:141
msgid "Click to draw the line"
msgstr "請按這裏繪製線條"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s 以挑選顏色"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:278
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "無法在圖層遮罩上繪畫"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:692
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s 可繪出直線"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "鉛筆工具:使用筆刷繪出堅硬邊緣的筆觸"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pe_ncil"
msgstr "鉛筆(_N)"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:125
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr "透視法仿製工具:在套用透視法變換後從圖片來源仿製"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "透視法仿製(_P)"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:700
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "請按 Ctrl 並點選以設定複製來源"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "透視法工具:改變圖層、選取區域或路徑的透視"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
msgid "_Perspective"
msgstr "透視法(_P)"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
msgctxt "command"
msgid "Perspective"
msgstr "透視法"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
msgid "Perspective transformation"
msgstr "透視法變換"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "變換矩陣"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "色調分離工具:減少顏色至限制的數目"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
msgid "_Posterize..."
msgstr "色調分離(_P)..."

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "色調分離 (減少顏色數目)"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr "色調分離不適用於索引色圖層。"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "色調分離程度(_L):"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "在收縮選取區域時使用所有看得見的圖層"

#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:745
msgid "Current"
msgstr "目前的"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
msgid "Expand from center"
msgstr "從中央擴展"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:846
msgid "Fixed:"
msgstr "固定:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:979
msgid "Position:"
msgstr "位置:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
msgid "Highlight"
msgstr "突顯"

#. Auto Shrink
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1007
msgid "Auto Shrink"
msgstr "自動收縮"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1014
msgid "Shrink merged"
msgstr "收縮合併"

#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
msgid "Rounded corners"
msgstr "圓角"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "Rectangle Select"
msgstr "矩形選取"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "矩形選取工具:選取矩形區域"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:171
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "矩形選取(_R)"

#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1169 ../app/tools/gimprectangletool.c:2165
msgid "Rectangle: "
msgstr "矩形: "

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "可選取完全透明的區域"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
#, fuzzy
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "區域選擇以所有可見的圖層為基礎"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
msgid "Select transparent areas"
msgstr "選取透明區域"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:228
msgid "Select by:"
msgstr "選擇根據:"

#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "移動滑鼠以改變臨界值"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "旋轉工具:旋轉圖層、選取區域或路徑"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
msgid "_Rotate"
msgstr "旋轉(_R)"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
msgctxt "command"
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
msgid "_Angle:"
msgstr "角度(_A):"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
msgid "Center _X:"
msgstr "中心點的 _X 座標:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
msgid "Center _Y:"
msgstr "中心點的 _Y 座標:"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
msgid "Scale"
msgstr "縮放"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "縮放比例工具:縮放圖層、選取區域或路徑"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
msgid "_Scale"
msgstr "縮放(_S)"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr "縮放"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
msgid "Antialiasing"
msgstr "反鋸齒"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:274
msgid "Feather edges"
msgstr "羽化邊緣"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "按下後拖曳以取代目前的選取區域"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "按下後拖曳以建立新的選取區域"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "按下後拖曳以加入至目前的選取區域"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "按下後拖曳以從目前的選取區域刪減"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "按下後拖曳以計算和目前選取區域的交集區域"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "按下後拖曳以移動選取區域遮罩"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "按下後拖曳以移動選取的像素"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "按下後拖曳以移動選取的像素複本"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "按下後拖曳將浮動選取區域的位置固定"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
msgid "Shear"
msgstr "推移"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "推移工具:推移圖層、選取區域或路徑"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "S_hear"
msgstr "推移(_H)"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
msgctxt "command"
msgid "Shear"
msgstr "推移"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "推移量 _X:"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "推移量 _Y:"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "塗抹工具:使用筆刷進行選擇性的塗抹"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "_Smudge"
msgstr "塗抹(_S)"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
msgid "Click to smudge"
msgstr "請按這裏塗抹"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "請按這裏塗抹線條"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "微調修正字型的輪廓以便在小字型時能產生清晰的點陣圖"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "第一行縮排的距離"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "調整行距"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "調整字距"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
#, fuzzy
msgid "Text box resize mode"
msgstr "純文字編輯模式"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
msgid ""
"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
"editing"
msgstr "為文字輸入使用外部編輯器視窗,取代直接在畫布上編輯"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
msgid "Font"
msgstr "字型"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
msgid "Use editor"
msgstr "使用編輯器"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
msgid "Hinting:"
msgstr "微調字型輪廓:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
msgid "Text Color"
msgstr "文字顏色"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Color:"
msgstr "顏色:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
msgid "Justify:"
msgstr "對齊方式:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
#, fuzzy
msgid "Box:"
msgstr "郵政信箱(_B):"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
msgid "Language:"
msgstr "語言:"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "文字工具:建立或編輯文字圖層"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
msgid "Te_xt"
msgstr "文字(_X)"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "修整文字圖層"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1505 ../app/tools/gimptexttool.c:1508
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "確認文字編輯"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512
msgid "Create _New Layer"
msgstr "建立一個新的圖層(_N)"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1536
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
"你選取的是文字圖層,但是它已經被其他的工具修改過了。使用文字工具來編輯此圖層會取消先前的修改。\n"
"\n"
"你可以編輯此圖層或以它的文字屬性建立一個新的文字圖層。"

