5
5
# Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>, 2003, 2004.
6
6
# Salvador Gimeno Zanón <salgiza@ono.com>, 2003, 2004, 2005.
7
7
# santi <santi@kde-es.org>, 2005.
8
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2006, 2007.
8
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2006, 2007, 2013.
9
9
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008.
10
10
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
11
11
# Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009.
12
12
# Rocio Gallego <traducciones @rociogallego.com>, 2012.
13
# Ayoze Hernández Díaz <ayoze12@gmail.com>, 2013.
15
16
"Project-Id-Version: juk\n"
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 04:36+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 19:10+0200\n"
19
"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones @rociogallego.com>\n"
20
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
18
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:33+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 22:05+0100\n"
20
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
21
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
22
23
"MIME-Version: 1.0\n"
23
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
26
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
30
msgstr "Eloy Cuadra,Salvador Gimeno Zanón,Enrique Matías Sánchez"
32
"Eloy Cuadra,Salvador Gimeno Zanón,Enrique Matías Sánchez,Ayoze Hernández Díaz"
32
34
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
33
35
msgid "Your emails"
34
msgstr "ecuadra@eloihr.net,salgiza@ono.com,cronopios@gmail.com"
37
"ecuadra@eloihr.net,salgiza@ono.com,cronopios@gmail.com,ayoze12@gmail.com"
36
39
#: advancedsearchdialog.cpp:43
37
40
msgid "Create Search Playlist"
812
809
msgstr "Amigable gurú de aRts del vecindario"
817
813
#| "Making JuK friendlier to people with\n"
818
814
#| "terabytes of music"
819
815
msgid "Making JuK friendlier to people with terabytes of music"
821
"Conseguir que JuK sea más amigable con los\n"
822
"usuarios que tienen terabytes de música"
817
"Conseguir que JuK sea más amigable con los usuarios que tienen terabytes de "
825
821
msgid "DCOP interface"
849
845
msgid "Last.fm scrobbling support, lyrics, prepping for KDE Frameworks."
847
"Implementación de «scrobbling» para Last.fm, letras y preparación para las "
848
"infraestructuras de KDE."
853
851
msgid "MPRIS2 Interface implementation."
854
852
msgstr "Implementación de la interfaz MPRIS2."
858
#| msgid "© 2002 - 2012, Scott Wheeler"
859
msgid "© 2002–2012, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
860
msgstr "© 2002 - 2012, Scott Wheeler"
855
msgid "© 2002–2013, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
856
msgstr "© 2002–2013, Scott Wheeler, Michael Pyne y otros"
863
859
msgid "Scott Wheeler"
1457
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lengthLabel)
1459
1455
msgid "&Length:"
1460
1456
msgstr "&Duración:"
1462
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel)
1464
1460
msgid "&Bitrate:"
1465
1461
msgstr "Tasa de &bits:"
1467
1463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
1469
1465
msgid "&Comment:"
1470
1466
msgstr "&Comentario:"
1472
1468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackNameLabel)
1474
1470
msgid "Trac&k name:"
1475
1471
msgstr "Nombre de la pis&ta:"
1481
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackEnable)
1482
1478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yearEnable)
1483
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentEnable)
1484
#: tageditor.ui:186 tageditor.ui:196 tageditor.ui:203 tageditor.ui:210
1485
#: tageditor.ui:217 tageditor.ui:224 tageditor.ui:231
1480
#: tageditor.ui:194 tageditor.ui:204 tageditor.ui:211 tageditor.ui:218
1481
#: tageditor.ui:225 tageditor.ui:232 tageditor.ui:239
1487
1483
msgstr "Habilitar"