#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1158
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP 文字編輯器"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "臨界值工具:將圖片的顏色減為兩種,由某個臨界值決定"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "_Threshold..."
msgstr "臨界值(_T)..."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
msgstr "套用臨界值"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr "匯入臨界值設定"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "匯出臨界值設定"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "臨界值不適用於索引色圖層。"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "自動調整到最佳的二元化臨界值"

#: ../app/tools/gimptool.c:917
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "無法操作在一空的圖片上,所以你首先要加入一個圖層"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
msgid "Transform:"
msgstr "變換:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:226
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
msgid "Interpolation:"
msgstr "插值法:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:"
msgstr "剪輯:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Preview:"
msgstr "預覽:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:364
#, c-format
msgid "15 degrees  (%s)"
msgstr "15 度  (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:368
#, c-format
msgid "Keep aspect  (%s)"
msgstr "保持長寬比  (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
msgid "Transforming"
msgstr "正在進行變換"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1260
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "目前沒有要變換的圖層。"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1273
msgid "There is no path to transform."
msgstr "目前沒有要變換的路徑。"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1274
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "使用中路徑的描邊是鎖住的。"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "限制多邊形的編輯"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
msgid "Edit Mode"
msgstr "編輯模式"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
msgid "Polygonal"
msgstr "多邊形"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s  Add\n"
"%s  Subtract\n"
"%s  Intersect"
msgstr ""
"路徑轉為選取區域\n"
" %s 增加\n"
" %s 刪減\n"
" %s 交集"

#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
msgid "Selection from Path"
msgstr "路徑轉為選取區域"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "路徑工具:建立和編輯路徑"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Pat_hs"
msgstr "路徑(_H)"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
msgid "The active path is locked."
msgstr "使用中路徑是鎖住的。"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
msgid "Add Stroke"
msgstr "加入筆劃"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
msgid "Add Anchor"
msgstr "加入錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
msgid "Insert Anchor"
msgstr "插入錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
msgid "Drag Handle"
msgstr "拖曳控制柄"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:454
msgid "Drag Anchor"
msgstr "拖曳錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:472
msgid "Drag Anchors"
msgstr "拖曳錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:495
msgid "Drag Curve"
msgstr "拖曳曲線"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
msgid "Connect Strokes"
msgstr "連接筆劃"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:556
msgid "Drag Path"
msgstr "拖曳路徑"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
msgid "Convert Edge"
msgstr "轉換邊緣"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:598
msgid "Delete Anchor"
msgstr "刪除向量"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:621
msgid "Delete Segment"
msgstr "刪除區段"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:840
msgid "Move Anchors"
msgstr "移動錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "按下這裏可以選擇你準備編輯的路徑"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
msgid "Click to create a new path"
msgstr "按下這裏可以製作新的路徑"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "按下這裏可以製作路徑的新元件"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "按下後拖曳以建立新的錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "按下後拖曳可以移動錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "按下後拖曳可以移動錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "按下後拖曳可以移動控制柄"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "按下後拖曳可以移動控制柄"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "按下後拖曳可以改變曲線的形狀"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s:對稱式"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "按下後拖曳可以移動元件"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "按下後拖曳可以移動路徑"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "按下後拖曳可以在路徑中插入錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "點選以刪除這個錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "點選以將這個錨點與選取的結束點連接"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
msgid "Click to open up the path"
msgstr "按下這裏可以開啟路徑"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "點選讓這個節點成為稜角"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1805
msgid "Delete Anchors"
msgstr "刪除錨點"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1976
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊"

#: ../app/tools/tools-enums.c:92
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "No guides"
msgstr "沒有參考線"

#: ../app/tools/tools-enums.c:93
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Center lines"
msgstr "中線"

#: ../app/tools/tools-enums.c:94
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "三分定律"

#: ../app/tools/tools-enums.c:95
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "五等分法"

#: ../app/tools/tools-enums.c:96
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Golden sections"
msgstr "黃金分割"

#: ../app/tools/tools-enums.c:97
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "對角線"

#: ../app/tools/tools-enums.c:187
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "長寬比"

#: ../app/tools/tools-enums.c:188
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "闊度"

#: ../app/tools/tools-enums.c:189
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: ../app/tools/tools-enums.c:190
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../app/tools/tools-enums.c:219
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "自由選取"

#: ../app/tools/tools-enums.c:220
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "固定尺寸"

#: ../app/tools/tools-enums.c:221
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "固定長寬比"

#: ../app/tools/tools-enums.c:250
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "圖層"

#: ../app/tools/tools-enums.c:251
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "選取區域"

#: ../app/tools/tools-enums.c:252
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "路徑"

#: ../app/tools/tools-enums.c:282
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Outline"
msgstr "外框"

#: ../app/tools/tools-enums.c:283
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Grid"
msgstr "格線"

#: ../app/tools/tools-enums.c:284
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: ../app/tools/tools-enums.c:285
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image + Grid"
msgstr "圖片 + 格線"

#: ../app/tools/tools-enums.c:313
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Number of grid lines"
msgstr "格線數"

#: ../app/tools/tools-enums.c:314
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Grid line spacing"
msgstr "格線間距"

#: ../app/tools/tools-enums.c:343
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "初步設計"

#: ../app/tools/tools-enums.c:344
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: ../app/tools/tools-enums.c:345
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "更改路徑名稱"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "移動路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "縮放路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "調整路徑大小"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "翻轉路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "旋轉路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "變換路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "沿着路徑描邊"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "路徑轉為選取區域"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "重新編排路徑次序"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "提升路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "提升路徑到最上層"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "降低路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "降低路徑到最下層"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "路徑無法再向上移。"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "路徑無法再向下移。"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
msgid "Move Path"
msgstr "移動路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
msgid "Flip Path"
msgstr "翻轉路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
msgid "Rotate Path"
msgstr "旋轉路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
msgid "Transform Path"
msgstr "變換路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
msgid "Import Paths"
msgstr "匯入路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
msgid "Imported Path"
msgstr "匯入的路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "在‘%s’中找不到任何路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "緩衝區中沒有任何路徑"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s"

#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
msgid "_Search:"
msgstr "搜尋(_S):"

#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑鍵"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "無法更改捷徑鍵。"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "捷徑鍵有衝突"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "重新安排捷徑鍵(_R)"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "‘%3$s’ 羣組中的 ‘%2$s’ 已經使用了捷徑鍵 ‘%1$s’。"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "重新指派捷徑鍵會使得它自“%s”移除。"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "捷徑鍵不合法。"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "無法移除捷徑鍵。"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
msgid "Radius:"
msgstr "半徑:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
msgid "Spikes:"
msgstr "尖端數:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
msgid "Hardness:"
msgstr "硬度:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "長寬比:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
msgid "Spacing:"
msgstr "間隔:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "筆刷闊度百分比"

#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"

#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:737
msgid "(None)"
msgstr "(無)"

#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "將目前的顏色加入色彩使用紀錄"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
msgid "Available Filters"
msgstr "可使用的濾色片"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:215
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "將選取的濾色片上移"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "將選取的濾色片下移"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:270
msgid "Active Filters"
msgstr "使用中的濾色片"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:321
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "還原選取的濾鏡為預設數值"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:495
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "將「%s」加入使用中濾鏡清單"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:532
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "從使用中濾鏡清單中移除「%s」"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:563
msgid "No filter selected"
msgstr "未選取濾鏡"

#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr "常用於 HTML 和 CSS 的十六進位顏色碼。這個項目也可以使用 CSS 色彩名稱。"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
msgid "Index:"
msgstr "索引:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
msgid "Red:"
msgstr "紅:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
msgid "Green:"
msgstr "綠:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
msgid "Blue:"
msgstr "藍:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
msgid "Value:"
msgstr "亮度:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
msgid "Hex:"
msgstr "16 進制:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
msgid "Hue:"
msgstr "色相:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
msgid "Sat.:"
msgstr "飽和度:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Cyan:"
msgstr "氰藍:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
msgid "Magenta:"
msgstr "洋紅:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
msgid "Yellow:"
msgstr "黃:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
msgid "Black:"
msgstr "黑:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
msgid "Alpha:"
msgstr "透明:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:201
msgid "Color index:"
msgstr "色彩索引:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML 方式表示:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:473
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "只有索引式圖片有顏色對應表。"

#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
msgid "Palette"
msgstr "調色盤"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
msgid "Smaller Previews"
msgstr "將預覽圖縮小"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
msgid "Larger Previews"
msgstr "將預覽圖放大"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "傾印這個控制器的事件(_D)"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
msgid "_Enable this controller"
msgstr "啟用這個控制器(_E)"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
msgid "Name:"
msgstr "名稱(_N):"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
msgid "State:"
msgstr "狀態:"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
msgid "Event"
msgstr "事件"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
msgid "_Grab event"
msgstr "抓取事件(_G)"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "選擇下一個送達此控制器的事件"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:533
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "移除指派給“%s”的動作"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:538
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "指派動作給“%s”"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:659
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "選擇事件“%s”的動作"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:664
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "選擇控制器事件動作"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
msgid "Cursor Up"
msgstr "游標上移"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
msgid "Cursor Down"
msgstr "游標下移"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
msgid "Cursor Left"
msgstr "游標左移"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
msgid "Cursor Right"
msgstr "游標右移"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
msgid "Keyboard Events"
msgstr "鍵盤事件"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
msgid "Ready"
msgstr "就緒"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
msgid "Available Controllers"
msgstr "可用的控制器"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:276
msgid "Active Controllers"
msgstr "使用中控制器"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:292
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "設定選取的控制器"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:300
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "將選取的控制器上移"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:308
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "將選取的控制器往下移動"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:432
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "將“%s”加入使用中控制器的清單"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:483
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "從使用中控制器清單移除「%s」"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"只能有一個使用中的鍵盤控制器。\n"
"\n"
"你的使用中控制器清單中已經有鍵盤控制器了。"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:528
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"只能有一個使用中的 wheel 控制器。\n"
"\n"
"你的使用中控制器清單中已經有 wheel 控制器了。"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
msgid "Remove Controller?"
msgstr "是否移除控制器?"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:559
msgid "Disable Controller"
msgstr "停用控制器"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
msgid "Remove Controller"
msgstr "移除控制器"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "是否移除控制器“%s”?"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""
"從使用中控制器清單移除這個控制器會永遠刪除所有你設定過的事件對映。\n"
"\n"
"選擇「停用控制器」只會停用該控制器而不會移除它。"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:629
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "設定輸入控制器"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
msgid "Scroll Up"
msgstr "向上滾動"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
msgid "Scroll Down"
msgstr "向下滾動"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
msgid "Scroll Left"
msgstr "向左滾動"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
msgid "Scroll Right"
msgstr "向右滾動"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "滑鼠滾輪"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "滑鼠滾輪事件"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
msgid "Revert"
msgstr "還原"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (唯讀)"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:168
msgid "Delete the selected device"
msgstr "刪除選取的裝置"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "刪除裝置的設定:"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:531
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "刪除[%s] ?"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:534
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
"你將要刪除這個裝置的儲存設定。\n"
"下次這個裝置插入時,預設的設定將被使用。"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:212
msgid "Pressure"
msgstr "壓力"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
msgid "X tilt"
msgstr "X 傾斜"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
msgid "Y tilt"
msgstr "Y 傾斜"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:240
msgid "Wheel"
msgstr "打轉"

#. the axes
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
#, fuzzy
msgid "Axes"
msgstr "軸"

#. the keys
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "接鍵"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:587
#, c-format
msgid "none"
msgstr "無"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:417
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s 曲線"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:476
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
msgid "_Reset Curve"
msgstr "重設曲線(_R)"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "沒有應用程式取得焦點。"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136
msgid "Save device status"
msgstr "儲存裝置狀態"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:440
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "前景顏色:%d,%d,%d"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:445
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "背景顏色:%d,%d,%d"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "指定的檔案名稱沒有任何已知的延伸檔名。"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
msgid "File Exists"
msgstr "檔案已存在"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "名稱為 ‘%s’ 的檔案已經存在。"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "是否將準備儲存的圖片取代原來的圖片?"

#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
#, fuzzy
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr " "

#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr "-"

#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr "|"

#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
msgid "Configure this tab"
msgstr "設定這個分頁"

#. Auto button
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
msgid "Auto"
msgstr "自動"

#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "啟用時,對話盒會自動隨你正在操作的圖片而變動。"

#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
msgid "Lock pixels"
msgstr "鎖定像素"

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137
msgid "Mapping matrix"
msgstr "映射矩陣"

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:219
msgid "Velocity"
msgstr "速度"

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:247
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:254
msgid "Fade"
msgstr "淡化"

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr "錯誤訊息太多!"

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "訊息會重新導向至標準錯誤輸出。"

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s 提示訊息"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
msgid "Automatically Detected"
msgstr "自動偵測"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
msgid "By Extension"
msgstr "根據延伸檔名"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:800
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
msgid "All images"
msgstr "所有圖片"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:981
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "選擇檔案格式 [%s] (_T)"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
msgid "File Type"
msgstr "檔案格式"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
msgid "Extensions"
msgstr "根據延伸檔名"

#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:130
msgid "Fill Color"
msgstr "填入色彩"

#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:149
msgid "_Antialiasing"
msgstr "反鋸齒(_A)"

#. Instant update toggle
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:411
msgid "Instant update"
msgstr "即時更新"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:773
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "縮放倍率: %d:1"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:776
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "顯示 [%0.4f, %0.4f]"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:995
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "位置:%0.4f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
msgstr "亮度:%0.1f  不透明度(透明=0):%0.1f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1031
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d,%d,%d)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1042
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "前景顏色設定為:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1049
msgid "Background color set to:"
msgstr "背景顏色設定為:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1349
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr "%s%s拖曳:移動及壓縮"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1289
msgid "Drag: move"
msgstr "拖曳:移動"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1324
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "%s%s按下按鈕:擴展選擇區"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1316
msgid "Click: select"
msgstr "按下按鈕:選取"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1330
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354
msgid "Click: select    Drag: move"
msgstr "按下按鈕:選取    拖曳:移動"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1569
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1577
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "控制柄位置: %0.4f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "距離:%0.4f"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:218
msgid "Line _style:"
msgstr "線條樣式(_S):"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:222
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "更改格線前景顏色"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
msgid "_Foreground color:"
msgstr "前景顏色(_F):"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:233
msgid "Change grid background color"
msgstr "更改格線背景顏色"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:240
msgid "_Background color:"
msgstr "背景顏色(_B):"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:245
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
msgid "Width"
msgstr "闊度"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
msgid "Help browser is missing"
msgstr "說明文件瀏覽器遺失"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "GIMP 說明文件瀏覽器無法使用。"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr "安裝 GIMP 時似乎沒有同時安裝有關說明文件瀏覽器的增效模組。你可以使用網頁瀏覽器閱讀說明文件。"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "說明文件瀏覽器無法啟動"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "無法啟動 GIMP 說明文件瀏覽器增效模組。"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "使用網頁瀏覽器(_W)"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "GIMP 使用者手冊不見了"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
msgid "_Read Online"
msgstr "網上閱讀(_R)"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "GIMP 使用者手冊並未安裝在你的電腦上。"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr "你可以安裝額外的說明檔套件或改變偏好設定來使用網上版本。"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Mean:"
msgstr "平均值:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Std dev:"
msgstr "標準差:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Median:"
msgstr "中位數:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Pixels:"
msgstr "像素總數:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Count:"
msgstr "數目:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
msgid "Percentile:"
msgstr "百分值:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
msgid "Channel:"
msgstr "色版:"

#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
msgstr "使用預設備註"

#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"Edit→Preferences→Default Image."
msgstr "替換目前的圖片備註,用設置在[編輯]→[偏好設定]→[預設圖片]中的備註內容。"

#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
msgstr "查詢中..."

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Size in pixels:"
msgstr "尺寸以像素計:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
msgid "Print size:"
msgstr "打印尺寸:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
msgid "Resolution:"
msgstr "解像度:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
msgid "Color space:"
msgstr "色彩空間"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Name:"
msgstr "檔案名稱(_N):"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
msgid "File Size:"
msgstr "檔案大小:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
msgid "File Type:"
msgstr "檔案類型:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
msgid "Size in memory:"
msgstr "佔用記憶數目:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
msgid "Undo steps:"
msgstr "還原步驟:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
msgid "Redo steps:"
msgstr "重做步驟:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of pixels:"
msgstr "像素數目:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
msgid "Number of layers:"
msgstr "圖層數目:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
msgid "Number of channels:"
msgstr "色版數目:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
msgid "Number of paths:"
msgstr "路徑數目:"

#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "像素/%s"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
msgid "colors"
msgstr "顏色"

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:705
msgid "Lock:"
msgstr "鎖定:"

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1478
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "設定項目排除可見性"

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1486
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "設定項目排除連結"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "鎖定透明色版"

#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "訊息已重複 %d 次。"

#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
msgid "Message repeated once."
msgstr "訊息已重複 1 次。"

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:228
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:693
msgid "Undefined"
msgstr "未指定"

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:236
msgid "Columns:"
msgstr "直行行數:"

#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC 色彩配置檔 (*.icc, *.icm)"

#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr "進度"

#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法將檔案名稱‘%s’轉換為有效的 URI:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "無效的 UTF-8 字串"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:244
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "從清單選擇設定值"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:265
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "將設定值加入我的最愛"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:293
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "由檔案匯入設定值(_I)..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "匯出設定值到檔案(_E)..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:306
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "管理設定值(_M)..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "將設定值加入我的最愛"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:596
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "請輸入設定值的名稱"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:597
msgid "Saved Settings"
msgstr "已儲存的設定值"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:633
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "管理已儲存的設定值"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:177
msgid "Import settings from a file"
msgstr "由檔案匯入設定值"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:186
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "匯出選取的設定值到檔案"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "刪除選取的設定值"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr "%d × %d dpi"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
msgid "Line width:"
msgstr "線條闊度:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
msgid "_Line Style"
msgstr "線條樣式(_L):"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
msgid "_Cap style:"
msgstr "端點樣式(_C):"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
msgid "_Join style:"
msgstr "連接點樣式(_J):"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
msgid "_Miter limit:"
msgstr "斜接限制(_M):"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
msgid "Dash pattern:"
msgstr "虛線樣式:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
msgid "Dash _preset:"
msgstr "預設虛線樣式(_P):"

#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "過濾條件(_F)"

#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
#, fuzzy
msgid "enter tags"
msgstr "API 標籤"

#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
msgid ","
msgstr ","

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:182
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:257
msgid "_Advanced Options"
msgstr "進階選項(_A)"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:364
msgid "Color _space:"
msgstr "色彩空間(_S):"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:372
msgid "_Fill with:"
msgstr "填上(_F):"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:382
msgid "Comme_nt:"
msgstr "備註(_N):"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:532
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:545
msgid "_Icon:"
msgstr "圖示(_I):"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi,%s"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi,%s"

#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "在此關聯選單中,屬性「%s」在 <%s> 元素中是無效的"

#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "在 text 最外的元素應是 <text_view_markup>,而非 <%s>"

#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1462
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "檔案 ‘%s’ 中含有無效的 UTF-8 文字。"

#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
msgid "_Use selected font"
msgstr "使用選取的字型(_U)"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
#, fuzzy
msgid "Change size of selected text"
msgstr "將已選文字變為大寫"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
msgid "Change color of selected text"
msgstr "改變選取的文字顏色"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:235
#, fuzzy
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "查詢已選字詞(_L)"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:255
#, fuzzy
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr "將已選文字變為大寫"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:271
#, fuzzy
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr "將已選文字變為大寫"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
"按下這裏更新預覽圖\n"
"%s%s即使預覽圖是最新的,仍然強制更新內容"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
msgid "Pr_eview"
msgstr "預覽(_E)"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
msgid "No selection"
msgstr "未選擇檔案"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "縮圖 %2$d 之 %1$d"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
msgid "Creating preview..."
msgstr "正在建立預覽..."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
"The arrows swap colors.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"這是前景及背景顏色。\n"
"黑白方塊會重設顏色。\n"
"箭號可互換顏色。\n"
"點選則會開啟顏色選擇對話盒。"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "更改前景顏色"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
msgid "Change Background Color"
msgstr "更改背景顏色"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"這是使用中的圖片。\n"
"按下後可以開啟圖片對話盒。"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "拖放到有 XDS 功能的檔案管理程式來儲存圖片。"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"這是使用中的筆刷。\n"
"按下後可以開啟筆刷對話盒。"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"這是使用中的圖樣。\n"
"按下後可以開啟圖樣對話盒。"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"這是使用中的漸變色。\n"
"按下後可以開啟漸變色對話盒。"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
msgid "Raise this tool"
msgstr "提升這個工具"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "提升這個工具至頂層"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
msgid "Lower this tool"
msgstr "降低這個工具"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "降低這個工具至底層"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "重設工具順序與可見性"

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
msgid "Save options to..."
msgstr "儲存選項到..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:227
msgid "Restore options from..."
msgstr "還原選項自..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:235
msgid "Delete saved options..."
msgstr "刪除已儲存的選項..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:591
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr "儲存工具選項預先設定時發生錯誤:%s"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "套用儲存的前景/背景"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
msgid "Apply stored brush"
msgstr "套用儲存的筆刷"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
#, fuzzy
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr "覆蓋儲存的選項"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "套用儲存的漸變色"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "套用儲存的圖樣"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
msgid "Apply stored pallete"
msgstr "套用儲存的調色盤"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
msgid "Apply stored font"
msgstr "套用儲存的字型"

#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
msgid "System Language"
msgstr "系統語言"

#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
msgid "English"
msgstr "英語"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "GIMP 安裝未完整︰"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
#, fuzzy
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "請確保和選單有關的 XML 檔案已正確地安裝。"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "解析 %s 的選單定義時發生錯誤:%s"

#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ 基本圖片 ]"

#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
msgid "Lock path strokes"
msgstr "鎖住路徑描邊"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:82
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "開啟筆刷選擇對話盒。"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:141
#, fuzzy
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "開啟選取字型的對話盒"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:202
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "開啟圖樣選擇對話盒。"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:268
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "開啟漸變色選擇對話盒。"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:373
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "開啟調色盤選擇對話盒"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:434
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "開啟選取字型的對話盒"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (嘗試 %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:677
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (嘗試 %s, %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:681
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (嘗試 %s, %s, %s)"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "前景"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "像素"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "只挑選顏色"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "設定前景顏色"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "設定背景顏色"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "加入調色盤"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "線性直方圖"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "對數直方圖"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "目前的狀態"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "圖示及文字"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "圖示及描述"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "狀態及文字"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "狀態及描述"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "未指定"

#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
msgid ""
"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr "這個 XCF 檔案已損毀!我已儘可能載入它,但是並不完整。"

#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
msgid ""
"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr "這個 XCF 檔案已損毀!我甚至無法從它取得任何部分的圖片資料。"

#: ../app/xcf/xcf-load.c:416
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF 警告。版本 0 的 XCF 檔案格式無法\n"
" 正確地儲存索引的顏色對應表。以灰階圖代替。"

#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "XCF 檔案中含有無效的 UTF-8 字串"

#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "寫入 XCF 檔案時發生錯誤:%s"

#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "無法在 XCF 檔案中搜尋資料:%s"

#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF 圖片"

#: ../app/xcf/xcf.c:271
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "正在開啟“%s”"

#: ../app/xcf/xcf.c:313
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF 錯誤:不支援 XCF 檔案版本 %d"

#: ../app/xcf/xcf.c:383
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "正在儲存“%s”"

#: ../app/xcf/xcf.c:403
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "儲存 XCF 檔案時發生錯誤:%s"

#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "fuzzy"
msgstr "模糊"

#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "round"
msgstr "第一次 #:"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "建立圖像與編輯照片"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "圖片編輯器"

#: ../tools/gimp-remote.c:64
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
msgstr "只使用目前正在執行的 GIMP,不再啟動新的"

#: ../tools/gimp-remote.c:69
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
msgstr "只檢查 GIMP 是否在執行,然後離開"

#: ../tools/gimp-remote.c:75
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
msgstr "顯示 GIMP 工具箱視窗的 X window ID,然後離開"

#: ../tools/gimp-remote.c:81
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
msgstr "不顯示啟動視窗而啟動 GIMP"

#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
msgid "Could not connect to GIMP."
msgstr "無法連線至 GIMP。"

#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
msgstr "確定工具箱為可見!"

#. if execv and execvp return, there was an error
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "無法啟動“%s”:%s"